Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
AEG HK854080FB Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor HK854080FB:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

HK854080FB
USER
MANUAL
CS
Návod k použití
Varná deska
NL
Gebruiksaanwijzing
Kookplaat
SK
Návod na používanie
Varný panel
2
19
36

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG HK854080FB

  • Pagina 1 HK854080FB Návod k použití Varná deska Gebruiksaanwijzing Kookplaat Návod na používanie Varný panel USER MANUAL...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST................17 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí...
  • Pagina 3: Všeobecné Bezpečnostní Informace

    ČESKY uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo • osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které...
  • Pagina 4: Bezpečnostní Pokyny

    Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypněte • spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. POZOR: U vaření je vždy nutné vykonávat dohled. U • krátkodobého vaření je nutné vykonávat dohled nepřetržitě. VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Nepokládejte věci na •...
  • Pagina 5: Připojení K Elektrické Síti

    ČESKY • Dodržujte minimální vzdálenosti od • Ujistěte se, že je nainstalována ostatních spotřebičů a nábytku. ochrana před úrazem elektrickým • Při přemisťování spotřebiče buďte proudem. vždy opatrní, protože je těžký. Vždy • Použijte svorku k odlehčení kabelu od používejte ochranné rukavice a tahu.
  • Pagina 6 • Neměňte technické parametry tohoto • Nezapínejte varné zóny s prázdnými spotřebiče. nádobami nebo zcela bez nádob. • Ujistěte se, že nejsou ventilační • Na spotřebič nepokládejte hliníkovou otvory zakryté. fólii. • Zapnutý spotřebič nenechávejte bez • Nádoby vyrobené z litiny či hliníku dozoru.
  • Pagina 7: Instalace

    ČESKY 3. INSTALACE VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 3.1 Před instalací spotřebiče Před instalací varné desky si z typového štítku opište níže uvedené informace. Typový štítek je umístěn na spodní straně varné desky. Sériové číslo ......3.2 Vestavné varné desky Vestavné...
  • Pagina 8: Popis Spotřebiče

    Pokud použijete ochrannou skříň Ochrannou skříň nelze (doplňkové příslušenství), není nutné použít, pokud varnou desku ochranné dno přímo pod varnou deskou. instalujete nad troubou. Ochranná skříň nemusí být v některých zemích v nabídce. Obraťte se na svého místního dodavatele.
  • Pagina 9 ČESKY Se‐ Funkce Poznámka nzoro‐ vé tla‐ čítko Slouží k zapnutí a vypnutí vnějšího okruhu. Displej nastavení teploty Ukazuje nastavení teploty. Ukazatele časovače var‐ Ukazují, pro kterou zónu je nastavený čas. ných zón Displej časovače Ukazuje čas v minutách. Slouží k zapnutí a vypnutí vnějšího okruhu. Slouží...
  • Pagina 10: Denní Používání

    4.4 OptiHeat Control (Třístupňový ukazatel zbytkového tepla) VAROVÁNÍ! Nebezpečí popálení zbytkovým teplem. Ukazatele zobrazují úroveň zbytkového tepla u varných zón, které právě používáte. Ukazatele se mohou rozsvítit také u sousedních varných zón dokonce i tehdy, když je nepoužíváte. 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ...
  • Pagina 11 ČESKY Vypnutí vnějšího okruhu: tiskněte Změna času: zvolte varnou zónu senzorové tlačítko, dokud kontrolka pomocí . Stiskněte nebo nezhasne. Vypnutí funkce: zvolte varnou zónu Když zapnete zónu, avšak pomocí a stiskněte . Zbývající čas nezapnete vnější okruh, se bude odpočítávat až do 00. Kontrolka světlo, které...
  • Pagina 12: Tipy A Rady

    5.7 Pauza Vypnutí funkce: pomocí zapněte varnou desku. Nenastavujte teplotu. Na Tato funkce přepne všechny zapnuté čtyři sekundy stiskněte . Zobrazí se varné zóny na nejnižší tepelný výkon. . Pomocí varnou desku vypněte. Když je funkce zapnutá, všechny ostatní...
  • Pagina 13 ČESKY zazní signál odpočítávání času. Rozdíl Nádoby ze smaltované oceli mezi dobou provozu závisí na nastavené nebo s hliníkovým či teplotě a délce vaření. měděným spodkem mohou na povrchu sklokeramické 6.3 Příklady použití varné desky zanechávat barevné desky skvrny. Údaje v následující tabulce 6.2 Öko Timer (Ekologický...
  • Pagina 14: Čištění A Údržba

