Dank u voor het kiezen van een Hoover AEEA bevat zowel verontreinigende stoffen wasmachine. We zijn trots om altijd nieuwe, (die negatieve gevolgen voor het milieu innovatieve en technologisch geavanceerde kunnen veroorzaken) en basiscomponenten producten te bieden, met een compleet (die kunnen worden hergebruikt).
1. ALGEMENE VELIGHEIDS- verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als VOORSCHRIFTEN onder toezicht staan Deze apparaten zijn bedoeld l instructies krijgen over het gebruik voor gebruik in huishoudelijke en van het apparaat op een veilige soortgelijke toepassingen zoals: manier en de gevaren begrijpen.
Pagina 5
op de programma controle / knop Het apparaat is niet geschikt l in de verticale positie. Elke andere als industriële chemicaliën zijn positie van deze knop betekent gebruikt voor het reinigen. dat de machine ON staat (alleen Droog geen ongewassen l...
Pagina 6
worden om brand te vangen. Zorg ervoor dat er geen water l Stapelen geoliede tems in de trommel is vóór het kunnen voorkomen dat de warmte openen van de deur. ontsnapt en dus leiden tot brand. Trek niet aan het snoer of het l...
2. INSTALLATIE Snijd de buisriemen los zonder l de buis of het netsnoer te beschadigen. Draai de 2 of 4 schroeven (A) l aan de achterkant los en verwijder de 2 of 4 schijven (B) zoals weergegeven in figuur 1. Sluit de 2 of 4 gaten met l...
Hydraulische aansluitingen l Sluit enkel de waterslang aan om de kraan, die werd geleverd met de machine (fig. 3). Hergebruik geen oude slang-sets. l Sommige modellen kunnen een of meer van de volgende kenmerken hebben: l HOT & COLD (Fig. 4): Het toestel kan worden aangesloten op warm en koud water voor hogere energiebesparing.
Pagina 9
l Nivelleer het apparaat met behulp van de voetjes zoals geïllustreerd in figuur 8: a.Draai de moer met de klok mee om de schroef vrij te maken; b.Draai de voet om te verhogen of te verlagen totdat deze de grond raakt en vast staat; c.Vergrendel de voet, de schroeven in de moer, totdat ze aan de onderkant van de wasmachine vast staan.
3. PRAKTISCHE TIPS voor het wassen om de de noodzaak van een heet wasprogramma te verminderen. Bespaar tot 50% energie met behulp van Laadtips een 60°C-programma. WAARSCHUWING: wanneer je je was Voordat u een droogprogramma gebruikt rangschikt, zorg ervoor dat: (WAS-DROGERS) - u metalen voorwerpen zoals haarspelden, l...
4. ONDERHOUD EN REINIGING Hou de wasmachine aan de buitenkant schoon vochtige doek, vermijd schuurmiddelen, alcohol en/of oplosmiddelen. De wasmachine vereist geen speciale zorg voor dagelijks onderhoud: reinig de vakjes voor wasmiddelen en het filter. Enkele tips over hoe de machine te verplaatsen of over machines die lange tijd niet gebruikt zijn, worden hieronder gegeven.
5. GEBRUIKERSHANDLEIDING 6. BEDIENINGSELEMENTEN EN PROGRAMMA'S Deze wasmachine past automatisch het niveau van het water aan in functie van het type en de hoeveelheid wasgoed. Dit systeem geeft een vermindering van het energieverbruik en een merkbare vermindering van de wastijd. Programmakeuze l...
Programmakiezer met UIT-positie Wanneer de knop START/PAUZE is ingedrukt kan het starten enkele seconden duren. Wanneer u de programmakiezer draait, licht het display op en toont het de instellingen geselecteerde TOEVOEGEN OF VERWIJDEREN VAN programma. KLEDINGSTUKKEN NADAT Voor energiebesparing zal aan het einde PROGRAMMA IS BEGONNEN (PAUZE) van de cyclus of na een periode van l...
- Druk eenmaal op de knop uitgestelde wasprogramma wordt start deze activeren (h00 geselecteerd dat niet compatibel is met verschijnt op het display), druk nog een automatisch drogen, zal deze functie keer om 1 uur uit te stellen (h01 niet geactiveerd worden. verschijnt op het display).
