Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Istruzioni per installazione, uso e manutenzione
Instructions pour installation, utilisation et entretien
Installatie-, gebruiks- en onderhoudsvoorschriften
Bruciatore di gasolio
I
Brûleur fioul domestique
F
Stookoliebrander
NL
Funzionamento bistadio
Fonctionnement à 2 allures
Tweetrapsbranders
CODICE - CODE
3470210
3470211
3470310
3470311
3470340
3470341
MODELLO
MODELE - MODEL
RL 34 MZ
RL 34 MZ
RL 44 MZ
RL 44 MZ
RL 44 MZ
RL 44 MZ
TIPO - TYPE
972 T
972 T
973 T
973 T
973 T
973 T
2916229 (13) - 09/2021

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Riello RL 34 MZ

  • Pagina 1 Stookoliebrander Funzionamento bistadio Fonctionnement à 2 allures Tweetrapsbranders MODELLO CODICE - CODE TIPO - TYPE MODELE - MODEL 3470210 RL 34 MZ 972 T 3470211 RL 34 MZ 972 T 3470310 RL 44 MZ 973 T 3470311 RL 44 MZ...
  • Pagina 3 973 T RL 34 MZ RL 44 MZ NOx (mg/kWh) VALORI CO (mg/kWh) Norma applicata: EN 267 e A.R. del 8 gennaio 2004 - 17 Luglio 2009. Legnago, 03.05.2021 Direttore Ricerca e Sviluppo RIELLO S.p.A. - Direzione Bruciatori Ing. F. Maltempi...
  • Pagina 4: Avvertenze Generali

    Il bruciatore è titolare di marcatura CE e conforme ai requisiti essenziali delle seguenti Direttive:  – Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2014/30/UE; – Direttiva Bassa Tensione 2014/35/UE; – Direttiva Macchine 2006/42/CE; Il bruciatore risponde al grado di protezione IP 40 secondo EN 60529. ...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Caldaia di prova ........4 esemplare al Servizio Tecnico di Assistenza Riello di Zona;...
  • Pagina 6: Dati Tecnici

    DATI TECNICI MODELLO RL 34 MZ RL 44 MZ RL 44 MZ TIPO 972 T 973 T 973 T POTENZA stadio 2° 154 - 395 235 - 485 235 - 485 Mcal/h 132 - 340 204 - 418 204 - 418...
  • Pagina 7: Descrizione Bruciatore

    (RL 44 MZ trifase) 1 - Istruzione 1 - Catalogo ricambi RL 34 MZ 442 422 508 216 - 351 140 305 138 780 - 915 RL 44 MZ 442 422 508 216 - 351 152 305 138 780 - 915...
  • Pagina 8: Campi Di Lavoro

    CAMPI DI LAVORO (A) I bruciatori RL 34 MZ - RL 44 MZ possono fun- RL 34 MZ zionare in due modi: monostadio e bistadio. La PORTATA del 1° stadio va scelta entro l'area A dei diagrammi a lato. La PORTATA del 2° stadio va scelta entro l'area B.
  • Pagina 9: Installazione

    14. Ogni altro posizionamento è da rite- nersi compromissorio per il buon fun- RL 34 MZ zionamento dell’apparecchio.  RL 44 MZ L’ installazione 5 è vietata per motivi di sicurezza.
  • Pagina 10: Scelta Degli Ugelli Per Il 1° E 2° Stadio

    Ugelli Per garantire la costanza delle emissioni è 12 bar consigliati 10 bar 12 bar 14 bar necessario utilizzare ugelli consigliati e/o alter- nativi indicati da Riello nelle istruzioni ed avver- RL 34 MZ 1,00 51,0 DANFOSS 60° H tenze.
  • Pagina 11: Montaggio Degli Ugelli

