Kettingtandwiel controleren en vervangen Zaagketting onderhouden en slijpen Onderhouds- en reinigingsvoorschriften Slijtage minimaliseren en schade voorkomen Op deze handleiding rust auteursrecht. Alle rechten blijven voorbehouden, vooral het recht op verspreiding, vertaling en ver- werking met elektronische systemen. MSE 250 C...
Het niet in acht nemen STIHL werkt continu aan de verdere van de handleiding kan Tank voor kettingsmeer- ontwikkeling van alle machines en levensgevaarlijk zijn.
Pagina 5
– geen stofjas. lichamelijke conditie hebben. Wie zich om gezondheidsredenen niet mag Geen kleding dragen waarmee men aan STIHL biedt een uitgebreid programma inspannen, moet zijn arts raadplegen of takken, struiken of de bewegende delen aan persoonlijke beschermuitrusting. het werken met een motorzaag mogelijk van de kettingzaag kan blijven haken.
Pagina 6
De netkabel, netsteker en – monteren die door STIHL voor deze Bij in elkaar gedraaide kabels – de – verlengkabel en motorzaag zijn vrijgegeven. Bij vragen netsteker uit de contactdoos veiligheidsinrichtingen op...
Pagina 7
Schakelhendel bij niet-ingedrukte – Niet alleen werken – altijd binnen blokkeerknop geblokkeerd gehoorafstand van anderen blijven die Geen wijzigingen aan de – een EHBO-opleiding hebben gevolgd en bedieningselementen en de in geval van nood hulp kunnen bieden. veiligheidsinrichtingen aanbrengen MSE 250 C...
Pagina 8
– kans op letsel! controleren. Een niet bedrijfszekere Voor het achterlaten van de motorzaag, motorzaag in geen geval verder de motorzaag uitschakelen, de gebruiken. In geval van twijfel contact handbeschermer in stand ƒ plaatsen opnemen met een geautoriseerde dealer. MSE 250 C...
Bij terugslag (kick back) wordt de zaag reparatiewerkzaamheden alleen door uitschakelen, de handbeschermer in plotseling en oncontroleerbaar in de de STIHL dealer te laten uitvoeren. De stand ƒ plaatsen en de netsteker uit de richting van de gebruiker geslingerd. STIHL dealers nemen regelmatig deel contactdoos trekken –...
Pagina 10
– De bovenzijde van het zaagblad – werken niet vastklemmen De motorzaag met beide handen – Het zaagblad in de zaagsnede niet – stevig vasthouden verdraaien Alleen met vol gas zagen – Op de zaagbladneus letten – MSE 250 C...
De motorzaag kan Voor iedereen die hiermee voor het omhoogslaan – kans op ongelukken! eerst werkt, adviseren wij het zagen van rondhout op een zaagbok te oefenen – zie "Dun hout zagen". MSE 250 C...
Pagina 12
Een terugslagarme zaagketting – trekzijde (2) aanbrengen gebruiken Bij kapzaagsnede van onderen naar De motorzaag zo veel mogelijk – boven (onderhands zagen) – kans op ondersteunen terugstoten! Niet staand op de stam snoeien – MSE 250 C...
Pagina 13
(dor, vermolmd of dood hout) aanbrengen In de omgeving waar wordt geveld Tijdens het teruglopen op vallende – mogen zich alleen personen bevinden takken en op de kroon letten die met het vellen bezig zijn. MSE 250 C...
Pagina 14
Bij de procedure voor het aanbrengen behulp van een duimstok worden van de valkerf met een horizontale aangegeven, resp. worden zaagsnede (zool) en een schuine gecontroleerd: zaagsnede (dak) zijn verschillende MSE 250 C...
Pagina 15
Bij rottende stammen een bredere – aangrijpingspunten van de kern van breuklijst laten staan de valkerf plaatsen – de punt van de duimstok moet in de vastgelegde velrichting wijzen – indien nodig de velrichting door het verzagen van de valkerf corrigeren MSE 250 C...
Pagina 16
Het zaagblad voorzichtig in de stam stamdiameter en de breedte van de steken – kans op terugstoten! zaagsnede (analoog velsnede (E)) selecteren. Voor het kiezen van de velwig (juiste lengte, breedte en hoogte) contact opnemen met de STIHL dealer. MSE 250 C...
Pagina 17
– boom) De velsnede tot aan de veiligheidsband aanbrengen (2) A) Dunne stammen De veiligheidsband hierbij niet – Deze velsnede uitvoeren als de inzagen stamdiameter kleiner is dan de zaagbladlengte van de motorzaag. MSE 250 C...
Pagina 18
De veiligheidsband hierbij niet – Exact horizontaal – horizontaal in het vlak van de inzagen De borglijst hierbij niet inzagen – velsnede met uitgestrekte armen Het aanbrengen van de velsnede wordt doorzagen vanaf de tegenoverliggende zijde van de stam vervolgd. MSE 250 C...
Pagina 19
De borglijst en de breuklijst hierbij – niet inzagen Velsnede tot aan de breuklijst maken (2) De breuklijst hierbij niet inzagen – De velsnede tot aan de borglijst aanbrengen (3) De borglijst hierbij niet inzagen – MSE 250 C...
