Samenvatting van Inhoud voor Amica SHEG 904 000 SM
Pagina 1
507GE3.33eEHZpTaDNA(Sm) SHEG 904 000 SM (EN) INSTRUCTION MANUAL..........2 (NL) GEBRUIKERSHANDLEIDING.......37 IO-CFS-1898 / 8510083 (04.2020 / v1)
Pagina 2
DEAR CUSTOMER, The cooker is exceptionally easy to use and extremely efficient. After reading the instruction manual, operating the cooker will be easy. Before being packaged and leaving the manufacturer, the cooker was thoroughly checked with regard to safety and functionality. Before using the appliance, please read the instruction manual carefully.
TABLE OF CONTENTS Safety instructions ......................4 Description of the appliance ................... 10 Installation ......................... 12 Operation ........................... 17 Baking in the oven – practical hints ................25 Test dishes..........................28 Cleaning and maintenance....................30 Technical data ........................36...
SAFETY INSTRUCTIONS Warning: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning...
Pagina 5
SAFETY INSTRUCTIONS Warning: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibillity of electric shock. Before opening the cover, cleaning it of any dirt is recom- mended. The cooker hob surface should be cooled down before closing the cover.
Pagina 6
SAFETY INSTRUCTIONS Please pay attention to children whilst the cooker is in operation, as children do not know the rules of cooker use. In particular, hot surface burners, the oven chamber, grates, the door pane, and pans containing hot liquids standing on the hob may cause burns to children.
Pagina 7
SAFETY INSTRUCTIONS Do not make your own alterations to the cooker in order to adapt it to a different type of gas, move the cooker to another place or make changes to the power supply. These operations may only be carried out by an authorised electrician or fitter. ...
HOW TO SAVE ENERGY Using energy in a respon- Make sure the oven door is properly sible way not only saves closed. money but also helps the Heat can leak through spillages on the door environment. So let’s save seals. Clean up any spillages immediately. energy! And this is how you Do not install the cooker in the direct can do it:...
Pagina 9
DISPOSAL OF THE APPLIANCE UNPACKING Old appliances should not sim- During transportation, protec- ply be disposed of with normal tive packaging was used to household waste, but should protect the appliance against be delivered to a collection and any damage. After unpack- recycling centre for electric and ing, please dispose of all electronic equipment.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 3, 4 5, 6 1 Temperature control knob 2 Oven function selection knob 3, 4, 5, 6 Gas burner control knobs 7 Temperatureregulatorsignal light L 8 Cooker operation signal light R 9 Oven door handle 10 Drawer 11 Large burner 12 Medium burner 13 Medium burner...
INSTALLATION The following instructions are addressed to the qualified specialist installing the cooker. HOOD These instructions aim at ensuring that installation and maintenance activities are Min. 600 mm performed as professionally as possible. Installing the cooker The kitchen should be dry and airy and have effective ventilation according to the existing technical provisions.
INSTALLATION Mounting the overturning prevention Gas connection bracket. Caution! The cooker should be connected to a The bracket is mounted to prevent overtur- gas supply of the particular type of gas ning of the cooker. When the overturning that the appliance is manufactured to prevention bracket is installed, a child who function with.
INSTALLATION Caution! Caution! On completion of the cooker installa- The cooker may only be connected tion, the tightness of all connections to a liquid gas cylinder or the existing should be checked, e.g. applying gas supply by an authorised fitter, water with soap.
Pagina 15
INSTALLATION Caution! In order to adapt the cooker to burn a different The cookers provided by the manufacturer type of gas, you should: have burners which are factory-adapted to exchange nozzles (see tables below), use the gas specified on their data plates and ...
Pagina 16
INSTALLATION In cookers with a safety device, a knob with Surface burners applied do not require adjust- a surface burner safety valve is used, fig. ment of primary air. A correct flame has dis- Knobs should be adjusted with the burner tinct internal cones of blue and green colour.
OPERATION Important! Before first use In ovens equipped with the electronic pro- grammer, the time “0.00” will start flashing in the display field upon connection to the remove packaging elements, power supply. gently (slowly) remove labels from the The programmer should be set with the cur- oven door, trying not to break the glue rent time.
OPERATION Ignition without an ignitor How to use surface burners light a match, press in the knob to the end and turn it left to the “large flame” position Choice of cookware ignite gas with a match, ...
Pagina 19
OPERATION Caution! Operation of the burner protection valve In cooker models equipped with a surface burner safety valve, hold the Some models are equipped with an automatic knob pressed down to the end when system that cuts off gas supply to a burner igniting for 10 seconds at the “large when the flame has disappeared.
