Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Handstaubsauger
INHALTSVERZEICHNIS
2
5

LIEFERUMFANG

(Bild A)
A Turbo-Polsterdüse
B Bürstendüse
C Wandhalterung (inkl. Befestigungs-
material)
D Akku
E Netzteil
F Motoreinheit / Hauptgerät
G Verlängerungsrohr
H Fugendüse
I
Halterung für Bürsten- und Fugen-
düse
J
Elektrische Bodendüse
Staubbehälter (in der Motoreinheit
eingesetzt)
Filterhalter (im Staubbehälter)
Staubfi lter (im Staubbehälter)
HEPA-Filter (im Staubbehälter)
Gebrauchsanleitung (nicht abgebildet)
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit
und die Bestandteile auf Transport-
schäden überprüfen. Bei Schäden nicht
verwenden, sondern den Kundenservice
kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder
Transportschutz vom Gerät abnehmen.
Niemals das Typenschild und eventuelle
Warnhinweise entfernen!
09234_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 1
09234_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 1
1
1
2
3
3
6
7
7
9
10
10

AUF EINEN BLICK

(Bild B)
1 Deckel des Staubbehälters
2 Lasche zum Öffnen / Verschließen
des Staubbehälters
3 Filterhalter
4 Staubfi lter
5 HEPA-Filter (oben auf dem Staubfi lter
aufgesetzt)
6 Betriebsleuchten
7 Taste I / II
8 Ein- / Ausschalter
9 Handgriff
10 Anschlussbuchse für das Netzteil
11 Saugöffnung
12 Entriegelungstaste für Düsen und
Verlängerungsrohr
13 Entriegelungstaste für Staubbehälter
DE
6
8
1
21.09.2020 17:20:04
21.09.2020 17:20:04

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor MAXXMEE PC-P011E

  • Pagina 1: Inhoudsopgave

    Handstaubsauger INHALTSVERZEICHNIS Wandhalterung anbringen Lieferumfang Zusammenbau Auf einen Blick Bedienung Symbole Reinigung und Aufbewahrung Signalwörter Problembehebung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Entsorgung Sicherheitshinweise Technische Daten Zubehör Akku aufl aden LIEFERUMFANG AUF EINEN BLICK (Bild A) (Bild B) A Turbo-Polsterdüse 1 Deckel des Staubbehälters B Bürstendüse 2 Lasche zum Öffnen / Verschließen C Wandhalterung (inkl.
  • Pagina 2: Symbole

    Liebe Kundin, lieber Kunde, wir freuen uns, dass du dich für den MAXXMEE akkubetriebenen Handstaubsauger entschieden hast. Solltest du Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktiere den Kundenservice über unsere Website: www.dspro.de/kundenservice Wir wünschen dir viel Freude an deinem MAXXMEE Handstaubsauger.
  • Pagina 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Handstaubsauger ○ spitze, harte Gegenstände, BESTIMMUNGSGEMÄßER z. B. größere Glassplitter GEBRAUCH ■ Das Gerät ist für den privaten Ge- ■ Dieses Gerät ist zum Aufsaugen von brauch, nicht für eine gewerbliche herkömmlichem Hausstaub vorgese- Nutzung bestimmt. hen. ■ Das Gerät nur wie in der Gebrauchs- Auf keinen Fall folgende Dinge anleitung beschrieben nutzen.
  • Pagina 4 ■ Das Gerät und die Anschlussleitung niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen und sicherstellen, dass diese nicht ins Wasser fallen oder nass werden können. ■ Den Akku ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzteil auf- laden. Mit dem mitgelieferten Netzteil keine anderen Geräte aufl...
  • Pagina 5: Zubehör

    Handstaubsauger ■ Das Gerät nicht verwenden, wenn der HINWEIS – Risiko von Material- und Akku ausgelaufen ist. Sachschäden durch Batterien ■ Einen ausgelaufenen Akku sofort aus WARNUNG – Brandgefahr! dem Gerät nehmen. Die Kontakte reinigen, bevor ein neuer Akku einge- ■...
  • Pagina 6: Akku Aufl Aden

    an der Wandhalterung eingeklemmt • Zuerst den Hohlstecker des Netz- werden. teils (E) in die Anschlussbuchse (10) an der Motoreinheit (F) stecken und • Die Turbo-Polsterdüse (A) ist sowohl dann das Netzteil an eine Steckdose für kleine Flächen, Möbel und zum anschließen. Die Betriebsleuchte Stu- Aufsaugen von Tierhaaren geeignet.
  • Pagina 7: Zusammenbau

