12. TECHNISCHE GEGEVENS ........... 16 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-...
– de ruimte waar het apparaat zich • Bewaar geen brandbare gassen of bevindt grondig ventileren vloeistoffen in het apparaat, deze kun- nen ontploffen. • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit pro- •...
NEDERLANDS kan de olie terugvloeien in de com- worden gemaakt van originele reser- pressor. veonderdelen. • Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn, anders kan dit 1.7 Bescherming van het tot oververhitting leiden. Om voldoen- milieu de ventilatie te verkrijgen de instruc- ties met betrekking tot de installatie Dit apparaat bevat geen gassen opvolgen.
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Handgreep deksel Dooiwaterafvoer Klep:gemakkelijk te openen deksel Typeplaatje Kunststof lage verdeler Laag vriessysteem Bedieningspaneel en temperatuurre- Verlichting geling...
NEDERLANDS 3. BEDIENING 3.1 Inschakelen Steek dan de stekker in het stopcontact. Draai de thermostaatknop naar de vol- geladen positie en wacht 24 uur voordat u voedsel in de koelkast plaatst, zodat de correcte temperatuur kan worden be- reikt. Pas de thermostaatknop aan volgens de hoeveelheid opgeslagen voeding.
5. HET EERSTE GEBRUIK 5.1 De binnenkant de typische geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig schoonmaken Voordat u het apparaat voor de eerste Gebruik geen oplosmiddelen of keer gebruikt, wast u de binnenkant en schuurmiddelen.
NEDERLANDS 6.6 Opslagmanden Hang de manden aan de bovenrand van de vriezer (A) of plaats ze in de vriezer (B). Draai de handvaten voor deze twee posities zoals getoond in de afbeelding en zet ze vast De manden schuiven in elkaar U kunt extra manden kopen bij uw plaat- selijke klantenservice 7.
10 www.aeg.com 8. ONDERHOUD EN REINIGING LET OP! Volg onderstaande aanwijzingen om de Voordat u welke onderhoudshan- rijp te verwijderen: deling dan ook verricht, de stek- Schakel het apparaat uit. ker uit het stopcontact trekken. Verwijder al het ingevroren voedsel,...
NEDERLANDS Ontdooi het apparaat en toebeho- Als uw apparaat aan blijft staan, ren en maak alles schoon. vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te Laat het deksel open om onaange- voorkomen dat het bewaarde name geurtjes te voorkomen.
Pagina 12
12 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De kist is kortgeleden Raadpleeg "Alarm hoge aangezet en de tempera- temperatuur". tuur is nog steeds te hoog. Er is te veel rijp en De producten zijn niet op Pak de producten beter in.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het voedsel dat in het ap- Laat voedsel afkoelen tot paraat werd geplaatst kamertemperatuur voordat was te warm. u het opslaat. In te vriezen producten Plaats de producten zoda- zijn te dicht bij elkaar ge- nig dat koude lucht daar- plaatst.
14 www.aeg.com WAARSCHUWING! Verwijder de afdekking van het lampje op het moment van ver- vangen niet. Laat de vriezer niet werken als de afdekking van het lampje be- schadigd is of ontbreekt. 10. MONTAGE 10.1 Opstelling tje overeenkomen met de stroomtoe- voer in uw huis.
16 www.aeg.com CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 12. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen Hoogte x Breedte x Diepte Overige technische informatie (mm): is vermeld op het typeplaatje aan de rechterkant aan de bui- 876 × 1201 × 665 tenkant van het apparaat. Tijdsduur 53 uur 13.
Pagina 17
12. TECHNICAL DATA ............30 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
18 www.aeg.com SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis-...
Pagina 19
ENGLISH WARNING! • Appliance's manufacturers storage Any electrical component (power recommendations should be strictly cord, plug, compressor) must be adhered to. Refer to relevant instruc- replaced by a certified service tions. agent or qualified service per- • Do not place carbonated or fizzy sonnel to avoid hazard.