    MONTAGGIO DEGLI UGELLI A questo punto dell'installazione il bruciatore è ancora separato dal boccaglio; è perciò possi- bile montare i due ugelli con la chiave a tubo 1)(A) (da 16 mm), dopo aver tolto i tappi in pla- stica 2)(A), passando dall'apertura centrale del disco di stabilità...
  • Pagina 12: Regolazione Testa Di Combustione

    REGOLAZIONE TESTA DI COMBUSTIONE REGOLAZIONE TESTA DI COMBUSTIONE A questo punto dell’installazione, boccaglio e manicotto sono fissati alla caldaia come in fig. (C)p. 5. E’ quindi particolarmente agevole la regolazione delle testa di combustione, che dipende unicamente dalla portata del bruciatore in 2°...
  • Pagina 13: Impianto Idraulico

    Legenda (A) H = Dislivello pompa-valvola di fondo L = Lunghezza tubazione L (m) Ø = Diametro interno tubo RL 34 MZ RL 44 MZ 1 = Bruciatore Ø (mm) Ø (mm) 2 = Pompa 3 = Filtro...
  • Pagina 14: Pompa

    POMPA (A) RL 34 MZ: 1 - Aspirazione G 1/4" SUNTEC AN 57 C 2 - Ritorno G 1/4" 3 - Attacco manometro G 1/8" RL 44 MZ: 4 - Attacco vacuometro G 1/8" SUNTEC AN 67 C 5 - Regolazione di pressione A - Portata min.
  • Pagina 15: Regolazione Bruciatore

    D469 punti che seguono. Versioni 50 Hz Versioni 60 Hz • Ugelli di 1° e 2° stadio RL 34 MZ RL 44 MZ RL 34 MZ RL 44 MZ 1° STADIO Vedere informazioni riportate a pag. 6.
  • Pagina 16: Funzionamento Bruciatore

    FUNZIONAMENTO BRUCIATORE AVVIAMENTO BRUCIATORE (A) - (B) Fasi di avviamento con tempi progressivi in secondi: • Chiusura telecomando TL. Dopo circa 3s: • 0 s : Inizia il programma dell’apparecchiatura elettrica. • 2 s : Avvio motore ventilatore. • 3 s : Inserimento trasformatore d’accensione. La pompa 3) aspira il combustibile dalla cisterna attraverso il condotto 1) ed il filtro 2) e lo spinge sotto pressione in mandata.
  • Pagina 17: Controlli Finali

    CONTROLLI FINALI • Oscurare il sensore fiamma e chiudere i tele- comandi: il bruciatore deve avviarsi e poi fer- marsi in blocco dopo circa 5 s dall'apertura della valvola di 1° stadio. • Illuminare il sensore fiamma e chiudere i tele- comandi: il bruciatore deve avviarsi e, dopo circa 10 s, fermarsi in blocco.
  • Pagina 18 PER APRIRE IL BRUCIATORE (A) - Togliere tensione - Togliere la vite 1) ed estrarre il cofano 2) - Svitare la vite 3) - Montare le 2 prolunghe 4), presenti a bordo del bruciatore, sulle guide 5) (modello con boccaglio 351 mm) - Arretrare la parte A tenendola leggermente sollevata per non danneggiare il disco 6) sul boccaglio 7).
  • Pagina 19: Diagnostica Programma Di Avviamento

    DIAGNOSTICA PROGRAMMA DI AVVIAMENTO Durante il programma di avviamento, le indicazioni sono esplicate nella seguente tabella: TABELLA CODICE COLORE Sequenze Codice colore Preventilazione Fase di accensione Funzionamento con fiamma ok Funzionamento con segnale di fiamma debole Alimentazione elettrica inferiore a ~ 170V Blocco Luce estranea Legenda:...
  • Pagina 20 - Motore elettrico difettoso......Sostituirlo - Condensatore motore difettoso (RL 34 MZ - RL 44 MZ monofase) ....Sostituirlo 4 lampeggi Il bruciatore si avvia e - Sensore fiamma in cortocircuito .
  • Pagina 21: Appendice