    Handstaubsauger ZUSAMMENBAU BEDIENUNG Elektrische Bodendüse, Turbo- Beachten! Polsterdüse und Verlängerungsrohr ■ Vergewissern, dass auf der zu rei- anbringen / abnehmen nigenden Fläche keine größeren, • Die elektrische Bodendüse (J), die scharfen Gegenstände liegen. Turbo-Polsterdüse (A) und das Ver- ■ Die MAX-Markierung des Staubbe- längerungsrohr (G) werden direkt auf hälters beachten.
  • Pagina 8: Reinigung Und Aufbewahrung

    REINIGUNG UND Staubbehälter, HEPA-Filter, Staubfi lter und Filterhalter reinigen AUFBEWAHRUNG 1. Den HEPA-Filter (5) am Griff heraus- nehmen. Beachten! 2. In den Staubbehälter greifen und ■ Den HEPA-Filter nicht in Wasser tau- den Staubfi lter (4) mit Filterhalter (3) chen oder unter fl ießendem Wasser herausziehen.
  • Pagina 9: Problembehebung

    Handstaubsauger   Motoreinheit, Verlängerungsrohr Soll das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden, sicherheits- und Düsen reinigen halber den Akku (D) entnehmen: • Die Motoreinheit (F), das Verlän- Den kleinen Bügel unten am Akku gerungsrohr (G) und die Düsen bei aufklappen und den Akku nach Bedarf mit einem feuchten, weichen unten herausziehen (Bild H).
  • Pagina 10: Entsorgung

    TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: 09234 ID Gebrauchsanleitung: Z 09234 M DS V3 0920 uh Gerät Modellnummer: PC-P011E Spannungsversorgung: 22,2 V (Li-Ion 2000mAh) Leistung: 150 W max. Akku-Ladedauer: 4 - 5 Stunden Akku-Betriebsdauer: ca. 20 – 30 Minuten (bei voll aufgeladenem Akku)
  • Pagina 11: Items Supplied

    Hand-held vacuum cleaner INHALTSVERZEICHNIS Attaching the Wall Bracket Items Supplied Assembly At A Glance Operation Symbols Cleaning and Storage Signal Words Troubleshooting Intended Use Disposal Safety Notices Technical Data Accessories Charging Up the Battery ITEMS SUPPLIED AT A GLANCE (Picture A) (Picture B) A Turbo upholstery nozzle 1 Lid of the dust container...
  • Pagina 12: Symbols

    If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, con- tact the customer service department via our website: www.dspro.de/kundenservice We hope you have a lot of fun with your MAXXMEE hand-held vacuum cleaner. Information About the Operating Instructions Before using the device for the fi...
  • Pagina 13: Intended Use

    Hand-held vacuum cleaner ■ INTENDED USE The device is for personal use only and is not intended for commercial ■ This device is designed for vacuum applications. cleaning normal household dust. ■ The device should only be used as On no account should the device described in the operating instruc- be used to suck up the following: tions.
  • Pagina 14 ■ Charge the battery only with the mains adapter supplied with it. Do not use the mains adapter supplied with the device to charge up any other devices. ■ Do not make any modifi cations to the device. Also do not replace the connecting cable yourself.
  • Pagina 15: Accessories

    Hand-held vacuum cleaner NOTICE – Risk of Damage to ACCESSORIES Material and Property • The electric fl oor nozzle (J) is suitab- ■ The device should only be used if it le for both carpets and hard fl oors. It has been fully and correctly assem- has a rotating cleaning brush to make bled! The dust container, the fi...
  • Pagina 16: Charging Up The Battery

    CHARGING UP THE BATTERY ATTACHING THE WALL BRACKET Please Note! ■ Only connect the mains adapter to a Please Note! plug socket that is properly installed ■ Use the fastening material supplied and matches its technical data. The plug socket must be readily acces- to hang up the wall bracket.
  • Pagina 17: Operation

    Hand-held vacuum cleaner Attaching / Detaching the Brush and it to the device (see the "Assembly" chapter). Crevice Nozzle 2. Switch on the device by pressing the • Plug the nozzle you want into the On / Off switch (8) once. If the device suction opening (11) or the extension is to be switched off again, press the tube (G).
  • Pagina 18: Emptying The Dust Container

    Emptying the Dust Container 2. Insert the fi lter holder with dust fi lter into the dust container so that the 1. Remove the dust container from the two recesses fi t directly above one motor unit (F) (see the "Assembly" another (Picture E).
  • Pagina 19: Troubleshooting

