Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Start-Up And Operation; Uruchomienie I Eksploatacja - flowair LEO EL S BMS Technische Documentatie

Inhoudsopgave

Advertenties

EN: It is possible to connect up to 31modules DRV and control them with
one T-box controller .|
PL: Możliwe jest łączenie do 31 modułów DRV. Umożliwia to obsługę do 31
urządzeń kompatybilnych z Systemem FLOWAIR, za pomocą jednego
sterownika T-box.|
NL: Het is mogelijk om tot 31 DRV-modules met elkaar te verbinden en
deze te regelen met behulp van T-Box regeling .
LET OP: bij de laatste DRV in de rij dient de SW2 dipswitch op T120 te
staan.
RU: Можно соединить максимально 31 модулей DRV. Это позволяет
управлять до 31 аппарата, совместимым с Системой FLOWAIR с
помощью одного командоконтроллера T-box.
EN: DRV modules can be connected to the BMS (Building Management
System). |
PL: Moduł sterujący DRV umożliwia podłączenia układu do systemu
zarządzania budynkiem BMS (Building Management System). |
NL: DRV-modules kunnen worden aangesloten op een GBS
(gebouwbeheerssysteem). |
RU: Модуль управления DRV позволяет подключить аппарат к системе
управления зданием BMS (Building Management System).
WARNING: The connection must be carried out with 3-wire (recommended
2
LIYCY-P 2x2x0,5 mm
) to connectors DRV IN
UWAGA: Podłączenie należy wykonać przewodem 3-żyłowym (zalecana
skrętka LIYCY-P 2x2x0,5 mm
WAARSCHUWING: De aansluiting moet 3-draads uitgevoerd worden
(aanbevolen LIYCY-P 2x2x0,5 mm
ВНИМАНИЕ: Подключение следует выполнить трехжильным
проводом (рекомендуется кабель LIYCY-P 2x2x0,5 мм
IN

5. START-UP AND OPERATION

Start-up
• supply and controls have to be connected as shown in technical manual
• before connecting supply check that current is same as on the nameplate
• start-up without grounding cable is forbidden
Operation
• unit designed to indoor operation
• never place any things on the casing while operating
• unit should be serviced periodically; in case of failure the unit should be
switched off immediately
Never operate a failure unit. The producer does not take any
responsibility for damages caused by failure operation.
Switch off the electrical supply while servicing or cleaning.

5 . URUCHOMIENIE I EKSPLOATACJA

Uruchomienie
Podłączenie zasilania oraz automatyki sterującej powinno być wykonane
zgodnie z dokumentacją techniczną.
Przed podłączeniem zasilania należy sprawdzić czy napięcie w sieci jest
zgodne z napięciem na tabliczce znamionowej urządzenia.
Uruchomienie urządzenia bez podłączenia przewodu uziemiającego jest
niedozwolone.
Eksploatacja
Urządzenie przeznaczone jest do pracy wewnątrz budynku;
Nie wolno umieszczać na nagrzewnicy żadnych przedmiotów;
Aparat musi podlegać okresowym przeglądom. Przy nieprawidłowej pracy
urządzenia należy go niezwłocznie wyłączyć;
Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia. Producent nie bierze
odpowiedzialności za szkody wynikłe podczas użytkowania uszkodzonego
urządzenia.
Na czas przeprowadzania przeglądu bądź czyszczenia aparatu koniecznie
należy odłączyć zasilanie elektryczne.
8 |
2
) do złączek DRV IN
2
) op de connectoren DRV IN
2
) к клеммам DRV
BMS / GBS
Periodic inspections
To keep proper technical parameters Flowair recommends periodic
service (every 6 months) of fan heaters on behalf of the user.
During inspections user should:
Check heating elments , if is it filled with dirt or dust. If necessary - use
industrial vacuum cleaner or pressurized air stream to clean the
exchanger's lamellas,
Check fan blades, in case of dirt use damp cloth and remove dirt,
Check bracket installation,
Check wires insulation,
Check power supply,
Check levelling of the unit.
Przeglądy okresowe
W celu utrzymania prawidłowego stanu technicznego urządzenie musi
podlegać okresowemu przeglądowi co 6 miesięcy we własnym
zakresie.
Podczas przeglądu należy:
Sprawdzić czy grzałki elektyrczne nie są nadmiernie zabrudzone, w
stopniu takim, że został ograniczony przepływ powietrza. Elementy
grzejne należy czyścić odkurzaczem przemysłowym lub sprężonym
powietrzem
Sprawdzić stan zabrudzenia łopat wentylatora powietrza. W przypadku
konieczności czyszczenia użyć wilgotnej ścierki,
Sprawdzić poprawność pracy wentylatora przez posłuchanie jego pracy.
Z wentylatora nie mogą dochodzi trzaski, zgrzyty, które mogą oznaczać
uszkodzenie łożysk,
Sprawdzić stan i montaż elementów montażowych urządzenia-
wsporników,
Sprawdzić stan przewodów zasilających urządzenie pod kątem
uszkodzeń mechanicznych,
Sprawdzić parametry zasilania urządzenia,
Sprawdzić czy przepływ nie jest zdławiony,
Sprawdzić wypoziomowanie.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Leo el l bms

Inhoudsopgave