    I collegamenti elettrici devono essere eseguiti secondo le norme vigenti del paese di destinazione e da personale qualificato. Riello S.p.A. declina ogni responsabilità da modifiche o collegamenti diversi da quelli rappresentati in que- sti schemi. Usare cavi flessibili secondo norma EN 60 335-1.
  • Pagina 22: Schema Quadro Elettrico

    Schema quadro elettrico INDICE Indicazione riferimenti Schema funzionale Collegamenti elettrici a cura dell’installatore Indicazione riferimenti / 1 . A 1 N. Foglio Coordinate...
  • Pagina 23 972 T 973 T RL 130 MZ NOx (mg/kWh) VALEURS CO (mg/kWh) Norme appliquée: EN 267 et A.R. du 8 janvier 2004 - 17 juillet 2009. Legnago, 03.05.2021 Directeur Recherche et Développement RIELLO S.p.A. - Direction Brûleurs Ing. F. Maltempi...
  • Pagina 24: Regles Fondamentales De Securite

    Le brûleur porte le label CE et est conforme aux conditions essentielles requises par les Directives  suivantes: – CEM 2014/30/UE; – Basse Tension 2014/35/UE; – Machines 2006/42/CE;  Le brûleur répond au degré de protection IP 40 selon EN 60529. IDENTIFICATION La plaque d’identification reporte le numéro de série, le modèle et les principales caractéristiques tech- niques.
  • Pagina 25 INSTALLATION ........5 au service d’assistance à la clientèle Riello de Zone ;...
  • Pagina 26: Donnees Techniques

    DONNEES TECHNIQUES MODELE RL 34 MZ RL 44 MZ RL 44 MZ TYPE 972 T 973 T 973 T PUISSANCE allure 2 ° 154 - 395 235 - 485 235 - 485 Mcal/h 132 - 340 204 - 418 204 - 418...
  • Pagina 27: Description Brûleur

    (RL 44 MZ triphasée) 1 - Instruction 1 - Catalogue pièces détachées RL 34 MZ 442 422 508 216 - 351 140 305 138 780 - 915 RL 44 MZ 442 422 508 216 - 351 152 305 138 780 - 915...
  • Pagina 28: Plages De Travail

    PLAGES DE TRAVAIL (A) Les brûleurs RL 34 MZ - RL 44 MZ peuvent RL 34 MZ fonctionner de deux manières: à une seule allure et à deux allures. Le débit de 1° allure doit être choisi dans la plage A des diagrammes ci-contre.
  • Pagina 29: Installation

    14. Toute autre position risque de compro- mettre fonctionnement l’appareil. RL 34 MZ L’installation 5 est interdite pour des RL 44 MZ raisons de sécurité. PLAQUE CHAUDIERE (B) Percer la plaque de fermeture de la chambre de combustion de la manière indiquée dans (B).
  • Pagina 30: Choix Des Gicleurs Pour 1° Et 2° Allure

    125,7 2,75 10,7 11,8 12,8 139,3 Attention : L’utilisation de gicleurs diffé- 3,00 11,5 12,7 13,8 150,6 rents à ceux prescrits par Riello S.p.A. et 3,25 12,4 13,7 14,9 162,5 l'entretien périodique incorrect peuvent compor- 3,50 13,5 14,8 16,1 175,5 ter l'inobservance des limites d'émission pré-...
  • Pagina 31: Montage Des Gicleurs

    MONTAGE DES GICLEURS Ace stade de l'installation, le brûleur est encore séparé de l'embout; il est donc possible de mon- ter les deux gicleurs à l'aide de la clé à douille 1)(A) (de 16 mm), après avoir enlevé les bou- chons en plastique 2)(A), en passant par l'ouver- ture du disque de stabilité...
  • Pagina 32: Réglage Tête De Combustion

