15. TECHNISCHE GEGEVENS................28 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
De ventilatie-openingen in de onderkant mogen niet • worden afgedekt door tapijt, een mat of andere soorten vloerbedekking. Het apparaat moet op de waterleiding worden • aangesloten met de nieuwe meegeleverde slangsets, of andere nieuwe slangsets geleverd door het geautoriseerd servicecentrum.
NEDERLANDS 2.4 Gebruik raadplegen welke accessoires gebruikt mogen worden. WAARSCHUWING! 2.2 Aansluiting op het Gevaar voor letsel, elektrische schokken, brand, elektriciteitsnet brandwonden en schade • Dit apparaat moet worden aan het apparaat. aangesloten op een geaard • Dit apparaat is uitsluitend bestemd stopcontact.
(AEEA). 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 3.1 Apparaatoverzicht Bovenblad Wasmiddellade Bedieningspaneel Handgreep Typeplaatje Filter afvoerpomp Voetjes voor het waterpas zetten van het apparaat 3.2 Set bevestigingsplaatjes Lees de met het accessoire meegeleverde instructies zorgvuldig (4055171146) door.
• : de spoelfase • : aanduiding Niet centrifugeren • : de centrifugefase • : aanduiding Spoelstop • : de stoomfase • : aanduiding Extra stil. • : de permanente optie Extra spoelen. : aanduiding deur vergrendeld F. Het centrifugeergedeelte: •...
Pagina 9
NEDERLANDS Programma Maximale lading Programmabeschrijving Temperatuurbereik Maximale cen‐ (Type lading en vervuiling) trifugeersnel‐ heid 8 kg Om het wasgoed te spoelen en te Spoelen - Rinçage 1400 tpm centrifugeren. Alle stoffen, behalve Koud wol en zeer delicate stoffen. Verlaag de centrifugeersnelheid afhankelijk van het type wasgoed.
Pagina 10
Programma Maximale lading Programmabeschrijving Temperatuurbereik Maximale cen‐ (Type lading en vervuiling) trifugeersnel‐ heid 1,5 kg Stoomprogramma voor katoen. Dit Stoom katoen - Va‐ programma helpt bij het ontkreuken peur Coton van het wasgoed. 1) Standaardprogramma's voor de Energielabel verbruikswaarden. Volgens de regel‐...
NEDERLANDS Programma ■ ■ ■ ■ 1) Stel de centrifugeersnelheid in. Zorg ervoor dat het geschikt is voor het soort stof dat wordt gewassen. Als u de optie Niet centrifugeren instelt, is enkel de afvoerfase beschik‐ baar. 5.2 Woolmark Apparel Care - wassen van wollen kleding waarvan in het label staat dat het handwas is, op Groen...
NEDERLANDS • Stel deze optie in om alle Het bijbehorende indicatielampje gaat centrifugeerfasen te verwijderen. branden. • Instellen voor fijne was. 7.4 Startuitstel - Départ différé • De spoelfase verbruikt meer water voor sommige wasprogramma's. • Op het display verschijnt het Met deze optie kunt u de start van een indicatielampje programma uitstellen van 30 minuten tot...
NEDERLANDS 9. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT 1. Steek de stekker in het stopcontact. Dit verwijdert al het mogelijke vuil uit de 2. Draai de waterkraan open. trommel en de kuip. 3. Doe een klein beetje wasmiddel in het doseervakje voor de wasfase.
10.3 Wasmiddeldoseerbakjes LET OP! Gebruik alleen wasmiddel voor wasmachines. Volg altijd de instructies op de verpakking van de wasmiddelen. Wasmiddelbakje voor voorwasfase. Wasmiddelbakje voor wasfase. Vakje voor vloeibare toevoegingen (textielversteviger, stijfsel). Klep voor waspoeder of vloeibaar wasmiddel. 10.4 Vloeibaar wasmiddel of...
NEDERLANDS • Positie A voor poederwasmiddel (fabrieksinstelling). • Positie B voor vloeibaar wasmiddel. Wanneer u vloeibaar wasmiddel gebruikt: • Gebruik geen gelatineachtige of dikke vloeibare wasmiddelen. • Gebruik niet meer vloeibaar wasmiddel dan het maximale niveau. • Stel de voorwasfase niet in. •...
10.10 Een programma Na ongeveer 15 minuten na onderbreken en de opties de start van het programma: wijzigen • Het apparaat past automatisch de U kunt slechts enkele functies wijzigen programmaduur aan aan voordat ze gaan werken. de wasgoedbelading.
NEDERLANDS 4. Sluit de deur en druk weer op de centrifugeersnelheid zo nodig verlagen. toets 3. Druk een paar seconden op de knop Het programma of het startuitstel blijft werken. om het apparaat uit te schakelen. Na ongeveer 18 uur begint 10.13 Aan het einde van het het apparaat automatisch programma.