De dikte van de aandrijfschakels (2) – doorzagen van de zaagketting (1) moet corresponderen met de groefbreedte van het zaagblad (3) Bij het combineren van componenten die niet bij elkaar passen, kan het zaaggarnituur reeds na een korte gebruiksduur onherstelbaar worden beschadigd. MSE 250 C...
(2) links tegen de uitsparing van de motorbehuizing Kettingtandwieldeksel weer ligt aanbrengen en de moer handvast draaien – de moer pas na het spannen van de zaagketting vastdraaien Verder met "Zaagketting spannen" MSE 250 C...
LET OP Biologische kettingsmeerolie moet over Netsteker uit de contactdoos goede eigenschappen tegen trekken Voor het naspannen tijdens het werk: veroudering beschikken (bijv. STIHL BioPlus). Olie met minder goede Veiligheidshandschoenen Netsteker uit de contactdoos eigenschappen tegen veroudering neigt aantrekken trekken tot snel verharsen.
Tankdop wegnemen Kettingolie bijvullen Bij het tanken geen kettingolie morsen en de tank niet tot aan de rand vullen. Beugel opklappen STIHL adviseert het STIHL vulsysteem voor kettingolie (speciaal toebehoren). Kettingolie bijvullen MSE 250 C...
Pagina 24
STIHL adviseert Beugel inklappen onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door de STIHL dealer te laten uitvoeren De tankdop aanbrengen en zover linksom draaien tot deze in de zitting van de vulpijp aangrijpt Tankdop is vergrendeld De tankdop verder linksom draaien (ca.
Na het inlopen de kettingspanning controleren en indien nodig corrigeren – De kettingrem wordt automatisch zie "Zaagkettingspanning controleren". ingeschakeld bij een voldoende sterke terugslag – door de massatraagheid van de handbeschermer: de handbeschermer slaat naar voren in de MSE 250 C...
Minimale personeel laten onderhouden. STIHL doorsnede adviseert onderhouds- en 220 V – 240 V: reparatiewerkzaamheden alleen door de STIHL dealer te laten uitvoeren. De tot 20 m 1,5 mm volgende intervallen moeten worden 20 m tot 50 m 2,5 mm aangehouden: 100 V –...
(1) en de schakelhendel (2) gelijktijdig zijn ingedrukt, draait de motor. De handbeschermer in de richting van de draagbeugel trekken tot deze hoorbaar klikt en de handbeschermer in stand ‚ staat – de kettingrem is gelost MSE 250 C...
Als het apparaat opnieuw met een gereduceerd toerental aanloopt, is Handbeschermer in stand ƒ het apparaat oververhit en zal na plaatsen – de zaagketting is ca. 10 seconden automatisch geblokkeerd uitschakelen – schakelhendel MSE 250 C...
Bij het afkoelen krimpt de Een nieuwe zaagketting moet vaker een STIHL dealer laten vervangen ketting. Een niet-ontspannen worden nagespannen dan een die reeds Als het controlelampje (led) continu zaagketting kan de aandrijfas en de langer meedraait.
Groefdiepte meten – met behulp van het meetkaliber op het vijlkaliber (speciaal toebehoren) – op de plaats waar de slijtage het grootst is Kettingtype Kettingsteek Minimale groefdiepte Picco 1/4" P 4,0 mm Rapid 1/4“ 4,0 mm MSE 250 C...
(speciaal toebehoren) gebruiken Het kettingtandwiel heeft een langere levensduur als er afwisselend met twee zaagkettingen wordt gewerkt. STIHL adviseert originele STIHL kettingtandwielen te monteren om ervoor te zorgen dat de optimale werking van de kettingrem is gewaarborgd. MSE 250 C...
(Duro) zijn zeer slijtvast. het slijpen worden aangehouden. 36 RM Voor een optimaal slijpresultaat Super = volle beiteltand adviseert STIHL de STIHL dealer. bijv. 63 PS3, 26 RS, 36 RS3 WAARSCHUWING Langszaagketting, bijv. De hierna genoemde hoeken en maten 63 PMX, 36 RMX moeten beslist worden aangehouden.
Pagina 33
"Gereedschap voor het verwijderen met behulp van een slijpen/aanscherpen") – een universeel stuk hardhout gereedschap voor de controle van de De hoeken met behulp van het aanscherp- en voorsnijvlakhoek, vijlkaliber controleren Alle zaagtanden moeten even lang zijn. MSE 250 C...
Pagina 34
(inch) 1/4 P (6,35) 0,45 (0.018) Het overige deel van de knobbel- aandrijfschakel mag niet worden (6,35) 0,65 (0.026) bewerkt, omdat dan de neiging tot 3/8 P (9,32) 0,65 (0.026) terugslag van de motorzaag zou worden verhoogd. MSE 250 C...
Zaagketting De kettingspanning controleren slijpen/aanscherpen controleren (slijtage, beschadiging) reinigen en omkeren Zaagblad bramen verwijderen vervangen Kettingtandwiel controleren Koelluchtsleuven reinigen Bereikbare bouten en moeren natrekken controleren Kettingvanger op kettingtandwieldeksel kettingtandwieldeksel vervangen MSE 250 C...
