Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Amica 507GG Series Gebruikershandleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor 507GG Series:

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

SHGG*
507GG*
(EN) INSTRUCTION MANUAL..........................................2
(NL) GEBRUIKERSHANDLEIDING...............................30
IOAK-2176 / 8052964
(03.2015./1)

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Amica 507GG Series

  • Pagina 1 SHGG* 507GG* (EN) INSTRUCTION MANUAL..........2 (NL) GEBRUIKERSHANDLEIDING.......30 IOAK-2176 / 8052964 (03.2015./1)
  • Pagina 2 DEAR CUSTOMER, The cooker is exceptionally easy to use and extremely efficient. After reading the instruction manual, operating the cooker will be easy. Before being packaged and leaving the manufacturer, the cooker was thoroughly checked with regard to safety and functionality. Before using the appliance, please read the instruction manual carefully.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    TABLE OF CONTENTS Safety instructions ......................4 Description of the appliance ................... 10 Installation ......................... 12 Operation ........................... 18 Cleaning and maintenance ....................22 Baking in the oven – practical hints ................27 Technical data ........................29...
  • Pagina 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Warning: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning...
  • Pagina 5 SAFETY INSTRUCTIONS Warning: Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. Warning: Ensure that the appliance is switched off before re- placing the lamp to avoid the possibillity of electric shock.
  • Pagina 6 SAFETY INSTRUCTIONS  Please pay attention to children whilst the cooker is in operation, as children do not know the rules of cooker use. In particular, hot surface burners, the oven chamber, grates, the door pane, and pans containing hot liquids standing on the hob may cause burns to children.
  • Pagina 7 SAFETY INSTRUCTIONS  Do not make your own alterations to the cooker in order to adapt it to a different type of gas, move the cooker to another place or make changes to the power supply. These operations may only be carried out by an authorised electrician or fitter. ...
  • Pagina 8: How To Save Energy

    HOW TO SAVE ENERGY Using energy in a respon- Make sure the oven door is properly sible way not only saves closed. money but also helps the Heat can leak through spillages on the door environment. So let’s save seals. Clean up any spillages immediately. energy! And this is how you Do not install the cooker in the direct can do it:...
  • Pagina 9 DISPOSAL OF THE APPLIANCE UNPACKING During transportation, protec- Old appliances should not sim- tive packaging was used to ply be disposed of with normal protect the appliance against household waste, but should any damage. After unpack- be delivered to a collection and ing, please dispose of all recycling centre for electric and elements of packaging in a...
  • Pagina 10: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Medium burner Auxiliary burner Medium burner Grate Cover Large burner Gas burner Gas burner control knobs control knobs Temperature Oven door handle regulator knob Burner safety valve Spark ignitor* *optional...
  • Pagina 11 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Medium burner Auxiliary burner Medium burner Grate Cover Large burner Push-button oven light* Gas burner Gas burner control knobs control knobs Temperature Oven door handle regulator knob Drawer Burner safety valve Spark ignitor* *optional...
  • Pagina 12: Specifications Of The Appliance

    SPECIFICATIONS OF THE APPLIANCE Cooker fittings: Grill grate Baking tray* (drying rack) Roasting tray* *optional...
  • Pagina 13: Installation

    INSTALLATION The following instructions are addressed to the qualified specialist installing the cooker. These instructions aim at ensuring that hood installation and maintenance activities are OKAP performed as professionally as possible. Min. 600 mm Installing the cooker  The kitchen should be dry and airy and have effective ventilation according to the existing technical provisions.
  • Pagina 14: Gas Connection

    INSTALLATION Gas connection Mounting the overturning prevention bracket. Caution! The cooker should be connected to a The bracket is mounted to prevent overtur- gas supply of the particular type of gas ning of the cooker. When the overturning that the appliance is manufactured to prevention bracket is installed, a child who function with.
  • Pagina 15: Electrical Connection