    REGLAGE TETE DE COMBUSTION REGLAGE TETE DE COMBUSTION A ce point de l'installation, l'embout et le man- chon sont fixés à la chaudière de la manière indiquée sur la fig. (C)p. 5. Le réglage de la tête de combustion ne présente aucune difficulté, il dépend uniquement du débit du brûleur en 2°ème allure, c'est à...
  • Pagina 33: Installation Hydraulique

    Légende (A) H = Dén. niveau pompe-clapet de pied L = Longueur tuyau L (m) Ø = Diamètre interne tuyau RL 34 MZ RL 44 MZ 1 = Brûleur Ø (mm) Ø (mm) 2 = Pompe 3 = Filtre 4 = Soupape manuelle d’arrêt...
  • Pagina 34: Pompe

    POMPE (A) RL 34 MZ: 1 - Aspiration G 1/4" SUNTEC AN 57 C 2 - Retour G 1/4" 3 - Raccord manomètre G 1/8" RL 44 MZ: 4 - Raccord vacuomètre G 1/8" SUNTEC AN 67 C 5 - Vis réglage pression A - Débit min.
  • Pagina 35: Réglage Brûleur

    • Gicleurs de 1° et 2° allure Modelés 50 Hz Modelés 60 Hz Voir les informations reportées à la p. 6. • Tête de combustion RL 34 MZ RL 44 MZ RL 34 MZ RL 44 MZ 1° ALLURE Le réglage de la tête déjà effectué ne doit pas ...
  • Pagina 36: Extinction Du Bruleur Au Cours Du Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT BRULEUR DEMARRAGE BRULEUR (A) - (B) Allures de démarrage avec temps progressifs en s.: • Fermeture télécommande TL. Après environ 3s: • 0 s: Le cycle de démarrage de la boîte de contrôle est commencé. • 2 s: Démarrage moteur ventilateur. •...
  • Pagina 37: Contrôles Finaux

    CONTROLES FINAUX • Obscurcir le capteur flamme et fermer les télé- commandes: le brûleur doit démarrer et se blo- quer 5 secondes environ après l'ouverture de la vanne de 1° allure. • Eclairer le capteur flamme et fermer les télé- commandes: le brûleur doit démarrer et, après environ 10 secondes, se bloquer.
  • Pagina 38 POUR OUVRIR LE BRÛLEUR (A) - Couper la tension - Retirer la vis 1 et extraire le capot 2) - Dévisser la vis 3) - Monter les 2 rallonges 4), embarquées sur le brûleur, sur les glissières 5) (modèle avec embout 351 mm) - Reculer la partie A en la soulevant légèrement pour ne pas abîmer le disque 6) sur...
  • Pagina 39: Diagnostic Cycle De Démarrage

    DIAGNOSTIC CYCLE DE DEMARRAGE Pendant le cycle de démarrage, les indications sont expliquées dans le tableau suivant: TABLEAU CODE COULEUR Séquences Code couleur Préventilation Phase d’allumage Fonctionnement avec flamme ok Fonctionnement avec signal de flamme faible Alimentation électrique inférieure à ~ 170V Blocage Lumière étrangère Légende:...
  • Pagina 40 - Moteur électrique défectueux ..... . . Le remplacer - Condensateur moteur défectueux (RL 34 MZ - RL 44 MZ monophasée) ....Le remplacer 4 impulsions Le brûleur démarre et se...
  • Pagina 41: Raccordements Électriques

    Les raccordements électriques doivent être effectués selon les normes en vigueur dans le pays de destina- tion et doivent être effectués par du personnel qualifié. Riello S.p.A. décline toute responsabilité pour des modifications ou branchements différents de ceux représentés dans ces schémas.
  • Pagina 42: Schéma Tableau Électrique

