Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com FAVORIT 65002 I NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING EN DISHWASHER USER MANUAL FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO...
ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal accessoires die zijn ontworpen en gebouwd volgens de hoge kwaliteitsnormen die u verwacht, van speciaal kookgerei tot bestekmandjes en van flessenhouders tot waszakken…...
All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde in- • Zorg ervoor dat het apparaat onder structies voor installatie en gebruik van en naast veilige installaties wordt ge- het apparaat. De fabrikant is niet ver- installeerd. antwoordelijk voor letsel en schade ver- oorzaakt door een foutieve installatie.
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS neem dan contact op met een elek- • Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de tromonteur. veiligheidsinstructies op de verpak- king van het vaatwasmiddel op. • Gebruik altijd een correct geïnstal- leerd, schokbestendig stopcontact. •...
All manuals and user guides at all-guides.com BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Top sproeiarm Waterhardheidsknop Bovenste sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Wasmiddeldoseerlade Filters Bestekmand Typeplaatje Onderrek Zoutreservoir Bovenrek...
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS BEDIENINGSPANEEL A B C Aan/uit-toets Delay-toets Programmagids Start-toets Program-toets Indicatielampjes Programma-indicatielampjes Option-toets Display Indicatielampjes Beschrijving Multitab-indicatielampje. ExtraHygiene-indicatielampje. Wasfase-indicatielampje. Spoelfase-indicatielampje. Droogfase-indicatielampje. Einde-indicatielampje. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het programma werkt. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het programma werkt.
All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMMA’S Programma Soort vuil Programmafasen Opties Type lading Alles Voorspoelen ExtraHygiene Serviesgoed, be- Wassen 45°C of 70°C stek en pannen Spoelgangen Drogen Sterk bevuild Voorspoelen Serviesgoed, be- Wassen 70 °C stek en pannen Spoelgangen Drogen Normaal bevuild...
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan deze verbruikswaarden en de programmaduur veranderen.
All manuals and user guides at all-guides.com OPTIES MULTITAB-FUNCTIE Voer deze stappen uit als u stopt met het gebruik van alles-in-1-tabeltten Activeer deze functie alleen als u alles- en apart vaatwasmiddel, in-1-tabletten gebruikt. glansspoelmiddel en vaatwaszout Deze functie stopt de stroom van glans- gaat gebruiken: middel en zout.
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1. Controleer of het ingestelde niveau DE WATERONTHARDER van de waterontharder juist is voor INSTELLEN de waterhardheid in uw omgeving. Als dat niet het geval is, dan stelt u Hard water bevat een grote hoeveel- de waterontharder in.
All manuals and user guides at all-guides.com 2) Gebruik geen zout op dit niveau. Handmatig instellen Zet de waterhardheidsknop in stand 1 of 2. Elektronische instelling • Het indicatielampje (A) blijft knip- peren. 1. Druk op de aan-/uittoets om het ap- •...
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS HET GLANSMIDDELDOSEERBAKJE VULLEN LET OP! Gebruik alleen glansmiddel voor afwasautomaten. Andere pro- ducten kunnen het apparaat be- schadigen. Het glansmiddel helpt om tij- dens de laatste spoelfase het servies te drogen zonder stre- pen en vlekken.
All manuals and user guides at all-guides.com DAGELIJKS GEBRUIK 1. Draai de waterkraan open. • Plaats geen voorwerpen in het appa- raat die water kunnen absorberen 2. Druk op de aan-/uittoets om het ap- (sponzen, keukenhanddoeken). paraat te activeren. Zorg dat het ap- paraat in de instelmodus staat.
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS VAATWASMIDDEL GEBRUIKEN LET OP! Gebruik alleen wasmiddel voor afwasautomaten. Druk op de ontgrendelknop (B) om de deksel (C) te openen. Doe de vaatwastablet in het do- seerbakje (A) . Plaats een kleine hoeveelheid van het vaatwasmiddel in de binnen- kant van de deur van het apparaat als het programma een voorwasfa-...
All manuals and user guides at all-guides.com • De duur van het programma knip- • Het display de programmaduur pert op display. weergeeft. • De fase-indicatielampjes van het • De fase-indicatielampjes aan gaan. ingestelde programma gaan • Het programma wordt gestart. branden.