    INSTALLATION Connection with a flexible steel hose Electrical connection If the cooker is connected according to the class 2 specifications, sub-class I, only flex- ible metal hose can be used which meet the  The cooker is manufactured to work with a one-phase alternating current (230V valid national regulations.
  • Pagina 16 INSTALLATION Burner of SOMIPRESS type (according to the “Somipress” symbol on burner compo- nents) Burner auxiliary oven medium large gas injector gas injector diameter gas injector diameter [mm] gas injector diameter [mm] diameter Type of gas [mm] [mm] nominal nominal nominal nominal nominal...
  • Pagina 17 INSTALLATION Surface burners applied do not require adjust- ment of primary air. A correct flame has dis- tinct internal cones of blue and green colour. A short, humming flame or long, yellow and smoking one, without clearly outlined cones, shows improper quality of gas in the house- hold piping or a damaged or soiled burner.
  • Pagina 18: Operation

    OPERATION Before first use  remove packaging elements,  gently (slowly) remove labels from the oven door, trying not to break the glue tape. If any visible trace is left on the glass, warm up the oven chamber (see below), spray the warmed-up glass with a glass cleaner, and wipe off with a soft cloth.
  • Pagina 19: How To Use Surface Burners

    OPERATION Ignition without an ignitor How to use surface burners  light a match, Choice of cookware  press in the knob to the end and turn it left to the “large flame” position  ignite gas with a match, Mind that the diameter of a pan base is always ...
  • Pagina 20 OPERATION Caution! Operation of the burner protection valve In cooker models equipped with a surface burner safety valve, hold the Some models are equipped with an automatic knob pressed down to the end when system that cuts off gas supply to a burner igniting for 10 seconds at the “large when the flame has disappeared.
  • Pagina 21 OPERATION Oven functions and operation. To ignite the oven: strike a match, The oven can be heated by oven gas burner press down the knob to the stop and turn or by electric grill*. The oven function is left to the position corresponding to the tem- controlled by one knob, which contains a perature chosen, digital scale corresponding to thermoregula-...
  • Pagina 22: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE By ensuring proper cleaning and mainte-  Wash enamel elements of the cooker with nance of your cooker you can have a sig- light washing products. When cleaning nificant influence on the continuing fault-free do not use cleaning agents with a strong operation of your appliance.
  • Pagina 23 CLEANING AND MAINTENANCE Replacement of the oven light Oven bulb*  The oven should be cleaned after every In order to avoid the possibility of an use. When cleaning the oven the lighting electric shock ensure that the appliance is should be switched on to enable you to switched off before replacing the bulb.
  • Pagina 24 CLEANING AND MAINTENANCE 4. Clean the panel with warm water with some cleaning agent added. Door removal Carry out the same in reverse order to reassemble the inner glass panel. Its In order to obtain easier access to the oven smooth surface shall be pointed up- chamber for cleaning, it is possible to remove wards.
  • Pagina 25: Regular Inspections

    CLEANING AND MAINTENANCE Caution! Regular inspections All repairs and regulatory activities should be carried out by the ap- propriate service centre or by an Besides keeping the cooker clean, you appropriately authorised fitter. should:  carry out periodic inspections of the con- trol elements and cooking units of the cooker.
  • Pagina 26: Operation In Case Of Emergency

    OPERATION IN CASE OF EMERGENCY In the event of an emergency, you should:  switch off all working units of the cooker  disconnect the mains plug  call the service centre  some minor faults can be fixed by referring to the instructions given in the table below.
  • Pagina 27: Baking In The Oven - Practical Hints

    BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Baking  we recommend using the baking trays which were provided with your cooker which should be put on the drying rack;  before the cake is taken out of the oven, check if it is ready using a wooden stick (if the cake is ready the stick should come out dry and clean after being inserted into the cake);...
  • Pagina 28: Roasting Meat

    BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Roasting meat  cook meat weighing over 1 kg in the oven, but smaller pieces should be cooked on the gas burners.  use heatproof ovenware for roasting, with handles that are also resistant to high temperatures;...
  • Pagina 29: Technical Data