- STOOMFUNCTIE programma SNEL (14/30/44 Min.) selecteert. U kunt hiermee de wastijd Na de selectie van het programma “ACTIEVE instellen op een van de drie aangegeven STOOM”, selecteer uit drie verschillende tijden. intensiteiten stoombehandelingen geschikt zijn voor droge of natte kleding en volgens het weefseltype: - VLEKKENNIVEAU knop - Actieve Stoom Synthetisch/Gemengd...
Digitale display Om schade aan de stof te voorkomen, is het niet mogelijk om de snelheid hoger stellen Op het display kunt u permanent aflezen maximumsnelheid van een programma. wat de status is van de machine. l centrifugeren opnieuw activeren, drukt u op de knop totdat u de snelheid heeft bereikt die u wilt instellen.
3) DEUR VERGRENDELD indicatielampje - het spoelen wordt gecontroleerd naargelang het type weefsel dat wordt l Het indicatielampje brandt wanneer de gewassen; deur volledig gesloten is. - het aantal toeren wordt aangepast aan het type weefsel dat wordt gewassen; Sluit de deur ALVORENS op de knop START/PAUZE te drukken.
Android-besturingssysteem en een NFC- functie (Near Field Communication). Voor informatie over de mogelijkheden van One Touch, browsen in de App en l Download de Hoover Wizard App. op uw een DEMO van de App kijkt u op: smartphone. www.hooveronetouch.com Hoover...
NA HET EERSTE GEBRUIK - Regelmatig gebruik Als u de positie van uw NFC-antenne l Wanneer u het apparaat wilt beheren met niet weet, beweeg de smartphone in de App, moet u altijd de One Touch- een cirkelvormige beweging over het modus inschakelen door de knop naar de One Touch-logo totdat de App de One Touch-stand te draaien.
Programmatabel (MAX.) PROGRAMMA (zie bedieningspaneel) (MAX.) Actieve Stoom 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 Gemengd 40° 3 3,5 4 4 4,5 5 Hygiëne 60° 4 4,5 5,5 5,5 6 6,5 6,5 Alles in één 40° 2 2,5 3 3 3,5 3,5 59 Min.
Pagina 21
Selecteer één van de drie snelle programma's beschikbaar 14 ', 30’ en 44 ' met de knop SNEL. Programma’s voor automatisch drogen. INFORMATIE VOOR DE TESTLABORATORIA (Ref. EN 50229 Standaarden) Lees deze opmerkingen nauwkeurig: Wassen * De maximale toegestane laadcapaciteit van Gebruik programma** droge kleren hangt af van het gebruikte...
BELANGRIJK ADVIES VOOR WASPRESTATIES: Programmaselectie l Nieuw gekleurd wasgoed moet gedurende minstens 5 tot 6 wasbeurten afzonderlijk verschillende soorten weefsels gewassen worden. verschillende vuilgraadniveaus te reinigen, heeft de wasmachine specifieke programma's l Bepaalde donkere stukken zoals jeans en die aan elke type wasgoed voldoen (zie handdoeken moeten altijd...
Pagina 23
Spoelen Wol drogen Dit programma voert 3 spoelbeurten uit met Droogprogramma op lage temperatuur, ideaal een tussenliggende centrifugeerbeurt (die kan om wollen kleren te drogen met maximale zorg en worden verminderd of met behulp van de zachtheid, waardoor weefsels niet gaan juiste knop geannuleerd).
l 7. DROOGCYCLUS Alleen droog pre-gesponnen was. l De opgegeven indicaties zijn algemeen, Op de juiste manier drogen dus enige oefening is nodig voor het beste droogresultaat. l Open de deur. l Wij raden bij het eerste gebruik een l Vul niet meer wasgoed aan dan de lagere droogtijd dan aangegeven aan, om...
Pagina 25
l Als het programma klaar is verschijnt het selectie woord "End" op het display. Na 5 droogprogramma, is het niet mogelijk minuten zal het apparaat in standby- wijken standaard modus gaan (op bepaalde modellen, ingestelde droogtegraad. toont het display twee regels). l...
l 8. AUTOMATISCHE Druk op de START/ PAUZE knop. WAS/DROOGCYCLUS l Aan het einde van de wasfase geeft het display de resterende droogtijd weer. Beperkt maximale l drooghoeveelheid wasgoed volgens Als het programma klaar is verschijnt het de programmatabel, anders wordt het woord "End"...
