15. TECHNISCHE GEGEVENS................28 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
Het apparaat moet met de nieuwe slangset worden • aangesloten op een kraan. Oude slangsets mogen niet opnieuw worden gebruikt. Als de voedingskabel beschadigd is, moet de • fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
NEDERLANDS • Trek niet aan het netsnoer om het • Plaats geen ontvlambare producten of apparaat los te koppelen. Trek altijd items die vochtig zijn door aan de stekker. ontvlambare producten in, bij of op • Alleen voor het VK en Ierland: Het het apparaat.
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 3.1 Apparaatoverzicht Werkblad Wasmiddeldoseerbakje Bedieningspaneel Handgreep Typeplaatje Filter afvoerpomp Stelvoetjes 3.2 Set bevestigingsplaatjes Lees de met het accessoire meegeleverde instructies zorgvuldig (4055171146) door. Verkrijgbaar bij uw geautoriseerde verkooppunt. Zet het apparaat goed vast met de bevestigingsplaatjes als u het apparaat op een plint plaatst.
Pagina 7
NEDERLANDS Tiptoets Centrifugeersnelheid Tiptoets Strijkvrij (Strijkvrij - reducerend (Centrifugeren - Repassage Facile) Essorage) Tiptoets Start/Pauze (Start/ Tiptoets temperatuur Pauze - Départ/Pause) (Temperatuur - Température) Time Manager-tiptoetsen Display (TimeManager) Tiptoets voorwas (Voorwas - Tiptoets favoriet programma Prélavage) (MyFavourites) Tiptoets Startuitstel (Startuitstel - Départ différé) Tiptoets Extra spoelen (Extra...
Als een programma is : De Eco Info aanduiding ingesteld, gaan alle K) Het centrifugeergedeelte: aanduidingen die • : De aanduiding verband houden met dat centrifugeersnelheid programma aan. • : De aanduiding niet Als het programma is centrifugeren begonnen, wordt alleen de aanduiding van de •...
Pagina 9
NEDERLANDS Programma Maximale be‐ Programmabeschrijving Temperatuur‐ lading (Type lading en vervuiling) bereik Maximale cen‐ trifugeersnel‐ heid 9 kg Om het wasgoed te spoelen en te centrifugeren. Spoelen - 1400 tpm Alle stoffen. Rinçage 9 kg Om het wasgoed te centrifugeren en het water uit Centr./ 1400 tpm de trommel te pompen.
Pagina 10
Programma Maximale be‐ Programmabeschrijving Temperatuur‐ lading (Type lading en vervuiling) bereik Maximale cen‐ trifugeersnel‐ heid 1.5 kg Stoomprogramma voor katoen. Dit programma Stoom ka‐ helpt bij het ontkreuken van het wasgoed. toen - Vapeur Coton 40°C 1) Standaardprogramma's voor de Energielabel verbruikswaarden. Volgens de regel‐...
NEDERLANDS Programma ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Stel de centrifugeersnelheid in. Zorg ervoor dat het geschikt is voor het soort wasgoed. Als u de optie Niet centrifugeren instelt, is de enige afvoerfase beschikbaar. 5.2 Woolmark Apparel Care - wassen van wollen kleding waarvan in het label staat dat het handwas is, op Blauw...
NEDERLANDS 7.4 Strijkvrij - Repassage Facile • Instellen voor fijne was. • De spoelfase verbruikt meer water voor sommige wasprogramma's. • Op het display verschijnt het symbool Het apparaat wast en centrifugeert het wasgoed voorzichtig om te voorkomen dat het wasgoed kreukt. Spoelstop Het apparaat vertraagt de •...
Het aantal Eco Info-streepjes verandert als u de duur wijzigt van het wasprogramma (zie Time Manager), de wastemperatuur en het gewicht van het wasgoed. Om de prestaties van het wasprogramma te optimaliseren moet het aantal streepjes toenemen: • Als de programmaduur toeneemt, komen er meer Eco Info-streepjes.