    TECHNICAL DATA Voltage rating 230V~50 Hz Power rating max. 0,025 kW Appliance category DE II 2ELL 3B/P Complies with EU regulations EN-30-1-1, EN 60335-1, EN 60335-2-6 standards Certificate of compliance CE The Manufacturer hereby declares that this product complies with the general requirements pursuant to the following European Directives: ...
  • Pagina 30 GEACHTE KLANT, De fornuizen van Amica combineren uitzonderlijk gebruiksgemak en optimale doeltreffend- heid. Na het lezen van deze gebruikershandleiding zult u zonder problemen dit fornuis kun- nen bedienen. Voor het ingepakt werd en de fabriek verliet, werd dit fornuis bij de controleposten grondig gecontroleerd op het gebied van veiligheid en functionaliteit.
  • Pagina 31 INHOUDSTAFEL Veiligheidsinstructies....................... 32 Beschrijving van het toestel .................... 38 Installatie ........................... 41 Bediening .......................... 47 Reiniging en onderhoud van het fornuis ............... 51 Bakken in de oven – praktische tips................55 Technische gegevens ...................... 58...
  • Pagina 32: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Attentie. Dit apparaat en de bereikbare onderdelen ervan worden tijdens het gebruik heet. Wees bijzonder voorzichtig bij het aanraken van de verwarmingselementen. Zorg dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar niet bij het apparaat kun- nen komen, tenzij ze onder permanent toezicht staan. Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met lichamelijke of geestelijke beperkingen of personen zonder ervaring met of kennis...
  • Pagina 33 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Attentie. Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen of scherpe metalen voorwerpen voor het schoonmaken van het glas van de deur, omdat deze krassen kunnen veroorzaken op het oppervlak. Dit kan leiden tot barsten van het glas. Attentie. Om elektrocutie te vermijden dient u het toestel uit te schakelen vooraleer u het lampje vervangt.
  • Pagina 34 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES  Wees bijzonder voorzichtig als er kinderen in de buurt van het fornuis zijn, want ze kennen de bedieningsprincipes van het fornuis niet. De hete branders van de gaskookplaat, de ovenkamer, het rooster, de ruit van de deur, en potten en pannen met hete vloeistoffen kunnen brandwonden veroorzaken! ...
  • Pagina 35 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES  Het is verboden om zelfstandig het fornuis aan te passen aan een ander soort gas, het fornuis naar een ander plaats te verplaatsen of aanpassingen door te voeren aan de voeding. Deze handelingen moeten uitgevoerd worden door een erkend installateur. ...
  • Pagina 36: Energiebesparing

    ENERGIEBESPARING Door op verantwoorde wijze energie te gebruiken be- Sluit de deur van de oven zorgvuldig. spaart u niet alleen op de Otherwise energy consumption increases kosten van het huishouden, unnecessarily. maar werkt u ook bewust  Bouw het fornuis niet in in de onmid- mee aan de bescherming dellijke nabijheid van koelkasten of diep- van het milieu.
  • Pagina 37 RECYCLAGE VAN GEBRUIKTE TO UITPAKKEN ESTELLEN Het toestel wordt door zijn Op het einde van de gebruiks- verpakking beveiligd tegen periode mag dit product niet bij beschadigingen tijdens het het gewone huisvuil geplaatst transport. Na het uitpakken worden, maar moet afgegeven van het toestel dient u de worden bij een verzamelpunt verpakkingselementen te...
  • Pagina 38: Beschrijving Van Het Toestel

    BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL Gemiddelde brander Hulpbrander Gemiddelde brander Rooster Deksel Grote brander Draaiknoppen voor de Draaiknoppen voor de bediening van de bediening van de gasbranders gasbranders Greep van de deur Draaiknop van de van de oven temperatuurregelaar Gaslekbeveiliging Vonkont- steker* *Bepaalde modellen...
  • Pagina 39 BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL Gemiddelde brander Hulpbrander Gemiddelde brander Rooster Deksel Grote brander Van de ovenverlichting* Draaiknoppen voor de Draaiknoppen voor de bediening van de bediening van de gasbranders gasbranders Greep van de deur Draaiknop van de van de oven temperatuurregelaar Schuif Gaslekbeveiliging...
  • Pagina 40: Kenmerken Van Het Toestel

