Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
AEG FAVORIT 65000 VI Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor FAVORIT 65000 VI:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

All manuals and user guides at all-guides.com
FAVORIT 65000 VI
NL Gebruiksaanwijzing
EN User manual
FR Notice d'utilisation
DE Benutzerinformation
2
18
33
49

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG FAVORIT 65000 VI

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com NL Gebruiksaanwijzing FAVORIT 65000 VI EN User manual FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    12. MILIEUBESCHERMING ........... . 17 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Pagina 3: Veiligheidsinformatie

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde in- • Laat het water stromen tot het schoon structies voor installatie en gebruik van is voordat u het apparaat aansluit op het apparaat. De fabrikant is niet verant- nieuwe leidingen of leidingen die lang woordelijk voor letsel en schade veroor- niet zijn gebruikt.
  • Pagina 4: Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com • Steek de stekker pas in het stopcon- • Speel niet met het water van het ap- tact als de installatie is voltooid. Zorg paraat en drink het niet op. ervoor dat het netsnoer na installatie •...
  • Pagina 5: Beschrijving Van Het Product

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Top sproeiarm 2.1 Lichtstraal Bovenste sproeiarm • Als een programma in werking is, ver- Onderste sproeiarm schijnt er een rode lichtstraal op de vloer onder de deur van het apparaat. Filters Als het programma klaar is, verandert Typeplaatje...
  • Pagina 6: Programma's

    All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com Multitab-toets Indicatielampjes RESET-toets Indicatie- Beschrijving lampjes Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het program- ma werkt. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het programma werkt. Einde-indicatielampje. 4. PROGRAMMA’S Programma Mate van vervui-...
  • Pagina 7: Opties

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 5) Gebruik dit programma om het serviesgoed snel te spoelen. Hierdoor kunnen voedselresten niet aan het serviesgoed vastkoeken en ontstaan er geen vieze geurtjes in het apparaat. U hoeft voor dit programma geen afwasmiddel te gebruiken. Verbruikswaarden Duur Energie...
  • Pagina 8: Voor Het Eerste Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com De multitabfunctie • Het programma is voltooid. • Het niveau van de waterontharder is inschakelen. elektronisch gewijzigd. Schakel de multitab-functie in of • Er een storing in het apparaat op- uit, voordat u een programma treedt start.
  • Pagina 9: De Waterontharder Instellen

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Gebruik geen afwasmiddel en ge- Activeer de multitabfunctie als u bruik de mandjes niet. gecombineerde afwastabletten gebruikt. 6.1 De waterontharder instellen Waterontharder Waterhardheid afstelling Duitse Franse mmol/l Clarke- Handma- Elek- graden graden graden tro- (°dH)
  • Pagina 10: Het Zoutreservoir Vullen

    All manuals and user guides at all-guides.com 10 www.aeg.com • Het display toont de instelling van 5. Schakel het apparaat uit om de in- stelling te bevestigen. de waterontharder, bijv. = ni- veau 5. 4. Druk herhaaldelijk op functietoets (3) om de instelling te wijzigen.
  • Pagina 11: Vaatwasmiddel Gebruiken

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS het apparaat in de instelmodus staat. 3. Ruim de korven in. Zie ‘EEN PROGRAMMA INSTELLEN 4. Voeg vaatwasmiddel toe. EN STARTEN'. 5. U dient het juiste programma in te • Vul het zoutreservoir als het zoutin- stellen en te starten voor het type la- dicatielampje brandt.
  • Pagina 12: Aanwijzingen En Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com 12 www.aeg.com De deur openen als het naal. Het display toont 0 en het indica- tielampje voor het einde gaat branden. apparaat in werking is 1. Druk op de aan-/uittoets om het ap- Als u de deur opent, stopt het apparaat.
  • Pagina 13: Voor Het Starten Van Een

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS • Voor het gemakkelijk verwijderen van terhardheid in uw omgeving. Zie de aangebrande voedselresten weekt u instructies op de verpakking van de de pannen eerst in water voordat u ze producten. in het apparaat plaatst. •...
  • Pagina 14: De Filters Reinigen

