Download Print deze pagina
AEG FAVORIT 65000 I Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor FAVORIT 65000 I:

Advertenties

FAVORIT 65000 I
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals
All manuals and user guides at all-guides.com
NL AFWASAUTOMAAT
EN DISHWASHER
FR LAVE-VAISSELLE
DE GESCHIRRSPÜLER
GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
2
22
41
63

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG FAVORIT 65000 I

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com FAVORIT 65000 I NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING EN DISHWASHER USER MANUAL FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: - Producten - Brochures - Gebruikershandleidingen - Oplossen van problemen - Service-informatie www.aeg.com LEGENDA Waarschuwing - Belangrijke veiligheidsinformatie. Algemene informatie en tips Milieu-informatie Wijzigingen voorbehouden Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals...
  • Pagina 3: Voor Perfecte Resultaten

    ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal accessoires die zijn ontworpen en gebouwd volgens de hoge kwaliteitsnormen die u verwacht, van speciaal kookgerei tot bestekmandjes en van flessenhouders tot waszakken…...
  • Pagina 4: Veiligheidsinformatie

    All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde in- • Zorg ervoor dat het apparaat onder structies voor installatie en gebruik van en naast veilige installaties wordt ge- het apparaat. De fabrikant is niet ver- installeerd. antwoordelijk voor letsel en schade ver- oorzaakt door een foutieve installatie.
  • Pagina 5: Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS neem dan contact op met een elek- • Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de tromonteur. veiligheidsinstructies op de verpak- king van het vaatwasmiddel op. • Gebruik altijd een correct geïnstal- leerd, schokbestendig stopcontact. •...
  • Pagina 6: Beschrijving Van Het Product

    All manuals and user guides at all-guides.com BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Top sproeiarm Waterhardheidsknop Bovenste sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Wasmiddeldoseerlade Filters Bestekmand Typeplaatje Onderrek Zoutreservoir Bovenrek Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals...
  • Pagina 7: Bedieningspaneel

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS BEDIENINGSPANEEL A B C Aan/uit-toets Delay-toets Programmagids Start-toets Program-toets Indicatielampjes Programma-indicatielampjes Option-toets Display Indicatielampjes Beschrijving Multitab-indicatielampje. ÖKO PLUS-indicatielampje. Wasfase-indicatielampje. Spoelfase-indicatielampje. Droogfase-indicatielampje. Einde-indicatielampje. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het programma werkt. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het programma werkt.
  • Pagina 8: Programma's

    All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMMA’S Programma Mate van vervui- Programmafasen Opties ling Type lading Alles Voorspoelen ÖKO PLUS Serviesgoed, be- Wassen 45°C of 70°C stek en pannen Spoelen Drogen Sterk bevuild Voorspoelen ÖKO PLUS Serviesgoed, be- Wassen 70 °C stek en pannen Spoelen Drogen...
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de programmaduur en de verbruikswaarden veranderen. Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals...
  • Pagina 10: Opties

    All manuals and user guides at all-guides.com OPTIES MULTITAB-FUNCTIE Voer deze stappen uit als u stopt met het gebruik van alles-in-1 tabletten Activeer deze functie alleen als u alles- voordat u afwastabletten, in-1-tabletten gebruikt. spoelmiddel en vaatwaszout apart Deze functie stopt de stroom van glans- gaat gebruiken: middel en zout.
  • Pagina 11: Voor Het Eerste Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1. Controleer of het ingestelde niveau DE WATERONTHARDER van de waterontharder juist is voor INSTELLEN de waterhardheid in uw omgeving. Als dat niet het geval is, dan stelt u Hard water bevat een grote hoeveel- de waterontharder in.
  • Pagina 12: Handmatig Instellen

    All manuals and user guides at all-guides.com 2) Gebruik geen zout op dit niveau. Handmatig instellen Zet de waterhardheidsknop in stand 1 of 2. Elektronische instelling • Het indicatielampje (A) blijft knip- peren. 1. Druk op de aan-/uittoets om het ap- •...
  • Pagina 13: Het Glansmiddeldoseerbakje Vullen