    Hand-held vacuum cleaner ► le (H) can be secured to the holder Switch off the device and remove for the brush and crevice nozzle (B) dirt particles by hand. on the extension tube (G) (Picture G). Dust escapes from the device du- •...
  • Pagina 20: Disposal

    TECHNICAL DATA Article number: 09234 ID of operating instructions: Z 09234 M DS V3 0920 uh Device Model number: PC-P011E Voltage supply: 22.2 V (Li-Ion 2000mAh) Power: 150 W max. Battery charge time: 4 - 5 hours Battery operating time: approx.
  • Pagina 21: Composition

    Aspirateur à main INHALTSVERZEICHNIS Composition Assemblage Aperçu général Utilisation Symboles Nettoyage et rangement Mentions d’avertissement Résolution des problèmes Utilisation conforme Mise au rebut Consignes de sécurité Caractéristiques techniques Accessoires Rechargement des accus Installation du support mural COMPOSITION Enlever de l’appareil les éventuels fi lms protecteurs, adhésifs et protections de (Illustration A) transport.
  • Pagina 22: Symboles

    à partir de notre site Internet : www. dspro.de/kundenservice Nous espérons que votre aspirateur à main MAXXMEE vous donnera entière satisfaction ! Informations sur le mode d'emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et le conserver précieusement pour toute question ultérieure ainsi...
  • Pagina 23: Utilisation Conforme

    Aspirateur à main ○ objets durs à angles vifs, tels UTILISATION CONFORME que des éclats de verre assez ■ Cet appareil convient pour aspirer la gros. poussière domestique ordinaire. ■ Cet appareil est conçu pour un usage N’aspirer en aucun cas les mati- domestique, non professionnel.
  • Pagina 24 ■ Ne jamais plonger l‘appareil et le cordon de raccordement dans l‘eau ou tout autre liquide et s’assurer qu‘ils ne risquent pas de tomber dans l‘eau ou d‘être mouillés. ■ Rechargez les accus exclusivement avec le bloc d‘alimentation fourni. Ne rechargez pas d‘autres appareils avec le bloc d‘alimentation fourni.
  • Pagina 25: Accessoires

    Aspirateur à main AVERTISSEMENT – Risque AVIS – Pour éviter tout risque de d‘incendie dégâts matériels causés par les piles ■ ■ Retirez immédiatement de l'appareil L‘appareil ne doit pas être rechargé tout bloc d'accus qui fuit. Nettoyez à proximité de matériaux facilement les contacts avant de remettre des infl...
  • Pagina 26: Rechargement Des Accus

    d‘alimentation (E) peut se suspendre ils doivent être intégralement rechar- au petit crochet du support mural. gés avant d‘être à nouveau réutilisés. ■ • Le suceur turbo pour parties Avant de mettre en place les accus, matelassées (A) convient aussi bien vérifi...
  • Pagina 27: Assemblage

    Aspirateur à main ASSEMBLAGE UTILISATION Mise en place / retrait du suceur À observer ! pour sols électrique, du suceur ■ Assurez-vous qu'aucun objet coupant turbo pour parties matelassées et de grande taille ne se trouve sur la du tube de rallonge surface à...
  • Pagina 28: Nettoyage Et Rangement

    NETTOYAGE ET Nettoyage du bac à poussière, du fi ltre HEPA, du fi ltre à poussière et RANGEMENT du support de fi ltre 1. Extrayez le fi ltre HEPA (5) en le saisis- À observer ! sant par sa poignée. ■ N'immergez pas le fi...
  • Pagina 29: Résolution Des Problèmes

    Aspirateur à main graphe « Assemblage » – « Mise en fourni (C), la prise d’aspiration (11) place / retrait du bac à poussière »). pointant vers le bas. Nettoyage de l’unité moteur, du   Si l’appareil n’est pas utilisé tube de rallonge et des suceurs pendant une période prolongée, •...
  • Pagina 30: Mise Au Rebut

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence article : 09234 Identifi ant mode d’emploi : Z 09234 M DS V3 0920 uh Appareil Numéro de modèle : PC-P011E Tension d’alimentation : 22,2 V (Li-Ion 2000 mAh) Puissance : 150 W max. Temps de charge des accus : 4 à 5 heures Durée de fonctionnement des env.
  • Pagina 31: Leveringsomvang

