ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal accessoires die zijn ontworpen en gebouwd volgens de hoge kwaliteitsnormen die u verwacht, van speciaal kookgerei tot bestekmandjes en van flessenhouders tot waszakken…...
VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om deur om te voorkomen dat kinderen een correct gebruik te kunnen waarbor- een elektrische schok krijgen of zich- gen is het van belang dat u, alvorens zelf in het apparaat opsluiten. het apparaat te installeren en in ge- •...
NEDERLANDS DAGELIJKS GEBRUIK • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit • Zet geen hete potten op de kunststof product op enigerlei wijze te modifi- onderdelen in het apparaat. ceren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektri- •...
Meld mogelijke beschadigingen on- houdscentrum en er dient alleen ge- middellijk bij de winkel waar u het bruik te worden gemaakt van origine- apparaat gekocht heeft. Gooi in dat le reserveonderdelen. geval de verpakking niet weg. BESCHERMING VAN HET • Wij adviseren u om vier uur te wach- MILIEU ten voordat u het apparaat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de...
NEDERLANDS BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Handgreep deksel Dooiwaterafvoer Klep:gemakkelijk te openen deksel Typeplaatje Kunststof lage verdeler Laag vriessysteem Bedieningspaneel en temperatuur- Verlichting regeling...
BEDIENING INSCHAKELEN • zet de temperatuurknop op een la- gere stand om de minimale koelte te Steek de stekker in het stopcontact. verkrijgen. Het controlelampje gaat aan. • zet de temperatuurknop op een ho- Draai de thermostaatknop naar rechts gere stand om de maximale koelte te op een gemiddelde stand.
NEDERLANDS BEDIENINGSPANEEL Controlelampje TIC schakelaar te drukken. Het FROST- MATIC-lampje gaat uit. Alarmlampje hoge temperatuur FROSTMATIC-lampje ALARM HOGE TEMPERATUUR FROSTMATIC-schakelaar Een toename van de temperatuur in de Temperatuurregelaar vriezer (bijvoorbeeld door stroomuitval) wordt aangeduid door het gaan bran- FROSTMATIC-FUNCTIE IN EN den van het alarmlampje Leg tijdens de alarmfase geen voedsel in de vriezer.
BEDIENINGSPANEEL DE BINNENKANT de typische geur van een nieuw pro- duct weg te nemen. Droog daarna SCHOONMAKEN grondig af. Voordat u het apparaat voor de eerste Gebruik geen oplosmiddelen of keer gebruikt, wast u de binnenkant en schuurpoeders. Deze beschadi- de interne accessoires met lauwwarm gen de lak.
NEDERLANDS DAGELIJKS GEBRUIK VERS VOEDSEL INVRIEZEN HET OPENEN EN SLUITEN VAN HET DEKSEL Het vriesvak is geschikt voor het invrie- zen van vers voedsel en voor het voor Omdat het deksel is uitgerust met een een lange periode bewaren van inge- strak sluitende afsluiting, is het niet ge- vroren en diepgevroren voedsel.
LAAG SCHEIDINGSPANEEL bewaren, die ook makkelijker terug te vinden zijn. VAN KUNSTSTOF De scheidingswand kan ook ge- Met het lage scheidingspaneel kunt u bruikt worden als een blad ter- de ruimte boven de compressor beter wijl de vriezer ontdooid wordt. benutten.
NEDERLANDS NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS TIPS VOOR HET INVRIEZEN • het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vermelden, dan kunt Om u te helpen om het beste van het u zien hoe lang het al bewaard is; invriesproces te maken, volgen hier een paar belangrijke tips: TIPS VOOR HET BEWAREN...
ONDERHOUD EN REINIGING DE VRIEZER ONTDOOIEN LET OP! Voordat u welke onderhouds- Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag handeling dan ook verricht, de een dikte van ongeveer 10-15 mm be- stekker uit het stopcontact trek- reikt heeft. ken. Het beste moment om de vriezer te ontdooien is wanneer deze geen of Het koelcircuit van dit apparaat weinig voedsel bevat.
NEDERLANDS PERIODES DAT HET Ontdooi het apparaat en toebeho- ren en maak alles schoon. APPARAAT NIET GEBRUIKT Laat het deksel open om onaange- WORDT name geurtjes te voorkomen. Als het apparaat gedurende lange tijd Als uw apparaat aan blijft staan, niet gebruikt wordt, neem dan de vol- vraag dan iemand om het zo nu gende voorzorgsmaatregelen:...