Pagina 20
OPERATION Operate the control panel Minute Minder You can active the Minute Minder at any time, regardless of the status of other functions. The Minute Minder can be set from 1 minute up to 23 hours and 59 minutes. To set the Minute Minder: press the button, then the display will show flashing...
Pagina 21
OPERATION Press and hold < / > or to mute the Cancel Minute Minder settings: alarm. The will be off and the press the button to select the minute display will show the current time after minder, press the < / > buttons approximately 7 seconds.
Pagina 22
OPERATION Oven is off Oven with automatic air circulation (including a fan and ring heater) Rapid Preheating Ring heater and roaster on. Use to preheat the oven. The oven can be heated up using the bottom and top heaters, the grill or the ultra-fan he- Defrosting ater.
OPERATION Independent oven lighting Top and bottom heaters on Set the knob in this position to light up Set the knob in this position for co- the oven interior. nventional baking. This setting is ideal for baking cakes, meat, fish, bread and pizza (it is necessary to preheat Eco fan assisted heating the oven and use a baking tray) on...
Pagina 24
OPERATION Use of the grill The grilling process operates through infrared rays emitted onto the dish by the incandes- cent grill heater. In order to switch on the grill you need to: set the oven knob to the position marked with grill, heat the oven for approximately 5 minutes (with the oven door shut).
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Baking we recommend using the baking trays which were provided with your cooker; it is also possible to bake in cake tins and trays bought elsewhere which should be put on the drying rack; for baking it is better to use black trays which conduct heat better and shorten the baking time;...
Pagina 26
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS ECO Fan Heater ECO Fan Heater is an optimised heating function designed to save energy when preparing food. You cannot reduce the cooking time by setting a higher temperature; preheating the oven is not recommended. Do not change the temperature setting and do not open the oven door during ...
Pagina 27
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Oven with automatic air circulation (including a fan and ring heater) Type of Type Temperature Level Time dish of heating (min.) Sponge cake 160 - 200 2 - 3 30 - 50 Yeast cake/ 160 - 170 25 - 40 Pound cake...
TEST DISHES. According to standard EN 60350-1. Baking Type of dish Accessory Level Type Temperature Baking of heating time (min.) Baking tray 160 - 170 25 - 40 Baking tray 155 - 170 25 - 40 Baking tray 155 - 170 25 - 40 Small cakes 2 + 4...
Pagina 29
TEST DISHES. According to standard EN 60350-1. Grilling Type of dish Accessory Level Type Temperature Time of heating (min.) Wire rack 1,5 - 2,5 White bread toast Wire rack 2 - 3 Wire rack + 4 - wire rack roasting tray 1st side 10 - 15 Beef burgers 3 - roasting...
CLEANING AND MAINTENANCE By ensuring proper cleaning and mainte- Wash enamel elements of the cooker with nance of your cooker you can have a sig- light washing products. When cleaning nificant influence on the continuing fault-free do not use cleaning agents with a strong operation of your appliance.
CLEANING AND MAINTENANCE Replacement of the oven light Oven bulb The oven should be cleaned after every In order to avoid the possibility of an use. When cleaning the oven the lighting electric shock ensure that the appliance is should be switched on to enable you to switched off before replacing the bulb.
Pagina 32
CLEANING AND MAINTENANCE Ovens in cookers marked with the letter D are equipped with easily removable wire shelf supports. To remove them for washing, pull the front catch, then tilt the support and remove from the rear catch. Removing wire shelf supports Installing wire shelf supports...
Pagina 33
CLEANING AND MAINTENANCE Removing the inner panel Door removal 1. Using a flat screwdriver unhook the up- per door slat, prying it gently on the sides In order to obtain easier access to the oven (fig. B). chamber for cleaning, it is possible to remove 2.
Pagina 34
CLEANING AND MAINTENANCE 3. Pull the inner glass panel from its seat (in the lower section of the door). Fig. D, D1. 4. Clean the panel with warm water with some cleaning agent added. Carry out the same in reverse order to reassemble the inner glass panel.
OPERATION IN CASE OF EMERGENCY In the event of an emergency, you should: switch off all working units of the cooker disconnect the mains plug call the service centre some minor faults can be fixed by referring to the instructions given in the table below.
TECHNICAL DATA Voltage rating 230V~50 Hz Power rating max. 3,6 kW Appliance category DE II2ELL3B/P NL II2L3B/P CZ,SK,BG, HR, RO, AT II2H3B/P HU II2HS3B/P SI II2H3+ Cooker dimensions H/W/D 85/50/60 cm The product meets the requirements of European standards EN 60335- 1; EN60335-2-6, EN 30-1-1.