• Draai meerlagige stoffen, wollen en voor alle soorten weefsels, of kleding met geverfde opdrukken speciaal voor alleen wol. binnenstebuiten. • Vermeng geen verschillende soorten • Verwijder ingedroogde vlekken met wasmiddel met elkaar. een speciaal wasmiddel. • Gebruik niet meer dan de benodigde •...
NEDERLANDS 12.1 Buitenkant reinigen 12.3 Onderhoudswasbeurt Het apparaat alleen schoonmaken met Bij programma's met lage temperaturen zeep en warm water. Maak alle is het mogelijk dat er wat wasmiddel oppervlakken volledig droog. achterblijft in de trommel. Voer regelmatig een onderhoudswasbeurt uit. LET OP! Ga als volgt te werk: Gebruik geen brandspiritus,...
12.6 Het afvoerfilter schoonmaken Reinig het afvoerfilter niet als het water in de machine heet is. Controleer het filter van de afvoerpomp regelmatig en houd het schoon. Herhaal stap 2 en 3 tot er geen water meer wegstroomt. 180°...
NEDERLANDS Houd altijd een doek bij de hand om eventueel morsen van water op te nemen. 12.7 Het filter van de toevoerslang en het klepfilter reinigen...
45° 20° 12.8 Noodafvoer 0° C, dan dient u het resterende water uit de afvoerslang en de afvoerpomp te Het apparaat kan geen water afvoeren verwijderen. door een storing. 1. Trek de stekker uit het stopcontact. Als dit optreedt, voert u stappen (1) tot 2.
NEDERLANDS Als het apparaat • - De stroomtoevoer is onstabiel. overladen is, neemt u wat Wacht tot de stroomtoevoer stabiel is. voorwerpen uit de • - Geen communicatie tussen de trommel en/of duwt u elektronische elementen van het tegen de deur en drukt u apparaat.
Pagina 26
Probleem Mogelijke oplossing Het apparaat vult zich • Verzeker u ervan dat de aftapslang in de juiste positie niet met water en is. De slang kan te laag hangen. Raadpleeg 'Montage- pompt dit direct weg. instructies'. • Verzeker u ervan dat de gootsteenafvoer niet verstopt •...
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oplossing Het apparaat maakt • Zorg ervoor dat de machine goed waterpas staat. Raad‐ een abnormaal geluid. pleeg 'Montage-instructies'. • Verzeker u ervan dat de verpakking en/of de transport‐ bouten verwijderd zijn. Raadpleeg 'Montage-instructies'. • Leg meer wasgoed in de trommel. De belading kan te gering zijn.
1. Druk op de knop Aan/Uit Marche/ 5. Haal het wasgoed uit de trommel en Arrêt om het apparaat uit te sluit de deur van het apparaat. schakelen. 6. Sluit het klepje. 2. Trek de stekker uit het stopcontact.
Pagina 29
NEDERLANDS elektronische apparaten. Gooi apparaten product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemarkeerd met het symbool niet weg gemeente. met het huishoudelijk afval. Breng het...
15. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............56 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
La pression de l'eau en service au niveau du point • d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas •...
FRANÇAIS • Réglez les pieds pour laisser un • Pendant et après la première espace suffisant entre l'appareil et le utilisation de l'appareil, vérifiez sol. qu'aucune fuite n'est visible. • N'installez pas l'appareil dans un 2.4 Utilisation endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
Déchets tambour. d'équipements électriques et • Jetez l'appareil en vous conformant électroniques (DEEE). aux exigences locales relatives à la 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil Plan de travail...
FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Description du bandeau de commande Katoen Katoen/Coton Coton Synthetica Katoen Eco Synthétiques Coton Eco Opfrissen UltraWash 60’ Rafraîchir Synthetica 14 Min. Synthétiques Fijne Was Dekbed Délicats Couette Spoelen Wol/Handwas Rinçage Laine/Lavage à la main Jeans Aan/Uit Marche/Arrêt Touche Marche/Arrêt...
• : la phase de lavage • : l'indicateur Sans essorage • : la phase de rinçage • : l'indicateur Arrêt cuve pleine • : la phase d'essorage • : l'indicateur Extra silence. • : la phase vapeur : l'indicateur de verrouillage du •...
Pagina 37
FRANÇAIS Programme Charge maxi‐ Description du programme Plage de températures male (Type de charge et degré de salis‐ Vitesse d'esso‐ sure) rage maximale 8 kg Pour essorer le linge et vidanger l'eau Centr./Pompen - Es‐ 1400 tr/min du tambour. Tous textiles, excepté sorage/Vidange la laine et les tissus délicats.
Pagina 38
Programme Charge maxi‐ Description du programme Plage de températures male (Type de charge et degré de salis‐ Vitesse d'esso‐ sure) rage maximale 1,5 kg Programme vapeur pour le coton. Ce Stoom katoen - Va‐ cycle contribue à défroisser le linge.
FRANÇAIS Programme ■ ■ ■ ■ 1) Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle est adaptée au type de linge lavé. Si vous sélectionnez l'option Sans essorage, seule la phase de vidange est disponible. 5.2 Woolmark Apparel Care - le lavage des vêtements en laine portant une étiquette «...
Programmes Charge Consom‐ Consom‐ Durée ap‐ Humidité (kg) mation mation proximati‐ résiduelle énergéti‐ d'eau (li‐ ve du pro‐ que (kWh) tres) gramme (minutes) Katoen - Coton 1,54 60 °C Katoen - Coton 0,90 40 °C Synthetica - Syn‐ 0,70 thétiques 40 °C...
Pagina 41
FRANÇAIS • Sélectionnez cette option pour Lorsque vous réglez cette option, la éliminer toutes les phases durée du programme est allongée. d'essorage. Le voyant correspondant s'allume. • Sélectionnez cette option pour les textiles très délicats. 7.4 Startuitstel - Départ différé •...
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Si présent. ■ ■ ■ ■ ■ 2) Le plus court : pour rafraîchir le linge. ■ ■ ■ 3) Durée du programme par défaut. 4) Le plus long : L'augmentation de la durée ■...
FRANÇAIS 9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Branchez l'appareil sur le secteur. la température la plus élevée 2. Ouvrez le robinet d'eau. possible. 3. Versez une petite quantité de Cela élimine toute salissure éventuelle détergent dans le compartiment de la du tambour et de la cuve.
Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives. Compartiment à lessive pour la phase de prélavage. Compartiment à lessive pour la phase de lavage. Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon). Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide.
Pagina 45
FRANÇAIS 10.5 Agent blanchissant 10.8 Démarrage d'un programme sans départ différé Alternativement à l'assouplissant, il est aussi possible d'utiliser un agent Appuyez sur blanchissant dans le compartiment • Le voyant cesse de clignoter avec les programmes pour le coton et reste fixe. blanc.
10.11 Annulation d'un • L'appareil commence le décompte. programme en cours • Le hublot se verrouille, l'indicateur s'affiche. 1. Appuyez sur la touche pendant quelques secondes pour annuler le Si l'indicateur clignote, le programme et désactiver l'appareil. hublot est en cours de 2.
FRANÇAIS • Le signal sonore retentit (s'il est L'appareil effectue activé). automatiquement la vidange • Le symbole s'affiche. et l'essorage au bout d'environ 18 heures (sauf • Le voyant s'éteint. pour le programme Laine). • Vous pouvez ouvrir le hublot. •...
• Lavez et pré-traitez les taches très • Ne mélangez pas différents types de sales avant d'introduire les articles produits de lavage. dans le tambour • Afin de préserver l'environnement, • Traitez les rideaux avec précautions. n'utilisez que la quantité nécessaire Retirez les crochets et placez les de produit de lavage.
FRANÇAIS 12.1 Nettoyage extérieur 12.3 Lavage d'entretien Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau Avec les programmes à basse savonneuse chaude. Séchez température, il est possible que certains complètement toutes les surfaces. produits de lavage restent dans le tambour. Effectuez régulièrement un ATTENTION! lavage d'entretien.
Pagina 50
12.6 Nettoyage du filtre de vidange Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude. Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler.
Pagina 51
FRANÇAIS Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler. 12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la soupape...
45° 20° 12.8 Vidange d'urgence 1. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. En raison d'une anomalie de 2. Fermez le robinet d'eau. fonctionnement, l'appareil ne peut pas 3. Placez les deux extrémités du tuyau vidanger l'eau. d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau.
FRANÇAIS Si l'appareil est trop • - L'alimentation électrique est chargé, retirez des instable. Attendez que l'alimentation vêtements du tambour électrique se stabilise. et/ou poussez sur le • - Il n'y a aucune communication hublot tout en appuyant entre les composants électroniques sur la touche Start/Pauze de l'appareil.
Pagina 54
Problème Solution possible • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contac‐ tez votre compagnie des eaux. • Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.
FRANÇAIS Problème Solution possible • Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. • Sélectionnez l'option de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour. • Effectuez la procédure de vidange d'urgence. Reportez- vous au paragraphe « Précautions contre le gel » du Impossible d'ouvrir le chapitre «...
1. Appuyez sur la touche Aan/Uit ATTENTION! Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. Assurez-vous que la 2. Débranchez la fiche d'alimentation température de l'eau et le de la prise secteur. linge ne sont pas brûlants. 3. Ouvrez le volet du filtre.
Pagina 57
FRANÇAIS 16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet. dans votre centre local de recyclage ou Contribuez à...