NEDERLANDS 8. INSTELLINGEN • Voor het inschakelen/uitschakelen 8.1 Kinderslot van deze optie, drukt u tegelijkertijd Met deze optie kunt u voorkomen dat tot het indicatielampje kinderen met het bedieningspaneel aan/uit gaat. spelen. 8.3 Geluidssignalen • Voor het inschakelen/uitschakelen van deze optie, drukt u tegelijkertijd De geluidssignalen weerklinken tot het wanneer:...
3. Sluit de wasmiddeldoseerlade LET OP! voorzichtig. Zorg ervoor dat er geen wasgoed tussen de deur blijft klemmen. Er kan waterlekkage of beschadigd wasgoed ontstaan. 10.2 Wasmiddel en toevoegingen gebruiken 1. Meet het wasmiddel en wasverzachter af. 2. Doe het wasmiddel en de wasverzachter in de compartimenten.
NEDERLANDS • Positie A voor poederwasmiddel (fabrieksinstelling). • Positie B voor vloeibaar wasmiddel. Wanneer u vloeibaar wasmiddel gebruikt: • Gebruik geen gelatineachtige of dikke vloeibare wasmiddelen. • Gebruik niet meer vloeibaar wasmiddel dan het maximale niveau. • Stel de voorwasfase niet in. •...
• De afvoerpomp kan even werken U kunt de instelling van het als het apparaat gevuld wordt met startuitstel annuleren of water. wijzigen voordat u op drukt. De uitgestelde start Na ongeveer 15 minuten na annuleren: de start van het programma: •...
NEDERLANDS 10.11 De deur openen • De trommel draait regelmatig om kreukvorming van het wasgoed te LET OP! voorkomen. Als de temperatuur en het • Het indicatielampje van de deur waterniveau in de trommel te brandt. De deur blijft vergrendeld. hoog zijn en de trommel nog •...
Als u een programma of optie instelt die eindigt met water in de trommel, wordt het apparaat niet door de AUTOMATISCHE UITSCHAKELING functie gedeactiveerd om u eraan te herinneren het water weg te pompen. 11. AANWIJZINGEN EN TIPS 11.1 Voor u het wasgoed in de...
NEDERLANDS 11.4 Milieutips van waterverzachter voor wasautomaten aan. In gebieden waar de waterhardheid • Stel een programma in zonder de zacht is, is het gebruik van een voorwasfase om wasgoed dat waterverzachter niet nodig. normaal vervuild is te wassen. Neem contact op met het plaatselijke •...
12.7 Het filter van de toevoerslang en het klepfilter reinigen 45° 20° 12.8 Noodafvoer 0° C, dan dient u het resterende water uit de afvoerslang en de afvoerpomp te Het apparaat kan geen water afvoeren verwijderen. door een storing.
NEDERLANDS 13. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 13.1 Introductie Het apparaat start niet of stopt niet tijdens de werking. Probeer eerst het probleem zelf op te lossen (zie tabel). Neem indien dit niet lukt contact op met de erkende servicedienst.
Pagina 26
Probleem Mogelijke oplossing Schakel het kinderslot uit. Het apparaat wordt niet Controleer of de waterkraan is geopend. goed gevuld met water. Zorg dat de waterdruk niet te laag is. Neem hiervoor zo no‐ dig contact op met uw lokale waterleidingbedrijf.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oplossing Controleer of de waterafvoerslang niet is beschadigd. Zorg ervoor dat u het juiste wasmiddel en de juiste hoe‐ veelheid gebruikt. U kunt de deur van het Zorg ervoor dat het wasprogramma voltooid is. apparaat niet openen. Stel het afvoer- of centrifugeerprogramma in als er zich wa‐...
Als de deur door een storing Ga als volgt te werk om de deur te vergrendeld blijft, is het mogelijk om de openen: deur te openen met een 1. Druk op de knop AutoOff om het noodontgrendeling.
