Bedankt dat u voor dit product heeft bij de garantie dat AEEA geen milieu-issue gekozen.We zijn er trots op dat we het wordt; het is essentieel om een aantal ideale product voor u en het beste complete basisregels te volgen: assortiment huishoudelijke apparaten voor AEEA mag niet worden behandeld als ...
1. ALGEMENE VELIGHEIDS- verstandelijke vermogens gebrek aan ervaring en kennis als VOORSCHRIFTEN onder toezicht staan Deze apparaten zijn bedoeld instructies krijgen over het gebruik voor gebruik in huishoudelijke en van het apparaat op een veilige soortgelijke toepassingen zoals: manier en de gevaren begrijpen. −...
Pagina 5
Na de installatie moet het apparaat Trek niet aan het snoer of het zodanig worden geplaatst dat de apparaat om de machine los te stekker bereikbaar is. koppelen. maximale toegestane Zorg ervoor dat er geen water hoeveelheid van de lading van droge in de trommel is vóór het kleren hangt af van het gebruikte...
2. INSTALLATIE Draai de 2 of 4 schroeven (A) aan de achterkant los en verwijder de 2 of 4 schijven (B) zoals weergegeven in figuur 1. Sluit de 2 of 4 gaten met behulp van de pluggen die in de instructie-envelop zitten.
Hydraulische aansluitingen Sluit enkel de waterslang aan om de kraan, die werd geleverd met de machine (fig. 3). Hergebruik geen oude slang-sets. SOMMIGE MODELLEN kunnen een of meer van de volgende kenmerken hebben: HOT & COLD (Fig. 4): Het toestel kan ...
Pagina 8
Positie Als de wasmachine dichtbij een muur staat, let dan op dat de slang niet verbogen of gebroken is. Plaats de afvoerbuis in de kuip of, bij voorkeur, sluit aan op een afvoer in de muur van minstens 50 cm hoog met een diameter groter dan de wasmachine slang (fig.
3. WASMIDDELLADE De wasmiddellade bestaat uit 3 compartimenten zoals weergegeven in figuur 9: Compartiment “1”: voor het voorwasmiddel; Compartiment “ ”: voor speciale toevoegingen,wasverzachters, geuren, enz.; WAARSCHUWING: Gebruik enkel vloeibare producten, de wasmachine is ingesteld om additieven automatisch te doseren bij elke cyclus gedurende de laatste spoeling.
4. PRAKTISCHE TIPS Maximaliseer de hoeveelheid wasgoed Bereik het beste gebruik van energie, Laadtips water, wasmiddel en tijd door gebruik te maken van de aanbevolen maximale Wanneer je je was rangschikt, zorg lading. Bespaar tot 50% energie door het ervoor dat: wassen van een volle lading in plaats van - u metalen voorwerpen zoals haarspelden,...
Pagina 11
Te veel wasmiddel geeft overmatige Bij het wassen van zeer vuile witte schuimvorming, waardoor de cyclus niet was, raden katoen- goed kan worden uitgevoerd. Het schuim programma's van 60°C of hoger kan ook de kwaliteit van het wassen en gebruiken normaal spoelen beïnvloeden.
5. ONDERHOUD EN Vul de lade met heet water. REINIGING Door uw machine op de juiste manier te verzorgen, kunt u ervoor zorgen dat hij langer meegaat. De buitenkant van de machine reinigen Haal de stekker van de machine uit het ...
Het pompfilter reinigen Suggesties voor het verplaatsen of bij langdurig ongebruik Het apparaat heeft een speciaal filter dat grotere resten opvangt Als de machine lange tijd in een niet- afvoersysteem zouden kunnen verwarmde ruimte wordt gehouden, verstoppen, zoals knopen of munten moeten alle waterresten volledig uit de (overweeg afhankelijk van het model, leidingen worden verwijderd.
6. BEDIENING OP AFSTAND (WI-FI) Wi-Fi Apparaat uitgerust Start de cyclus met de app. Wanneer de technologie die het mogelijk maakt het cyclus is voltooid, zet u de machine uit apparaat te bedienen met een app. door de programmakeuzenop op OFF (UIT) draaien deur...
7. GEBRUIKERSHANDLEIDING 8. BEDIENINGSELEMENTEN EN PROGRAMMA'S Deze apparaat past automatisch het niveau van het water aan in functie van het type en de hoeveelheid wasgoed. Dit systeem geeft een vermindering van het energieverbruik en een merkbare vermindering van de wastijd. Programmakeuze Schakel het apparaat in en kies het ...