    All manuals and user guides at all-guides.com 14 www.aeg.com 9.1 De filters reinigen Draai het filter (A) linksom en verwij- der het. Haal om het filter (A) te demonte- ren, (A1) en (A2) uit elkaar. Verwijder het filter (B). Reinig de filters met water.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS • WAARSCHUWING! - Het apparaat pompt geen water Schakel het apparaat uit voordat weg. u controles uitvoert. • - Het bescherminssysteem tegen waterlekkage is in werking getreden. Storing Mogelijke oplossing U kunt het apparaat niet inscha- Zorg dat de stekker in het stopcontact is ge- kelen.
  • Pagina 16: Technische Informatie

    All manuals and user guides at all-guides.com 16 www.aeg.com • De kwaliteit van het glansmiddel kan de indicatielampjes van toets (3), (4) de oorzaak zijn. en (5) knipperen. • De kwaliteit van de gecombineerde 3. Druk op toets (4). vaatwastabletten kan de oorzaak zijn.
  • Pagina 17: Milieubescherming

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 12. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om symbool niet weg met het het te recyclen. huishoudelijk afval.
  • Pagina 18 12. ENVIRONMENT CONCERNS ..........32 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Pagina 19: Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the ap- • The first time you use the appliance, pliance, carefully read the supplied in- make sure that there is no leakage. structions. The manufacturer is not re- •...
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com 20 www.aeg.com 1.3 Use • Do not remove the dishes from the appliance until the programme is • This appliance is intended to be used completed. There can be detergent in household and similar applications on the dishes.
  • Pagina 21: Product Description

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 2. PRODUCT DESCRIPTION Top spray arm Upper basket Upper spray arm 2.1 Light beam Lower spray arm Filters • When a programme operates, a red light beam shows on the floor below Rating plate the appliance door.
  • Pagina 22: Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com 22 www.aeg.com Indicators Indicators Description Salt indicator. This indicator is off while the programme oper- ates. Rinse aid indicator. This indicator is off while the programme operates. End indicator. 4. PROGRAMMES Programme Degree of soil...
  • Pagina 23: Options

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Consumption values Duration Energy Water Programme (min) (kWh) 90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 17 140 - 160 1.5 - 1.7 15 - 16 150 - 160 1.0 - 1.1 10 - 11 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the programme duration and the...
  • Pagina 24: Acoustic Signals

    All manuals and user guides at all-guides.com 24 www.aeg.com 2. Press the multitab button, the multi- • The appliance has a malfunction. tab indicator comes on. Factory setting: on. You can de- The function stays on until you activate the acoustic signals.
  • Pagina 25: Adjusting The Water Softener

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 6.1 Adjusting the water softener Water softener Water hardness adjustment German French mmol/l Clarke Manual Elec- degrees degrees degrees tronic (°dH) (°fH) 51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0...
  • Pagina 26: Filling The Salt Container

    All manuals and user guides at all-guides.com 26 www.aeg.com 6.2 Filling the salt container Turn the cap counterclockwise and open the salt container. Put 1 litre of water in the salt con- tainer (only for the first time). Fill the salt container with dishwash- er salt.
  • Pagina 27: Using The Detergent

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 7.1 Using the detergent Press the release button (B) to open the lid (C). Put the detergent in the compart- ment (A) . If the programme has a prewash phase, put a small quantity of deter- gent on the inner part of the appli- ance door.
  • Pagina 28: At The End Of The Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com 28 www.aeg.com Make sure that there is detergent helps to decrease the energy in the detergent dispenser be- consumption. fore you start a new programme. Let the dishes become cold be- fore you remove them from the At the end of the programme appliance.
  • Pagina 29: Care And Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • Detergent tablets do not fully dissolve • The filters are clean and correctly in- with short programmes. To prevent stalled. detergent residues on the tableware, • The spray arms are not clogged. we recommend that you use the tab- •...
  • Pagina 30: Cleaning The Spray Arms

    All manuals and user guides at all-guides.com 30 www.aeg.com Assemble the filter (A) and put it in- to position in filter (B). Turn it clock- wise until it locks. An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance.
  • Pagina 31: If The Washing And Drying

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Problem Possible solution Make sure that the water tap is not clogged. Make sure that the filter in the inlet hose is not clogged. Make sure that the inlet hose has no kinks or bends.
  • Pagina 32: Technical Information

    All manuals and user guides at all-guides.com 32 www.aeg.com 11. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / Height / Depth 596 / 818 - 898 / 550 (mm) Electrical connection Refer to the rating plate. Voltage 220-240 V Frequency 50 Hz Water supply pressure Min.
  • Pagina 33 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......48 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Pagina 34: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com 34 www.aeg.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Raccordement à l'arrivée lisez soigneusement les instructions four- d'eau nies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures •...
  • Pagina 35: Mise Au Rebut