NEDERLANDS Centrifugeersnelheid Maximum 1400 tpm 1) Sluit de watertoevoerslang aan op een kraan met 3/4" schroefdraad. 16. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het . Gooi de verpakking in een geschikte product naar het milieustation bij u in de verzamelcontainer om het te recyclen.
Pagina 30
15. TECHNISCHE DATEN................... 57 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls • vorhanden) dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden. Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen • Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom •...
DEUTSCH 2.4 Verwendung • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. WARNUNG! • Stellen Sie sicher, dass die Verletzungs-, Stromschlag-, elektrischen Daten auf dem Brand-, Verbrennungsgefahr Typenschild den Daten Ihrer sowie Risiko von Schäden Stromversorgung entsprechen. am Gerät.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Geräteübersicht Arbeitsplatte Waschmittelschublade Bedienfeld Türgriff Typenschild Filter der Ablaufpumpe Schraubfüße zum Ausrichten des Geräts 3.2 Satz Fixierplatten Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. (4055171146) Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem autorisierten Händler.
Wenn ein Programm : Anzeige Eco Info eingestellt ist, leuchten K) Schleuderbereich: alle Anzeigen für die • : Anzeige Phasen des Programms Schleuderdrehzahl auf. • : Anzeige Nicht schleudern Beim Start des Programms blinkt nur die • : Anzeige Spülstopp Anzeige der aktuell •...
Pagina 37
DEUTSCH Programm Maximale Be‐ Programmbeschreibung Temperaturber‐ ladung (Beladung und Verschmutzungsgrad) eich Maximale Schleuder‐ drehzahl 9 kg Textilien aus Jeansstoff und Jersey. Auch für Jeans 1200 U/min dunkle Wäschestücke. 60 °C - Kalt 9 kg Spülen und Schleudern der Wäsche. Alle Gewe‐ Spoelen - 1400 U/min bearten.
Pagina 38
Programm Maximale Be‐ Programmbeschreibung Temperaturber‐ ladung (Beladung und Verschmutzungsgrad) eich Maximale Schleuder‐ drehzahl 1,5 kg Dampfprogramm für pflegeleichte Wäsche. Die‐ Stoom ses Programm hilft bei der Beseitigung von Fal‐ Synthetica - Va‐ ten in der Wäsche. peur Synthé‐ tiques 40 °C...
DEUTSCH Programm ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Stellen Sie die Schleuderdrehzahl ein. Achten Sie darauf, dass sie für die Wäsche geeignet ist. Wenn Sie die Option Kein Schleudern auswählen, ist nur das Abpumpprog‐ ramm verfügbar.
Programme Bela‐ Energie‐ Wasserver‐ Ungefähre Rest‐ dung verbrauch brauch (Li‐ Programm‐ feuchte (kg) (kWh) ter) dauer (in Minuten) Katoen - Coton 60 1.68 °C Katoen - Coton 40 1.05 °C Synthetica - Syn‐ 0.65 thétiques 40 °C Fijne Was - Déli‐...
Pagina 41
DEUTSCH • Wählen Sie diese Option zum Verwenden Sie diese Option bei stark Ausschalten aller Schleudergänge. verschmutzter Wäsche. • Stellen Sie diese Option für Wenn Sie diese Option auswählen, Feinwäsche ein. verlängert sich die Programmdauer. • Der Spülgang verbraucht bei einigen Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
Pagina 42
Die angezeigte Anzahl der Eco Info- Balken ändert sich entsprechend der von Ihnen eingestellten Programmdauer (siehe Zeitmanager), der Waschtemperatur und des Wäschegewichts. Für die optimale Effizienz eines Waschprogramms ist die höchstmögliche Anzahl der Balken erforderlich: • Wenn Sie die Programmdauer erhöhen, erhöht sich auch die Anzahl...
DEUTSCH So stellen Sie das gespeicherte 2. Drücken Sie MyFavourite kurz. Programm ein: Die Zeitvorwahl wird nicht gespeichert. 1. Drücken Sie die Taste , um das Gerät einzuschalten. 8. EINSTELLUNGEN • Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten 8.1 Kindersicherung dieser Option gleichzeitig, Diese Option verhindert, dass Kinder mit bis die Anzeige aufleuchtet/...