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Vuile filters en verstopte sproei- armen verminderen de wasre- sultaten. Schakel het apparaat uit en trek de Controleer regelmatig de filters stekker uit het stopcontact voordat u en reinig deze zo nodig. onderhoudshandelingen verricht.
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEEMOPLOSSING Het apparaat start of stopt niet tijdens • - Het apparaat pompt geen wa- de werking. ter weg. Probeer eerst het probleem zelf op te • - Het bescherminssysteem tegen lossen (zie tabel). Zo niet, bel dan de waterlekkage is in werking getreden.
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Als de display andere alarmcodes aan- geeft, neemt u contact op met onze service-afdeling. DE WAS- EN DROOGRESULTATEN ZIJN NIET NAAR TEVREDENHEID Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De borden zijn niet De filters zijn verstopt. Reinig de filters.
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Witte strepen of De vrijgegeven hoeveel- Stel de hoeveelheid glans- vlekken of een blau- heid glansmiddel is te middel lager in. we waas op glazen hoog. en serviesgoed. Er is te veel vaatwasmiddel Zorg ervoor dat u de juiste gebruikt.
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 6. Schakel het apparaat uit om te be- 8. Vul het glansmiddeldoseerbakje. vestigen. 7. Stel de hoeveelheid glansmiddel in. TECHNISCHE INFORMATIE Afmetingen Breedte / hoogte / diepte 596 / 818 - 898 / 575 (mm) Aansluiting op het elek- Zie het typeplaatje.
Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office. VISIT OUR WEBSITE FOR: - Products - Brochures - User manuals - Trouble shooter - Service information www.aeg.com LEGEND Warning - Important Safety information. General information and tips Environmental information Subject to change without notice...
ENGLISH FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the Water connection appliance, carefully read the supplied • Make sure not to cause damage to instructions. The manufacturer is not re- the water hoses. sponsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH cian to change a damaged mains ca- • Do not drink and play with the water ble. in the appliance. • Connect the mains plug to the mains • Do not remove the dishes from the socket only at the end of the installa- appliance until the programme is tion.
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT DESCRIPTION Top spray arm Water hardness dial Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket...
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH CONTROL PANEL A B C On/off button Delay button Programme guide Start button Program button Indicators Programme indicators Option button Display Indicators Description Multitab indicator. ExtraHygiene indicator. Washing phase indicator. Rinsing phase indicator. Drying phase indicator.
All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load Prewash ExtraHygiene Crockery, cutlery, Wash 45 °C or 70 °C pots and pans Rinses Heavy soil Prewash Crockery, cutlery, Wash 70 °C pots and pans Rinses Normal soil...
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH OPTIONS MULTITAB FUNCTION If you stop to use the combi detergent tablets, before you start Activate this function only when you to use separately detergent, rinse aid use the combi detergent tablets. and dishwasher salt, do these steps: This function deactivates the flow of 1.
All manuals and user guides at all-guides.com BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the set level of the ADJUSTING THE WATER water softener agrees with the water SOFTENER hardness in your area. If not, adjust the water softener. Contact your lo- Hard water contains a high quantity of cal water authority to know the wa- minerals that can cause damage to the...
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Manual adjustment Turn the water hardness dial to the po- sition 1 or 2. • The indicators (B) and (C) go off. Electronic adjustment • The indicator (A) continues to 1. Press the on/off button to activate flash.
All manuals and user guides at all-guides.com FILLING THE RINSE AID DISPENSER CAUTION! Only use rinse aid for dishwash- ers. Other products can cause damage to the appliance. The rinse aid, during the last rinsing phase, helps to dry the dishes without streaks and stains.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH DAILY USE 1. Open the water tap. • Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, 2. Press the on/off button to activate household cloths). the appliance. Make sure that the appliance is in setting mode.
All manuals and user guides at all-guides.com USING THE DETERGENT CAUTION! Use only detergents for dish- washers. Press the release button (B) to open the lid (C). Put the detergent in the compart- ment (A) . If the programme has a prewash phase, put a small quantity of de- tergent on the inner part of the ap- pliance door.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • The display shows the pro- Press and hold Delay and Start at the gramme duration that decreases same time until: with steps of 1 minute. • All the programme indicators come Starting a programme with •...