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Contactez le service après-vente ou un • Les produits de lavage pour lave-vais- électricien pour remplacer le câble selle sont dangereux. Suivez les consi- d'alimentation s'il est endommagé. gnes de sécurité figurant sur l'embal- lage du produit de lavage.
  • Pagina 36: Description De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com 36 www.aeg.com 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur 2.1 Rayon lumineux Bras d'aspersion intermédiaire • Lorsqu'un programme démarre, un Bras d'aspersion inférieur rayon lumineux rouge apparaît sur le sol, sous la porte de l'appareil. Lors- Filtres que le programme est terminé, le ray-...
  • Pagina 37: Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Touche « Tout en 1 » Voyants Touche RESET Voyants Description Voyant du réservoir à sel régénérant. Ce voyant est éteint pen- dant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est éteint pendant le déroulement du programme.
  • Pagina 38: Options

    All manuals and user guides at all-guides.com 38 www.aeg.com 5) Ce programme permet un rinçage rapide. Cela empêche les restes de nourriture de coller sur la vaisselle et évite les mauvaises odeurs. N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
  • Pagina 39: Signaux Sonores

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Activation de la fonction 5.3 Signaux sonores « Tout en 1 » Les signaux sonores retentissent dans les conditions suivantes : Activez ou désactivez la fonction • Le programme est terminé. « Tout en 1 » avant de démarrer un programme.
  • Pagina 40: Réglage De L'adoucisseur D'eau

    All manuals and user guides at all-guides.com 40 www.aeg.com 3. Remplissez le distributeur de liquide les évacuer. N'utilisez pas de produit de rinçage. de lavage et ne chargez pas les pa- niers. 4. Ouvrez le robinet d'eau. 5. Des résidus du processus de fabrica-...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS les voyants des touches (3), (4) et (5) • L'affichage indique le réglage de clignotent. l'adoucisseur d'eau, par exemple = niveau 5. 3. Appuyez sur la touche (3). 4. Appuyez sur la touche (3) à plusieurs •...
  • Pagina 42: Remplissage Du Distributeur De Liquide De Rinçage

    All manuals and user guides at all-guides.com 42 www.aeg.com 6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). Remplissez le distributeur de liquide de rinçage (A), sans dépasser le re- père «...
  • Pagina 43: Annulation Du Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 7.2 Réglage et départ d'un Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre. programme Ouverture de la porte au cours Mode Programmation du fonctionnement de L'appareil doit être en mode Program- l'appareil mation pour effectuer certaines opéra- tions.
  • Pagina 44: Conseils

    All manuals and user guides at all-guides.com 44 www.aeg.com Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. L'acier inoxydable refroidit plus rapide- ment que la vaisselle. 8. CONSEILS • Placez les articles légers dans le panier 8.1 Adoucisseur d'eau supérieur.
  • Pagina 45: Entretien Et Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 8.4 Avant le démarrage d'un • Le programme est adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. programme • Vous utilisez la bonne quantité de pro- Assurez-vous que : duit de lavage. •...
  • Pagina 46: Nettoyage Extérieur

    All manuals and user guides at all-guides.com 46 www.aeg.com Assemblez le filtre (A) et mettez-le en place dans le filtre (B). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. Une position incorrecte des fil- tres peut donner de mauvais ré- sultats de lavage et endomma- ger l'appareil.
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Problème Solution possible Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué. Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau n'est pas obstrué. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu ni plié. L'appareil ne vidange pas l'eau.
  • Pagina 48: Caracteristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com 48 www.aeg.com 6. Ajustez la quantité de liquide de rin- désactivé çage libérée. activé 7. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage. 4. Appuyez sur la touche (4) pour modi- fier le réglage.
  • Pagina 49 12. UMWELTTIPPS ............64 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Pagina 50: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com 50 www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung Wasseranschluss sorgfältig vor der Montage und dem ers- • Achten Sie darauf, die Wasserschläu- ten Gebrauch des Geräts durch. Der che nicht zu beschädigen. Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehlerhafte Montage oder •...
  • Pagina 51: Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH • Achten Sie darauf, Netzstecker und • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die Netzkabel nicht zu beschädigen. Wen- offene Tür. den Sie sich zum Austausch des be- • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind schädigten Netzkabels an den Kun- gefährlich.
  • Pagina 52: Gerätebeschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com 52 www.aeg.com 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm 2.1 Lichtstrahl Mittlerer Sprüharm • Während eines laufenden Programms Unterer Sprüharm scheint ein roter Lichtstrahl auf den Boden vor der Gerätetür. Nach Ab- Filter schluss des Programms erscheint an- Typenschild stelle des roten Lichtstrahls ein grüner...
  • Pagina 53: Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Taste Multitab Kontrolllampen Taste RESET Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Programmende“. 4. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programm- Optionen grad phasen Beladung Alle...
  • Pagina 54: Optionen

