Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

D - BC
NL
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING
SLO
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
S
HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHĀLL
BIH
UPUTSTVA ZA KORIŠTENJE I ODRŽAVANJE
SRB
HR
MNE
Matr. 61370522B - Lug/2020

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor EMAK DS 2400 D-PU

  • Pagina 1 D - BC GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING PRIROČNIK ZA UPORABNIKA HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHĀLL UPUTSTVA ZA KORIŠTENJE I ODRŽAVANJE Matr. 61370522B - Lug/2020...
  • Pagina 2: Inleiding

    INLEIDING VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE INSTRUCTIES VARNING!!! LET OP !!! Lees eerst deze gebuiksaanwijzing grondig door alvorens met de bosmaaier te gaan werken. Dit teneinde de bosmaaier op juiste wijze te gebruiken en ongelukken te voorkomen. De inhoudsopgave laat zien waar u uitleg over de verschillende instructies omtrent de afzondelijke delen en noodzakelijke controles en onderhoudsvoorschriften kunt vinden.
  • Pagina 3 “DS 2400 D-PU - DS 3000 D-PU” oziroma stroja “BC 240 D-PU stroja “DS 2400 D-PU - DS 3000 D-PU” ili stroja “BC 240 D-PU - - BC 300 D-PU”; natančno sledite postopku montaže, ki je opisan BC 300 D-PU”;...
  • Pagina 4 NOTE:...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    SRB HR MNE INHOUD KAZALO INLEIDING _______________________ OPSLAG __________________________ UVODNE NAPOMENE ______________ ODRŽAVANJE _____________________ VEILIGHIDSVOORSCHRIFTEN ______ SIGURNOSNI PROPISI ______________ USKLADIŠTAVANJE________________ TECHNISCHE GEGEVENS ___________ BOSMAAIER COMPONENTEN _______ SASTAVNI DIJELOVI TRIMERA ______ TEHNIČKI PODACI ________________ CONFORMITEITS-VERKLARING _____ UITLEG VAN DE VEILIGHEIDSSYMBOLEN OBJAŠNJENJE SIMBOLA I IZJAVA SUGLASNOSTI _____________ ONDERHOUDSTABEL ______________ UPOZORENJA ZA SIGURNOST ______...
  • Pagina 6: Veilighidsvoorschriften

    Nederlands VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LET OP: De bosmaaier, indien goed gebruikt, vormt 9 - De bosmaaier mag niet zonder maaibladbeveiliging 22 - Als de machine uit gebruik wordt genomen, mag deze een snel, gemakkelijk en doeltreftend werktuig; als de worden gebruikt. niet in het milieu worden achtergelaten, maar moet deze motorzaag niet op de juiste manier of zonder de nodige 10 - Voordat u de machine start, moet u ervoor zorgen dat het worden teruggebracht naar de Dealer, die voor de juiste...
  • Pagina 7: Varnostna Opozorila

    Slovenščina VARNOSTNA OPOZORILA naravi, temveč ga vrnite trgovcu, ki bo poskrbel, da ga OPOZORILA – Ob pravilni uporabi je motorna kosa giblje in ni v stiku s tujimi telesi. bodo odstranili na pravilen način. hitro, enostavno za uporabo in učinkovito orodje. Ob 11 - Med delom občasno ustavite motor in preglejte rezilo.
  • Pagina 8: Säkerhetsregler

    Svenska SÄKERHETSREGLER Kasta den inte i naturen. Återförsäljaren tar hand om VARNING! Om trimmern används på korrekt sätt är 10 - Kontrollera att skivan snurrar obehindrat och att den inte maskinen på korrekt sätt. den ett snabbt, bekvämt och effektivt arbetsredskap. Om har kontakt med något föremål innan du startar motorn.
  • Pagina 9: Sigurnosni Propisi

    Hrvatski SIGURNOSNI PROPISI ga ostavljati u okolišu nego ga vratite ovlaštenom PAŽNJA - Ako se pravilno koristi, ovaj trimer 9 - Nemojte koristiti trimer bez štitnika za nož ili za glavu prodajnom mjestu koje će se pobrinuti za propisno predstavlja brz, praktičan i djelotvoran radni alat. trimera.
  • Pagina 10: Beschermende Veiligheidskleding

    Nederlands Slovenščina Svenska VARNOSTNA ZAŠČITNA OBLAČILA SKYDDSKLÄDER BESCHERMENDE VEILIGHEIDSKLEDING Draag daarom bij het werken met de bosmaaier altijd Bär alltid godkända skyddskläder när du arbetar Za delo z motorno koso se vedno oblecite v goedgekeurde beschermende veiligheidskleding. Het med trimmern. Att bära skyddskläder eliminerar predpisana zaščitna oblačila.
  • Pagina 11 p.n. 001000940A Hrvatski ZAŠTITNA ODJECA ZA VAŠU SIGURNOST Kad koristite trimer, iz sigurnosnih razloga uvijek nosite zaštitnu homologiranu odjeću. Nošenje zaštitne odjeće neće ukloniti opasnost od povrede, ali će smanjiti štetne posljedice u slučaju nesreće. Posavjetujte se s vašim prodavačem o izboru odgovarajuće odjeće. Odjeća mora biti pogodna i ne smije smetati.
  • Pagina 12: Bosmaaier Componenten