START/PAUZE knop WAARSCHUWING: raak de knoppen niet aan tijdens Sluit de deur ALVORENS op de het insteken van de stekker omdat START/PAUZE knop te drukken. de machine het systeem instelt tijdens de eerste seconden van het opstarten: als u het scherm aanraakt, kan de Druk START/PAUZE ...
Schakel de wasautomaat uit door de Wanneer u een koude was wilt draaien keuzeknop op UIT te zetten. dan moeten alle indicators uitstaan. CENTRIFUGE SELECTIE knop De programmakiezer moet teruggeplaatst worden naar de UIT positie op het Door op deze knop te drukken kunt u de einde van de cyclus of voorafgaand aan ...
sommige programma’s gebruikt Deze optie moet worden geselecteerd worden, zoals aangeduid in de lijst voordat u op de START/PAUZE-knop met programma’s). drukt. Wanneer de optie niet geschikt is voor het geselecteerde programma, Wij raden u aan om enkel 20% van de ...
Pagina 19
fase waarin de overmatige vochtigheid Met deze functie kunt u kiezen tussen wordt verwijderd voor onmiddellijk drie niveaus van wasintensiteit, waarbij gebruik. Dit programma is geschikt voor de lengte van het programma wordt droge kleding. aangepast aan hoe vuil de stof is geworden (deze functie kan slechts bij een aantal programma’s geselecteerd Deze...
Pagina 20
Dankzij de elektronische controle, wordt Digitale Display het water tijdens de tussenfases in stilte weggezogen, hierdoor is deze optie heel Op de display kunt u permanent aflezen wat gemakkelijk om ’s nachts te wassen. de status is van de machine. - TROMMEL REINIGEN Ontwikkeld om de wasmachinetrommel te ...
Pagina 21
5) KNOPPENVERGRENDELINGSLAMPJE Tijdens elke wasfase zorgt de "KG MODE PLUS" ervoor dat de hoeveelheid lampje laat zien was in de trommel wordt weergegeven, knoppenvergrendeling is ingeschakeld. en tijdens de eerste minuten van het wasprogramma: 6) TEMPERATUUR SELECTIE INDICATORLAMPJES - de juiste hoeveelheid water wordt...
Pagina 23
Lees deze opmerkingen nauwkeurig: INFORMATIE VOOR DE De maximale toegestane hoeveelheid van TESTLABORATORIA de lading van droge kleren hangt af van het gebruikte model (zie bedieningspaneel). STANDAARDPROGRAMMA’S VOLGENS (Alleen voor modellen met vloeibaar (EU) Nr 1015/2010 en Nr 1061/2010 wasmiddel compartiment) Wanneer slechts beperkt...
WOL & HANDWAS Programmabeschrijving programma voert speciale wascyclus uit voor wollen stoffen die in de verschillende soorten stoffen wasmachine kunnen worden gewassen, verschillende vuiltegraadniveaus te reinigen kledingstukken die met de hand moeten heeft de wasmachine specifieke programma's worden gewassen of artikelen van zijde of die aan elke type wasgoed voldoen (zie tabel).
Pagina 25
FRESH CARE stoffen. Aanbevolen voor kleine ladingen en Dit programma is ontworpen om dagelijkse licht vuile artikelen. vlekken te verwijderen met een verfrissende ALL IN ONE 59' werking voor een voortreffelijk resultaat. Met dit wasprogramma kunnen verschillende Wasprogramma lage temperatuur, stoffen, zoals katoen, synthetische en aanbevolen voor kleine ladingen.
9. PROBLEEM OPLOSSEN EN GARANTIE Wanneer de wasmachine niet naar behoren werkt, raadpleeg dan het beknopte overzicht hieronder met praktische tips voor het oplossen van veel voorkomende problemen. FOUTMELDINGEN Modellen met display: de foutmelding wordt getoond d.m.v. een nummer met de ...
ANDERE PROBLEMEN Probleem Mogelijke oorzaken en oplossingen De wasmachine Zorg ervoor dat de stekker in een werkend stopcontact zit. Zorg dat de wasmachine aanstaat. werkt of start niet. Test met een ander apparaat (bv. een lamp) of het stopcontact werkt. De deur zit misschien niet goed dicht: doe opnieuw open en dicht.
Pagina 28
uitzondering lijst Garantie reserveonderdelen die beschikbaar zijn op De garantie voor dit product is geldig onze website, mag u het apparaat in geen onder de voorwaarden die op het geval zelf repareren of proberen zelf te certificaat staan dat bij dit product repareren, of het apparaat laten repareren geleverd is.
