NL
Voorbereiding montage
1
• 8710: inbouw in een bovenkast van 60 cm breed
• 8740: inbouw in een bovenkast van 90 cm breed
• 8770: inbouw in een bovenkast van 120 cm
breed
De maximum diepte van de kast is 351mm en de
wanddikte van de kast is tussen 16 en 19 mm.
De adviesmontagehoogte met een elektrische
of keramische kookplaat is minimaal 500 mm en
maximaal 750 mm. De montage hoogte met een
gas of inductie kookplaat is minimaal 650 mm en
maximaal 750 mm.
Indien uw kast dieper is dan 330,5 mm, moet
2
de verstellat (A.) vervangen worden door de los
meegeleverde verstellat (B.). Schuif de verstellat
naar achter om deze van het toestel te verwijde-
ren. Volg de omgekeerde volgorde om de grotere
meegeleverde verstellat te monteren en vijs vast.
Uithalen van de vetfilters
3
Open het glas en haal de vetfilters uit het toestel:
Model 8710: 2 vetfilters.
Model 8740: 3 vetfilters.
Model 8770: 4 vetfilters.
FR
Préparation d'assemblage
1
• 8710: Installation dans une armoire de cuisine
de 60 cm de large
• 8740: Installation dans une armoire de cuisine
de 90 cm de large
• 8770: Installation dans une armoire de cuisine
de 120 cm de large
La profondeur maximale de l'armoire est de
351 mm et l'épaisseur de paroi de l'armoire est
comprise entre 16 et 19 mm.
La hauteur de montage recommandée pour une
plaque de cuisson électrique ou céramique est
de 500 mm minimum et 750 mm maximum. La
hauteur de montage avec une plaque de cuisson
à gaz ou à induction est de 650 mm minimum et
750 mm maximum.
Si la profondeur de votre armoire est supérieure
2
à 330,5 mm, la barre de réglage (A.) doit être
remplacée par la barre de réglage (B.) fournie
séparément. Faites glisser la barre de réglage
vers l'arrière pour la retirer de l'appareil. Suivez
l'ordre inverse pour installer la barre de réglage
plus grande fournie et serrez la vis.
Retrait des filtres à graisse
3
Ouvrez la vitre et retirez les filtres à graisse :
Modèle 8710 : 2 filtres à graisse.
Modèle 8740 : 3 filtres à graisse.
Modèle 8770 : 4 filtres à graisse.
3 INSTALLATIE
3 INSTALLATION
15
DU
Vorbereitung montage
1
• 8710: Einbau in einen 60 cm breiten Oberschrank
• 8740: Einbau in einen 90 cm breiten Oberschrank
• 8770: Einbau in einen 120 cm breiten Oberschrank
Die maximale Tiefe des Schranks beträgt 351 mm
und die Wandstärke des Schranks muss zwischen
16 und 19 mm liegen.
Die empfohlene Montagehöhe bei elektrischen
oder Keramik-Kochfeldern beträgt minimal 500
mm und maximal 750 mm. Die Montagehöhe bei
Gas- oder Induktionskochfeldernbeträgt minimal
650 mm und maximal 750 mm.
Wenn der Schrank tiefer als 330,5 mm ist, muss
2
die Verstelllatte (A) durch die separat mitgelieferte
Verstelllatte (B) ersetzt werden. Schieben Sie
die Verstelllatte nach hinten, um diese von dem
Gerät zu entfernen.Gehen Sie bei Montage der
größeren mitgelieferten Verstelllatte in umgekehrter
Reihenfolge vor und schrauben Sie sie fest.
Entnahme der Fettfilter
3
Öffnen Sie das Glas und entfernen Sie die Fettfilter:
Modell 8710: 2 Fettfilter.
Modell 8740: 3 Fettfilter.
Modell 8770: 4 Fettfilter.
EN
Assembly preparation
1
• 8710: Installation in a 60 cm wide kitchen
cupboard
• 8740: Installation in a 90 cm wide kitchen
cupboard
• 8770: Installation in a 120 cm wide kitchen
cupboard
The maximum depth of the cupboard is 351mm
and the thick-ness of the cupboard wall is between
16 and 19mm.
The recommended mounting height for an electrical
or ceramic hob is at least 500mm and no more
than 750mm. The mounting height for a gas or
induction hob is at least 650mm and no more
than 750mm.
If your cupboard is deeper than 330.5 mm, the
2
adjusting backspacer (A.) must be replaced by the
separately provided adjusting backspacer (B.). Slide
the adjusting backspacer backwards to remove
it from the appliance. Do this in reverse order to
fit the larger adjusting backspacer provided and
screw this in place.
Removal of the grease filters
3
Open the glass and remove the grease filters:
Model 8710: 2 grease filters.
Model 8740: 3 grease filters.
Model 8770: 4 grease filters.
3 INSTALLATION
3 INSTALLATION