    Schéma tableau électrique INDEX Indication références Schéma fonctionnel Raccordements électriques aux soins de l'installateur Indication références / 1 . A 1 N. Feuille Coordonnées...
  • Pagina 43 973 T RL 34 MZ RL 44 MZ NOx (mg/kWh) WAARDEN CO (mg/kWh) Toegepaste norm: EN 267 en K.B. van 8 januari 2004 - 17 juli 2009. Legnago, 03.05.2021 Directeur Onderzoek en Ontwikkeling RIELLO S.p.A. - Directie Branders Ir. F. Maltempi...
  • Pagina 44: Identificatie

    De brander is voorzien van EG markering en is in overeenstemming met de essentiële eisen van  de volgende Richtlijnen: – Richtlijn EMC 2014/30/UE; – Richtlijn Laagspanning 2014/35/UE; – Richtlijn Machines 2006/42/EG;  De brander heeft een beschermingsgraad IP 40 volgens EN 60529. ...
  • Pagina 45: Inleiding

    Fabrikant of door een andere gespecialiseerde technicus. Om de periodieke controle te garanderen raadt Riello aan om een Onderhoudscontract op te stellen.
  • Pagina 46: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS MODEL RL 34 MZ RL 44 MZ RL 44 MZ TYPE 972 T 973 T 973 T VERMOGEN 2de trap 154 - 395 235 - 485 235 - 485 Mcal/h 132 - 340 204 - 418 204 - 418...
  • Pagina 47: Beschrijving Brander

    2 - Wartels voor de elektrische aansluiting (RL 34 MZ en RL 44 MZ éénfasig) 3 - Wartels voor de elektrische aansluiting RL 34 MZ 442 422 508 216 - 351 140 305 138 780 - 915 (RL 44 MZ driefasig)
  • Pagina 48: Werkingsveld

    WERKINGSVELD (A) De branders RL 34 MZ - RL 44 MZ kunnen wer- RL 34 MZ ken op twee manieren: ééntraps- of tweetraps- gewijs. Het DEBIET van de eerste vlamgang moet gekozen worden binnen gebied A op de hier- naast afgebeelde diagrammen.
  • Pagina 49: Installatie

    In alle andere posities wordt de werking van het apparaat nadelig beïnvloed. De installatie 5 is verboden voor veilig- RL 34 MZ heidsredenen. RL 44 MZ KETELPLAAT (B) Boor gaten in de plaat van de verbrandingska- mer zoals aangegeven in (B).
  • Pagina 50: Keuze Verstuivers 1Ste En 2De Vlamgang

    Voorzichtig: Het gebruik van andere 3,25 12,4 13,7 14,9 162,5 mondstukken dan diegene die voorge- 3,50 13,5 14,8 16,1 175,5 schreven worden door Riello S.p.A. en het niet 4,00 15,6 17,2 18,7 203,5 correcte periodieke onderhoud kunnen leiden 4,50 17,3 19,1 20,7 226,5...
  • Pagina 51: Plaatsing Verstuivers

    PLAATSING VERSTUIVERS Op dit punt van de installatie is de brander nog los van de branderkop; het is dus mogelijk de twee verstuivers met de buissleutel 1)(A) (van 16 mm) te monteren, door de centrale opening van de vlamhaker, nadat de plastic doppen 2)(A) verwijderd zijn.
  • Pagina 52: Afstelling Branderkop

    AFSTELLING BRANDERKOP AFSTELLING BRANDERKOP Op dit punt van de installatie zijn de branderkop en de mof bevestigd aan de ketel zoals in fig. (C)p. 5. De afstelling van de branderkop is dus erg makkelijk, en hangt enkel af van het bran- derdebiet in de 2de vlamgang d.w.z.
  • Pagina 53: Hydraulische Installatie

    Legende (A) H = Niveauverschil pomp-voetklep L = Lengte leiding Ø = Binnendiameter 1 = Brander L (m) 2 = Pomp RL 34 MZ RL 44 MZ 3 = Filter Ø (mm) Ø (mm) 4 = Manuele afsluitkraan 5 = Aanzuigleiding...
  • Pagina 54: Pomp