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS HET GLANSMIDDELDOSEERBAKJE VULLEN LET OP! Gebruik alleen glansmiddel voor afwasautomaten. Andere pro- ducten kunnen het apparaat be- schadigen. Het glansmiddel helpt om tij- dens de laatste spoelfase het servies te drogen zonder stre- pen en vlekken.
  • Pagina 14: Dagelijks Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com DAGELIJKS GEBRUIK 1. Draai de waterkraan open. • Plaats geen voorwerpen in het appa- raat die water kunnen absorberen 2. Druk op de aan-/uittoets om het ap- (sponzen, keukenhanddoeken). paraat te activeren. Zorg dat het ap- paraat in de instelmodus staat.
  • Pagina 15: Vaatwasmiddel Gebruiken

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS VAATWASMIDDEL GEBRUIKEN LET OP! Gebruik alleen wasmiddel voor afwasautomaten. Druk op de ontgrendelknop (B) om de deksel (C) te openen. Doe de vaatwastablet in het do- seerbakje (A) . Plaats een kleine hoeveelheid van het vaatwasmiddel in de binnen- kant van de deur van het apparaat als het programma een voorwasfa-...
  • Pagina 16: Een Programma Starten Met Een Uitgestelde Start

    All manuals and user guides at all-guides.com • De duur van het programma knip- • Het display de programmaduur pert op display. weergeeft. • De fase-indicatielampjes van het • De fase-indicatielampjes aan gaan. ingestelde programma gaan • Het programma wordt gestart. branden.
  • Pagina 17: Onderhoud En Reiniging

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Vuile filters en verstopte sproei- armen verminderen de wasre- sultaten. Schakel het apparaat uit en trek de Controleer regelmatig de filters stekker uit het stopcontact voordat u en reinig deze zo nodig. onderhoudshandelingen verricht.
  • Pagina 18: Probleemoplossing

    All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEEMOPLOSSING Het apparaat start of stopt niet tijdens • - Het apparaat pompt geen wa- de werking. ter weg. Probeer eerst het probleem zelf op te • - Het bescherminssysteem tegen lossen (zie tabel). Zo niet, bel dan de waterlekkage is in werking getreden.
  • Pagina 19: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Als de display andere alarmcodes aan- geeft, neemt u contact op met onze service-afdeling. DE WAS- EN DROOGRESULTATEN ZIJN NIET NAAR TEVREDENHEID Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De borden zijn niet De filters zijn verstopt. Reinig de filters.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Witte strepen of De vrijgegeven hoeveel- Stel de hoeveelheid glans- vlekken of een blau- heid glansmiddel is te middel lager in. we waas op glazen hoog. en serviesgoed. Er is te veel vaatwasmiddel Zorg ervoor dat u de juiste gebruikt.
  • Pagina 21: Technische Informatie

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 6. Schakel het apparaat uit om te be- 8. Vul het glansmiddeldoseerbakje. vestigen. 7. Stel de hoeveelheid glansmiddel in. TECHNISCHE INFORMATIE Afmetingen Breedte / hoogte / diepte 596 / 818 - 898 / 575 (mm) Aansluiting aan het Zie het typeplaatje.
  • Pagina 22: Environment Concerns

    VISIT OUR WEBSITE FOR: - Products - Brochures - User manuals - Trouble shooter - Service information www.aeg.com LEGEND Warning - Important Safety information. General information and tips Environmental information Subject to change without notice Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals...
  • Pagina 23: For Perfect Results

    ENGLISH FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Pagina 24: Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the Water connection appliance, carefully read the supplied • Make sure not to cause damage to instructions. The manufacturer is not re- the water hoses. sponsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH cian to change a damaged mains ca- • Do not drink and play with the water ble. in the appliance. • Connect the mains plug to the mains • Do not remove the dishes from the socket only at the end of the installa- appliance until the programme is tion.
  • Pagina 26: Product Description