Pagina 29
Obrigado por escolher este produto. de garantir que os REEE não se tornem num Temos orgulho em lhe oferecer o produto problema ambiental. Para isso é essencial seguir ideal e a melhor gama completa de algumas regras básicas: eletrodomésticos para a sua rotina diária. REEE não devem ser tratadas como lixo ...
1. REGRAS DE Este electrodoméstico não deve ser usado por crianças com menos de 8 SEGURANÇA GERAIS anos nem por pessoas com Este electrodoméstico foi concebido reduzidas capacidades físicas, para ser utilizado apenas em sensoriais ou mentais ou pessoas ambientes domésticos ou similares, que tenham falta de experiência e tais como:...
Pagina 31
máquina ficam a obstruir a sua Certifique-se de que não existe água base e a sua correcta ventilação. no tambor antes de abrir a porta. Após a instalação a máquina deve estar posicionada de forma ATENÇÃO: a que a ficha fique acessível. água pode alcançar...
2. INSTALAÇÃO Desaparafuse parafusos (A) na traseira para remover os 2 ou 4 calços (B) como está ilustrado na imagem 1. Feche os 2 ou 4 orifícios usando as tampas incluídas. Se a máquina de lavar for de ...
Pagina 33
Ligações hidráulicas Ligue a mangueira de água à torneira (fig. 3) usando apenas a mangueira original fornecida com o aparelho (não reutilizar mangueiras de aparelhos antigos). ALGUNS MODELOS podem incluir uma ou mais das seguintes opções: HOT&COLD (fig. 4): Ligações à água da ...
Pagina 34
Posicionamento Cuidado ao instalar a máquina de lavar roupa perto de uma parede para que o tubo não fique dobrado e coloque o tubo de drenagem a descarregar para um grande recipiente (cuba ou balde) ou, de preferência, para uma parede com um orifício a 50 cm de altura, pelo menos, e de forma a que o diâmetro do orifício seja maior que o do tubo da máquina de lavar (fig.
3. GAVETA DO DETERGENTE A gaveta do detergente está dividida em 3 compartimentos, tal como ilustrado na imagem 9: compartimento “1”: para detergente de pré-lavagem; compartimento “ ”:para aditivos especiais, como amaciador, fragrâncias perfumadas, etc.; ATENÇÃO: apenas produtos líquidos;...
4. DICAS PRÁTICAS Maximize a capacidade de carga Garanta melhor utilização Dicas de carregamento da roupa racionalização energia, água, detergente e tempo ao utilizar a carga Quando estiver a escolher a roupa, máxima da máquina. Poupe até 50% de certifique-se de que: energia ao lavar uma carga completa em vez de duas máquinas com meia carga.
Pagina 37
Para utilizar a quantidade correta de Para lavar sedas ou lãs, use apenas detergente, amaciador ou outros aditivos, detergentes específicos e recomendados siga sempre cuidadosamente as instruções para estes tecidos delicados. do fabricante: utilizar corretamente o aparelho com a dose certa permite-lhe evitar desperdícios e reduzir o impacto Demasiado detergente...
5. MANUTENÇÃO E Encha a gaveta com água quente. LIMPEZA Cuidar do seu aparelho de forma correta prolonga a sua vida útil. Limpar o exterior do aparelho Desligue a máquina da tomada elétrica. Limpe o armário externo do aparelho, ...
Limpar o filtro da bomba Sugestões de mudança de local da máquina ou períodos prolongados Este eletrodoméstico filtro de não utilização especial que retém resíduos maiores que poderiam bloquear sistema Se o aparelho for mantido numa divisão drenagem tais como botões ou moedas não aquecida durante longos períodos de (dependendo do modelo, considere a tempo, todos os resíduos de água devem...
6. CONTROLO REMOTO (WI-FI) Esta máquina está equipada com tecnologia Inicie o ciclo utilizando a aplicação. Wi-Fi, o que lhe permite, a si, controlá-la Quando o ciclo estiver concluído, desligue através da App. máquina rodando selector programas para posição EMPARELHAMENTO ELETRODOMÉSTICO (DESLIGADO) para desbloquear a porta.
7. GUIA RÁPIDO DE 8. CONTROLOS E UTILIZAÇÃO PROGRAMAS Esta máquina de lavar adapta automaticamente o nível da água ao tipo e quantidade de roupa a lavar. Este sistema permite uma redução nos consumes de energia e uma sensível redução dos tempos de lavagem.