Pagina 37
Onderstaande gegevens zijn gebaseerd op normale bedrijfsomstandigheden. Onder zware omstan- digheden (sterke stofoverlast, hout met veel harsvorming, tropisch hout enz.) en bij langere dagelijkse werktijden dienen de opgegeven intervallen navenant te worden verkort. controleren Netkabel vervangen Veiligheidssticker vervangen STIHL adviseert de STIHL dealer Zie "Kettingrem" MSE 250 C...
STIHL dealer te laten uitvoeren. De en moeten, afhankelijk van de STIHL dealers worden regelmatig toepassing en de gebruiksduur, tijdig Gebruik, onderhoud en opslag van het geschoold en hebben de beschikking worden vervangen.
Zaagkettingen 3/8" MSE 250 C: 3,1 m/s 4,1 m/s MSE 250 C, uitvoering 230 V Rapid Super 3 (36 RS3) type 3626 Voor het geluiddrukniveau en het geluidvermogensniveau bedraagt de K-- Steek: 3/8" (9,32 mm) Nominale spanning:...
STIHL adviseert onderhouds- en Bij het zaagblad en de zaagketting gaat reparatiewerkzaamheden alleen door het om onderdelen die blootstaan zijn de STIHL dealer te laten uitvoeren. De aan slijtage. Bij aankoop van STIHL dealers worden regelmatig onderdelen is het voldoende als de...
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Milieuverantwoord afvoeren EU-conformiteitsverklaring (NB 0366) Merianstrasse 28 D-63069 Offenbach Bij het milieuvriendelijk verwerken ANDREAS STIHL AG & Co. KG moeten de nationale voorschriften met Badstr. 115 Certificeringsnr. betrekking tot afvalstoffen in acht D-71336 Waiblingen MSE 250 C 40037736 worden genomen.
De netkabel gereedschappen. STIHL is verplicht zich brandbare vloeistoffen, gassen uit de buurt houden van deze normteksten letterlijk weer te of stoffen bevinden. Elektrisch hittebronnen, olie, scherpe randen geven.
Pagina 44
Elektrisch gereedschap g) Elektrisch gereedschap, dat niet meer kan worden in- of toebehoren, wisselgereedschappen uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet enz. volgens deze instructies worden gerepareerd. gebruiken. Hierbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te MSE 250 C...
Pagina 46
Houd de zaag met beide handen – vast, waarbij de duim en de vingers de handgrepen van de kettingzaag omsluiten. Breng uw lichaam en de armen in een stand waarmee u de terugslagkracht kunt opvangen. Als MSE 250 C...
Pagina 47
Indications concernant la présente Principales pièces Notice d'emploi Caractéristiques techniques nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Prescriptions de sécurité Approvisionnement en pièces de Forces de réaction rechange Ce produit a été fabriqué avec les Technique de travail Instructions pour les réparations...
Suivant la machine et son équipement présente Notice d'emploi. spécifique, les pictogrammes suivants La conserver précieuse- peuvent y être appliqués. La philosophie de STIHL consiste à ment pour pouvoir la poursuivre le développement continu de relire lors d'une utilisa- Réservoir à huile de toutes ses machines et de tous ses tion ultérieure.
Pagina 49
N'apporter aucune modification à la tronçonneuse – cela risquerait d'en Afin de réduire le risque Les personnes qui ne disposent pas de compromettre la sécurité. STIHL décline de blessures des yeux, toute leur intégrité physique, sensorielle toute responsabilité pour des blessures...
Pagina 50
– toujours arrêter la à la fréquence du secteur ; technique, qui sont autorisés par STIHL tronçonneuse, retirer la fiche de la prise pour cette tronçonneuse. Pour toute de courant, placer le protège-main dans contrôler si le cordon d'alimentation...
Pagina 51
– mise en marche du moteur. de chaîne et du protège-main Ne pas mettre la tronçonneuse en avant ; marche lorsque la chaîne se trouve dans guide-chaîne parfaitement monté ; une coupe. – MSE 250 C...
Pagina 52
à la santé. En cas de dégagement trique n'est pas protégé tronçonneuse si la chaîne continue de de poussière, porter un masque contre la pénétration de tourner après le relâchement de la antipoussière. l'eau. gâchette de commande – voir « Frein MSE 250 C...
Pagina 53
(porter – impeccable requis pour garantir son revendeur spécialisé. des gants chauds) ; fonctionnement en toute sécurité. En STIHL recommande de faire effectuer cas de doute, consulter le revendeur faire des pauses. – les opérations de maintenance et les spécialisé.
ƒ et mouvement incontrôlable. retirer la fiche de la prise de courant – risque de blessure ! Consulter le revendeur spécialisé – ne pas utiliser la MSE 250 C...
Pagina 55
Pour réduire le risque de rebond : chaîne à tête de renvoi de faible diamètre. travailler de façon réfléchie, en – appliquant la technique qui convient ; toujours prendre la tronçonneuse à – deux mains et la tenir fermement ; MSE 250 C...
à câble, un treuil ou un tracteur. conditions de visibilité et d'éclairage. Travailler prudemment – ne pas mettre Sortir les troncs accessibles et dégagés. d'autres personnes en danger. Poursuivre les travaux si possible sur une aire dégagée. MSE 250 C...