Pagina 37
GEACHTE KLANT, De fornuizen van Amica combineren uitzonderlijk gebruiksgemak en optimale doeltreffend- heid. Na het lezen van deze gebruikershandleiding zult u zonder problemen dit fornuis kun- nen bedienen. Voor het ingepakt werd en de fabriek verliet, werd dit fornuis bij de controleposten grondig gecontroleerd op het gebied van veiligheid en functionaliteit.
Pagina 38
INHOUDSTAFEL Energiebesparing ......................43 Beschrijving van het toestel .................... 45 Installatie ........................... 47 Bediening .......................... 53 Bakken in de oven – praktische tips................62 Test Gerechten........................65 Reiniging en onderhoud van het fornuis ............... 67 Technische gegevens ...................... 73...
Pagina 39
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Attentie. Dit apparaat en de bereikbare onderdelen ervan worden tijdens het gebruik heet. Wees bijzonder voorzichtig bij het aanraken van de verwarmingselementen. Zorg dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar niet bij het apparaat kun- nen komen, tenzij ze onder permanent toezicht staan. Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met lichamelijke of geestelijke beperkingen of personen zonder ervaring met of kennis...
Pagina 40
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Attentie. Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen of scherpe metalen voorwerpen voor het schoonmaken van het glas van de deur, omdat deze krassen kunnen veroorzaken op het oppervlak. Dit kan leiden tot barsten van het glas. Attentie. Om elektrocutie te vermijden dient u het toestel uit te schakelen vooraleer u het lampje vervangt.
Pagina 41
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Wees bijzonder voorzichtig als er kinderen in de buurt van het fornuis zijn, want ze kennen de bedieningsprincipes van het fornuis niet. De hete branders van de gaskookplaat, de ovenkamer, het rooster, de ruit van de deur, en potten en pannen met hete vloeistoffen kunnen brandwonden veroorzaken! ...
Pagina 42
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Het is verboden om zelfstandig het fornuis aan te passen aan een ander soort gas, het fornuis naar een ander plaats te verplaatsen of aanpassingen door te voeren aan de voeding. Deze handelingen moeten uitgevoerd worden door een erkend installateur. ...
ENERGIEBESPARING Door op verantwoorde wijze energie te gebruiken be- Sluit de deur van de oven zorgvuldig. spaart u niet alleen op de Otherwise energy consumption increases kosten van het huishouden, unnecessarily. maar werkt u ook bewust Bouw het fornuis niet in in de onmid- mee aan de bescherming dellijke nabijheid van koelkasten of diep- van het milieu.
Pagina 44
RECYCLAGE VAN GEBRUIKTE TO UITPAKKEN ESTELLEN Het toestel wordt door zijn Op het einde van de gebruiks- verpakking beveiligd tegen periode mag dit product niet bij beschadigingen tijdens het het gewone huisvuil geplaatst transport. Na het uitpakken worden, maar moet afgegeven van het toestel dient u de worden bij een verzamelpunt verpakkingselementen te...
BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL 3, 4 5, 6 1 Draaiknop van de temperatuurregelaar 2 Draaiknop voor de keuze van de functie van de oven 3, 4, 5, 6 Draaiknoppen voor de bediening van de gasbranders 7 Controlelampje van de temperatuurregelaar L 8 Controlelampje voor de werking van het fornuis R 9 Greep van de deur van de oven 10 Schuif...
KENMERKEN VAN HET TOESTEL Uitrusting van het fornuis – overzicht: Grillrooster Bakplaat voor gebak* (droogrekje) Bakplaat voor gebraad* Laddertjes *Bepaalde modellen...
INSTALLATIE Onderstaande instructies zijn bestemd voor gekwalificeerde installateurs die het toestel HOOD installeren. Met behulp van deze instructies Min. 600 mm kan het toestel op een zo professioneel mo- gelijke manier geïnstalleerd en onderhouden worden. Opstelling van het fornuis De keukenruimte moet droog en goed verlucht zijn en een goed werkende ...
Pagina 48
INSTALLATIE Aansluiting van het fornuis op Montage van de beveiliging tegen het de gasinstallatie omvallen van het fornuis. Opgelet! De beveiliging wordt gemonteerd om te vo- Het fornuis moet op een gasinstal- orkomen dat het fornuis omvalt. Dankzij de latie aangesloten met het soort gas blokkade tegen het omvallen van het fornuis waaraan het fornuis in de fabriek werd voorkomt u dat een kind dat op de openstaan-...