All manuals and user guides at all-guides.com CARE AND CLEANING WARNING! Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing re- sults. Before maintenance, deactivate the ap- Make a check regularly and, if pliance and disconnect the mains plug necessary, clean them. from the mains socket.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH TROUBLESHOOTING The appliance does not start or it stops • - The appliance does not drain during operation. the water. First try to find a solution to the prob- • - The anti-flood device is on. lem (refer to the table).
All manuals and user guides at all-guides.com THE WASHING RESULTS AND DRYING RESULTS ARE NOT SATISFACTORY Problem Possible cause Possible solution The dishes are not The filters are clogged. Clean the filters. clean. The filters are not correctly Make sure that the filters are assembled and installed.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Problem Possible cause Possible solution The quantity of detergent Make sure that you add the was too much. correct quantity of detergent in the dispenser before you start a programme. Dry water drop The released quantity of Increase the released quanti- stains on glasses...
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com Water supply pressure Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) max. 60 °C Water supply Cold water or hot water Capacity Place settings 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread. 2) If the hot water comes from alternative sources of energy, (e.g.
Pagina 41
RENDEZ-VOUS SUR NOTRE SITE POUR CONSULTER: - Produits - Brochures - Notices d'utilisation - Dépannage - Informations sur le service après-vente www.aeg.com LÉGENDE Avertissement – Informations importantes sur la sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques Sous réserve de modifications...
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appa- • Suivez scrupuleusement les instruc- reil, lisez soigneusement les instructions tions d'installation fournies avec l'ap- fournies. Le fabricant ne peut être tenu pareil. pour responsable des dommages et •...
All manuals and user guides at all-guides.com • Vérifiez que les données électriques • Les produits de lavage pour lave- figurant sur la plaque signalétique vaisselle sont dangereux. Suivez les correspondent à celles de votre ré- consignes de sécurité figurant sur seau.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Sélecteur de dureté de l'eau Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres Panier à couverts Plaque signalétique Panier inférieur Réservoir de sel régénérant Panier supérieur...
All manuals and user guides at all-guides.com BANDEAU DE COMMANDE A B C Touche Marche/Arrêt Touche Delay Guide des programmes Touche Start Touche Program Voyants Voyants des programmes Touche Option Écran Voyants Description Voyant « Tout en 1 ». Voyant ExtraHygiene. Voyant de phase de lavage.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS PROGRAMMES Programme Type de salissure Phases des program- Options Type de vaisselle Tous Prélavage ExtraHygiene Vaisselle, couverts, Lavage à 45 °C ou plats et casseroles 70 °C Rinçage Séchage Très sale Prélavage Vaisselle, couverts, Lavage à...
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com La durée du programme et les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS OPTIONS FONCTION « TOUT EN 1 » Si vous arrêtez d'utiliser des pastilles de détergent multifonctions, avant Activez cette fonction uniquement si de commencer à utiliser séparément vous utilisez des pastilles de détergent du produit de lavage, du liquide de multifonctions.
All manuals and user guides at all-guides.com AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le niveau réglé RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR pour l'adoucisseur d'eau est compa- D'EAU tible avec la dureté de l'eau de vo- tre région. Dans le cas contraire, ré- L'eau dure contient une grande quanti- glez l'adoucisseur d'eau.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Adoucisseur d'eau Dureté de l'eau réglage Degrés Degrés mmol/l Degrés Manuel Élec- allemands français Clarke troni- (°dH) (°fH) < 4 < 7 < 0.7 < 5 1) Réglage d'usine. 2) Ne pas utiliser de sel à ce niveau. Réglage manuel Tournez le sélecteur de dureté...
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SEL RÉGÉNÉRANT ATTENTION Utilisez uniquement du sel régé- nérant pour lave-vaisselle. D'au- tres produits peuvent endom- mager l'appareil. De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE ATTENTION Utilisez uniquement du liquide de rinçage pour lave-vaisselle. D'autres produits peuvent en- dommager l'appareil. Lors de la dernière phase de rin- çage, le liquide de rinçage per- met de sécher la vaisselle sans laisser de traînées ni de taches.
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. • Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des articles en bois, en corne, en alu- 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt minium, en étain et en cuivre. pour allumer l'appareil.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ATTENTION Utilisez uniquement des pro- duits de lavage pour lave-vais- selle. Appuyez sur le bouton d'ouverture (B) pour ouvrir le couvercle (C). Versez du produit de lavage dans le compartiment (A).