    KENMERKEN VAN HET TOESTEL Uitrusting van het fornuis – overzicht: Grillrooster Bakplaat voor gebak* (droogrekje) Bakplaat voor gebraad* *Bepaalde modellen...
  • Pagina 41: Installatie

    INSTALLATIE Onderstaande instructies zijn bestemd voor gekwalificeerde installateurs die het toestel installeren. Met behulp van deze instructies kan het toestel op een zo professioneel mo- OKAP gelijke manier geïnstalleerd en onderhouden Min. 600 mm worden. Opstelling van het fornuis  De keukenruimte moet droog en goed verlucht zijn en een goed werkende ventilatie bezitten in overeenstemming met de geldende technische voorschriften.
  • Pagina 42 INSTALLATIE Aansluiting van het fornuis op Montage van de beveiliging tegen het omvallen van het fornuis. de gasinstallatie Opgelet! De beveiliging wordt gemonteerd om te vo- Het fornuis moet op een gasinstal- orkomen dat het fornuis omvalt. Dankzij de latie aangesloten met het soort gas blokkade tegen het omvallen van het fornuis waaraan het fornuis in de fabriek werd voorkomt u dat een kind dat op de openstaan-...
  • Pagina 43 INSTALLATIE Aansluiting op een elastische stalen Opgelet! leiding. Na de installatie van het fornuis moet Als het fornuis in overeenstemming met de de afdichting van alle aansluitingen principes voor klasse 2, subklasse I, geïn- gecontroleerd worden met bv. water stalleerd wordt, dan raden we aan om bij de met zeep.
  • Pagina 44: Aansluiting Van Het Fornuis Op De Elektrische Installatie

    INSTALLATIE Aanpassing van het fornuis aan Aansluiting van het fornuis op een ander soort gas de elektrische installatie  Het fornuis is in de fabriek aangepast Deze handeling mag enkel uitgevoerd wor- aan voeding met eenfasige wisselstroom den door een erkend installateur met de (230V 1N~50Hz en uitgerust met een gepaste kwalificaties.
  • Pagina 45: Omschakeling Van Aardgas Naar Vloeibaar Gas

    INSTALLATIE Brander van het type SOMIPRESS ((volgens de aanduiding “Somipress” op de onderdelen van de brander) Brander hulp oven gemiddeld groot doorsnede doorsnede doorsnede van de sproeier doorsnede van de sproeier van de spro- van de spro- [mm] [mm] Soort gas eier [mm] eier [mm] nominaal...
  • Pagina 46 INSTALLATIE De toegepaste branders van de gaskookplaat vereisen geen instelling van de basislucht- stroom. Een correcte vlam heeft binnenin duidelijk blauwgroene kegeltjes. Een korte, ruisende vlam of een lange, gele, rokende vlam zonder duidelijk afgetekende kegeltjes wijst op een slechte kwaliteit van het Regelgeving gas in de huisinstallatie of een beschadigde of kraan...
  • Pagina 47: Bediening