Pagina 44
10.2 Gebrauch von Wasch- und Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche einzufüllen. Pflegemitteln 4. Drücken Sie die Tür fest zu. 1. Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab. 2. Füllen Sie das Waschmittel und den Weichspüler in die entsprechenden Fächer.
Pagina 45
DEUTSCH 10.4 Flüssigwaschmittel oder Waschpulver • Position A für Waschpulver (Werkseinstellung). • Position B für Flüssigwaschmittel. Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln: • Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz. • Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Obergrenze. •...
Pagina 46
Option leuchtet auf, sobald die Die entsprechende Anzeige leuchtet im Option eingeschaltet wird. Display auf. 2. Drücken Sie Wenn Sie einen Fehler • Das Gerät zählt die Zeit herunter. machen, erscheint im • Die Tür ist verriegelt, im Display...
DEUTSCH 10.10 Abbrechen eines 10.12 Am Programmende laufenden Programms • Das Gerät stoppt automatisch. • Falls Signaltöne aktiviert sind, ertönt 1. Drücken Sie die Taste , um das ein Signalton. Programm abzubrechen und das • Im Display erscheint Gerät auszuschalten. •...
10.13 Option Im Display wird das Ende des zuletzt eingestellten Programms angezeigt. ABSCHALTAUTOMATIK Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Die Funktion ABSCHALTAUTOMATIK Programm einzustellen. schaltet das Gerät in den folgenden Fällen automatisch aus, um den Haben Sie ein Programm Energieverbrauch zu verringern: gewählt, das vor dem...
DEUTSCH • Mischen Sie nicht verschiedene Programm mit niedriger Temperatur Waschmittel. auswählen. • Verwenden Sie der Umwelt zuliebe • Erkundigen Sie sich nach der nicht mehr als die angegebene Wasserhärte Ihres Hausanschlusses, Waschmittelmenge. um die richtige Waschmittelmenge • Halten Sie sich an die Anweisungen verwenden zu können.
12.4 Türdichtung Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin verfangene Gegenstände. 12.5 Reinigen der Waschmittelschublade 12.6 Reinigen des Ablauffilters Reinigen Sie den Ablauffilter nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist.
12.7 Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters 45° 20° 12.8 Notentleerung Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Das Gerät kann aufgrund einer Abpumpsystem wieder einschalten: Funktionsstörung das Wasser nicht 1. Wenn Sie das Wasser über die abpumpen.
DEUTSCH Wasser in das Waschmittelfach für und lassen Sie das Wasser aus dem die Hauptwäsche. Schlauch fließen. 2. Starten Sie das Programm, um das 4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe Wasser abzupumpen. Notentleerungsverfahren. 5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch 12.9 Frostschutzmaßnahmen wieder, wenn die Ablaufpumpe entleert ist.
Pagina 54
WARNUNG! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen. 13.2 Mögliche Störungen Problem Mögliche Abhilfe Das Programm startet Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netz‐ nicht. steckdose eingesteckt ist. Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist.
Pagina 55
DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. den Filter. Siehe „Reinigung und Pflege“. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ordnungsgemäß angebracht ist. Haben Sie ein Programm ohne Abpumpphase gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein. Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein.
Problem Mögliche Abhilfe Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist möglicher‐ weise zu gering. Das Programm ist kürz‐ Das Gerät berechnet eine neue Programmdauer entspre‐ er als die angezeigte chend der Beladung. Siehe Abschnitt „Verbrauchswerte“. Zeit. Das Programm ist läng‐...
DEUTSCH Öffnen Sie die Tür folgendermaßen: 5. Nehmen Sie die Wäsche heraus und schließen Sie die Gerätetür. 1. Schalten Sie das Gerät durch 6. Schließen Sie die Filterklappe. Drücken der Taste AutoOff aus. 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
16. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.