Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Verberg thumbnails Zie ook voor LEO S1/BMS:

Advertenties

LEO
S1 I S2 I S3 / BMS
L1 I L2 I L3 / BMS
XL2 I XL3 / BMS
(INOX / ST)
FAN HEATER
EN
TECHNICAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL
PL
NAGRZEWNICA WODNA
DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
LUCHTVERWARMER
NL
TECHNISCHE DOCUMENTATIE GEBRUIKSAANWIJZING
AEROTERMA
RO
DOCUMENTATIE TEHNICA. MANUAL DE UTILIZARE

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor flowair LEO S1/BMS

  • Pagina 1 S1 I S2 I S3 / BMS L1 I L2 I L3 / BMS XL2 I XL3 / BMS (INOX / ST) FAN HEATER TECHNICAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL NAGRZEWNICA WODNA DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA LUCHTVERWARMER TECHNISCHE DOCUMENTATIE GEBRUIKSAANWIJZING AEROTERMA DOCUMENTATIE TEHNICA. MANUAL DE UTILIZARE...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    1. Aplicatii ....................4 2. Date tehnice .....................5 3. Montare ....................8 3.1. Montare – suporti ................8 3.2. Instuctiuni montaj ................8 3.3. Profile U .....................8 4. Diagrama conexiuni .................9 5. Punere in functiune si operare..............12 6. Service si garantie ................. 15 www.flowair.com...
  • Pagina 3: Application

    0,3 g / m3. Eenheden worden gebouwd met behulp van koper, aluminium en gegalvaniseerd staal. Het is verboden om eenheden te installeren in de gebieden waar de omgeving binnen in roest kan veroorzaken. www.flowair.com...
  • Pagina 4: Technical Data

    0,5 m/s | verticaal bereik van de niet-isothermische stroom bij ΔT = 5 ° C, bij een snelheidsbeperking van 0,5 m / s | Lungimea maximă a jetului de aer cald nonizoterm pe verticală la ΔT = 50°C și la viteza de 0.5 m/s www.flowair.com...
  • Pagina 5 0,5 m/s | verticaal bereik van de niet-isothermische stroom bij ΔT = 5° C, bij een snelheidsbeperking van 0,5 m / s | Lungimea maximă a jetului de aer cald nonizoterm pe verticală la ΔT = 50°C și la viteza de 0.5 m/s www.flowair.com...
  • Pagina 6 0,5 m/s | verticaal bereik van de niet-isothermische stroom bij ΔT = 5 ° C, bij een snelheidsbeperking van 0,5 m / s | Lungimea maximă a jetului de aer cald nonizoterm pe verticală la ΔT = 50°C și la viteza de 0.5 m/s www.flowair.com...
  • Pagina 7: Installation

    Profilele U trebuie monatate in colturi ca in desenul Montagebeugels voor de plafondmontage moeten alaturat. Nu este permis fixarea profilelor in alte worden geïnstalleerd in de hoeken van de parti. luchtverwarmer die op de foto worden aangegeven. Installatie op andere locaties is niet toegestaan. www.flowair.com...
  • Pagina 8: Connection Diagrams

    4. CONNECTION DIAGRAMS 4. SCHEMATY PODŁĄCZEŃ 4. AANSLUITSCHEMA'S 4. DIAGRAMA CONEXIUNI SRQ3d www.flowair.com...
  • Pagina 9 PL: Przy podłączaniu modułów DRV do sterownika T-box lub systemu BMS konieczne jest binarne ustawienie adresu na przełączniku DIP-switch SW1. Każdy moduł sterujący DRV podłączony do Systemu FLOWAIR musi mieć nadany indywidualny adres. W celu ustawienia adresu należy przy wyłączonym napięciu ustawić adres urządzenia (zgodnie z tabelą), a następnie włączyć...
  • Pagina 10: Start-Up And Operation

    Guidelines for System Connection Periodic inspections ▪ The connection should be executed in a way which does not induce To keep proper technical parameters Flowair recommends periodic stresses. service (every 6 months) of fan heaters on behalf of the user. ▪...
  • Pagina 11: Uruchomienie I Eksploatacja

    ▪ W przypadku gdy woda z urządzenia zostaje spuszczona na dłuższy okres czasu, należy dodatkowo przedmuchać rurki wymiennika sprężonym powietrzem. ▪ Niedozwolone są jakiekolwiek modyfikacje urządzenia. Wszelka ingerencja w konstrukcję urządzenia powoduje utratę gwarancji. | 11 www.flowair.com...
  • Pagina 12: In Bedrijfstellen En Werking

    Aanwijzingen voor het aansluiten van het systeem Periodieke inspecties ▪ De aansluiting moet zodanig worden gemaakt dat daardoor nergens Voor een blijvend goede werking van de unit adviseert FLOWAIR de mechanische spanning ontstaat. gebruiker de ventilator en warmtewisselaar regelmatig (elke zes ▪...
  • Pagina 13 Inspectii periodice ▪ Conexiunea trebuie realizate in sensul in care nu se formeaza tensiuni. Pentru a mentine parametrii tehnici optimi, Flowair recomanda o ▪ Este recomandat sa se instaleze aerisitor in cel mai inalt punct al intretinere periodica ( la fiecare 6 luni) a aerotermelor efectuat de instalatiei.
  • Pagina 14: Service And Warranty Terms

    Made in EU 4. Gwarancja przysługuje przez okres 24 kolejnych miesięcy od daty zakupu. Manufacturer: FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. 5. Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia Polskiej.
  • Pagina 15: Service En Garantievoorwaarden

    Producator: hiertoe niet bevoegd zijn en voor schade die hieruit voortvloeit! FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia Gefabriceerd in Polen tel. +48 58 669 82 20, fax: +48 58 627 57 21 Gefabriceerd in de EU e-mail: info@flowair.pl...
  • Pagina 16 +40 259 447 026, fax. +40 259 447 418 e-mail: info@flowair.com.ro; www.flowair.com.ro Niniejszym deklarujemy, iż wodne nagrzewnice powietrza / FLOWAIR hereby confirms that heating unit / FLOWAIR verklaart hierbij dat verwarmingsunits / Prin prezenta, FLOWAIR confirma faptul ca unitatile de incalzire: •...
  • Pagina 17 COMMISSION REGULATION (EU) 2016/2281 Contact details: FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J., ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia Information relevant for disassembly, recycling and/or disposal at end-of-life: Unassembly should be carried out by a person with appropriate authorizations. After disassembly, waste should be segregated:...
  • Pagina 18 18 | www.flowair.com...
  • Pagina 19 Numer katalogowy: 52836 Indeks: MT-DTR-LEO-SLXL-EN-PL-NL-RO-V2 | 19 www.flowair.com...

Inhoudsopgave