Pagina 49
INSTALLATIE Opgelet! Het fornuis mag enkel door een er- De gasleiding mag de metalen elementen van de ombouw aan de achterkant van het kend installateur op een gasfles met vloeibaar gas of een vaste gasinstal- fornuis niet raken. latie aangesloten worden. Hierbij moeten de geldende veiligheidsvoor- Attentie! schriften in acht genomen worden...
INSTALLATIE Aanpassing van het fornuis aan Aansluiting van het fornuis op een ander soort gas de elektrische installatie Deze handeling mag enkel uitgevoerd wor- Het fornuis is in de fabriek aangepast den door een erkend installateur met de aan voeding met eenfasige wisselstroom gepaste kwalificaties.
INSTALLATIE Opgelet! Om het fornuis aan te passen aan de verbranding van een ander soort gas, moet u: De fornuizen worden door de producent uitgerust met branders die in de fabriek aan- de branderkoppen vervangen (zie tabel hieronder), gepast zijn aan het verbranden van het gas de “spaarvlam”...
Pagina 52
INSTALLATIE Bij fornuizen met beveiliging is een kraan met De toegepaste branders van de gaskookplaat een gaslekbeveiliging toegepast volgens fig. vereisen geen instelling van de basislucht- De kranen moeten ingesteld worden terwijl de stroom. brander aangeschakeld is op spaarvlam, dit Een correcte vlam heeft binnenin duidelijk met behulp van een regelschroevendraaier blauwgroene kegeltjes.
BEDIENING Voordat u het fornuis voor de Opgelet! Bij fornuizen die uitgerust zijn met de elek- eerste maal aanschakelt tronische programmator verschijnt na het aanschakelen op het stroomnet “0.00” op verwijder alle verpakkingsonderdelen, de display. Stel het huidige uur in op de pro- ...
BEDIENING Aansteken van de branders zonder ont- Bediening van de branders van de steker gaskookplaat steek een lucifer aan, druk de draaiknop in totdat hij niet meer Keuze van de potten en pannen verder kan en draai hem naar links in de Zorg ervoor dat de diameter van de bodem stand “grote vlam”...
Pagina 55
BEDIENING Opgelet! Werking van de gaslekbeveiliging Bij fornuismodellen met een gaslek- Bepaalde modellen (zie tabel p. 10) zijn uit- beveiliging voor de branders van de gerust met een automatisch systeem dat de kookplaat moet u tijdens het aanste- gastoevoer naar de brander afsluit wanneer ken ongeveer 10 sec.
BEDIENING Werking programmafunctie Kookwekker De kookwekker kan op ieder moment worden geactiveerd, onafhankelijk van de activiteit van andere functies. De kooktijd kan wor- den ingesteld van 1 minuut tot 23 uur en 59 minuten. Om de kookwekker in te stellen: druk op de knop , op de display gaat het symbool...
Pagina 57
BEDIENING zet de functiedraaiknop van de oven Na het verstrijken van de ingestelde tijd en de temperatuurregelaar in de positie schakelt de functie automatisch uit, het ge- uitgeschakeld, luidssignaal klinkt en de symbolen houd de knoppen < / > of ingedrukt om gaan knipperen, het signaal uit te schakelen, de symbolen...
Pagina 58
BEDIENING Wijzigen van de helderheid van de display Het is mogelijk om de helderheid van de display te wijzigen in het bereik van 1 tot 9, waarbij 1 de donkerste instelling is en 9 de helderste. De ingevoerde waarde is van toe- passing wanneer de klok inactief is (nl.
Pagina 59
BEDIENING Nulstand Oven met gedwongen luchtcirculatie (verwarmingselement hetelucht Snel verwarmen + ventilator) Verwarmingselement hetelucht en gril. Toegepast voor het voorverwarmen van de oven. De oven kan verwarmd worden met behulp Ontdooien van een verwarmingselement bovenaan en Alleen de ventilator is ingeschakeld, er onderaan, een grillelement en een verwar- wordt geen enkel verwarmingselement mingselement voor heteluchtcirculatie.
BEDIENING Verwarmingselement onderaan Heteluchtcirculatie en verwarming- aangeschakeld selement onderaan aangeschakeld Bij deze stand wordt de oven enkel Bij deze stand zijn de functie hete- met het verwarmingselement onde- luchtcirculatie en het verwarming- raan verwarmd. Bijbakken van gebak selement onderaan aangeschakeld, onderaan (bv.