Pagina 57
Faire attention en coupant du bois éclaté gaz et en plaquant fermement la griffe – pour ne pas risquer d'être blessé par contre le bois – commencer à scier des morceaux de bois entraînés ! seulement une fois que ces conditions sont remplies. MSE 250 C...
Pagina 58
– à la fois. sinon la chaîne serait endommagée. Bois sous tension, couché ou debout : respecter impérativement l'ordre chronologique correct – exécuter tout d'abord la coupe du côté de MSE 250 C...
Pagina 59
à l'abattage, toujours se tenir de – particulièrement prudent dans le côté par rapport au tronc qui tombe cas de troncs endommagés ou de et s'écarter toujours latéralement bois mort (desséché ou pourri). pour rejoindre le chemin de repli ; MSE 250 C...
Pagina 60
Vérification de la direction de chute la profondeur de l'entaille – La coupe horizontale et la coupe d'abattage doit atteindre entre 1/5 et inclinée doivent se rejoindre en formant au maximum 1/3 du diamètre du une ligne parfaitement droite. tronc. MSE 250 C...
Pagina 61
– l'arbre ne tomberait pas dans la direction de chute prévue – risque d'accident ! Si le tronc de l'arbre est pourri, il faut – laisser une charnière de plus grande largeur. MSE 250 C...
Pagina 62
! Choisir des coins appropriés selon le Exécuter la coupe en plongée avec diamètre du tronc et la largeur de la prudence – risque de contrecoup ! fente de coupe (analogue à la coupe d'abattage (E)). MSE 250 C...
Pagina 63
(2) ; mais ne pas entailler la patte de – sécurité ; A) Troncs de faible diamètre Choisir ce genre de coupe d'abattage lorsque le diamètre du tronc est inférieur à la longueur de coupe de la tronçonneuse. MSE 250 C...
Pagina 64
– direction de la patte de retenue (2) ; sécurité ; les bras tendus, couper la patte de sécurité à l'horizontale, dans le plan Poursuivre la coupe d'abattage du côté de la coupe d'abattage. opposé du tronc. MSE 250 C...
Pagina 65
– retenue, ni la charnière ; exécuter la coupe d'abattage jusqu'à la charnière (2) ; mais ne pas entailler la charnière ; – exécuter la coupe d'abattage jusqu'à la patte de retenue (3) ; MSE 250 C...
à la jauge (largeur) de la rainure du guide- chaîne (3). En cas d'appariement de composants incompatibles, le dispositif de coupe risque de subir des dommages irréparables au bout de quelques instants de fonctionnement. MSE 250 C...
– et que les talons des Poser la chaîne en commençant par de tension (2) bute contre le bord de maillons de guidage et la tête du guide-chaîne ; la découpure du carter, à gauche. MSE 250 C...
été utilisée depuis un certain temps ! de la chaîne, voir « Instructions de contrôler assez souvent la tension service ». de la chaîne – voir « Instructions de service ». MSE 250 C...
AVIS L'huile biologique pour le graissage de la chaîne doit présenter une résistance suffisante au vieillissement (comme par ex. l'huile STIHL BioPlus). De l'huile à résistance au vieillissement insuffisante a tendance à se résinifier rapidement. La conséquence est que Nettoyer soigneusement le des dépôts durs, difficiles à...
Pagina 70
STIHL recommande d'utiliser le système de remplissage STIHL pour huile de graissage de chaîne (accessoire optionnel). Ravitaillement en huile de graissage de chaîne Fermeture du bouchon du réservoir tourner le bouchon du réservoir Après cela, les repères du réservoir à...
Présenter le bouchon du réservoir consulter au besoin le revendeur graissage de la chaîne et le niveau et le tourner dans le sens inverse spécialisé. STIHL recommande de faire d'huile dans le réservoir. des aiguilles d'une montre jusqu'à effectuer les opérations de maintenance ce qu'il s'engage dans le siège du...
Le frein de chaîne est déclenché périodique à effectuer par un personnel automatiquement en cas de rebond doté de la formation requise. STIHL assez important de la tronçonneuse – recommande de faire effectuer les sous l'effet de l'inertie de la masse du opérations de maintenance et les...
100 V – 127 V : Branchement électrique revendeur spécialisé STIHL. Les jusqu'à 10 m AWG 14 / 2,0 mm intervalles de maintenance suivants de 10 m à 30 m AWG 12 / 3,5 mm sont à...
Si, en cas de surcharge, le témoin la gâchette de commande est enfoncée. d'avertissement (1) s'allume, Pour un contrôle du fonctionnement, le l'alimentation électrique est coupée témoin clignote brièvement chaque fois que l'on met le moteur en marche. MSE 250 C...
(accessoire optionnel) – la chaîne risque de sauter. Retendre la dans la zone du guide-chaîne où chaîne – voir « Tension de la chaîne ». l'on constate la plus forte usure des portées. MSE 250 C...
». si l'on utilise de l'huile de graissage sur les surfaces de glissement du guide- de chaîne biologique (par ex. STIHL chaîne. BioPlus), remplir complètement le réservoir à huile de graissage de chaîne ;...