    All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT DESCRIPTION Top spray arm Water hardness dial Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals...
  • Pagina 27: Control Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH CONTROL PANEL A B C On/off button Delay button Programme guide Start button Program button Indicators Programme indicators Option button Display Indicators Description Multitab indicator. ÖKO PLUS indicator. Washing phase indicator. Rinsing phase indicator. Drying phase indicator.
  • Pagina 28: Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load Prewash ÖKO PLUS Crockery, cutlery, Wash 45 °C or 70 °C pots and pans Rinses Heavy soil Prewash ÖKO PLUS Crockery, cutlery, Wash 70 °C pots and pans Rinses...
  • Pagina 29: Options

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH OPTIONS MULTITAB FUNCTION If you stop to use the combi detergent tablets, before you start Activate this function only when you to use separately detergent, rinse aid use the combi detergent tablets. and dishwasher salt, do these steps: This function deactivates the flow of 1.
  • Pagina 30: Before First Use

    All manuals and user guides at all-guides.com BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the set level of the ADJUSTING THE WATER water softener agrees with the water SOFTENER hardness in your area. If not, adjust the water softener. Contact your lo- Hard water contains a high quantity of cal water authority to know the wa- minerals that can cause damage to the...
  • Pagina 31: Filling The Salt Container

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Manual adjustment Turn the water hardness dial to the po- sition 1 or 2. • The indicators (B) and (C) go off. Electronic adjustment • The indicator (A) continues to 1. Press the on/off button to activate flash.
  • Pagina 32: Filling The Rinse Aid Dispenser

    All manuals and user guides at all-guides.com FILLING THE RINSE AID DISPENSER CAUTION! Only use rinse aid for dishwash- ers. Other products can cause damage to the appliance. The rinse aid, during the last rinsing phase, helps to dry the dishes without streaks and stains.
  • Pagina 33: Daily Use

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH DAILY USE 1. Open the water tap. • Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, 2. Press the on/off button to activate household cloths). the appliance. Make sure that the appliance is in setting mode.
  • Pagina 34: Using The Detergent

    All manuals and user guides at all-guides.com USING THE DETERGENT CAUTION! Use only detergents for dish- washers. Press the release button (B) to open the lid (C). Put the detergent in the compart- ment (A) . If the programme has a prewash phase, put a small quantity of de- tergent on the inner part of the ap- pliance door.
  • Pagina 35: Starting A Programme With Delay Start

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • The display shows the pro- Press and hold Delay and Start at the gramme duration that decreases same time until: with steps of 1 minute. • All the programme indicators come Starting a programme with •...
  • Pagina 36: Care And Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com CARE AND CLEANING WARNING! Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing re- sults. Before maintenance, deactivate the ap- Make a check regularly and, if pliance and disconnect the mains plug necessary, clean them. from the mains socket.
  • Pagina 37: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH TROUBLESHOOTING The appliance does not start or it stops • - The appliance does not drain during operation. the water. First try to find a solution to the prob- • - The anti-flood device is on. lem (refer to the table).
  • Pagina 38: The Washing Results And Drying Results Are Not Satisfactory

    All manuals and user guides at all-guides.com THE WASHING RESULTS AND DRYING RESULTS ARE NOT SATISFACTORY Problem Possible cause Possible solution The dishes are not The filters are clogged. Clean the filters. clean. The filters are not correctly Make sure that the filters are assembled and installed.
  • Pagina 39: Activating The Rinse Aid Dispenser With The Multitab Function Activated

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Problem Possible cause Possible solution The quantity of detergent Make sure that you add the was too much. correct quantity of detergent in the dispenser before you start a programme. Dry water drop The released quantity of Increase the released quanti- stains on glasses...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com Water supply pressure Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) max. 60 °C Water supply Cold water or hot water Capacity Place settings 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread. 2) If the hot water comes from alternative sources of energy, (e.g.
  • Pagina 41 RENDEZ-VOUS SUR NOTRE SITE POUR CONSULTER: - Produits - Brochures - Notices d'utilisation - Dépannage - Informations sur le service après-vente www.aeg.com LÉGENDE Avertissement – Informations importantes sur la sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques Sous réserve de modifications...
  • Pagina 42: Service Après-Vente

    ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles...
  • Pagina 43: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appa- • Suivez scrupuleusement les instruc- reil, lisez soigneusement les instructions tions d'installation fournies avec l'ap- fournies. Le fabricant ne peut être tenu pareil. pour responsable des dommages et •...
  • Pagina 44: Mise Au Rebut