20 www.aeg.com carried out by a qualified electrician or carded together with the urban competent person. refuse and rubbish. The insula- tion foam contains flammable • This product must be serviced by an gases: the appliance shall be dis- authorized Service Centre, and only posed according to the applica- genuine spare parts must be used.
ENGLISH Plastic low divider Low-frost system Control panel and temperature regu- Light lator 3. OPERATION 3.1 Switching on Insert the plug into the wall socket. Turn the Temperature Regulator to the Full Loaded position and let the appli- ance run for 24 hours to allow the correct temperature to be reached before plac- ing food inside.
22 www.aeg.com When normal conditions are restored the Alarm light will switch off automati- cally. 5. FIRST USE typical smell of a brand-new product, 5.1 Cleaning the interior then dry thoroughly. Before using the appliance for the first Do not use detergents or abra-...
ENGLISH 6.6 Storage baskets Hang the baskets on the upper edge of the freezer (A) or place them inside the freezer (B). Turn and fix the handles for these two positions as shown in the pic- ture. The baskets will slide into each other. You can purchase additional baskets from your local Service Centre.
24 www.aeg.com therefore only be carried out by lect all defrost water on a tray. Use a authorized technicians. scraper to remove ice quickly. When defrosting is completed, dry 8.1 Periodic cleaning the interior thoroughly and refit the plug. Switch off the appliance.
ENGLISH 9. WHAT TO DO IF… CAUTION! There are some sounds during Before troubleshooting, discon- normal use (compressor, refriger- nect the power supply. ant circulation). Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.
Pagina 26
26 www.aeg.com Problem Possible cause Solution The water drainage plug Position the water drain- is not correctly posi- age plug in the correct tioned. way. The lid doesn't close There is excessive frost. Eliminate excess frost. completely. The lid gaskets are dirty Clean the lid gaskets.
ENGLISH Problem Possible cause Solution The appliance does Plug is not connected to Connect the mains plug not work at all. Nei- the mains socket proper- properly. ther cooling nor lighting works. Power does not reach the Try connecting another appliance.
28 www.aeg.com 10. INSTALLATION 10.1 Positioning plate correspond to your domestic pow- er supply. WARNING! The appliance must be earthed. The If you are discarding an old appli- power supply cable plug is provided ance that has a lock or catch on with a contact for this purpose.
Pagina 29
ENGLISH HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
30 www.aeg.com 12. TECHNICAL DATA Dimensions Height × Width × Depth Further technical information (mm): are situated in the rating plate on the external right side of 876 × 1201 × 665 the appliance. Rising Time 53 hours 13. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the appliances.
Pagina 31
12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 46 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
32 www.aeg.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants sation correcte de l'appareil, lisez atten- de s'enfermer dans l'appareil et de tivement cette notice, y compris les con- mettre ainsi leur vie en danger.
Pagina 33
FRANÇAIS Si le circuit frigorifique est endomma- 1.3 Utilisation quotidienne gé : • Ne posez pas d'éléments chauds sur – évitez les flammes vives et toute au- les parties en plastique de l'appareil. tre source d'allumage • Ne stockez pas de gaz ou de liquides –...
Pagina 34
34 www.aeg.com de l'appareil les dommages constatés. autorisé, exclusivement avec des piè- Dans ce cas, gardez l'emballage. ces d'origine. • Avant de brancher votre appareil, lais- sez-le au moins 4 heures au repos afin 1.7 Protection de de permettre à l'huile de refluer dans l'environnement le compresseur.
FRANÇAIS 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Poignée du couvercle Goulotte d'évacuation de l'eau de dégivrage Vanne de réouverture facile du cou- Plaque signalétique vercle Séparateur en plastique Système Low Frost Bandeau de commande et régulateur Éclairage de température...
36 www.aeg.com 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Mise en marche Insérez la fiche dans la prise murale. Placez le thermostat sur la position Char- ge pleine et attendez 24 heures pour que la température à l'intérieur de l'ap- pareil soit bonne avant d'y placer les ali- ments.
