Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

MINI CHOPPER SMZE 500 C2
HACHOIR MULTIFONCTION
Mode d'emploi
MULTIZERKLEINERER
Bedienungsanleitung
IAN 373139_2104
MULTIHAKKER
Gebruiksaanwijzing

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest SMZE 500 C2

  • Pagina 1 MINI CHOPPER SMZE 500 C2 HACHOIR MULTIFONCTION MULTIHAKKER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing MULTIZERKLEINERER Bedienungsanleitung IAN 373139_2104...
  • Pagina 2 Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Veuillez lire attentivement et entièrement le mode d'emploi avant la première utilisation et le conserver en vue d'une réutilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi. SMZE 500 C2 FR│BE    1 ■...
  • Pagina 5: Introduction

    Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez-vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). ■ 2    FR│BE SMZE 500 C2 │...
  • Pagina 6: Élimination De L'emballage

    2 Touche de vitesse - Niveau I 3 Bloc-moteur 4 Logement du porte-lame 5 Couvercle 6 Anneau d'étanchéité 7 Porte-lame 8 Lame 9 Bol 0 Axe de guidage q Anneau antidérapant w Disque émulsionneur e Verrouillage SMZE 500 C2 FR│BE    3 ■ │...
  • Pagina 7: Caractéristiques Techniques

    éviter tous risques. En cas de dysfonctionnements et avant de nettoyer l'appa- ► reil, débranchez la fiche secteur de la prise secteur. ■ 4    FR│BE SMZE 500 C2 │...
  • Pagina 8 être à l'arrêt et débranché du secteur. N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites ► dans cette notice. En cas d’usage abusif de l’appareil, il y a un risque de blessures ! SMZE 500 C2 FR│BE    5 ■ │...
  • Pagina 9 Risque de blessures ! Avant de retirer le bloc-moteur, attendez que la lame se soit ► immobilisée. N'approchez jamais les doigts de la lame en train de tourner ! ► Risque de blessures ! ■ 6    FR│BE SMZE 500 C2 │...
  • Pagina 10: Avant La Première Mise En Service

    Nettoyez l'appareil avant la première mise en service, comme décrit au chapitre Nettoyage et entretien. Utilisation Broyer 1) Posez le bol 9 sur l'anneau antidérapant q. 2) Placez le porte-lame 7 avec la lame 8 sur l'axe de guidage 0. SMZE 500 C2 FR│BE    7 ■ │...
  • Pagina 11 *Une quantité de 100 g à la fois permet de piler les glaçons le mieux possible. Toutefois, vous pouvez également remplir de glaçons jusqu’au repère 500 ml. Dans ce cas, la glace pilée sera un peu plus irrégulière. ■ 8    FR│BE SMZE 500 C2 │...
  • Pagina 12 11) Attendez que la lame 8 se soit immobilisée. 12) Soulevez le bloc-moteur 3 pour le détacher du couvercle 5. SMZE 500 C2 FR│BE    9 ■...
  • Pagina 13: Fouetter De La Crème

    9 et que le porte-lame 7 dépasse de l'ouverture du couvercle 5. L'une des deux butées e qui se trouvent contre l'anneau intérieur du cou- vercle 5 devrait ce faisant pointer vers l'avant, vers vous. ■ 10    FR│BE SMZE 500 C2 │...
  • Pagina 14: Nettoyage Et Entretien

    8 à nu. Rangez la lame 8 hors de portée des enfants. ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! Ne lavez jamais le bloc-moteur 3 au lave-vaisselle car cela l'endommagerait. ► SMZE 500 C2 FR│BE    11 ■...
  • Pagina 15: Stockage

    6) Montez à nouveau la petite bague en caoutchouc sur l'extrémité supérieure du porte-lame 7. Vous pouvez maintenant réassembler l'appareil. Stockage ■ Rangez l'appareil nettoyé dans un endroit sec et exempt de poussière. ■ 12    FR│BE SMZE 500 C2 │...
  • Pagina 16: Résolution Des Pannes

    Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé. SMZE 500 C2 FR│BE    13 ■...
  • Pagina 17: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. ■ 14    FR│BE SMZE 500 C2 │...
  • Pagina 18: Procédure En Cas De Garantie