    POMP (A) RL 34 MZ: 1 - Aanzuiging G 1/4" SUNTEC AN 57 C 2 - Terugloop G 1/4" 3 - Aansluiting manometer G 1/8" RL 44 MZ: 4 - Aansluiting vacuümmeter G 1/8" SUNTEC AN 67 C 5 - Drukregelschroef A - Min.
  • Pagina 55: Afstelling Brander

    AFSTELLING BRANDER OPGELET DE BRANDER MOET DE EERSTE MAAL ONTSTOKEN WORDEN DOOR GEKWALIFI- CEERD PERSONEEL VOORZIEN GESCHIKT GEREEDSCHAP. ONTSTEKING Zet de schakelaar 1)(B) in positie "AAN". Bij de eerste ontsteking of bij de overgang van 1ste naar 2de vlamgang, daalt de druk van de brandstof tijdelijk terwijl de leiding van de 2de verstuiver met brandstof wordt gevuld.
  • Pagina 56: Werking Brander

    WERKING BRANDER START BRANDER (A) - (B) Ontstekingsfases met tijden uitgedrukt in secon- den: • Sluiting afstandsbesturing (thermostaat) TL. Na ongeveer 3s: • 0 s : Het startprogramma van de elektrische installatie is begonnen. • 2 s : Start van de motor van de ventilator. •...
  • Pagina 57: Eindcontroles

    EINDCONTROLES • Verduister de vlambeveilinging en sluit de afstandsbedieningen: de brander moet aan- slaan en vervolgens stilvallen ongeveer 5 s na de opening van het ventiel in de 1ste vlam- gang. • Belicht de vlambeveilinging en sluit de afstandsbedieningen: de brander moet aan- slaan en vervolgens stilvallen na ongeveer 10 •...
  • Pagina 58: Onderhoud Van Het Schakelbord (B)

    OM DE BRANDER TE OPENEN (A) - Stroom uitschakelen - Schroef 1 loshalen en de kap 2) wegnemen - Schroef 3) losschroeven - Monteer de 2 verlengstukken 4), aanwezig op de brander, op de geleiders 5) (model met branderkop 351 mm) - Deel A naar achteren schuiven, hem lichtjes opgetild houdend om de vlamhaker 6) op ver- brandingskop 7) niet te beschadigen.
  • Pagina 59: Diagnose Startprogramma

    DIAGNOSE STARTPROGRAMMA De aanduidingen tijdens het startprogramma zijn in de volgende tabel uitgelegd: KLEURCODETABEL Volgorden Kleurcode Voorventilatie Ontstekingsfase Werking met vlam ok Werking met zwakke vlam Elektrische stroomtoevoer lager dan ~ 170V Vergrendeling Vreemd licht Legende: Geel Groen Rood ONTGRENDELING BRANDERAUTOMAAT EN GEBRUIK VAN DE DIAGNOSEFUNCTIE De bijgeleverde branderautomaat heeft een diagnosefunctie zodat de mogelijke oorzaken van sommige problemen makkelijk kunnen worden opgespoord (signaal: RODE LED).
  • Pagina 60: Waarschijnlijke Oorzaak

    - Elektrische motor defect ......Vervangen - Condensator van de motor defect (RL 34 MZ - RL 44 MZ éénfasig)..... . Vervangen 4 knipperen...
  • Pagina 61: Appendix

    De elektriciteitsaansluitingen moeten uitgevoerd wor- den volgens de normen die van kracht zijn in het land van bestemming, door gekwalificeerd personeel. Riello S.p.a. wijst elke aansprakelijkheid af voor wijzi- gingen of aansluitingen die verschillen van de aan- sluitingen die op deze schema's staan.
  • Pagina 62: Schema Van Het Schakelbord