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Appuyez sur Program à plusieurs Si vous ouvrez la porte, l'appareil se reprises jusqu'à ce que le voyant du met à l'arrêt. Lorsque vous refermez la programme que vous souhaitez sé- porte, l'appareil reprend là où il a été lectionner s'allume.
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS La vaisselle encore chaude est sen- Les côtés et la porte de l'appa- sible aux chocs. reil peuvent être mouillés. L'acier inoxydable refroidit plus • Déchargez d'abord le panier infé- rapidement que la vaisselle. rieur, puis le panier supérieur.
All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Les filtres sales et les bras d'as- persion obstrués diminuent les résultats de lavage. Avant toute opération d'entretien, étei- Contrôlez-les régulièrement et gnez l'appareil et débranchez la prise nettoyez-les si nécessaire. secteur.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS NETTOYAGE DES BRAS Utilisez uniquement des produits de la- vage neutres. N'utilisez pas de produits D'ASPERSION abrasifs, de tampons à récurer ni de Ne retirez pas les bras d’aspersion. solvants. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à...
All manuals and user guides at all-guides.com Problème Cause possible Solution possible Le système de sécurité anti- Fermez le robinet d'eau et débordement s'est déclen- contactez le service après- ché. Il y a des fuites d'eau vente. dans l'appareil. L'appareil ne vidan- Le siphon de l'évier est bou- Nettoyez le siphon de ge pas l'eau.
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Problème Cause possible Solution possible Traces de calcaire Le réservoir de sel régéné- Vérifiez qu'il y a du sel régé- sur la vaisselle. rant est vide. nérant dans le réservoir de sel régénérant. Le niveau réglé...
All manuals and user guides at all-guides.com Activation du distributeur de • Le voyant (B) continue à clignoter. liquide de rinçage lorsque la • L'écran indique le réglage choisi pour le distributeur de liquide de fonction « Tout en 1 » est rinçage.
Pagina 63
VISITA IL NOSTRO SITO WEB: - Prodotti - Brochure - Libretto istruzioni - Risoluzione dei problemi - Informazioni sui servizi www.aeg.com LEGENDA Avvertenza - Importanti informazioni di sicurezza. Informazioni e consigli generali Informazioni in materia di sicurezza ambientale Con riserva di modifiche...
Pagina 64
ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente agli elevati standard qualitativi che vi aspettate: pentole, scolaposate, portabottiglie e sacchi biancheria delicati...
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni for- • Assicurarsi che l'apparecchiatura sia nite prima di installare e utilizzare l'ap- installata sotto e vicino a parti ade- parecchiatura. Il produttore non è re- guatamente ancorate a una struttura sponsabile se un'installazione ed un fissa.
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com caso contrario, contattare un elettrici- sicurezza riportate sulla confezione sta. del detersivo. • Utilizzare sempre una presa antishock • Non bere o giocare con l’acqua elettrico correttamente installata. all’interno dell’apparecchiatura. • Non utilizzare prese multiple e pro- •...
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello sul cielo vasca Selettore della durezza dell'acqua Mulinello superiore Contenitore del brillantante Mulinello inferiore Contenitore del detersivo Filtri Cestello posate Targhetta dati Cestello inferiore Contenitore del sale Cestello superiore...
All manuals and user guides at all-guides.com PANNELLO DEI COMANDI A B C Tasto on/off Tasto Delay Guida programma Tasto Start Tasto Program Spie Spie del programma Tasto Option Display Spie Descrizione Spia della funzione Multitab. Spia ExtraHygiene. Spia fasi di lavaggio. Spia fase di risciacquo.
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO PROGRAMMI Programma Tipo di sporco Fasi dei programmi Opzioni Tipo di carico Tutto Prelavaggio ExtraHygiene Stoviglie miste, po- Lavaggio 45 °C o 70 sate e pentole °C Risciacqui Asciugatura Sporco intenso Prelavaggio Stoviglie miste, po- Lavaggio 70 °C sate e pentole...
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com I valori di consumo e di durata possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie.