ALLEEN VOOR ONE TOUCH-MODELLEN. Met het Controleprogramma van de Hoover Wizard-App kunt u op ieder moment het functioneren van het apparaat controleren. Het enige dat u nodig heeft is een Android smartphone met NFC-technologie.
ANDERE PROBLEMEN Probleem Mogelijke oorzaken en oplossingen De wasmachine Zorg ervoor dat de stekker in een werkend stopcontact zit. Zorg dat de wasmachine aanstaat. werkt of start niet. Test met een ander apparaat (bv. een lamp) of het stopcontact werkt. De deur zit misschien niet goed dicht: doe opnieuw open en dicht.
Pagina 29
Het gebruik van ecologische detergenten Als het probleem blijft bestaan of wanneer u zonder fosfaten kan de volgende effecten denkt dat er een defect is, neem dan zo snel hebben: mogelijk contact op met een officieel servicecentrum. - Troebeler spoelwater: Dit effect is Het wordt aanbevolen om altijd originele gekoppeld aan de geschorste zeolieten reserveonderdelen...
Pagina 31
4. MANUTENÇÃO E LIMPEZA para registar o seu produto e sempre que 5. GUIA RÁPIDO DE UTILIZAÇÃO necessite da assistência técnica da Hoover. 6. CONTROLOS E PROGRAMAS Questões ambientais 7. CICLO DE SECAGEM 8.
1. REGRAS DE Este electrodoméstico não deve ser l usado por crianças com menos de 8 SEGURANÇA GERAIS anos nem por pessoas com Este electrodoméstico foi concebido l reduzidas capacidades físicas, para ser utilizado apenas em sensoriais ou mentais ou pessoas ambientes domésticos ou similares, que tenham falta de experiência e tais como:...
Pagina 33
máquina ficam a obstruir a sua A capacidade máxima de roupa l base e a sua correcta ventilação. seca, depende do modelo (veja o painel de controlo). A posição OFF/desligado obtém-se l Não deve secar neste aparelho l quando botão selector roupas que tenham sido limpas programas está...
não coloque roupas desta forma Certifique-se de que não existe l na máquina, pois pode criar um água no tambor antes de abrir a risco de incêndio. porta. Se for inevitável que os tecidos sujos Nunca puxe cabo l l com óleo vegetais, de cozinha ou alimentação para desligar a outros...
2. INSTALAÇÃO Corte os atilhos da embalagem, l tenha cuidado para não estragar os tubos e cabos de alimentação. Desaparafuse l parafusos (A) na traseira para remover os 2 ou 4 calços (B) como está ilustrado na imagem 1. Feche os 2 ou 4 orifícios l...
Pagina 36
Ligações hidráulicas l Ligue a mangueira de água à torneira (fig. 3) usando apenas a mangueira original fornecida com o aparelho (não reutilizar mangueiras de aparelhos antigos). l Alguns modelos podem incluir uma ou mais das seguintes opções: l HOT&COLD (fig. 4): Ligações à água da rede para água quente e água fria para maior poupança energética.
Pagina 37
l Nivele a máquina com os pés, como está ilustrado na imagem 8: a.gire a porca no sentido dos ponteiros do relógio para soltar o parafuso; b.gire o pé para levantar ou baixar até que fique ao nível do chão, ao nível pretendido; c.fixe o pé, enroscando a porca, até...
3. DICAS PRÁTICAS de um programa de lavagem a quente para que as nódoas sejam removidas. Dicas de carregamento da roupa Antes de iniciar um programa de secagem (MÁQUINAS DE LAVAR E SECAR) AVISO: quando estiver a escolher a l Poupe energia e tempo seleccionando roupa, certifique-se de que: uma alta velocidade de centrifugação...
l 4. MANUTENÇÃO E Remova e limpe o filtro; quando terminar, volte a colocá-lo, girando no sentido dos LIMPEZA ponteiros do relógio. Para limpar o exterior da máquina de lavar, l Repita os passos anteriores de forma use um pano ou esfregão macio, evitando inversa para voltar a colocar o filtro e montar detergentes abrasivos, álcool ou solventes.