    7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA obsahující cukr. Pokud tak neučiníte, VAROVÁNÍ! nečistota může varnou desku Viz kapitoly o bezpečnosti. poškodit. Vyvarujte se popálení. Speciální škrabku přiložte šikmo ke 7.1 Všeobecné informace skleněnému povrchu a posunujte ostří po povrchu desky. • Varnou desku po každém použití...
  • Pagina 15 ČESKY Problém Možná příčina Řešení Na ovládacím panelu je vo‐ Vyčistěte ovládací panel. da nebo skvrny od tuku. Ozve se zvukový signál a Zakryli jste jedno nebo více Odstraňte předmět ze se‐ varná deska se vypne. senzorových tlačítek. nzorových tlačítek. Když...
  • Pagina 16: Technické Údaje

    Ujistěte se, že jste varnou 9. TECHNICKÉ ÚDAJE 9.1 Typový štítek Model HK854080FB PNC 949 595 017 03 Typ 60 HBD 68 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vyrobeno v Německu Sér.
  • Pagina 17: Energetická Účinnost

    Pro dosažení nejlepších výsledků vaření používejte nádoby, které nejsou větší než průměr varné zóny. 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST 10.1 Informace o výrobku dle nařízení Komise EU 66/2014 Označení modelu HK854080FB Typ varné desky Vestavná varná deska Počet varných zón Technologie ohřevu Sálavá...
  • Pagina 18 11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte symbolem . Obaly vyhoďte do spolu s domovním odpadem. Spotřebič příslušných odpadních kontejnerů k odevzdejte v místním sběrném dvoře recyklaci. Pomáhejte chránit životní...
  • Pagina 19: Klantenservice

    9. TECHNISCHE GEGEVENS..................34 10. ENERGIEZUINIGHEID.....................35 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Pagina 20: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens...
  • Pagina 21 NEDERLANDS WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een • kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar • schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken. LET OP: Er dient toezicht te worden gehouden op het •...
  • Pagina 22: Veiligheidsvoorschriften

    2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installatie 2.2 Aansluiting aan het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Alleen een erkende WAARSCHUWING! installatietechnicus mag het Gevaar voor brand en apparaat installeren. elektrische schokken. WAARSCHUWING! • Alle elektrische aansluitingen moeten Gevaar voor letsel of schade door een gediplomeerd aan het apparaat.
  • Pagina 23: Gebruik

    NEDERLANDS • Steek de stekker pas in het • Als u eten in de hete olie doet, kan stopcontact als de installatie is het spatten. voltooid. Zorg ervoor dat het WAARSCHUWING! netsnoer na installatie bereikbaar is. Risico op brand en explosie •...
  • Pagina 24: Verwijdering

    • Schakel het apparaat uit en laat het • Gebruik uitsluitend originele afkoelen voordat u het schoonmaakt. reserveonderdelen. • Trek voor 2.6 Verwijdering onderhoudswerkzaamheden de stekker uit het stopcontact. WAARSCHUWING! • Gebruik geen waterstralen of stoom Gevaar voor letsel of om het apparaat te reinigen.
  • Pagina 25: Beveiligingsdoos

    NEDERLANDS 3.5 Beveiligingsdoos Als u een beveiligingsdoos (een min. additioneel toebehoren) gebruikt, is de 12 mm beschermingsvloer onder het fornuis niet noodzakelijk. De beveiligingsdoos is als min. 60 mm toebehoren niet in elk land verkrijgbaar. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier.
  • Pagina 26: Indeling Bedieningspaneel

    4.2 Indeling bedieningspaneel 1 2 3 4 5 Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip- Functie Opmerking toets AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Blokkering / Kinderbeveili-...
  • Pagina 27: Kookstanddisplays

    NEDERLANDS 4.3 Kookstanddisplays Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. Pauze werkt. Automatisch opwarmen werkt. Er is een storing. + cijfer OptiHeat Control (3-staps restwarmte-indicatie): doorgaan met ko- ken / warmhoudstand / restwarmte. Blokkering /Kinderbeveiliging Apparaat werkt. Automatisch uitschakelen werkt.
  • Pagina 28: In- En Uitschakelen Van De Buitenste Ringen

    Als u de zone inschakelt kookplaat uitgeschakeld. maar niet de buitenste ring De verhouding tussen kookstand en inschakelt, dan kan het licht de tijd waarna de kookplaat van de zone de buitenste uitschakelt: ring bedekken. Dit betekent niet dat de buitenste ring is ingeschakeld.
  • Pagina 29: Blokkering