    All manuals and user guides at all-guides.com • Vérifiez que les données électriques • Les produits de lavage pour lave- figurant sur la plaque signalétique vaisselle sont dangereux. Suivez les correspondent à celles de votre ré- consignes de sécurité figurant sur seau.
  • Pagina 45: Description De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Sélecteur de dureté de l'eau Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres Panier à couverts Plaque signalétique Panier inférieur Réservoir de sel régénérant Panier supérieur...
  • Pagina 46: Bandeau De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com BANDEAU DE COMMANDE A B C Touche Marche/Arrêt Touche Delay Guide des programmes Touche Start Touche Program Voyants Voyants des programmes Touche Option Écran Voyants Description Voyant « Tout en 1 ». Voyant ÖKO PLUS. Voyant de phase de lavage.
  • Pagina 47: Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS PROGRAMMES Programme Degré de salissure Phases des program- Options Type de charge Tous Prélavage ÖKO PLUS Vaisselle, couverts, Lavage à 45 °C ou plats et casseroles 70 °C Rinçage Séchage Très sale Prélavage ÖKO PLUS Vaisselle, couverts,...
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com La durée du programme et les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées. Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals...
  • Pagina 49: Options

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS OPTIONS FONCTION « TOUT EN 1 » Si vous arrêtez d'utiliser des pastilles de détergent multifonctions, avant Activez cette fonction uniquement si de commencer à utiliser séparément vous utilisez des pastilles de détergent du produit de lavage, du liquide de multifonctions.
  • Pagina 50: Avant La Première Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le niveau réglé RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR pour l'adoucisseur d'eau est compa- D'EAU tible avec la dureté de l'eau de vo- tre région. Dans le cas contraire, ré- L'eau dure contient une grande quanti- glez l'adoucisseur d'eau.
  • Pagina 51: Réglage Manuel

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Adoucisseur d'eau Dureté de l'eau réglage Degrés Degrés mmol/l Degrés Manuel Élec- allemands français Clarke troni- (°dH) (°fH) < 4 < 7 < 0.7 < 5 1) Réglage d'usine. 2) Ne pas utiliser de sel à ce niveau. Réglage manuel Tournez le sélecteur de dureté...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SEL RÉGÉNÉRANT ATTENTION Utilisez uniquement du sel régé- nérant pour lave-vaisselle. D'au- tres produits peuvent endom- mager l'appareil. De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez.
  • Pagina 53: Remplissage Du Distributeur De Liquide De Rinçage

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE ATTENTION Utilisez uniquement du liquide de rinçage pour lave-vaisselle. D'autres produits peuvent en- dommager l'appareil. Lors de la dernière phase de rin- çage, le liquide de rinçage per- met de sécher la vaisselle sans laisser de traînées ni de taches.
  • Pagina 54: Utilisation Quotidienne

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. • Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des articles en bois, en corne, en alu- 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt minium, en étain et en cuivre. pour allumer l'appareil.
  • Pagina 55: Utilisation Du Produit De Lavage

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ATTENTION Utilisez uniquement des pro- duits de lavage pour lave-vais- selle. Appuyez sur le bouton d'ouverture (B) pour ouvrir le couvercle (C). Versez du produit de lavage dans le compartiment (A).
  • Pagina 56: Annulation Du Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Appuyez sur Program à plusieurs Si vous ouvrez la porte, l'appareil se reprises jusqu'à ce que le voyant du met à l'arrêt. Lorsque vous refermez la programme que vous souhaitez sé- porte, l'appareil reprend là où il a été lectionner s'allume.
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS La vaisselle encore chaude est sen- Les côtés et la porte de l'appa- sible aux chocs. reil peuvent être mouillés. L'acier inoxydable refroidit plus • Déchargez d'abord le panier infé- rapidement que la vaisselle. rieur, puis le panier supérieur.
  • Pagina 58: Entretien Et Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Les filtres sales et les bras d'as- persion obstrués diminuent les résultats de lavage. Avant toute opération d'entretien, étei- Contrôlez-les régulièrement et gnez l'appareil et débranchez la prise nettoyez-les si nécessaire. secteur.
  • Pagina 59: Nettoyage Des Bras D'aspersion