PROBLEMEN OPLOSSEN LET OP! Er zijn tijdens de normale werk- Voordat u storingen opspoort, ing geluiden te horen (compres- de stekker uit het stopcontact sor, koelcircuit). trekken. Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding ver- meld zijn, dient te worden ver- richt door een gekwalificeerd technicus of competent per- soon.
Pagina 17
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur is niet Stel een hogere tempera- goed ingesteld. tuur in. De dop van de wateraf- Plaats de dop voor de wa- voer bevindt zich niet op terafvoer op de juiste ma- de juiste plaats. nier.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het is te koud in de De temperatuur is niet Stel een hogere tempera- vriezer. goed ingesteld. tuur in. Het apparaat werkt De stekker zit niet goed in Sluit de stekker goed aan. helemaal niet. De het stopcontact.
NEDERLANDS TECHNISCHE GEGEVENS OPSTELLING plaatje overeenkomen met de stroom- toevoer in uw huis. WAARSCHUWING! Het apparaat moet geaard zijn. De net- Wanneer u een oud apparaat snoerstekker is voorzien van een con- met een slot of een vergrende- tact voor dit doel. Als het stopcontact ling op het deksel afvoert, moet niet geaard is, sluit het apparaat dan u ervoor zorgen dat dit onklaar...
NEDERLANDS HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen Hoogte x Breedte x Diepte Overige technische informatie is (mm): vermeld op het typeplaatje aan de rechterkant aan de buiten- 876 × 1201 × 665 kant van het apparaat. Tijdsduur 53 uur...
Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. AUF UNSERER WEBSITE FINDEN SIE: - Produkte - Prospekte - Gebrauchsanweisungen - Problemlöser - Service-Informationen www.aeg.com LEGENDE Warnung - Wichtige Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten...
Pagina 23
DEUTSCH FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die elektrischem Schlag geschützt sind optimale Geräteanwendung vor der In- und sich nicht in dem Gerät ein- stallation und dem Gebrauch des Gerä- schließen können. tes die vorliegende Benutzerinformati- • Wenn dieses Gerät mit magnetischer on aufmerksam durch, einschließlich Türdichtung ein älteres Modell mit der Ratschläge und Warnungen.
Pagina 25
DEUTSCH – Offene Flammen und Zündfunken sind. Sie eignen sich nicht zur Raum- vermeiden beleuchtung. – Den Raum, in dem das Gerät in- TÄGLICHER GEBRAUCH stalliert ist, gut lüften • Technische und anderweitige Ände- • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf rungen am Gerät sind gefährlich.
Pagina 26
schädigungen. Nehmen Sie das Ge- • Wenden Sie sich für Reparaturen und rät nicht in Betrieb, wenn es beschä- Wartung nur an Fachkräfte der auto- digt ist. Melden Sie die Schäden um- risierten Kundendienststellen und gehend dem Händler, bei dem Sie es verlangen Sie stets Original-Ersatztei- erworben haben.
DEUTSCH GERÄTEBESCHREIBUNG Deckelgriff Abtauwasserauslauf Ventil: erleichtert das erneute Öff- Typschild nen des Deckels Trennvorrichtung aus Kunststoff Low-Frost-System Bedienfeld und Temperaturregler Lampe...
BETRIEB EINSCHALTEN DES GERÄTS • Drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Einstellung, um die Stecken Sie den Stecker in die Netz- minimal mögliche Kühlung zu errei- steckdose. chen. Die Kontrolllampe leuchtet auf. • Drehen Sie den Temperaturregler auf Drehen Sie den Temperaturregler im eine höhere Einstellung, um die ma- Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstel- ximal mögliche Kühlung zu erreichen.
DEUTSCH BEDIENFELD Kontrolllampe (Schnellgefrieren) ausgeschaltet wer- den. Die Kontrolllampe FROSTMATIC Temperaturwarnleuchte erlischt. Kontrolllampe FROSTMATIC Taste FROSTMATIC TEMPERATURWARNUNG Temperaturregler Ein Anstieg der Temperatur im Gefrier- gerät (zum Beispiel aufgrund eines FROSTMATIC-FUNKTION Stromausfalls) wird durch das Blinken der Alarmleuchte angezeigt Sie können die FROSTMATIC-Funktion Bitte legen Sie während der Alarmpha- mit der FROSTMATIC-Taste einschal- se keine Lebensmittel in das Gefrierge-...