5. GUIA RÁPIDO DE 6. CONTROLOS E UTILIZAÇÃO PROGRAMAS Esta máquina de lavar adapta automaticamente o nível da água ao tipo e quantidade de roupa a lavar. Este sistema permite uma redução nos consumes de energia e uma sensível redução dos tempos de lavagem.
Pagina 41
Seletor PROGRAMA Quando botão INICIAR/PAUSA posição DESLIGADO tenha sido pressionado, o aparelho pode demorar alguns segundos antes de começar a funcionar. Quando o seletor de programa é rodado o ecrã acende para apresentar as definições para o programa selecionado. ADICIONAR OU REMOVER ITENS APÓS Por motivos de economia de energia, no PROGRAMAS TEREM...
Pagina 42
l um grau de secagem pressionando o Para atrasar o início use o procedimento botão. No final do programa de lavagem, seguinte: o ciclo de secagem selecionado será - Selecione o programa requerido. iniciado automaticamente. - Pressione o botão de atraso de início Caso um programa de lavagem não seja uma vez para o ativar (surge h00 no compatível com a secagem automática...
Pagina 43
- FUNÇÃO VAPOR botão e isso permite-lhe selecionar uma das três durações indicadas. Após selecionar o programa “VAPOR ATIVO”, selecione entre três intensidades diferentes de tratamentos de vapor que - Botão NÍVEL DE MANCHAS sejam adequadas para roupa seca ou molhada e de acordo com o tipo de tecido: l...
Ecrã Digital Para evitar danos nos tecidos, não é possível aumentar a velocidade para O sistema indicador do ecrã permite-lhe lá do máximo permissível para o estar constantemente informado sobre o programa. estado da máquina. l Para reativar o ciclo de centrifugação pressione botão até...
Pagina 45
3) LUZ INDICADORA PORTA - controla o enxaguamento de acordo BLOQUEADA com o tipo de tecido selecionado para ser lavado com o mesmo; l A luz indicadora é iluminada quando a porta está totalmente fechada. - ajusta o ritmo de rotação do tambor para o tipo de tecido a ser lavado;...
Pagina 46
NFC (Near Field Communication). da sua máquina. l Faça o download da App Hoover Wizard no seu smartphone. Obtenha todos os pormenores sobre as funções One Touch, navegando pela App em modo DEMO ou vá a: A App Hoover Wizard está...
DA PRÓXIMA VEZ – Utilização normal Caso não saiba a posição da sua antena NFC, desloque ligeiramente o l De cada vez que pretender gerir a smartphone num movimento circular máquina através da App, primeiro tem de sobre o logótipo One Touch até que a ativar o modo One Touch rodando o App confirme a ligação.
Tabela de programas (MÁX.) PROGRAMA (ver painel de controlo) (MÁX.) Vapor Ativo 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 Misto 40° 3 3,5 4 4 4,5 5 Tudo Higiene 60° 4 4,5 5,5 5,5 6 6,5 6,5 Tudo em Um 40°...
Pagina 49
selecionar programa RÁPIDO no botão, será possível selecionar com o botão RÁPIDO, um dos três programas rápidos disponíveis entre 14’, 30’ e 44’. Programas para secagem automática. INFORMAÇÃO PARA O LABORATÓRIO DE TESTES (Ref. Normas EN 50229) Por favor, leia estas notas: * Capacidade máxima de carga de roupa Lavagem seca, de acordo com o modelo utilizado...
Pagina 50
RECOMENDAÇÃO DE DESEMPENHO DE Seleção de programas LAVAGEM IMPORTANTE: l As roupas novas, coloridas, devem ser Para limpar tipos diferentes de tecidos e lavadas separadamente pelo menos 5 ou níveis diferentes de sujidade, a máquina de 6 lavagens. lavar tem programas específicos para l...