    NEDERLANDS Om het juiste tijdstip van de dag te klinkt er een geluidssignaal en knippert wijzigen: selecteer de kookzone met Raak aan. Het geluidssignaal stopzetten: Raak aan. De functie uitschakelen: stel de De functie heeft geen kookzone in met en raak aan.
  • Pagina 30: Offsound Control (De Geluiden In- En Uitschakelen)

    Raak 4 seconden aan. uit. Raak 3 seconden aan. gaat aan. Schakel de kookplaat uit gaat branden. Raak aan om één van het volgende te kiezen: • - de signalen zijn uit Om de functie uit te schakelen: schakel •...
  • Pagina 31: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS Verwarmings- Gebruik om: Tijd Tips stand (min) Bereide gerechten warmhou- zoals Een deksel op het kookgerei den. nodig doen. 1 - 3 Hollandaisesaus, smelten: bo- 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen. ter, chocolade, gelatine. 1 - 3 Stollen: luchtige omeletten, 10 - 40 Met deksel bereiden.
  • Pagina 32: Probleemoplossing

    Gebruik met een vochtige doek en een beetje de speciale schraper op de glazen niet-schurend reinigingsmiddel. plaat en verwijder resten door het Droog de kookplaat na reiniging af blad over het oppervlak te schuiven. met een zachte doek.
  • Pagina 33 NEDERLANDS Storing Mogelijke oorzaak oplossing De kookplaat schakelt uit. U hebt iets op de tiptoets Verwijder het object van de tiptoets. geplaatst. De restwarmte-indicator De zone is niet heet, omdat Als de kookzone lang ge- gaat niet aan. hij slechts kortstondig is be- noeg in werking is geweest diend of de sensor bescha- om heet te zijn, neemt u...
  • Pagina 34: Technische Gegevens

    (bevindt zich op de hoek van het glazen oppervlak) en de foutmelding die wordt weergegeven. 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model HK854080FB PNC 949 595 017 03 Type 60 HBD 68 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Geproduceerd in Duitsland Ser.Nr.
  • Pagina 35: Energiezuinigheid

    NEDERLANDS 10. ENERGIEZUINIGHEID 10.1 Productinformatie volgens EU 66/2014 Modelidentificatie HK854080FB Type kooktoestel Ingebouwde kookplaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Stralingswarmte Diameter ronde kookzones Linksvoor 18,0 cm (Ø) Linksachter 14,5 cm Middenachter 27,0 cm Lengte (L) en breedte (B) Rechtsachter L 26,5 cm...
  • Pagina 36: Bezpečnostné Informácie

    10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ................51 NAJLEPŠIE VÝSLEDKY Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval perfektný výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete.
  • Pagina 37: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENSKY uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov • a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností...
  • Pagina 38: Bezpečnostné Pokyny

    UPOZORNENIE: Proces prípravy jedla musí byť pod • dozorom. Krátkodobý proces prípravy jedla si vyžaduje nepretržitý dozor. VAROVANIE: Nebezpečenstvo požiaru: Na varnom • povrchu nenechávajte žiadne predmety. Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a • pokrievky by sa nemali klásť na povrch varného panela, pretože sa môžu zohriať.
  • Pagina 39 SLOVENSKY • Spodnú časť spotrebiča chráňte pred spotrebiča alebo horúcej parou a vlhkosťou. kuchynského riadu. • Spotrebič neinštalujte vedľa dverí ani • Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry pod okno. Predídete tak zhodeniu a predlžovacie káble. horúceho kuchynského riadu zo • Uistite sa, že zástrčka (ak sa používa) spotrebiča pri otvorení...
  • Pagina 40 • Na varné zóny neklaďte príbor ani • Na spotrebič nedávajte alobal. pokrievky. Môžu sa zohriať. • Riad vyrobený z liatiny, hliníka alebo s • Spotrebič nepoužívajte, keď máte poškodeným dnom môže spôsobiť mokré ruky, ani keď je v kontakte s poškriabanie skla/sklokeramiky.
  • Pagina 41: Inštalácia

    SLOVENSKY 3. INŠTALÁCIA VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 3.1 Pred inštaláciou Pred nainštalovaním varného panela si zapíšte informácie uvedené dolu na typovom štítku. Typový štítok s technickými údajmi je umiestnený na spodnej strane varného panela. Sériové číslo ....3.2 Zabudovateľné varné panely Zabudovateľné...
  • Pagina 42: Popis Výrobku