FRANÇAIS 5. PREMIÈRE UTILISATION 5.1 Nettoyage intérieur N'utilisez pas de produits abra- sifs, poudre à récurer, éponge Avant d'utiliser l'appareil pour la premiè- métallique pour ne pas abîmer la re fois, nettoyez l'intérieur et tous les ac- finition. cessoires internes avec de l'eau tiède sa- vonneuse pour supprimer l'odeur carac- téristique du "neuf"...
38 www.aeg.com 6.6 Paniers de rangement Accrochez les paniers sur le bord supéri- eur du congélateur (A) ou placez-les à l'intérieur (B). Tournez et bloquez les poignées en fonction de ces deux posi- tions, comme indiqué. Les paniers s'emboîtent l'un dans l'autre.
FRANÇAIS 8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION 8.2 Dégivrage du congélateur débrancher l'appareil avant toute Dégivrez le congélateur lorsque l'épais- opération d'entretien. seur de la couche de givre est d'environ 10-15 mm. Cet appareil contient des hydro- Nous vous conseillons de dégivrer le carbures dans son circuit réfrigé- rant : l'entretien et la recharge ne congélateur lorsque l'appareil est peu...
40 www.aeg.com N'utilisez en aucun cas de cou- Mettez l'appareil à l'arrêt. teau ou tout autre objet tran- Débranchez l'appareil. chant, d'objet métallique pour Retirez tous les aliments. gratter la couche de givre, vous Dégivrez et nettoyez l'appareil et risquez de détériorer irrémédia- tous les accessoires.
Pagina 41
FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution Le couvercle n'est pas Vérifiez que le couvercle correctement fermé. ferme correctement et que le joint est en bon état et propre. Trop de produits frais ont Attendez quelques heures été introduits dans l'ap- et vérifiez de nouveau la pareil.
Pagina 42
42 www.aeg.com Anomalie Cause possible Solution Des aliments bloquent la Reportez-vous aux instruc- fermeture du couvercle. tions qui figurent sur l'au- tocollant à l'intérieur de l'appareil pour le stockage des aliments dans l'appa- reil. Le couvercle est dif- Le joint du couvercle Nettoyez le joint du cou- ficile à...
FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution La température à La température n'est pas Choisissez une températu- l'intérieur du congé- bien réglée. re plus élevée. lateur est trop bas- L'appareil ne fonc- L'appareil n'est pas cor- Branchez correctement tionne pas du tout. rectement branché.
44 www.aeg.com 10. INSTALLATION 10.1 Emplacement sur la plaque signalétique correspon- dent à celles de votre réseau. AVERTISSEMENT L'appareil doit être relié à la terre. La fi- Lors de la mise au rebut de votre che du câble d'alimentation comporte appareil, veillez à...
Pagina 45
FRANÇAIS HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
46 www.aeg.com 12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur × Largeur × Profon- Les caractéristiques techniques deur (mm) : détaillées figurent sur la pla- que signalétique située sur le 876 × 1201 × 665 côté droit à l'extérieur de l'ap- Temps de 53 heures pareil.
Pagina 47
12. TECHNISCHE DATEN ............62 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
48 www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Nutzung des Geräts vor der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- Montage und dem ersten Gebrauch das chen Sie den Schnappverschluss vor vorliegende Benutzerhandbuch ein- dem Entsorgen des Altgerätes un-...
Pagina 49
DEUTSCH Bei einer eventuellen Beschädigung 1.3 Täglicher Gebrauch des Kältekreislaufs: • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Offene Flammen und Zündfunken Kunststoffteile des Gerätes. vermeiden • Lagern Sie keine feuergefährlichen – Den Raum, in dem das Gerät instal- Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
Pagina 50
50 www.aeg.com ben. Bewahren Sie in diesem Fall die • Wenden Sie sich für Reparaturen und Verpackung auf. Wartung nur an Fachkräfte der autori- sierten Kundendienststellen und ver- • Lassen Sie das Gerät mindestens vier langen Sie stets Original-Ersatzteile. Stunden stehen, bevor Sie es elekt- risch anschließen, damit das Öl in den...