Pagina 51
Enxaguar Lã Seca Este programa executa 3 enxaguamentos Programa secagem baixa com uma centrifugação intermédia (que temperatura, ideal para roupa em lã seca pode ser reduzida ou excluída usando o com o máximo cuidado e suavidade, botão apropriado). É usada para enxaguar reduzindo o atrito dos tecidos e evitando a qualquer tipo de tecido, por exemplo, após possível criação de borboto.
l 7. CICLO DE SECAGEM Apenas roupa tenha sido centrifugada. l As indicações dadas são genéricas, no entanto é necessária alguma prática para A forma correcta de secar obter os melhores resultados de secagem. l Abra a porta. l Nas primeiras utilizações recomendamos um tempo de secagem mais baixo do que l...
Pagina 53
l Desligue a máquina, girando o botão Ao selecionar o programa de secagem selector de programas para a posição de lãs, não é possível alterar o nível OFF. de secagem que está pré-definido. l Abra a porta e retire a roupa. l...
l 8. CICLO AUTOMÁTICO Pressione o botão INÍCIO/PAUSA. LAVAGEM/SECAGEM l No fim da fase de lavagem o mostrador mostrar quanto tempo falta, Não pode exceder a carga máxima de respeitante à fase de secagem. roupa para secar, caso contrário a roupa não ficará...
SOMENTE PARA OS MODELOS com One Touch: Graças ao ciclo de Análise Rápida ciclo da sua App Hoover Wizard, pode verificar a qualquer momento se a máquina está a funcionar correctamente. Só precisa de um smartphone Android com tecnologia NFC para o fazer. Mais informações podem ser encontradas na App.
Pagina 56
OUTRAS ANOMALIAS Problema Causas possíveis e soluções práticas A máquina não Verifique se a máquina está ligada ao fornecimento de energia. Verifique se tem energia eléctrica, se não houve um corte de começa/não para energia. Verifique se a tomada eléctrica está a funcionar, experimentando com outro electrodoméstico.
Pagina 57
O uso de detergentes ecológicos sem Se o problema persistir ou se suspeitar de fosfatos pode causar os seguintes efeitos: uma avaria, contacte imediatamente um Centro Autorizado de Atendimento ao Cliente. - turva a água de lavagem que é É sempre recomendável usar...
Pagina 59
Hvala, ker ste izbrali pralni stroj Hoover. Varstvo okolja Ponosni smo, da lahko svojim kupcem nenehno ponujamo nove, inovativne in Izdelek je označen skladno z tehnološko napredne izdelke. Na voljo vam evropsko uredbo 2012/19/EU o je kompletna linija gospodinjskih aparatov, odpadni električni in elektronski...
1. SPLOŠNI VARNOSTNI Otroci se ne smejo igrati z aparatom, prav tako otroci ne UKREPI smejo čistiti in vzdrževati aparata Aparat je namenjen samo uporabi l brez nadzora. v gospodinjstvih in podobnih okoljih: Otrokom ne smete dovoliti, da l − kuhinjah za osebje v pisarnah, se igrajo z aparati.
Pagina 61
Zadnja faza programa pralno- Perilo, na katerem so madeži od l l sušilnega stroja poteka brez jedilnega olja, acetona, alkohola, segrevanja (faza ohlajanja), kar bencina, kerozina, sredstev za zagotavlja, da je perilo po koncu odstranjevanje madežev, terpentina, programa ustrezne temperature in voska ali sredstev za odstranjevanje da ne bo poškodovano.
Pagina 62
Če morate v stroju sušiti tudi Ko izklapljate stroj iz električnega l l perilo, umazano z rastlinskim omrežja, vedno primite za vtikač, ali jedilnim oljem, ali so na njem nikoli ne vlecite za kabel. sledi izdelkov za nego las, morate Stroj ne sme biti izpostavljen l...
2. INSTALACIJA Odrežite jermenčke, s katerimi so l pritrjene cevi, pri tem pa pazite, da ne poškodujete cevi ali priključnega električnega kabla. Odvijte 2 ali 4 vijake (A) na l hbrtni strani in odstranite 2 ali 4 ploščice (B), kot je to prikazano na sliki figure 1.
Pagina 64
Vodovodni priključki l Za priključitev cevi za vodo na pipo (sl. 3) uporabite samo nove cevi, ki so bile stroju priložene (v ta namen ne uporabljajte starih cevi). l Nekateri modeli imajo še dodatne značilnosti: l HLADNA TOPLA VODA HOT&COLD (sl. 4): Stroj priklopite na toplo in hladno vodo, kar omogoča večji energijski prihranek.