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS NETTOYAGE DES BRAS Utilisez uniquement des produits de la- vage neutres. N'utilisez pas de produits D'ASPERSION abrasifs, de tampons à récurer ni de Ne retirez pas les bras d’aspersion. solvants. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à...
  • Pagina 60: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    All manuals and user guides at all-guides.com Problème Cause possible Solution possible Le système de sécurité anti- Fermez le robinet d'eau et débordement s'est déclen- contactez le service après- ché. Il y a des fuites d'eau vente. dans l'appareil. L'appareil ne vidan- Le siphon de l'évier est bou- Nettoyez le siphon de ge pas l'eau.
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Problème Cause possible Solution possible Traces de calcaire Le réservoir de sel régéné- Vérifiez qu'il y a du sel régé- sur la vaisselle. rant est vide. nérant dans le réservoir de sel régénérant. Le niveau réglé...
  • Pagina 62: Caracteristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Activation du distributeur de • Le voyant (B) continue à clignoter. liquide de rinçage lorsque la • L'écran indique le réglage choisi pour le distributeur de liquide de fonction « Tout en 1 » est rinçage.
  • Pagina 63: Umwelttipps

    Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. AUF UNSERER WEBSITE FINDEN SIE: - Produkte - Prospekte - Gebrauchsanweisungen - Problemlöser - Service-Informationen www.aeg.com LEGENDE Warnung - Wichtige Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals...
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Pagina 65: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung ter 0 °C absinken kann, und benutzen sorgfältig vor der Montage und dem Sie das Gerät nicht, wenn die Tem- ersten Gebrauch des Geräts durch. Der peratur unter 0 °C absinken könnte.
  • Pagina 66: Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com • Das Gerät muss geerdet sein. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür. • Stellen Sie sicher, dass die elektri- schen Daten auf dem Typenschild • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind den Daten Ihrer Stromversorgung gefährlich.
  • Pagina 67: Gerätebeschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Wasserhärtestufen-Wähler Mittlerer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Waschmittelschublade Filter Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals...
  • Pagina 68: Bedienfeld

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENFELD A B C Taste Ein/Aus Taste Delay Programmübersicht Taste Start Taste Program Kontrolllampen Programm-Kontrolllampen Taste Option Display Kontrolllampen Beschreibung Multitab-Kontrolllampe. ÖKO PLUS-Kontrolllampe. Hauptspülgang-Kontrolllampe. Klarspülphase-Kontrolllampe. Trocknungsphase-Kontrolllampe. Programmende-Kontrolllampe. Klarspülmittel-Kontrolllampe. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbetriebs. Salz-Kontrolllampe.
  • Pagina 69: Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung Alle Vorspülen ÖKO PLUS Geschirr, Besteck, Hauptspülgang 45 °C Töpfe und Pfannen oder 70 °C Klarspülgänge Trocknen Stark verschmutzt Vorspülen ÖKO PLUS Geschirr, Besteck, Hauptspülgang 70 °C Töpfe und Pfannen Klarspülgänge Trocknen...
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com 1) Das Display zeigt die Programmdauer an. Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Programmdauer und die Verbrauchswerte verändern. Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals...
  • Pagina 71: Optionen

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH OPTIONEN MULTITAB-FUNKTION Wenn Sie nicht länger Kombi- Reinigungstabletten verwenden, Schalten Sie diese Funktion nur ein, führen Sie die folgenden Schritten wenn Sie Kombi-Reinigungstabletten aus, bevor Sie ein anderes verwenden. Reinigungsmittel, einen anderen Die Funktion Multitab sperrt automa- Klarspüler oder ein anderes tisch die Zufuhr von Klarspülmittel und...
  • Pagina 72: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des EINSTELLEN DES Wasserenthärters der Wasserhärte WASSERENTHÄRTERS in Ihrem Gebiet entspricht. Stellen Sie ihn bei Bedarf entsprechend ein. Hartes Wasser enthält viele Mineralien, Wenden Sie sich an Ihr örtliches die das Gerät beschädigen können und Wasserversorgungsunternehmen,...
  • Pagina 73: Manuelle Einstellung