STIHL. STIHL recommande d'utiliser des pignons d'origine STIHL pour garantir le AVERTISSEMENT fonctionnement optimal du frein de Les angles et cotes indiqués ci-après chaîne. doivent être impérativement respectés.
Pagina 79
Angle d'affûtage Les chaînes STIHL doivent être affûtées avec un angle d'affûtage de 30°. Seule exception : les chaînes STIHL de coupe Le code (a) du pas de chaîne est en long doivent être affûtées avec un estampé sur chaque dent de coupe, angle d'affûtage de 10°.
Pagina 80
Toutes les dents de coupe doivent avoir la même longueur. Des longueurs de dents inégales se traduisent par des hauteurs de dents Utiliser le calibre d'affûtage STIHL différentes, ce qui provoque un (accessoire optionnel, voir le tableau fonctionnement par à-coups et la «...
Pagina 81
à contrôler – si le maintenance (voir la flèche) – en limiteur de profondeur dépasse du veillant à ne pas raccourcir calibre d'affûtage, il faut rectifier le davantage le sommet du limiteur de limiteur de profondeur ; profondeur ; MSE 250 C...
Contrôle de la tension de la chaîne Affûtage Contrôle (usure, endommagement) Nettoyage et retournement Guide-chaîne Ébavurage Remplacement Pignon Contrôle Fentes d'air de refroidissement Nettoyage Vis et écrous accessibles Resserrage Contrôle Arrêt de chaîne sur couvercle de pignon Remplacement du couvercle de pignon MSE 250 C...
Pagina 84
(ambiance très poussiéreuse, bois très résineux, bois exotiques etc.) et des journées de travail plus longues, il faut réduire, en conséquence, les intervalles indiqués. Contrôle Cordon d'alimentation électrique Remplacement Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL Voir « Frein de chaîne » MSE 250 C...
Le fait de respecter les prescriptions de spécialisé. normale et elles doivent être remplacées la présente Notice d'emploi permet STIHL recommande de faire effectuer en temps voulu, en fonction du genre d'éviter une usure excessive et les opérations de maintenance et les d'utilisation et de la durée de...
Protège-main avant 10 Poignée avant (poignée tubulaire) 11 Bouchon du réservoir à huile 12 Verre de regard de niveau d'huile 13 Bouton de blocage 14 Gâchette de commande 15 Poignée arrière 16 Protège-main arrière Numéro de machine MSE 250 C...
Pas : 3/8" (9,32 mm) Taux de vibrations a suivant Largeur de rainure EN 60745-2-13 (jauge) : 1,6 mm MSE 250 C, version 230 V à 10 dents, à Poignée Poignée Pignon de renvoi : 11 dents gauche droite Tension nominale :...
STIHL recommande d'utiliser des pièces de rechange d'origine STIHL. Les pièces de rechange d'origine STlHL sont reconnaissables à leur référence de pièce de rechange STIHL, au nom { et, le cas échéant, au symbole d'identification des pièces de rechange STlHL K (les petites pièces ne portent parfois que ce symbole).
Les produits STIHL ne doivent pas être série : 1210 fabrication et le numéro de machine sont jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la indiqués sur la machine. est conforme à toutes les prescriptions batterie, les accessoires et leur...
Pagina 90
EN 60745 pour outils b) N'utilisez pas l'outil électroportatif utiliser le câble pour porter l'outil électroportatifs à moteur. STIHL est dans un environnement présentant électroportatif ou pour l'accrocher tenu de reprendre ces textes de normes des risques d'explosion et où...
Pagina 91
être réparé. e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues. MSE 250 C...
Pagina 92
En maniant la un objet quelconque. Lorsqu'on de tronçonneuse. scie à chaîne avec la plus grande travaille avec une scie à chaîne, la prudence, on réduit le risque d'entrer accidentellement en contact avec la chaîne en mouvement. MSE 250 C...
Pagina 93
à chaîne dans des situations l'arrière, de telle sorte que le guide- inattendues. chaîne rebondit en décrivant un arc de cercle vers le haut et en direction de l'utilisateur. MSE 250 C...
Pagina 94
Inhaltsverzeichnis Verehrte Kundin, lieber Kunde, Zu dieser Gebrauchsanleitung Ersatzteilbeschaffung vielen Dank, dass Sie sich für ein Sicherheitshinweise Reparaturhinweise Qualitätserzeugnis der Firma STIHL Reaktionskräfte Entsorgung entschieden haben. Arbeitstechnik EU-Konformitätserklärung Dieses Produkt wurde mit modernen Schneidgarnitur Allgemeine Sicherheitshinweise für Fertigungsverfahren und Elektrowerkzeuge Führungsschiene und Sägekette...
Kennzeichnung von Textabschnitten Zu dieser Sicherheitshinweise Gebrauchsanleitung Diese Gebrauchsanleitung bezieht sich WARNUNG Besondere Sicherheits- auf eine STIHL Elektro-Motorsäge, in maßnahmen sind beim Warnung vor Unfall- und dieser Gebrauchsanleitung auch Arbeiten mit der Motor- Verletzungsgefahr für Personen sowie Motorsäge, Motorgerät oder Gerät säge erforderlich, weil mit...