Pagina 65
l Uravnajte stroj s pomočjo nastavljivih nog, kot je to prikazano na sliki 8: a.zavrtite matico v desno, da sprostite vijak; b.z obračanjem nogo dvignite ali spustite, dokler se ne naslanja na tla; c.pritrdite nogo s privijanjem matice, dokler se matica ne pomakne do dna pralnega stroja.
3. PRAKTIČNI NASVETI madežev, ali pa perilo z zasušenimi madeži pred pranjem nekaj časa namakajte v vodi; s tem zmanjšate Nasveti za vlaganje perila v stroj potrebo po pranju s programi z vročo vodo. Če izberete program za pranje pri OPOZORILO: ko razvrščate perilo za 60°C, prihranite do 50% energije.
4. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE Zunanje površine pralnega stroja čistite z vlažno krpo. Izogibajte se uporabi jedkih čistil, alkohola in/ali topil. Pralni stroj ne zahteva posebne nege; redno č istite predalček za pralna sredstva in filter. V nadaljevanju boste našli nekaj nasvetov o premikanju stroja in kaj storiti, če stroja dlje časa ne boste potrebovali.
5. HITRI VODNIK 6. STIKALNA PLOŠČA IN PROGRAMI Ta pralni stroj samodejno prilagodi količino vode vrsti in količini perila v bobnu. Ta sistem zagotavlja manjšo porabo energije in ustrezno krajše programe pranja. Izbiranje programov l Vklopite pralni stroj in izberite ustrezen program.
Pagina 69
DODAJANJE ALI ODVZEMANJE PERILA Vrtljivi gumb za programe z PO ZAČETKU PROGRAMA (PREMOR) oznako OFF l Pritisnite gumb START/PREMOR in ga zadržite pritisnjenega sekundi Če gumb obrnete, se prikazovalnik (nekatere signalne lučke oznaka preostalega časa utripajo v znak na osvetli in na njem se prikažejo parametri premor delovanja stroja).
Pagina 70
l - Potrdite izbiro pritiskom tipke Če želite preklicati izbiro pred začetkom START/STOP, da začnete odštevanje, programa, večkrat pritisnite tipko, dokler po zaključku katerega se program ustrezne signalne lučke ne ugasnejo, ali samodejno začne. pomaknite vrtljivi gumb programov na oznako OFF. l...
Pagina 71
l - Para za bombaž Zaradi zaščite tkanin, ni mogoče nastaviti (enkratni pritisk tipke) na prikazovalniku višje temperature od tiste, ki je najvišja za se izpiše P2 predvideni program. Uporaba tega programa se priporoča za l Če želite izvesti program hladnega bombažno perilo.
l Po začetku programa vas prikazovalnik ZAKLEPANJE TIPK ves čas obvešča o preostalem času do zaključka pranja. l Če hkrati pritisnete tipki za IZBIRO TEMPERATURE in IZBIRO OŽEMANJA l Stroj čas izračuna podlagi ter ju zadržite pritisnjeni približno 3 standardne napolnjenosti bobna, vendar sekunde, zaklenete tipke.
Pagina 73
- določi trajanje pranja; 6) OPOZORILNE LUČKE IZBIRE TEMPERATURE - nastavi izpiranje na podlagi količine in vrste perila v bobnu; Označujejo temperaturo pranja izbranega programa, ki jo je mogoče spremeniti z - nastavi ritem vrtenja bobna zaradi ustrezno tipko (kjer je to predvideno). Če prilagoditve vrsti tkanine;...
Pagina 74
Prenesite aplikacijo Hoover Wizard na predstavitveni različici aplikacije ali vaš pametni telefon. obiščite spletno stran www.hooveronetouch.com Aplikacija Hoover Wizard je na voljo za naprave s sistemom Android ali KAKO UPORABLJATI APLIKACIJO iOS, tako za tablične računalnike kot ONE TOUCH za pametne telefone, vendar pa lahko...
Pagina 75
NASLEDNJA UPORABA – Običajna Če ne poznate položaja vaše antene uporaba NFC, počasi premikajte vaš pametni l Vsakič, ko želite aparat upravljati s telefon s krožnimi gibi okrog logotipa pomočjo aplikacije, morate najprej One Touch, dokler aplikacija ne potrdi omogočiti način One Touch, kar storite povezave.