Pagina 61
BEDIENING Gebruik van de grill Tijdens het grillproces ondergaan de gerech- ten de inwerking van infrarood dat uitgezon- den wordt door het verhitte verwarmingsele- ment van de grill. Om de grill aan te schakelen moet u: de draaiknop van de oven op de stand met symbool grill, de oven ongeveer 5 minuten verwarmen (met gesloten deur)
BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS Gebak het is aan te raden om gebak te bereiden op de bakplaten die deel uitmaken van de uitrusting van het fornuis, gebak kan bereid worden in bakvormen of bakplaten die op het droogrekje geplaatst moeten worden.
BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS Verwarmingsfunctie ECO-hetelucht bij gebruik van de functie ECO-hetelucht start een optimale verwarmingswijze die bedoeld is om energie te besparen tijdens het bereiden van gerechten; het is niet mogelijk om de kooktijd te verkorten door hogere temperaturen in te ...
Pagina 64
BAKKEN IN DE OVEN - PRAKTISCHE TIPS Oven met gedwongen luchtcirculatie (verwarmingselement hetelucht + ventilator) Bereidingswijze Functie van de Temperatuur Niveau Tijd [min] gerecht oven Biscuittaart 160 - 200 2 - 3 30 - 50 Brioche/cake 160 - 170 25 - 40 Brioche/cake 155 - 170 25 - 40...
TESTGERECHTEN. In overeenstemming met de norm EN 60350-1. Bakken van taarten Soort gerecht Accessoires Niveau Verwar- Temperatuur Baktijd mingsfunc- (min.) Bakblik 160 - 170 25 - 40 Bakblik 155 - 170 25 - 40 Bakblik 155 - 170 25 - 40 Kleine taart 2 + 4 Bakblik...
Pagina 66
TESTGERECHTEN. In overeenstemming met de norm EN 60350-1. Grillen Soort gerecht Accessoires Niveau Verwar- Temperatuur Tijd mingsfunc- (min.) Rooster 1,5 - 2,5 Toast van witbrood Rooster 2 - 3 Rooster + bakplaat 1 pagina 10 Rundvleesbur- (voor het 4 - rooster - 15 gers opvangen...
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS De zorg waarmee de gebruiker het fornuis Gebruik voor het reinigen van de ge- reinigt en onderhoudt, heeft een belangrijke emailleerde oppervlakken zachte reini- invloed op zijn levensduur en probleemloze gingsmiddelen. Gebruik geen sterk schu- werking.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS Vervanging van het verlich- Oven tingslampje van de oven De oven moet na elk gebruik gereinigd Om elektrocutie te vermijden dient u worden. Bij de reiniging moet de verlich- het toestel uit te schakelen vooraleer ting aangeschakeld worden, zodat u beter u het lampje vervangt.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN DE OVEN Fornuizen die zijn aangeduid met de letter D zijn uitgerust met eenvoudig te verwijderen zijwandgeleiders voor de ovenroosters. Trek aan de klem aan de voorkant, kantel vervolgens de geleider en verwijder hem uit de klemmen aan de achterkant.
Pagina 70
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS Wegnemen van de deur Verwijderen van de binnenruit 1. Duw met behulp van een platte schroe- Om gemakkelijker toegang te hebben tot vendraaier de bovenrand van de deur de ovenkamer en die te reinigen, kunt u de los, terwijl u hem aan de zijkanten voor- deur wegnemen.
Pagina 71
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS 3. Trek de binnenruit uit de houder (in het onderste deel van de deur). Fig. D, D1. 4. Was de ruit met warm water en een klein beetje reinigingsmiddel. Ga omgekeerd te werk om de ruit op- nieuw te monteren.
HANDELSWIJZE BIJ PROBLEEMSITUATIES Bij probleemsituaties moet u: de werkende onderdelen van het fornuis uitschakelen de elektrische voeding ontkoppelen een herstelling aanvragen sommige kleine problemen kan de gebruiker zelf oplossen met behulp van de aanwijzingen in de tabel hieronder. Controleer opeenvolgend alle punten in de tabel voordat u de onderhouds- of klantendienst contacteert.
TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning 230V~50 Hz Nominaal vermogen max. 3,6 kW Categorie van het toestel DE II2ELL3B/P NL II2L3B/P CZ,SK,BG, HR, RO, AT II2H3B/P HU II2HS3B/P SI II2H3+ Afmetingen van het fornuis 85/50/60 cm Het product voldoet aan de eisen van de normen EN 60335-1, EN 60335-2-6, EN 30-1-1 die gelden in de Europese Unie.