52 www.aeg.com 3. BETRIEB 3.1 Einschalten des Geräts Stecken Sie den Stecker in die Netz- steckdose. Drehen Sie den Temperaturregler auf „Volle Beladung“ und lassen Sie das Ge- rät 24 Stunden lang in Betrieb, damit die richtige Temperatur erreicht wird, bevor Sie Lebensmittel hinein legen.
DEUTSCH 5. ERSTE INBETRIEBNAHME 5.1 Reinigung des Innenraums Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Scheuer- Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, pulver, die die Oberfläche be- beseitigen Sie den typischen „Neuge- schädigen. ruch“ am besten durch Reinigen der In- nenteile mit lauwarmem Wasser und ei- ner neutralen Seife.
54 www.aeg.com 6.6 Einsatzkörbe Hängen Sie die Körbe auf die Oberkante des Gefriergeräts (A) oder in das Innere des Geräts (B). Drehen und fixieren Sie die Griffe in diesen beiden Positionen wie in der Abbildung gezeigt. Die Körbe schieben sich dann ineinan- der.
DEUTSCH 8. REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! 8.2 Abtauen des Gefriergeräts Ziehen Sie bitte vor jeder Reini- Tauen Sie des Gefriergerät ab, wenn die gungsarbeit immer den Netzste- Reifschicht eine Stärke von etwa 10 bis cker aus der Steckdose. 15 mm erreicht hat. Die beste Zeit zum Abtauen für des Ge- Der Kältekreis des Gerätes ent- hält Kohlenwasserstoffe;...
56 www.aeg.com Verwenden Sie niemals scharfe Schalten Sie das Gerät aus. Gegenstände zum Entfernen von Trennen Sie den Netzstecker von Reif und Eis, da dies das Gerät der Netzversorgung. beschädigen kann. Benutzen Sie Entnehmen Sie alle Lebensmittel. keine mechanischen oder sonsti- Tauen Sie das Gerät ab;...
Pagina 57
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Deckel ist nicht rich- Prüfen Sie, ob der Deckel tig geschlossen. gut schließt und die Dich- tungen unbeschädigt und sauber sind. Es wurden zu große Men- Warten Sie einige Stunden gen an Lebensmitteln und prüfen Sie dann die gleichzeitig zum Einfrie- Temperatur erneut.
Pagina 58
58 www.aeg.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Deckel lässt sich Die Dichtungen des De- Reinigen Sie die Dichtun- nur schwer öffnen. ckels sind schmutzig oder gen des Deckels. verklebt. Das Ventil ist blockiert. Überprüfen Sie das Ventil. Die Lampe funktio- Die Lampe ist defekt.
Pagina 59
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist nicht einge- Schalten Sie das Gerät ein. schaltet. Es liegt keine Spannung Rufen Sie einen Elektriker. an der Netzsteckdose an (versuchen Sie bitte, ob ein anderes Gerät dort funktioniert). 9.1 Kundendienst Bitte geben Sie beim Kundendienst Mo- dell und Seriennummer Ihres Gerätes an.
60 www.aeg.com 10. MONTAGE 10.1 Aufstellung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen WARNUNG! Anschlusswerten übereinstimmen. Wenn Sie ein altes Gerät entsor- Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem gen möchten, das ein Schloss Zweck ist der Netzstecker mit einem oder einen Riegel an der Tür be-...
62 www.aeg.com 12. TECHNISCHE DATEN Abmessun- Höhe × Breite × Tiefe (mm): Weitere technische Informatio- nen befinden sich auf dem Ty- penschild auf der rechten Au- 876 × 1201 × 665 ßenseite des Gerätes. Ausfalldauer 53 Stunden 13. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem elektronische Geräte.