Pagina 96
Personen- und Sachschäden, die bei Personen, die aufgrund eingeschränkter herabfallenden Gegenständen. der Verwendung nicht zugelassener physischer, sensorischer oder geistiger Anbaugeräte auftreten, schließt STIHL Fähigkeit nicht in der Lage sind, das Robuste Arbeitshand- jede Haftung aus. Gerät sicher zu bedienen, dürfen nur...
Pagina 97
Kettenräder, Zubehöre oder technisch nicht an Kanten, spitzen oder – gleichartige Teile anbauen, die von scharfen Gegenständen scheuern Anschlussleitung, Netzstecker und – STIHL für diese Motorsäge freigegeben lassen Verlängerungsleitung und sind. Bei Fragen dazu an einen Sicherheitseinrichtungen auf nicht durch Türritzen oder –...
Pagina 98
Gräben – Stolpergefahr! keine Änderung an den – Bedienungs- und Nicht alleine arbeiten – stets Rufweite Sicherheitseinrichtungen einhalten zu anderen Personen, die in vornehmen Notfall-Maßnahmen ausgebildet sind und im Notfall Hilfe leisten können. Wenn sich Hilfskräfte am Einsatzort MSE 250 C...
Pagina 99
Sicherheitseinrichtungen prüfen. Pausen – Nichtbetriebssichere Motorsäge auf Vor dem Verlassen der Motorsäge, keinen Fall weiter benutzen. Im Motorsäge ausschalten, Handschutz auf Zweifelsfall Fachhändler aufsuchen. ƒ stellen und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen um unbeabsichtigtes Einschalten zu Verhindern. MSE 250 C...
Pagina 100
Lagerung an einem trockenen, kühlen Alle anderen Arbeiten von einem und sicheren Ort, gegen Licht und Fachhändler ausführen lassen. Sonne geschützt. STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Bei Störung der Funktion der Reparaturen nur beim STIHL Kettenbremse, Motorsäge sofort Fachhändler durchführen zu lassen.
Bei einem Rückschlag (Kickback) wird die Säge plötzlich und unkontrollierbar durch überlegtes, richtiges Arbeiten – zum Benutzer geschleudert. Motorsäge fest mit beiden Händen – und mit sicherem Griff halten nur mit Vollgas sägen – Schienenspitze beobachten – MSE 250 C...
Erstbenutzern wird empfohlen, das die Motorsäge in Richtung Benutzer Schneiden von Rundholz auf einem zurück gestoßen werden – zur Sägebock zu üben – siehe "Dünnes Vermeidung: Holz sägen". Oberseite der Führungsschiene – nicht einklemmen Führungsschiene im Schnitt nicht – verdrehen MSE 250 C...
Pagina 103
Äste auf einmal sägen – niemals auf einer Leiter oder im – Unfallgefahr! Baum stehend arbeiten Wenn eine rotierende Sägekette auf niemals an unstabilen Standorten – einen Stein oder einen anderen harten Gegenstand trifft, kann es zu MSE 250 C...
Pagina 104
(dürres, morsches oder abgestorbenes Holz) Kontrollieren, dass niemand durch den fallenden Baum gefährdet wird – Zurufe HINWEIS können bei Motorenlärm überhört Liegendes Holz darf an der Schnittstelle werden. nicht den Boden berühren – die Sägekette wird sonst beschädigt. MSE 250 C...
Pagina 105
Rückweiche am Steilhang parallel – Ist die Motorsäge ohne Fällleiste an zum Hang anlegen Haube und Lüftergehäuse ausgeführt, kann die Fällrichtung mit Hilfe eines beim Zurückgehen auf fallende Äste – Meterstabes festgelegt bzw. kontrolliert achten und Kronenraum werden: beobachten MSE 250 C...
Pagina 106
Fallkerbsehne anlegen – Spitze des Fällrichtung liegt. Meterstabes muss in die festgelegte Fällrichtung zeigen – sofern Bei der Vorgehensweise zur Anlage des erforderlich Fällrichtung durch Fallkerbes mit Sohlenschnitt entsprechendes Nachschneiden (waagrechter Schnitt) und Dachschnitt des Fallkerbes korrigieren (schräger Schnitt) sind unterschiedliche MSE 250 C...
Pagina 107
– schwenken – Rückschlag- und Stammdurchmessers Rückstoßgefahr! Bruchleiste auf keinen Fall während – vorsichtig einstechen – des Fällschnittes ansägen – sonst Rückstoßgefahr! Abweichung von der vorgesehenen Fallrichtung – Unfallgefahr! bei faulen Stämmen breitere – Bruchleiste stehen lassen MSE 250 C...
Pagina 108
Schnittfuge (analog Fällschnitt (E)) ausformen (2) Diesen Fällschnitt ausführen, wenn der auswählen. Sicherheitsband dabei nicht – Stammdurchmesser kleiner ist als die Für die Auswahl des Fällkeils (geeignete ansägen Schnittlänge der Motorsäge. Länge, Breite und Höhe) an den STIHL Fachhändler wenden. MSE 250 C...
Pagina 109
Warnruf “Achtung!“ abgeben. Fällschnitt bis zum Sicherheitsband ausformen (3) Sicherheitsband von außen, horizontal in der Ebene des Sicherheitsband dabei nicht – Fällschnitts mit ausgestreckten ansägen Armen durchtrennen Der Fällschnitt wird von der gegenüberliegenden Seite des Stammes fortgesetzt. MSE 250 C...