    All manuals and user guides at all-guides.com 54 www.aeg.com 5) Verwenden Sie dieses Programm zum schnellen Abspülen des Geschirrs. Damit wird vermieden, dass sich Essensreste am Geschirr festsetzen und unangenehme Gerüche aus dem Gerät entweichen. Verwenden Sie für dieses Programm kein Reinigungsmittel.
  • Pagina 55: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Einschalten der Funktion 6. Stellen Sie die Menge des Klarspül- mittels ein. Multitab Schalten Sie die Funktion „Multi- 5.3 Signaltöne tab“ vor dem Beginn eines Pro- Es ertönen akustische Signale, wenn: gramms ein oder aus. Sie können diese Funktion nicht während ei- •...
  • Pagina 56: Einstellen Des Wasserenthärters

    All manuals and user guides at all-guides.com 56 www.aeg.com fernen. Verwenden Sie kein Reini- Schalten Sie die Option „Multi- gungsmittel und beladen Sie die Kör- tab“ ein, wenn Sie Kombi-Reini- be nicht. gungstabletten verwenden. 6.1 Einstellen des Wasserenthärters Wasserenthärter- Wasserhärte...
  • Pagina 57: Füllen Des Salzbehälters

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH • Die Kontrolllampe der Taste (3) 4. Drücken Sie zur Einstellungsände- blinkt weiterhin. rung wiederholt die Taste (3). • Der Signalton ist in Betrieb, z. B. 5. Schalten Sie zur Speicherung der Ein- fünf aufeinander folgende Signal- stellung das Gerät aus.
  • Pagina 58: Täglicher Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com 58 www.aeg.com 7. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Drehen Sie den Wasserhahn auf. • Leuchtet die Kontrolllampe „Klar- spülmittel“, füllen Sie den Klarspül- 2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um mittel-Dosierer. das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Ein-...
  • Pagina 59: Beenden Des Programms

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH • Wenn Sie die Tür öffnen, wird im Am Programmende Display die Zeitvorwahl angezeigt, Nach Ablauf des Programms ertönt eine die in Schritten von jeweils 1 Stun- Signaltonfolge. Im Display wird 0 ange- de abnimmt.
  • Pagina 60: Programms

    All manuals and user guides at all-guides.com 60 www.aeg.com • Spülen Sie im Gerät keine Geschirrtei- • Kombi-Reinigungstabletten enthalten le aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn Reinigungsmittel, Klarspülmittel und oder Kupfer. andere Zusätze. Achten Sie darauf, dass die Tabletten der Wasserhärte in •...
  • Pagina 61: Reinigen Der Sprüharme

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 9.1 Reinigen der Filter Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus. Um den Filter (A) auseinanderzu- bauen, ziehen Sie (A1) und (A2) aus- einander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser.
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com 62 www.aeg.com können, bevor Sie den Kundendienst ru- • - Die Aquasafe-Einrichtung ist fen. ausgelöst. Bei manchen Störungen zeigt das Dis- WARNUNG! play einen Alarmcode an: Schalten Sie das Gerät aus, be- •...
  • Pagina 63: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH • Die Reinigungsmittelmenge ist zu sicher, dass sich das Gerät im Ein- hoch. stellmodus befindet, siehe Abschnitt „Einstellen und Starten eines Pro- Wasserflecken und andere Flecken auf gramms“. Gläsern und Geschirr 2. Halten Sie die Tasten (4) und (5) •...
  • Pagina 64: Umwelttipps

    All manuals and user guides at all-guides.com 64 www.aeg.com 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH...
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com 66 www.aeg.com...
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH...
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com/shop...

Inhoudsopgave