    IAN 373139_2104 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com SMZE 500 C2 FR│BE    15 ■ │...
  • Pagina 19 ■ 16    FR│BE SMZE 500 C2 │...
  • Pagina 20 Importeur ............. . 31 Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Geef deze mee als u het product doorgeeft aan een derde. SMZE 500 C2 NL│BE    17 ■...
  • Pagina 21: Inleiding

    Controleer of het pakket compleet is en of er geen sprake is van zichtbare schade. ► Neem contact op met de servicehelpdesk (zie het hoofdstuk Service) als het pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrek- kige verpakking of transport. ■ 18    NL│BE │ SMZE 500 C2...
  • Pagina 22: De Verpakking Afvoeren

    1 Snelheidsknop - Stand II 2 Snelheidsknop - Stand I 3 Motorblok 4 Meshouderklem 5 Deksel 6 Afdichtring 7 Meshouder 8 Mes 9 Kom 0 Geleidingsas q Antislip-ring w Emulsieschijf e Vergrendeling SMZE 500 C2 NL│BE    19 ■ │...
  • Pagina 23: Technische Specificaties

    Haal bij storing van het apparaat en voordat u het apparaat ► schoonmaakt de stekker uit het stopcontact. Trek het snoer altijd aan de stekker uit het stopcontact, trek ► niet aan het snoer zelf. ■ 20    NL│BE │ SMZE 500 C2...
  • Pagina 24 Gebruik het apparaat nooit voor andere doeleinden dan ► in deze gebruiksaanwijzing zijn beschreven. Bij verkeerd gebruik van het apparaat bestaat er kans op letsel! Wees voorzichtig bij het legen van de kom! Het mes is zeer ► scherp! SMZE 500 C2 NL│BE    21 ■ │...
  • Pagina 25 U mag het apparaat bij gebruik van de emulsieschijf niet lan- ► ger dan 2 minuut laten werken, en bij gebruik van het mes niet langer dan 30 seconden. Laat het daarna afkoelen. ■ 22    NL│BE │ SMZE 500 C2...
  • Pagina 26: Voor De Ingebruikname

    Het product past zich zowel voor 50 als voor 60 Hz aan. Voor de ingebruikname Reinig eerst het apparaat zoals beschreven in hoofdstuk Reiniging en onderhoud voordat u het in gebruik neemt. SMZE 500 C2 NL│BE    23 ■...
  • Pagina 27: Bedienen

    *Bij een vulhoeveelheid van 100 g worden de ijsklontjes het beste vermalen. Desgewenst kunt u echter ook ijsklontjes toevoegen tot de 500 ml-markering. Het ijs wordt dan iets onregelmatiger vermalen. ■ 24    NL│BE │ SMZE 500 C2...
  • Pagina 28 Haal de levensmiddelen nooit uit de kom 9 terwijl het mes 8 nog draait. ► Er bestaat dan letselgevaar en de rondspattende inhoud kan vuil veroor- zaken. 11) Wacht tot het mes 8 stilstaat. 12) Til het motorblok 3 van het deksel 5. SMZE 500 C2 NL│BE    25 ■ │...
  • Pagina 29: Slagroom Kloppen

    9 ligt en de meshouder 7 door de opening van het deksel 5 steekt. Een van beide vergrendelingen e, die zich op de binnenste ring van het deksel 5 bevinden, moet daarbij naar voren, dus naar u, wijzen. ■ 26    NL│BE │ SMZE 500 C2...
  • Pagina 30: Reiniging En Onderhoud

    8 kunt verwonden. Zorg dat kinderen niet bij het mes 8 kunnen komen. LET OP - MATERIËLE SCHADE! Was het motorblok 3 nooit in de vaatwasmachine, want dan kan het ► motorblok beschadigd raken. SMZE 500 C2 NL│BE    27 ■ │...
  • Pagina 31: Opbergen

    6) Steek de kleine rubberschijven terug op de bovenkant van de meshouder 7. Nu kunt u het apparaat weer in elkaar zetten. Opbergen ■ Bewaar het apparaat op een droge en stofvrije plaats. ■ 28    NL│BE │ SMZE 500 C2...
  • Pagina 32: Problemen Oplossen

    Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeen- telijke afvalverwerking. Neem de geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met uw afvalverwerkingsinstantie. Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product vindt u bij uw gemeente. SMZE 500 C2 NL│BE    29 ■...
  • Pagina 33: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. ■ 30    NL│BE │ SMZE 500 C2...
  • Pagina 34: Afhandeling Bij Een Garantiekwestie

    Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 373139_2104 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com SMZE 500 C2 NL│BE    31 ■ │...
  • Pagina 35 ■ 32    NL│BE │ SMZE 500 C2...
  • Pagina 36 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. DE │ AT │ CH │ SMZE 500 C2    33 ■...
  • Pagina 37: Einleitung

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). ■ 34  │   DE │ AT │ CH SMZE 500 C2...
  • Pagina 38: Verpackung Entsorgen

    1 Geschwindigkeitstaste - Stufe II 2 Geschwindigkeitstaste - Stufe I 3 Motorblock 4 Messerhalter-Aufnahme 5 Deckel 6 Dichtungsring 7 Messerhalter 8 Messer 9 Schüssel 0 Führungsachse q Antirutschring w Emulgierscheibe e Arretierung DE │ AT │ CH │ SMZE 500 C2    35 ■...
  • Pagina 39: Technische Daten

    Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät so lange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat. ■ 36  │   DE │ AT │ CH SMZE 500 C2...
  • Pagina 40: Sicherheitshinweise

    Stromnetz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netz- steckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei. Sie dürfen den Motorblock keinesfalls in Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gehäuse des Motorblocks gelangen lassen. DE │ AT │ CH │ SMZE 500 C2    37 ■...
  • Pagina 41 ► letzungsgefahr. Setzen Sie das Gerät nach Benutzung und Reinigung wieder zusammen, damit Sie sich nicht am freilie- genden Messer verletzen. Halten Sie das Messer für Kinder unzugänglich. ■ 38  │   DE │ AT │ CH SMZE 500 C2...
  • Pagina 42: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    50 als auch für 60 Hz an. Vor der ersten Inbetriebnahme Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme wie im Kapitel Reinigung und Pflege beschrieben. DE │ AT │ CH │ SMZE 500 C2    39 ■...
  • Pagina 43: Bedienen

    *Bei 100 g Füllmenge werden die Eiswürfel bestmöglich zerstoßen. Sie können jedoch auch Eiswürfel bis zur 500 ml - Markierung einfüllen. Das zerstoßene Eis wird dann etwas ungleichmäßiger. ■ 40  │   DE │ AT │ CH SMZE 500 C2...
  • Pagina 44 Messer 8 noch dreht. Es besteht Verletzungsgefahr und heraussprit- zender Inhalt könnte zu Verschmutzungen führen. 11) Warten Sie, bis das Messer 8 stillsteht. 12) Heben Sie den Motorblock 3 vom Deckel 5. DE │ AT │ CH │ SMZE 500 C2    41 ■...
  • Pagina 45: Sahne Schlagen

    Rand der Schüssel 9 aufliegt und der Messerhalter 7 durch die Öffnung des Deckels 5 ragt. Eine der beiden Arretierungen e, die sich am inneren Ring des Deckels 5 befinden, sollte dabei nach vorne, zu Ihnen, weisen. ■ 42  │   DE │ AT │ CH SMZE 500 C2...
  • Pagina 46: Reinigung Und Pflege

    Sie sich nicht am freiliegenden Messer 8 verletzen. Machen Sie das Messer 8 für Kinder unzugänglich. ACHTUNG - SACHSCHADEN! Sie dürfen den Motorblock 3 nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen, ► dieser würde dadurch beschädigt. DE │ AT │ CH │ SMZE 500 C2    43 ■...
  • Pagina 47: Lagerung

    6) Stecken Sie den kleinen Gummiring wieder auf das obere Ende des Messer- halters 7. Sie können das Gerät nun wieder zusammenstecken. Lagerung ■ Lagern Sie das gereinigte Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort. ■ 44  │   DE │ AT │ CH SMZE 500 C2...
  • Pagina 48: Fehlerbehebung

    Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ SMZE 500 C2    45 ■...
  • Pagina 49: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 46  │   DE │ AT │ CH SMZE 500 C2...
  • Pagina 50: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 373139_2104 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SMZE 500 C2    47 ■...
  • Pagina 51 ■ 48  │   DE │ AT │ CH SMZE 500 C2...
  • Pagina 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 08 / 2021 · Ident.-No.: SMZE500C2-062021-1 IAN 373139_2104...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

373139 2104

Inhoudsopgave