Botão INÍCIO/PAUSA ATENÇÃO: não toque nos botões sem ter a ficha Feche a porta antes de seleccionar o na tomada porque a máquina calibra botão INÍCIO/PAUSA. sistema durante primeiros segundos: se tocar nos botões a máquina não conseguirá trabalhar em Para iniciar o ciclo selecionado com os ...
Pagina 43
Desligue a máquina, girando o selector Se quiser realizar uma lavagem a frio de programas para a posição OFF. todos indicadores devem estar desligados. O selector deve regressar à posição cada ciclo Botão de SELECÇÃO DA lavagem ou quando se inicia uma CENTRIFUGAÇÃO subsequência de ciclos de lavagem de forma a que o programa seguinte seja...
Pagina 44
Botão ANTIVINCOS Botão de OPÇÕES (Apenas disponível em alguns programas) Este botão permite escolher entre três opções diferentes: Esta função permite minimizar os vincos e evitar rugas na roupa o mais possível, - PRÉ-LAVAGEM eliminando centrifugações intermédias e reduzindo intensidade última Esta opção permite fazer uma pré- ...
Pagina 45
- DELICADOS (premir o botão duas Botão NÍVEL DE SUJIDADE/ vezes) RÁPIDOS/NÍVEL DE VAPOR Com a ajuda de vapor, o ciclo refresca e relaxa vincos em peças de roupa após Este botão permite escolher entre três uso. O programa consiste numa fase dependendo opções diferentes,...
Pagina 46
Prima INÍCIO para terminar o ciclo com a O bloqueio da tranca pode ser cancelado fase de centrifugação (que pode ser pressionando dois botões reduzida ou removida com o botão simultaneamente novamente específico) e drenagem. desligando o aparelho. Graças ao controlo electrónico, a água ...
Pagina 47
2) INDICADOR LUMINOSO ANTIVINCOS - PISCA LENTAMENTE 3 VEZES, E DEPOIS DESLIGADA DURANTE 2 SEGUNDOS: A luz indicadora mostra a seleção da opção reinstalação da rede Wi-Fi (durante o registo correspondente. na App). 3) INDICADOR LUMINOSO "KG MODE - LIGADA DURANTE 1 SEGUNDO, E PLUS"...
Pagina 48
Tabela de programas (MAX.) PROGRAMA (veja no painel de controlo) (MAX.) ALGODÃO 90° 8 8,5 9 10 11 12 13 14 ECO 40-60 60° 8 8,5 9 10 11 12 13 14 LÃS & MANUAL 30° 2 2,5 2,5 2,5 20°C 20°...
Pagina 49
Por favor leia estas notas: Selecione o programa CUIDADO RÁPIDO selector A capacidade máxima de roupa seca, programas e escolha um dos 3 depende do modelo (veja o painel de programas rápidos disponíveis: controlo). 14', 30' e 44'. (Apenas para modelos com compartimento para detergente líquido) INFORMAÇÃO PARA OS...
Pagina 50
é utilizado para avaliar a conformidade com Descrição dos programas temperatura em 59 minutos. Um enxaguamento a legislação EU Ecodesign (design de Para lavar diferentes tipos de tecidos e com produtos amigos do ambiente). vários graus de sujidade, a máquina de lavar roupa tem programas específicos LÃS &...
Pagina 51
CUIDADO SUAVIDADE poupa água, energia, detergente e tempo. Desenvolvido para cuidar roupas Esta opção lava a uma temperatura média delicadas, este programa lava a baixa adequada a qualquer tipo de tecido. prolongado e profundo nutre as fibras dos Recomendado para cargas pequenas e tecidos.
9. AVARIAS E GARANTIA Se constatar que a máquina de lavar não está a funcionar correctamente, consulte o guia rápido fornecido abaixo com algumas dicas práticas sobre como corrigir os problemas mais comuns. RELATÓRIO DE ERROS Modelos com display: o erro é mostrado por um número precedido pela letra "E" ...
Pagina 53
OUTRAS ANOMALIAS Problema Causas possíveis e soluções práticas A máquina não Verifique se a máquina está ligada ao fornecimento de energia. Verifique se tem energia eléctrica, se não houve um corte de começa/não para energia. Verifique se a tomada eléctrica está a funcionar, experimentando com outro electrodoméstico.
Pagina 54
Exceto para a lista de peças de reposição Garantia disponíveis no nosso site, em circunstância O produto é garantido nos termos e alguma deve reparar ou tentar reparar o condições estabelecidas no certificado aparelho por conta própria ou mandar fornecido com o produto. O certificado reparar aparelho pessoas...