    Schema van het schakelbord INDEX Aanduiding van de referenties Werkingsschema De installateur zorgt voor de elektrische aansluitingen Aanduiding van de referenties / 1 . A 1 Nr van het blad Coördinaten...
  • Pagina 63 & 4&& $  2- # " & & :6*  "8 N 8 *" 6& :2% :2" 2- 8#$0 RL 34 MZ *7*7*7-*-7*)7 *7*7*7-*-7*)7 ;-/1);-9)7-/-* ;-/1);-9)7-/-* 90*1)+9016-*)+9-155 90*1)+9016-*)+9-155 /;/41/1/4-;/415/4)7 /;/41/1/4-;/415/4)7 63674+0-5-6743715-6743715-67415*)7 63674+0-5-6743715-6743715-67415*)7 *-4*)+145+09)4 *-4*)+145+09)4 /8-4,-/4--8-46/4  /8-4,-/4--8-46/4  /)4)+14)/-4)/-4)/-...
  • Pagina 64 " & 4&& 2- # " & & :6*  "8 N 8 *" 6& :2% :2" RL 44 MZ 1 Ph 2- 8#$0 *7*7*7-*-7*)7 ;-/1);-9)7-/-* 90*1)+9016-*)+9-155 /;/41/1/4-;/415/4)7 63674+0-5-6743715-6743715-67415*)7 *-4*)+145+09)4 /8-4,-/4--8-46/4  /)4)+14)/-4)/-4)/- 245)2145-45) 54)4/-6518-4)4/-651*-4 *)44-*49)44*4)7 4,4554-,47/-46 8681-6681-681-681-66 /,4/,4/, /;-/1)8-4,-;-9/4--)7-8-46/-*/47 5DAAJ 5+0-).71)- .7+61),1)/4)...
  • Pagina 65 " & 4&& 2- # " & &  "8 :6* N 8 :6 "  ) " '& " $ *" *" 6& :2# :2% :2" # "    2- " 2-" 8#$0 2- 8#$0  2- 8#$0 RL 44 MZ 3 Ph *7*7*7-*-7*)7 *7*7*7-*-7*)7...
  • Pagina 66 & 52-4)8-451-641.)5-;604--20)5-8-451 5)8-451-*156),1;6956)/-8-451 6& -+)5,116-447664-)/-66-41+ N# 5+-/1-4-1612+ 9160))/-660-4)5916+0 +05-6;2-+ -+)5,16-44726-74)/ 660-4137- +01514-6;2-+ 1.)--1-5)/-660-415+0- 5+0)6-456;2+9 0- ! 2- 165 !2-  !8#$0 !2- !8#$0 4&& & =N#) !8)+ 275)6-,15*++),156)) 75+16)2-4164--+6)66127161 4-6-4-5-6*766 76276.486)/-.4--+6)+6516 2- !8#$0 *76,-,-2+)/-),156)+- 5461-274164-)15+6)+652424-5 .-4-65647/56)56- )75/)/. 44-16)6-16 =N))+ !8)+ =N ))+# !8)+ *7*7*7-*-7*)7 ;-/1);-9)7-/-*...
  • Pagina 67: Legende Van De Elektrische Schema's

    LEGENDA SCHEMI ELETTRICI LEGENDE VAN DE ELEKTRISCHE SCHEMA'S Apparecchiatura elettrica Elektrische controledoos Componenti bordo bruciatori Onderdelen van de brander Componenti bordo caldaia Onderdelen van de ketel Condensatore Condensator Relè termico motore ventilatore Thermisch relais van de motor van de ventilator Sensore fiamma Vlambeveilinging Segnalazione blocco remoto...
  • Pagina 68 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Con riserva di modifiche - Sous réserve de modifications - Onder voorbehoud van wijzigingen...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Rl 44 mz34702103470211347031034703113470340 ... Toon alles

Inhoudsopgave