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Wasserenthärter- Wasserhärte Einstellung Deutsche Französische mmol/l Clarke Manuell Elekt- Wasserhärte- Wasserhärte- Wasserhär- grade grade tegrade nisch (°dH) (°fH) < 4 < 7 < 0.7 < 5 1) Werkseinstellung. 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. Manuelle Einstellung Stellen Sie den Wasserhärtestufen- Wähler auf Stufe 1 oder 2.
  • Pagina 74: Füllen Des Salzbehälters

    All manuals and user guides at all-guides.com FÜLLEN DES SALZBEHÄLTERS VORSICHT! Verwenden Sie nur Spezialsalz für Geschirrspüler. Andere Pro- dukte können das Gerät beschä- digen. Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austre- ten. Korrosionsgefahr. Starten Sie ein Programm, nachdem Sie den Salzbehälter befüllt haben, um die Korrosion zu vermeiden.
  • Pagina 75: Füllen Des Klarspülmittel-Dosierers

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-DOSIERERS VORSICHT! Verwenden Sie nur Klarspülmit- tel für Geschirrspüler. Andere Produkte können das Gerät be- schädigen. Das Klarspülmittel während der letzten Spülphase lässt das Ge- schirr ohne Streifen und Flecken trocknen.
  • Pagina 76: Täglicher Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Drehen Sie den Wasserhahn auf. • Spülen Sie in diesem Gerät keine Ge- genstände, die Wasser aufnehmen 2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um können (Schwämme, Geschirrtücher das Gerät einzuschalten. Stellen Sie usw.).
  • Pagina 77: Verwendung Des Reinigungsmittels

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH VERWENDUNG DES REINIGUNGSMITTELS VORSICHT! Verwenden Sie nur Reinigungs- mittel für Geschirrspüler. Drücken Sie die Entriegelungstaste (B), um den Deckel (C) zu öffnen. Füllen Sie das Reinigungsmittel in den Behälter (A). Wenn das Programm einen Vor- spülgang hat, schütten Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel auf die Innenseite der Gerätetür.
  • Pagina 78: Beenden Des Programms

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Wählen Sie die gewünschten Optio- • Die Phasenanzeigen aufleuchten. nen aus. • Das Programm startet. 7. Drücken Sie Start. Das Programm startet. Beenden des Programms • Es leuchtet nur noch die Anzeige Halten Sie Delay und Start gleichzeitig der laufenden Programmphase.
  • Pagina 79: Reinigung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Verschmutzte Filter und ver- stopfte Sprüharme beeinträchti- gen das Spülergebnis. Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im- Prüfen Sie die Filter regelmäßig mer das Gerät aus und ziehen Sie den und reinigen Sie diese, falls nö- Netzstecker aus der Steckdose.
  • Pagina 80: Fehlersuche

    All manuals and user guides at all-guides.com FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt wäh- • - Das Gerät pumpt das Wasser rend des Betriebs stehen. nicht ab. Versuchen Sie zunächst eine Lösung für • - Die Aquasafe-Einrichtung ist das Problem zu finden (siehe Tabelle). ausgelöst.
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Schalten Sie das Gerät nach der Über- Wenn das Display andere Alarmcodes prüfung wieder ein. Das Programm wird anzeigt, wenden Sie sich an den Kun- an der Stelle fortgesetzt, an der es un- dendienst.
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Deckel des Salzbehäl- Drehen Sie den Deckel fest. ters ist locker. Weißliche Streifen Die zugegebene Klarspül- Verringern Sie die Menge und Flecken oder mittelmenge ist zu hoch. des Klarspülmittels.
  • Pagina 83: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH • Die Kontrolllampe (B) blinkt wei- 6. Schalten Sie das Gerät zur Bestäti- terhin. gung aus. • Das Display zeigt die Einstellung 7. Stellen Sie die Menge des Klarspül- des Klarspülmittel-Dosierers an. mittels ein.
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com/shop 117926520-A-302011 Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals...