Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
AEG FAVORIT 65712 VI0P Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor FAVORIT 65712 VI0P:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

NL
Gebruiksaanwijzing
Afwasautomaat
EN
User Manual
Dishwasher
FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
All manuals and user guides at all-guides.com
2
25
46
FAVORIT 65712 VI0P

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG FAVORIT 65712 VI0P

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing FAVORIT 65712 VI0P Afwasautomaat User Manual Dishwasher Notice d'utilisation Lave-vaisselle...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    13. TECHNISCHE INFORMATIE................24 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Pagina 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Pagina 4: Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. Doe messen en bestek met scherpe punten in het • bestekmandje met de punten omlaag in horizontale positie. Laat de deur van het apparaat niet open staan zonder •...
  • Pagina 5: Aansluiting Aan De Waterleiding

    NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com 2.4 Gebruik gebruik dan zekering: 13 amp ASTA (BS 1362). • Ga niet op de open deur zitten of staan. 2.3 Aansluiting aan de • Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de waterleiding veiligheidsinstructies op de verpakking van het vaatwasmiddel op.
  • Pagina 6: Beschrijving Van Het Product

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Top sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Bovenste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Onderkorf Filters Bovenkorf Typeplaatje Besteklade Zoutreservoir Luchtopening 3.1 Beam-on-Floor • Als er een storing in het apparaat optreedt, gaat het rode licht De Beam-on-Floor is een lichtstraal die knipperen.
  • Pagina 7: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com 4. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets TimeSaver-toets Weergave XtraDry-toets Delay-toets Reset-toets Program-toets Indicatielampjes ExtraHygiene-toets 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving Einde-indicatielampje. XtraDry-indicatielampje. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het pro- gramma in werking is.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com Programma Mate van vervuil- Programmafasen Opties Type belading • Alle • Voorspoelen • ExtraHygiene • Serviesgoed, • Wassen van 45 °C tot • XtraDry bestek en pan- 70 °C • Spoelingen • Drogen •...
  • Pagina 9: Aanwijzingen Voor Testinstituten

    NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com Water Energie Bereidingsduur Programma (kWh) (min) 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de verbruikswaarden veranderen.
  • Pagina 10: Het Waterontharderniveau Instellen

    All manuals and user guides at all-guides.com De waterontharder moet worden belangrijk om het correcte niveau voor afgesteld op de hardheid van het water de waterontharder in te stellen voor in uw woonplaats. Uw waterleidingbedrijf goede wasresultaten. kan u informeren over de hardheid van het water in uw woonplaats.
  • Pagina 11: Het Instellen Van Het Glansmiddelniveau

    NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com U kunt de vrij te geven hoeveelheid u standaard wasmiddel of multitabletten glansmiddel instellen tussen stand 1 zonder glansmiddel bevat. (laagste hoeveelheid) en stand 6 Het uitschakelen van het (hoogste hoeveelheid). Niveau 0 schakelt het glansmiddeldoseerbakje uit en er glansmiddeldoseerbakje wordt geen glansmiddel afgegeven.
  • Pagina 12: Het Deactiveren Van

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Houd om de gebruikersmodus in te gaan knipperen en het display blanco is. voeren tegelijkertijd 2. Druk op ingedrukt tot de indicatielampjes • De indicatielampjes gaan knipperen en het display blanco is.
  • Pagina 13: Timesaver Activeren

    NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com TimeSaver activeren • Tijdens de droogfase wordt de deur van het apparaat automatisch geopend en op een kier gehouden. Druk op . Het bijbehorende • Aan het einde van het programma indicatielampje gaat nu branden. wordt de deur vanzelf weer dicht Als de optie niet van toepassing is op getrokken.
  • Pagina 14: Het Zoutreservoir Vullen

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Vul het glansmiddeldoseerbakje. 4. Draai de waterkraan open. 5. Start een programma om resten te verwijderen die misschien nog in het apparaat zijn achtergebleven. Gebruik geen afwasmiddel en gebruik de mandjes niet.
  • Pagina 15: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com Vul het Als u multitabletten gebruikt glansmiddeldoseerbakje bij en het droogresultaat is naar wanneer de indicatie (A) tevredenheid, kan de helder wordt. indicatie voor het glansmiddel worden uitgeschakeld. We raden u aan altijd glansmiddel te gebruiken voor een betere droogprestatie, zelfs in...
  • Pagina 16: De Uitgestelde Start Annuleren Tijdens Het Aftellen

    All manuals and user guides at all-guides.com De uitgestelde start annuleren programma worden op het display 3 seconden weergegeven. tijdens het aftellen 4. Stel de bruikbare opties in. 5. Sluit de deur van de afwasmachine Als u de uitgestelde start annuleert, om het programma te starten.
  • Pagina 17: Gebruik Van Zout, Glansmiddel En Vaatwasmiddel

    NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com multitabletten (bijv. ''3in1'', ''4in1'', 3. Start het kortste programma met een ''All in 1''). Volg de aanwijzing op de spoelfase. Voeg geen vaatwasmiddel verpakking. toe en ruim de mandjes niet in. • U dient het juiste programma in te 4.
  • Pagina 18: De Rekken Uitruimen

    All manuals and user guides at all-guides.com • De positie van de items in de mandjes borden zijn gevoelig voor correct is. beschadigingen. 2. Ruim eerst het onderrek en dan het • Het programma van toepassing is op het type lading en de mate van bovenrek uit bevuiling.
  • Pagina 19: De Bovenste Sproeiarm Schoonmaken

    NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com 11.2 De bovenste sproeiarm schoonmaken We raden u aan om de bovenste sproeiarm regelmatig schoon te maken om te voorkomen dat vuil de gaten verstopt. Verstopte gaten kunnen onbevredigende wasresultaten opleveren. 1. Trek het bovenrek naar buiten. 2.
  • Pagina 20: Buitenkant Reinigen

    All manuals and user guides at all-guides.com de deur, met een zachte, vochtige doek. • Als u regelmatig korte programma's gebruikt dan kunnen er vetresten en kalkaanslag achterblijven in het apparaat. Om dit te voorkomen raden we aan minstens 2 keer per maand progamma's met een lange duur te gebruiken.
  • Pagina 21 NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het programma begint niet. • Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. • Als de starttijdkeuze start is ingesteld, annuleert u deze functie of wacht u tot het einde van het aftellen. •...
  • Pagina 22: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    All manuals and user guides at all-guides.com Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Ratelende / kloppende ge- • Het serviesgoed is niet juist in de korven gerangschikt. luiden vanuit het apparaat. Raadpleeg de folder voor het laden van de korven.
  • Pagina 23 NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Het serviesgoed is nat. • Activeer voor de beste droogprestatie de optie Xtra- Dry. • Het programma heeft geen droogfase of heeft een droogfase met lage temperatuur. •...
  • Pagina 24: Technische Informatie

    All manuals and user guides at all-guides.com 13. TECHNISCHE INFORMATIE Afmetingen Breedte / hoogte / diepte (mm) 596 / 818-898 / 550 Voltage (V) 200 - 240 Elektrische aansluiting Frequentie (Hz) 50 / 60 Watertoevoerdruk bar (minimaal en maximaal) 0.5 - 8...
  • Pagina 25 13. TECHNICAL INFORMATION................45 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Pagina 26: Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Pagina 27: Safety Instructions

    ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery • basket with the points down or in a horizontal position. Do not keep the appliance door open without • supervision to prevent to fall on it. Before maintenance, deactivate the appliance and •...
  • Pagina 28: Product Description

    All manuals and user guides at all-guides.com • Do not drink and play with the water in the appliance. • Do not remove the dishes from the appliance until the programme is completed. There can be detergent on the dishes.
  • Pagina 29: Control Panel

    ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Air vent Cutlery drawer Rinse aid dispenser Detergent dispenser 3.1 Beam-on-Floor • When the appliance has a malfunction, the red light flashes. The Beam-on-Floor is a light that shows The Beam-on-Floor goes off on the kitchen floor below the appliance when the appliance is...
  • Pagina 30: Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicator Description Delay indicator. ExtraHygiene indicator. 5. PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Normal soil • Prewash • TimeSaver • Crockery and • Wash 50 °C •...
  • Pagina 31: Consumption Values

    ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com 5.1 Consumption values Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 0.857 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 9 - 10 1.0 - 1.2...
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com 6.2 The water softener The water softener should be adjusted according to the hardness of the water in The water softener removes minerals your area. Your local water authority can from the water supply, which would have...
  • Pagina 33: Acoustic Signals

    ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com How to deactivate the rinse The rinse aid is automatically released during the hot rinse phase. aid dispenser You can set the released quantity of rinse The appliance must be in programme aid between level 1 (minimum quantity) selection mode.
  • Pagina 34: Options

    All manuals and user guides at all-guides.com • The indicators the indicators go off. start to flash and the display is blank. • The indicator continues to flash. 2. Press • The display shows the current • The indicators setting: = Acoustic signal off.
  • Pagina 35: Before First Use

    ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com not come on or it flashes quickly for a • While the drying phase operates, a few seconds and then goes off. device opens the appliance door and The display shows the updated keeps it ajar.
  • Pagina 36: Daily Use

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.1 The salt container 8.2 How to fill the rinse aid dispenser CAUTION! Only use salt specifically designed for dishwashers. The salt is used to recharge the resin in the water softener and to assure good washing results in the daily use.
  • Pagina 37: Using The Detergent

    ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Starting a programme • If the salt indicator is on, fill the salt container. 1. Keep the appliance door ajar. • If the rinse aid indicator is on, fill 2. Press the on/off button to activate the rinse aid dispenser.
  • Pagina 38: Hints And Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com Cancelling the delay start while Make sure that there is detergent in the detergent dispenser before you start a the countdown operates new programme. When you cancel the delay start you End of programme have to set the programme and options again.
  • Pagina 39: What To Do If You Want To Stop Using Multi-Tablets

    ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com 10.3 What to do if you want to • Make sure that glasses do not touch other glasses. stop using multi-tablets • Put small items in the cutlery basket. • Put light items in the upper basket. Before you start to use separately Make sure that the items do not detergent, salt and rinse aid do the...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge 1. Turn the filter (B) counterclockwise of the sump. and remove it. 6. Put back in place the flat filter (A).
  • Pagina 41: Cleaning The Upper Spray Arm

    ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com 11.2 Cleaning the upper spray 4. To engage again the spray arm to the basket, press the spray arm upwards in the direction indicated by the lower arrow and simultaneously We recommend to clean regularly the turn it counterclockwise until it locks upper spray arm to avoid soil to clog the into place.
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com With some problems, the display to contact an Authorised Service shows an alarm code. Centre. The majority of problems that can occur can be solved without the need Problem and alarm code...
  • Pagina 43: The Washing And Drying Results Are Not Satisfactory

    ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Problem and alarm code Possible cause and solution Small leak from the appli- • The appliance is not level. Loosen or tighten the adjust- ance door. able feet (if applicable). • The appliance door is not centred on the tub. Adjust the rear foot (if applicable).
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Possible cause and solution There are stains and dry water • The released quantity of rinse aid is not sufficient. Ad- drops on glasses and dishes. just the rinse aid level to a higher level.
  • Pagina 45: Technical Information

    ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com 13. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth (mm) 596 / 818-898 / 550 Voltage (V) 200 - 240 Electrical connection Frequency (Hz) 50 / 60 Water supply pressure bar (minimum and maximum) 0.5 - 8 MPa (minimum and maximum) 0.05 - 0.8...
  • Pagina 46: Service Après-Vente

    13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............69 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Pagina 47: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Pagina 48: Instructions De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Respectez le nombre maximum de 15 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
  • Pagina 49: Raccordement À L'arrivée D'eau

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com • Cet appareil est conforme aux vente pour remplacer le tuyau directives CEE. d'arrivée d'eau. • Uniquement pour le R-U et l'Irlande. 2.4 Utilisation L'appareil dispose d'une alimentation secteur de 13 A. S'il est nécessaire de •...
  • Pagina 50: Description De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion inférieur Panier du bas Filtres Panier du haut Plaque de calibrage Panier à...
  • Pagina 51: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche TimeSaver Affichage Touche XtraDry Touche Delay Touche Reset Touche Program Voyants Touche ExtraHygiene 4.1 Voyants Indicateur Désignation Voyant de fin. Voyant XtraDry. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pend- ant le déroulement du programme.
  • Pagina 52: Valeurs De Consommation

    All manuals and user guides at all-guides.com Programme Degré de salissure Phases du programme Options Type de vaisselle • Tous • Prélavage • ExtraHygiene • Vaisselle, cou- • Lavage de 45 °C à • XtraDry verts, plats et 70 °C casseroles •...
  • Pagina 53: Informations Pour Les Instituts De Test

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229...
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com 6.2 Adoucisseur d'eau L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux région. Votre compagnie des eaux peut de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un vous indiquer la dureté...
  • Pagina 55: Notification De Liquide De Rinçage Vide

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com • L'affichage indique le réglage 4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage. actuel : Par ex., = niveau 5. 3. Appuyez sur la touche à plusieurs 6.4 Notification de liquide de reprises pour modifier le réglage.
  • Pagina 56: Signaux Sonores

    All manuals and user guides at all-guides.com = le distributeur de liquide de 3. Appuyez sur pour modifier le rinçage est désactivé. réglage. 4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt = Signal sonore activé. pour confirmer le réglage. 4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage.
  • Pagina 57: Comment Activer L'option Xtradry

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com 7.1 XtraDry phase de rinçage, la température reste à 70 °C pendant au moins 10 minutes. Activez cette option lorsque vous voulez améliorer les performances de séchage. Comment activer l'option En utilisant cette option, la durée de ExtraHygiene certains programmes, la consommation d'eau et la température du dernier...
  • Pagina 58: Avant La Première Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Si vous souhaitez désactiver l'option Pour améliorer les performances de AutoOpen, reportez-vous au chapitre séchage, reportez-vous à l'option « Réglages ». Dans ces conditions, la XtraDry. consommation d'énergie du programme augmente et les performances de séchage sont considérablement réduites.
  • Pagina 59: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com 8.2 Comment remplir le 3. Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon distributeur de liquide de absorbant pour éviter tout excès de rinçage mousse. 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le couvercle se verrouille correctement.
  • Pagina 60: Départ D'un Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com Démarrage d'un programme ATTENTION! avec départ différé Utilisez uniquement un produit de lavage spécial 1. Sélectionnez un programme. pour lave-vaisselle. 2. Appuyez sur à plusieurs reprises 1. Appuyez sur la touche de jusqu'à...
  • Pagina 61: Annulation Du Programme

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Annulation du programme Fin de programme Appuyez sur Reset jusqu'à ce que Lorsque le programme est terminé et l'appareil soit en mode de sélection du que vous ouvrez la porte, l'appareil programme. s'éteint automatiquement.
  • Pagina 62: Chargement Des Paniers

    All manuals and user guides at all-guides.com 10.3 Que faire si vous ne autres ni se chevaucher. Mélangez les cuillères avec d'autres couverts. voulez plus utiliser de pastilles • Vérifiez que les verres ne se touchent de détergent multifonctions pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
  • Pagina 63: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). lavage.
  • Pagina 64: Nettoyage Extérieur

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau 7. Remontez les filtres (B) et (C). courante. Utilisez un outil pointu 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat comme un cure-dent pour extraire (A).
  • Pagina 65: Nettoyage Intérieur

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com • N'utilisez pas de produits abrasifs, de l'intérieur de l'appareil. Pour éviter tampons à récurer ni de solvants. cela, nous recommandons de lancer un programme long au moins 2 fois 11.4 Nettoyage intérieur par mois.
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil n'est pas approvi- • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. sionné en eau. • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse.
  • Pagina 67: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil déclenche le dis- • L'ampérage n'est pas suffisant pour alimenter tous les joncteur. appareils en cours de fonctionnement simultanément. Vérifiez l'ampérage de la prise et la capacité du mètre, ou éteignez l'un des appareils qui sont en cours de fonctionnement.
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com Problème Cause et solution possibles La vaisselle est mouillée. • Pour de meilleurs performances de séchage, activez l'option XtraDry. • Le programme ne contient pas de phase de séchage ou une phase de séchage à basse température.
  • Pagina 69: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. 13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profondeur 596 / 818-898 / 550 (mm) Tension (V)
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 71 FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com/shop...

Inhoudsopgave