Pagina 30
BEDIENFELD REINIGUNG DES einem neutralen Reinigungsmittel. Sorgfältig nachtrocknen. INNENRAUMS Verwenden Sie keine Reini- Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, gungsmittel oder Scheuerpul- beseitigen Sie den typischen "Neuge- ver, da hierdurch die Oberfläche ruch" am besten durch Auswaschen der beschädigt wird. Innenteile mit lauwarmem Wasser und...
DEUTSCH TÄGLICHER GEBRAUCH EINFRIEREN FRISCHER ÖFFNEN UND SCHLIESSEN LEBENSMITTEL DES DECKELS Der Gefrierraum eignet sich zum Ein- Da der Deckel mit einer sehr gut frieren von frischen Lebensmitteln und schließenden Dichtung ausgestattet ist, zum Lagern von gefrorenen und tief- kann das Gerät direkt nach dem Schlie- gefrorenen Lebensmitteln für einen län- ßen nur sehr schwer geöffnet werden geren Zeitraum.
Pagina 32
EINSATZKÖRBE Hängen Sie die Körbe auf die Oberkan- te des Gefriergeräts (A) oder in das In- nere des Geräts (B). Drehen und fixie- ren Sie die Griffe in diesen beiden Posi- tionen wie in der Abbildung gezeigt. Die Körbe schieben sich dann ineinan- der.
DEUTSCH PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE HINWEISE ZUM EINFRIEREN re; Salz verkürzt die Lagerzeit von Le- bensmitteln im Gefrierfach; Im Folgenden finden Sie einige wert- • werden Gefrierwürfel direkt nach der volle Tipps für einen optimalen Gefrier- Entnahme aus dem Gefrierfach ver- vorgang: wendet, können Sie zu Frostbrand •...
REINIGUNG UND PFLEGE ABTAUEN DES VORSICHT! Ziehen Sie bitte vor jeder Reini- GEFRIERGERÄTS gungsarbeit immer den Netzste- cker aus der Steckdose. Tauen Sie des Gefriergerät ab, wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 10 Der Kältekreis des Gerätes ent- bis 15 mm erreicht hat. hält Kohlenwasserstoffe;...
DEUTSCH Verwenden Sie niemals scharfe Trennen Sie den Netzstecker von Gegenstände zum Entfernen der Netzversorgung. von Reif und Eis, da dies das Entnehmen Sie alle Lebensmittel. Gerät beschädigen kann. Benut- Tauen Sie das Gerät ab; reinigen zen Sie keine mechanischen Sie den Innenraum und das gesam- oder sonstigen Hilfsmittel, um te Zubehör.
WAS TUN, WENN … VORSICHT! Während das Gerät in Betrieb Ziehen Sie vor der Fehlersuche ist, entstehen bestimmte Geräu- immer den Netzstecker aus der sche (Kompressor und Kühl- Steckdose. kreislauf). Die Fehlersuche, die in der vor- liegenden Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf nur von einem qualifizierten Elektri- ker oder einer kompetenten Person durchgeführt werden.
Pagina 37
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Deckel schließt nicht Prüfen Sie, ob der Deckel richtig oder ist nicht richtig gut schließt und die Dich- geschlossen. tungen unbeschädigt und sauber sind. Die Temperatur ist nicht Stellen Sie eine höhere richtig eingestellt. Temperatur ein.
Pagina 38
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Deckel wurde häufig Versuchen Sie, den Deckel geöffnet. nicht so häufig zu öffnen. Der Deckel stand zu lange Lassen Sie den Deckel nicht Zeit auf. länger als unbedingt erfor- derlich offen. Es ist zu kalt im Ge- Die Temperatur ist nicht Stellen Sie eine höhere frierschrank.
DEUTSCH WARNUNG! Nehmen Sie die Lampenabde- ckung zur Zeit des Austauschs nicht ab. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Lampenabdeckung bzw. nicht mit einer beschädigten Lampenabdeckung. TECHNISCHE DATEN AUFSTELLUNG nung und -frequenz Ihres Hausan- schlusses mit den auf dem Typenschild WARNUNG! angegebenen Anschlusswerten über- Wenn Sie ein altes Gerät entsor-...
DEUTSCH HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe × Breite × Tiefe (mm): Weitere technische Informatio- nen befinden sich auf dem Ty- 876 × 1201 × 665 penschild auf der rechten Au- Ausfalldauer 53 Stunden ßenseite des Gerätes.