Pagina 76
Tabela programov (NAJVEČ) PROGRAM (oglejte si upravljalno ploščo) (NAJVEČ) Para 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 Mešane 40° 3 3,5 4 4 4,5 5 tkanine Higiena 60° 4 4,5 5,5 5,5 6 6,5 6,5 Vse v enem 40° 2 2,5 3 3 3,5 3,5 59 min...
Pagina 77
Če s pomočjo vrtljivega gumba za izbiro programov izberete HITRI program in pritisnete tipko HITRI, lahko izberete enega od 3 hitrih programov, pralni stroj omogoča, in sicer 14, 30 in 44 minutnega. Programi, ki omogočajo samodejno sušenje. OBVESTILO ZA TESTNE LABORATORIJE (STANDARD EN 50229) Opombe, ki jih je treba upoštevati Pranje...
Pagina 78
ciklu glede temperature in izpiranja, ki Izbira programov odstrani alergene ostanke pralnega sredstva. Idealen je pri ljudeh z občutljivo Pralni stroj ima posebne programe za pranje kožo. Primeren je za bombažno perilo, pranje različnih vrst tkanin in stopenj umazanosti, s poteka pri temperaturi 60°C in priporoča se katerimi je mogoče zadostiti vsem zahtevam manjša napolnjenost bobna.
Pagina 79
Občutljivo perilo Mešane tkanine Pri tem programu, ki je posebej primeren za Program sušenja nizki temperaturi, pranje zelo občutljivih tkanin, se izmenjujejo priporočen tkanine mešanih faze delovanja in premorov. Večja količina (sintetika/bombaž) in sintetičnih vlaken (vselej vode pri pranju in izpiranju zagotavlja upoštevajte etiketo na tkaninah).
l 7. PROGRAM SUŠENJA Sušite samo perilo, ki je bilo ožeto v pralnem stroju. l Nasveti v tej knjižici so splošni, z vajo pa boste kmalu prišli do najboljših rezultatov. Pravilno sušenje l Priporočamo, da na začetku nastavite l Odprite vrata. krajši č...
Pagina 81
l Stroj izklopite z obračanjem gumba za Ko izberete program za sušenje volne, izbiranje programov v izklopljeni položaj je stopnja suhosti prednastavljena in (OFF). ne morete izbrati druge. l Odprite vrata in poberite perilo iz bobna. l Pralno-sušilni stroj preračunal č potreben za sušenje, na osnovi potrebne l...
l 8. AVTOMATSKI PROGRAM koncu programa pranja prikazovalniku prikaže čas, ki je ostal do ZA PRANJE/SUŠENJE konca sušenja. l Če prekoračite največjo dovoljeno program zaključen, količino perila za enkratno sušenje, prikazovalniku prikaže napis "End" navedeno Tabeli programov, (Konec). minutah stroj sušenje perila ne bo zadovoljvo.
Hitrega vodnika, kjer so podani tudi praktični nasveti za reševanje najpogostejših težav. SAMO MODELI ONE TOUCH Program Pametni pregled aplikacije Hoover Wizard vam omogoča, da kadarkoli preverite brezhibnost delovanja vašega stroja. Potrebujete le pametni telefon Android s tehnologjio NFC. Več o tem lahko preberete v aplikaciji.
Pagina 84
DRUGE NEPRAVILNOSTI Problem Možen razlog in praktična rešitev Pralni stroj ne dela/ne Prepričajte se, da je stroj priključen na brezhibno (delujočo) vtičnico). Preverite, da ni zmanjkalo električnega toka. začne prati. Preverite, da ni kaj narobe z vtičnico – na njo priključite kakšen drugi apparat, npr.
Pagina 85
Uporaba ekoloških detergentov brez Če se problem ponavlja in sumite, da gre za fosfatov lahko povzroči naslednje učinke: nepravilnost v delovanju, se takoj obrnite na najbližji pooblaščeni servis. Priporočamo, vedno uporabljate - voda za izpiranje je bolj motna : To je originalne nadomestne dele, ki so na voljo posledica zeolitov v vodi, kar pa na pri pooblaščenih servisih.