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO OPZIONI FUNZIONE MULTITAB Se si smette di utilizzare le pastiglie combinate, prima di iniziare ad Attivare la funzione solo quando si uti- utilizzare il detersivo, il brillantante e lizza del detersivo in pastiglie multifun- il sale per lavastoviglie zione.
All manuals and user guides at all-guides.com PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO 1. Accertarsi che il livello del decalcifi- REGOLARE IL catore dell'acqua preimpostato dal- DECALCIFICATORE la fabbrica sia conforme alla durezza DELL’ACQUA dell'acqua locale. In caso contrario, regolare il decalcificatore dell'ac- L'acqua dura contiene un'elevata quan- qua.
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Regolazione Durezza dell'acqua del decalcificatore dell'acqua Gradi Gradi mmol/l Gradi Manuale Elet- tedeschi francesi Clarke troni- (°dH) (°fH) < 4 < 7 < 0.7 < 5 1) Impostazione di fabbrica. 2) Non utilizzare il sale a questo livello. Impostazione manuale Ruotare il selettore della durezza del- l'acqua nella posizione 1 o 2.
Pagina 74
All manuals and user guides at all-guides.com RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL SALE ATTENZIONE Utilizzare solo sale per lavastovi- glie. Altri prodotti potrebbero danneggiare l'apparecchiatura. Acqua e sale potrebbero fuoriu- scire dal contenitore del sale durante il riempimento. Rischio di corrosione. Per evitarla, avvia- re un programma dopo aver riempito il contenitore del sale.
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL BRILLANTANTE ATTENZIONE Utilizzare solo prodotti brillan- tanti specifici per lavastoviglie. Altri prodotti potrebbero dan- neggiare l'apparecchiatura. Durante l’ultima fase di risciac- quo, il brillantante aiuta ad asciugare le stoviglie senza la- sciare striature e macchie.
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO QUOTIDIANO 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. • Non introdurre nell’apparecchiatura articoli di legno, osso, alluminio, pel- 2. Premere il tasto on/off per accende- tro o rame. re l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità im- •...
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO UTILIZZO DEL DETERSIVO ATTENZIONE Utilizzare solo detersivi per lava- stoviglie. Premere il tasto di sgancio (B) per aprire il coperchio (C). Mettere il detersivo nel contenitore del detersivo (A). Se il programma ha una fase di pre- lavaggio, mettere una piccola quantità...
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com • Sul display lampeggia la durata Annullamento della partenza del programma. ritardata durante il conto alla • Le spie delle fasi del programma rovescia selezionato si accendono. Premere ripetutamente Delay fino a 6. Se lo si desidera è possibile impo- che: stare delle opzioni.
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Sulle pareti laterali e sulla porta dell'apparecchiatura può for- marsi della condensa perché l'acciaio inox si raffredda più ve- locemente della ceramica.
All manuals and user guides at all-guides.com PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di lavaggio. Eseguire controlli periodici e Prima di eseguire qualunque intervento pulirli, se necessario. di manutenzione, spegnere l'apparec- chiatura ed estrarre la spina dalla presa. PULIZIA DEI FILTRI Ruotare il filtro (A) in senso antiorario e rimuoverlo.
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L'apparecchiatura non si avvia o si bloc- • - L'apparecchiatura non scarica ca durante il funzionamento. l'acqua. Cercare dapprima di risolvere il proble- • - Il dispositivo antiallagamento è ma (fare riferimento alla tabella).
Pagina 82
All manuals and user guides at all-guides.com In caso di ricomparsa dell'anomalia, Se il display mostra altri codici di allar- contattare il centro di assistenza. me, contattare il centro di assistenza. I RISULTATI DI LAVAGGIO E DI ASCIUGATURA NON SONO SODDISFACENTI.
Pagina 83
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Problema Possibile causa Possibile soluzione Su bicchieri e stovi- La quantità di brillantante Ridurre il dosaggio del bril- glie rimangono del- erogata è eccessiva. lantante. le striature bianca- stre o delle macchie o striature bluastre.
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Spegnere l'apparecchiatura per 8. Riempire il contenitore del brillan- confermare. tante. 7. Regolare il dosaggio del brillantan- DATI TECNICI Dimensioni Altezza x Larghezza x Profon- 596 / 818 - 898 / 575 dità...
Pagina 85
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO...
Pagina 86
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 87
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO...
Pagina 88
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com/shop 117926080-A-302011...