    Ak používate ochranný box (ako Ochranný box nemôžete doplnkové príslušenstvo), netreba použiť pri inštalácii varného inštalovať ochrannú priehradku priamo panela nad rúru. pod varným panelom. Tento ochranný box nemusí byť dostupný v niektorých krajinách. Obráťte sa na svojho miestneho dodávateľa.
  • Pagina 43 SLOVENSKY Sen‐ Funkcia Poznámka zorové tlačid‐ Zapínanie a vypínanie vonkajšieho okruhu. Displej varného stupňa Zobrazenie varného stupňa. Ukazovatele varných zón Ukazujú, pre ktorú zónu nastavujete čas. pre časomer Displej časomeru Zobrazenie času v minútach. Zapínanie a vypínanie vonkajšieho okruhu. Zapínanie a vypínanie vonkajšieho okruhu. Voľba varnej zóny.
  • Pagina 44: Každodenné Používanie

    4.4 OptiHeat Control (3- stupňový ukazovateľ zvyškového tepla) VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo popálenia zvyškovým teplom. Ukazovatele zobrazujú úroveň zvyškového tepla varných zón, ktoré práve používate. Môžu rozsvietiť aj ukazovatele vedľajších varných zón, aj ak ich nepoužívate. 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VAROVANIE! Varný...
  • Pagina 45 SLOVENSKY Zapnutie viacerých vonkajších Kontrola zostávajúceho času: zvoľte okruhov: dotknite sa znovu rovnakého varnú zónu pomocou tlačidla senzorového poľa. Nasledujúci Ukazovateľ varnej zóny začne blikať ukazovateľ sa rozsvieti. rýchlejšie. Na displeji sa zobrazí zostávajúci čas. Vypnutie vonkajšieho okruhu: dotýkajte sa senzorového poľa, až kým Zmena času: zvoľte varnú...
  • Pagina 46: Offsound Control (Zapnutie A Vypnutie Zvukovej Signalizácie)

    Zapnutie funkcie: zapnite varný panel Zapnutie funkcie: dotknite sa pomocou . Nenastavujte žiadny varný Dotknite sa tlačidla alebo časomeru, aby ste nastavili čas. Po stupeň. Dotknite sa na 4 sekundy. uplynutí nastaveného času zaznie Rozsvieti sa . Vypnite varný panel zvukový...
  • Pagina 47: Tipy A Rady

    SLOVENSKY 6. TIPY A RADY 6.2 Öko Timer (Časovač Eko) VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne V záujme úspory energie sa ohrev varnej bezpečnosti. zóny vypne pred signálom časomera odpočítavajúceho smerom nadol. 6.1 Kuchynský riad Rozdiel v prevádzkovom čase závisí od varného stupňa a trvania procesu Dno kuchynského riadu varenia.
  • Pagina 48: Ošetrovanie A Čistenie

    Varný stupeň Použitie: Čas Rady (min) 12 - 13 Vyprážanie pri vyššej teplote, 5 - 15 Po uplynutí polovice času ob‐ zemiakové placky, steaky, rez‐ ráťte. Varenie vody, varenie cestovín, príprava mäsa (guláš, ragú), vyprážané hranolčeky. 7. OŠETROVANIE A ČISTENIE cukrom, inak môžu nečistoty spôsobiť...
  • Pagina 49 SLOVENSKY Problém Možné príčiny Riešenie Je vypálená poistka. Skontrolujte, či je príčinou poruchy práve poistka. Ak sa poistka vypáli opakovane, obráťte sa na kvalifikované‐ ho elektrikára. Nenastavili ste varný stupeň Varný panel znovu zapnite a do 10 sekúnd. do 10 sekúnd nastavte varný stupeň.
  • Pagina 50: Technické Údaje

    štítka. Uveďte tiež trojmiestny záručnej brožúre. kód sklokeramiky (je v rohu skleneného povrchu) a zobrazované chybové 9. TECHNICKÉ ÚDAJE 9.1 Typový štítok Model HK854080FB PNC 949 595 017 03 Typ 60 HBD 68 AO 220-240 V 50-60 Hz Vyrobené v Nemecku Sér.č....
  • Pagina 51: Energetická Účinnosť

    Optimálne výsledky varenia dosiahnete použitím riadu s priemerom nie väčším ako je priemer varnej zóny. 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ 10.1 Informácie o výrobku podľa EU 66/2014 Model HK854080FB Typ varného panela Zabudovateľný varný panel Počet varných zón Technológia ohrevu Sálavý ohrievač...
  • Pagina 52: Ochrana Životného Prostredia

    11. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte odovzdajte v miestnom recyklačnom do príslušných kontajnerov na recykláciu. zariadení alebo sa obráťte na obecný Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí...
  • Pagina 53 SLOVENSKY...
  • Pagina 54 www.aeg.com...
  • Pagina 55 SLOVENSKY...
  • Pagina 56 www.aeg.com/shop...

Inhoudsopgave