    BEDIENING Voordat u het fornuis voor de eerste maal aanschakelt  verwijder alle verpakkingsonderdelen,  verwijder voorzichtig (langzaam) de eti- ketten van de deur van de oven om de kleefband niet te breken. Als er resten lijm op de ruit achterblijven, kunt u gewone kleefband op de restjes plakken en die er daarna aftrekken.
  • Pagina 48 BEDIENING Aansteken van de branders zonder ont- Bediening van de branders van de steker gaskookplaat  steek een lucifer aan,  druk de draaiknop in totdat hij niet meer Keuze van de potten en pannen verder kan en draai hem naar links in de Zorg ervoor dat de diameter van de bodem stand “grote vlam”...
  • Pagina 49 BEDIENING Opgelet! Werking van de gaslekbeveiliging Bij fornuismodellen met een gaslek- Bepaalde modellen (zie tabel p. 10) zijn uit- beveiliging voor de branders van de gerust met een automatisch systeem dat de kookplaat moet u tijdens het aanste- gastoevoer naar de brander afsluit wanneer ken ongeveer 10 sec.
  • Pagina 50 BEDIENING Functies en bediening van de Om de oven aan te schakelen moet u: oven  een lucifer aansteken, De oven kan opgewarmd worden met behulp  de draaiknop diep indrukken en naar links van de gasbrander van de oven of met het draaien tot op de gewenste temperatuur, elektrische grillelement*.
  • Pagina 51: Reiniging En Onderhoud Van Het Fornuis

    REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS De zorg waarmee de gebruiker het fornuis  Gebruik voor het reinigen van de ge- reinigt en onderhoudt, heeft een belangrijke emailleerde oppervlakken zachte reini- invloed op zijn levensduur en probleemloze gingsmiddelen. Gebruik geen sterk schu- werking.
  • Pagina 52 REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS Vervanging van het Oven verlichtingslampje van de oven*  De oven moet na elk gebruik gereinigd Om elektrocutie te vermijden dient u worden. Bij de reiniging moet de verlich- het toestel uit te schakelen vooraleer ting aangeschakeld worden, zodat u beter de werkruimte ziet.
  • Pagina 53 REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS 4. Was de ruit met warm water en een klein Wegnemen van de deur beetje reinigingsmiddel. Ga omgekeerd te werk om de ruit op- Om gemakkelijker toegang te hebben tot de nieuw te monteren. Het gladde deel van ovenkamer en die te reinigen, kunt u de deur de ruit moet zich bovenaan bevinden.
  • Pagina 54: Periodieke Controle

    REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS Opgelet! Periodieke controle Alle herstellingen en instellingen moeten uitgevoerd worden bij een Naast het lopende onderhoud en reiniging erkende onderhoudsdienst of door van het fornuis moet u ook: een erkend installateur met gepaste  regelmatig de werking van de bedienings- kwalificaties.
  • Pagina 55: Handelswijze Bij Probleemsituaties

    HANDELSWIJZE BIJ PROBLEEMSITUATIES Bij probleemsituaties moet u:  de werkende onderdelen van het fornuis uitschakelen  de elektrische voeding ontkoppelen  een herstelling aanvragen  sommige kleine problemen kan de gebruiker zelf oplossen met behulp van de aanwijzingen in de tabel hieronder. Controleer opeenvolgend alle punten in de tabel voordat u de onderhouds- of klantendienst contacteert.
  • Pagina 56: Bakken In De Oven - Praktische Tips

    BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS Gebak  het is aan te raden om gebak te bereiden op de bakplaten die deel uitmaken van de uitrusting van het fornuis,  voordat u het gebak uit de oven neemt, kunt u de kwaliteit ervan controleren met een houten stokje (als het gebak gelukt is, blijft het stokje droog en zuiver wanneer u het erin steekt), ...
  • Pagina 57 BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS Vlees braden  in de oven kunnen porties vlees van meer dan 1 kg bereid worden. Kleinere stukken worden beter op de gasbranders van het fornuis bereid.  bij het braden worden best vuurvaste schotels gebruikt. Ook de handgrepen van deze schotels moeten bestand zijn tegen hoge temperaturen.
  • Pagina 58: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning 230V~50 Hz Nominaal vermogen max. 0,025 kW Categorie van het toestel DE II 2ELL 3B/P Voldoet aan de vereisten van de Europese voorschriften normen EN 30-1-1, EN 60335-1, EN 60335-2-6 Verklaring van de producent De producent verklaart hierbij, dat dit product voldoet aan de basisvereisten van de hieronder vernoemde Europese richtlijnen: ...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Shgg series

Inhoudsopgave