    Handstofzuiger INHALTSVERZEICHNIS Wandhouder aanbrengen Leveringsomvang Montage Apparaatoverzicht Bediening Symbolen Reinigen en opbergen Signaalwoorden Oplossen van problemen Doelmatig gebruik Verwerking Veiligheidsaanwijzingen Technische gegevens Toebehoren Accu opladen LEVERINGSOMVANG APPARAATOVERZICHT (Afbeelding A) (Afbeelding B) A Turbo-bekledingmondstuk 1 Deksel van het stofreservoir B Borstelmondstuk 2 Lus voor het openen / sluiten van het C Wandhouder (incl.
  • Pagina 32: Symbolen

    Beste klant, wij danken je dat je hebt gekozen voor de aankoop van de MAXXMEE handstofzu- iger. Mocht je vragen hebben over het apparaat en over onderdelen/toebehoren, neem dan contact op met de klantenservice via onze website: www.dspro.de/kundenservice Wij wensen je veel plezier met je MAXXMEE handstofzuiger.
  • Pagina 33: Doelmatig Gebruik

    Handstofzuiger ■ DOELMATIG GEBRUIK Het apparaat is bedoeld voor privé gebruik, niet voor commerciële do- ■ Dit apparaat is bedoeld voor het eleinden. opzuigen van gewoon huisstof. ■ Gebruik het apparaat uitsluitend Zuig in geen geval het volgende zoals beschreven in de gebruikers- handleiding.
  • Pagina 34: De Accu Uitsluitend Opladen Met De Meegeleverde Netvoe

    ■ De accu uitsluitend opladen met de meegeleverde netvoe- ding. Met de meegeleverde netvoeding geen andere appara- ten opladen. ■ Het apparaat moet vóór het monteren, uiteen halen of reini- gen altijd van het stroomnet worden geïsoleerd. ■ Dompel het apparaat en het aansluitsnoer nooit in water of andere vloeistoffen, en zorg ervoor dat deze niet in het water kunnen vallen of nat kunnen worden.
  • Pagina 35: Toebehoren

    Handstofzuiger meteen met veel schoon water en lang aanhoudend vocht, natheid en schokken. zoek onmiddellijk medische hulp op. ■ Gebruik het apparaat niet, wanneer LET OP – Risico van materiële de accu is uitgelopen. schade door batterijen WAARSCHUWING – Brand- ■...
  • Pagina 36: Accu Opladen

    klemd aan de kleine haak aan de • Eerst de voedingsplug van de net- wandhouder. voeding (E) in de aansluitbus (10) op het motorblok (F) aanbrengen en dan • De turbo-bekledingmondstuk (A) is de netvoeding op een contactdoos geschikt voor zowel kleine oppervlak- aansluiten.
  • Pagina 37: Montage

    Handstofzuiger MONTAGE BEDIENING Elektrisch vloermondstuk, turbo- Opgelet! bekledingmondstuk en verlengbuis ■ Zorg ervoor dat er op het te reinigen aanbrengen / loshalen oppervlak geen grotere, scherpe • Het elektrische vloermondstuk (J), voorwerpen liggen. turbo-bekledingmondstuk (A) en de ■ Pas op de MAX-markering van het verlengbuis (G) worden direct op de stofreservoir.
  • Pagina 38: Reinigen En Opbergen

    REINIGEN EN OPBERGEN Stofreservoir, HEPA-fi lter, stoffi lter en fi lterhouder reinigen 1. De HEPA-fi lter (5) bij de greep eruit Opgelet! halen. ■ De HEPA-fi lter niet in water dom- 2. In het stofreservoir grijpen en de pelen of onder stromend water stoffi...
  • Pagina 39: Oplossen Van Problemen

    Handstofzuiger   Motorblok, verlengbuis en Mocht het apparaat langere tijd niet worden gebruikt, veiligheids- mondstukken reinigen halve de accu (D) eruit halen: de • Het motorblok (F), de verlengbuis (G) kleine beugel onderaan de accu en de mondstukken indien nodig af- openklappen en de accu omlaag vegen met het vochtige, zachte doek.
  • Pagina 40: Verwerking

    TECHNISCHE GEGEVENS Artikelnummer: 09234 ID gebruikershandleiding: Z 09234 M DS V3 0920 uh Apparaat Modelnummer: PC-P011E Spanningsvoorziening: 22,2 V (li-ion 2000mAh) Vermogen: 150 W max. Laadduur accu: 4 - 5 uur Bedrijfsduur accu: ca.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

09234

Inhoudsopgave