Pagina 110
Fällschnitt zum Halteband hin Fällschnitt bis zur Bruchleiste ausformen (2) ausformen (2) exakt waagerecht – Bruchleiste dabei nicht ansägen – Halteband dabei nicht ansägen – Fällschnitt bis zum Halteband ausformen (3) Halteband dabei nicht ansägen – MSE 250 C...
Halteband dabei nicht ansägen Treibglieddicke (2) der – – durchtrennen Sägekette (1) muss auf die Nutbreite der Führungsschiene (3) abgestimmt sein Bei Paarung von Komponenten, die nicht zueinander passen, kann die Schneidgarnitur bereits nach kurzer Betriebszeit irreparabel beschädigt werden. MSE 250 C...
Verletzungsgefahr durch die scharfen Mutter lösen und Kettenraddeckel zur Länge der dazu passenden Schneidezähne abnehmen Führungsschienen eingeprägt. Sägekette an der Schienenspitze Spannschraube (1) nach links beginnend auflegen drehen, bis der Spannschieber (2) links an der Gehäuseaussparung anliegt MSE 250 C...
Nasen der Treibglieder sich in Kettenspannung öfter kontrollieren die Schienennut einlegen – siehe "Betriebshinweise" Kettenraddeckel wieder aufsetzen und die Mutter von Hand nur leicht anziehen – die Mutter erst nach dem Spannen der Sägekette fest anziehen weiter mit "Sägekette spannen" MSE 250 C...
STIHL BioPlus. Tankverschluss drehen (ca. 1/4 Umdrehung) HINWEIS Biologisches Kettenschmieröl muss ausreichende Alterungs-Beständigkeit haben (z. B. STIHL BioPlus). Öl mit zu geringer Alterungs-Beständigkeit neigt zu schnellem Verharzen. Die Folge sind feste, schwer entfernbare Ablagerungen, insbesondere im Bereich Tankverschluss (1) und Umgebung des Kettenantriebes und an der gründlich reinigen, damit kein...
Pagina 115
Tankverschlusses wird dadurch in Unterteil des Tankverschlusses ist die richtige Position gedreht gegenüber dem Oberteil verdreht. Tankverschluss im Uhrzeigersinn Tankverschluss vom Öltank drehen und schließen – siehe abnehmen und von der Oberseite Abschnitt "Tankverschluss aus betrachten schließen" MSE 250 C...
Störung der Schmierölförderung vorliegen: Kettenschmierung prüfen, Ölkanäle reinigen, evtl. Fachhändler aufsuchen. Die Sägekette muss immer etwas Öl STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Die Nachlaufbremse bringt die laufende abschleudern. Reparaturen nur beim STIHL Sägekette zum Stillstand, wenn der Fachhändler durchführen zu lassen Schalthebel losgelassen wird.
Eigenschaften erfüllen wie die erfüllen kann, muss sie regelmäßig Anschlussleitung am Gerät. durch geschultes Personal gewartet und Kennzeichnung zur Bauart gepflegt werden. STIHL empfiehlt (Typbezeichnung) an der Wartungsarbeiten und Reparaturen nur Anschlussleitung beachten. beim STIHL Fachhändler durchführen Die Adern in der Leitung müssen, zu lassen.
Nur wenn der Handschutz auf ‚ steht und wenn Sperrknopf (1) und Schalthebel (2) gleichzeitig betätigt sind, läuft der Motor. Handschutz in Richtung des Griffrohrs ziehen bis es hörbar klickt und der Handschutz auf Position ‚ steht – Kettenbremse ist gelöst MSE 250 C...
– Schalthebel loslassen, dann das Gerät erneut einschalten startet das Gerät nach dem Handschutz auf ƒ stellen – die Einschalten mit reduzierter Sägekette ist blockiert Drehzahl, ist das Gerät überhitzt und schaltet nach ca. 10 Sekunden MSE 250 C...
Die Treibglieder an der Schienenunterseite dürfen nicht aus der Nut heraustreten – die Sägekette kann sonst abspringen. Sägekette nachspannen – siehe "Sägekette spannen" HINWEIS Beim Abkühlen zieht sich die Kette zusammen. Eine nicht entspannte Sägekette kann Antriebswelle und Lager beschädigen. MSE 250 C...
Schienennut (3) regelmäßig reinigen Nuttiefe messen – mit dem Messstab an der Feillehre (Sonderzubehör) – in dem Bereich, in dem der Laufbahnverschleiß am größten ist Kettentyp Kettentei- Mindestnut- lung tiefe Picco 1/4“ P 4,0 mm Rapid 1/4“ 4,0 mm MSE 250 C...
Gerät gründlich säubern, besonders Welle drücken die Kühlluftschlitze Kettenrad mit integrierter bei Verwendung von biologischem Scheibe (3) abnehmen und prüfen – Kettenschmieröl (z. B. STIHL bei Verschleißspuren ersetzen BioPlus) Schmieröltank ganz auffüllen neues Kettenrad in umgekehrter Reihenfolge einbauen Gerät an einem trockenen und sicheren Ort aufbewahren –...
Nicht mit stumpfer oder beschädigter Sägekette arbeiten – dies führt zu Die Kennzeichnung (a) der Schärfwinkel starker körperlicher Beanspruchung, Kettenteilung ist im Bereich des STIHL Sägeketten werden mit 30° hoher Schwingungsbelastung, Tiefenbegrenzers jedes Schärfwinkel geschärft. Ausnahmen unbefriedigendem Schnittergebnis und Schneidezahnes eingeprägt.
Pagina 124
Schneidezähne auf die Länge des kürzesten Schneidezahnes zurückfeilen – am besten vom Fachhändler mit einem Elektro- Schärfgerät machen lassen STIHL Feillehre (Sonderzubehör, siehe Tabelle "Werkzeuge zum Schärfen") – Feile führen: Waagerecht (im ein Universalwerkzeug zur Kontrolle von rechten Winkel zur Seitenfläche der Schärf- und Brustwinkel,...
Pagina 125
Feilspäne oder Schleifstaub Der Tiefenbegrenzer-Abstand verringert entfernen – Sägekette intensiv sich beim Schärfen des schmieren Schneidezahnes. Tiefenbegrenzer bündig zur bei längeren Tiefenbegrenzer-Abstand nach Feillehre nacharbeiten Arbeitsunterbrechungen Sägekette jedem Schärfen prüfen reinigen und eingeölt aufbewahren MSE 250 C...
Schmieröltank reinigen Kettenschmierung prüfen prüfen, auch auf Schärfzustand achten Sägekette Kettenspannung kontrollieren schärfen prüfen (Abnutzung, Beschädigung) reinigen und wenden Führungsschiene entgraten ersetzen Kettenrad prüfen Kühlluftschlitze reinigen Zugängliche Schrauben und Muttern nachziehen prüfen Kettenfänger am Kettenraddeckel Kettenraddeckel ersetzen MSE 250 C...
Pagina 128
Die folgenden Arbeiten beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingun- gen (starker Staubanfall, stark harzende Hölzer, tropische Hölzer etc.) und längeren täglichen Arbeitszeiten sind die angegebenen Intervalle entsprechend zu verkürzen. prüfen Anschlussleitung ersetzen Sicherheitsaufkleber ersetzen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler siehe "Kettenbremse" MSE 250 C...
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Verschleiß minimieren und Reparaturen nur beim STIHL Schäden vermeiden Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden Einhalten der Vorgaben dieser regelmäßig Schulungen angeboten und Gebrauchsanleitung vermeidet technische Informationen zur Verfügung übermäßigen Verschleiß und Schäden gestellt.
Vergleich von Elektrogeräten Motor herangezogen werden. Treibglieddicke: 1,6 mm Die tatsächlich auftretenden Kettenrad Vibrationswerte können von den MSE 250 C, Ausführung 230 V angegebenen Werten abweichen, 8-zähnig für 3/8" abhängig von der Art der Anwendung. Nennspannung: 230 V Schall- und Vibrationswerte Frequenz:...
Schulungen angeboten und die Teilenummer und die Benennung technische Informationen zur Verfügung der Teile angegeben wird. gestellt. STIHL Produkte gehören nicht in den Bei Reparaturen nur Ersatzteile Hausmüll. STIHL Produkt, Akkumulator, Verkaufsbezeichnung einbauen, die von STIHL für dieses Zubehör und Verpackung einer Gerät zugelassen sind oder technisch...
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut EU-Konformitätserklärung Allgemeine (NB 0366) Sicherheitshinweise für Merianstrasse 28 Elektrowerkzeuge D-63069 Offenbach ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 Dieses Kapitel gibt die in der Norm Zertifizierungs-Nr. D-71336 Waiblingen EN 60745 für handgeführte MSE 250 C: 40037736...
Pagina 134
Vernunft an die Arbeit mit einem erhöhtes Risiko durch elektrischen Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug. Benutzen Sie Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Elektrowerkzeug in unerwarteten kein Elektrowerkzeug, wenn Sie Situationen besser kontrollieren. müde sind oder unter dem Einfluss MSE 250 C...
Pagina 135
Ein Elektrowerkzeug, das Körperteile von der Sägekette fern. Elektrowerkzeugen. sich nicht mehr ein- oder Vergewissern Sie sich vor dem ausschalten lässt, ist gefährlich und Starten der Säge, dass die muss repariert werden. Sägekette nichts berührt. Beim MSE 250 C...
Pagina 136
Sie die Kontrolle über die und das Wechseln von Zubehör. Säge verlieren und sich möglicherweise Eine unsachgemäß gespannte oder schwer verletzen. Verlassen Sie sich geschmierte Kette kann entweder nicht ausschließlich auf die in der reißen oder das Rückschlagrisiko Kettensäge eingebauten erhöhen. MSE 250 C...
Pagina 137
Ersatzschienen und Sägeketten können zum Reißen der Kette und/oder zu Rückschlag führen. Halten Sie sich an die Anweisungen – des Herstellers für das Schärfen und die Wartung der Sägekette. Zu niedrige Tiefenbegrenzer erhöhen die Neigung zum Rückschlag. MSE 250 C...