    TRIMMERNS KOMPONENTER BOSMAAIER COMPONENTEN 1 - Riggrör 1 - Steel 2 - Skyddskåpa 2 - Veiligheidsbeschermkap 3 - Trimmerhuvud för nylontråd 3 - Nylon draadkop BIH SRB HR MNE SASTAVNI DIJELOVI TRIMERA SESTAVNI DELI MOTORNE KOSE 1 - Cijev za prijenos 1 - Cev pogonske gredi 2 - Sigurnosni štitnik 2 - Krošni ščitnik...
  • Pagina 13 NOTE:...
  • Pagina 14: Uitleg Van De Veiligheidssymbolen

    UITLEG VAN DE VEILIGHEIDSSYMBOLEN FÖRKLARING TILL SYMBOLER OCH SÄKERHETSREGLER RAZLAGA SIMBOLOV IN VARNOSTNIH OPOZORIL SRB HR OBJAŠNJENJE SIMBOLA I UPOZORENJA ZA SIGURNOST 1 - Lees de gebruikshandleiding alvorens u met de machine 1 - Läs noggrant igenom denna handbok för användning gaat werken.
  • Pagina 15 UITLEG VAN DE VEILIGHEIDSSYMBOLEN FÖRKLARING TILL SYMBOLER OCH SÄKERHETSREGLER OBJAŠNJENJE SIMBOLA I UPOZORENJA ZA SIGURNOST RAZLAGA SIMBOLOV IN VARNOSTNIH OPOZORIL BIH SRB HR 10 - Serienummer. 10 - Serienummer. 11 - EG-conformiteitsmerk. 11 - CE-märke för överensstämmelse. 12 - Bouwjaar. 12 - Produktionsår.
  • Pagina 16: Montage

    Nederlands Slovenščina Svenska MONTAGE SESTAVA ASSEMBLERING MONTAGE VAN DE VEILIGHEIDSKAP (Fig. 1) MONTERING AV SKYDDSKÅPAN (Fig. 1) NAMESTITEV VARNOSTNEGA ŠČITNIKA (slika 1) - Plaats de twee pinnen (E) van de bescherming in de - Sätt in de två stiften (E) i hålen (F) i skyddet. - Vstavite oba varovalna zatiča (E) v vrtini (F).
  • Pagina 17: Sklapanje

    Hrvatski SKLAPANJE MONTIRANJE SIGURNOSNOG ŠTITNIKA (sl. 1) - Uvucite dva zatika (E) štitnika u otvore (F). - Učvrstite štinik (A) na cijev za prijenos pomoću vijka (B) u položaju koji će vam omogućiti siguran rad. NAPOMENA: koristite zaštitu (C) samo s glavom s najlonskim nitima.
  • Pagina 18: Montage

    Nederlands Slovenščina Svenska ASSEMBLERING MONTAGE SESTAVA MONTAGE VAN HET MAAIBLAD (Fig. 9) MONTERING AV SKIVAN (Fig. 9) NAMEŠČANJE REZILA (slika 9) Draai de bout (linkse draad) (A) met de klok mee los en verwijder Skruva ur bulten (A) i moturs riktning, ta bort brickan (B), koppen Popustite vijak (A) v smeri urinega kazalca;...
  • Pagina 19 Hrvatski SKLAPANJE MONTIRANJE NOŽA (sl. 9) Odvijte zavrtanj (A) u smjeru kazaljke na satu; skinite podlošku (B), karter (D) i donju prirubnicu (E). Montirajte noš (R) na gornju prirubnicu (F), provjeravajući da li je smjer okretanja ispravan. Montirajte donju prirubnicu (E), karter (D), podlošku (B) te navijte zavrtanj (A) obratno od smjera kazaljke na satu.
  • Pagina 20 Nederlands Slovenščina Svenska MONTAGE SESTAVA ASSEMBLERING MONTAGE VAN HET HULPSTUK OP DE MOTOR MONTAŽA PRIKLJUČKA NA MOTOR (sl.17) MONTERING AV TILLBEHÖR PÅ MOTORN (Fig.17) (Fig.17) • Zrahljajte spojko (E) z obračanjem vrtljivega gumba • Draai de verbinding (E) los door de knop (C) linksom (C) v smeri proti urnemu kazalcu;...
  • Pagina 21 Hrvatski SKLAPANJE MONTIRANJE PRIKLJUČKA NA MOTOR (sl.17) • Popustite zglob (E) okrećući gljivicu (C) suprotno od smjera kazaljke na satu; • poravnajte jezičak priključka (B) sa žlijebom (A) na zglobu (E); • uvucite cijev priključka (D) u zglob (E) sve do isprekidane crte (F);...
  • Pagina 22: Gebruik

    Nederlands Slovenščina Svenska GEBRUIK UPORABA ANVÄNDNING VERBODEN GEBRUIK PREPOVEDANA UPORABA FÖRBJUDEN ANVÄNDNING WAARSCHUWING: Vermijd kickout, dit kan leiden tot OPOZORILO: Izogibajte se potegu, saj le-ta lahko povzroči VARNING: Undvik kast som kan leda till allvarlig skada. ernstig letsel. Kickout is de zijwaarste of plotselinge voorwaartse resne poškodbe.
  • Pagina 23 Hrvatski KORIŠTENJE ZABRANJENA UPORABA PAŽNJA: Izbjegavajte odbačaj jer on može izazvati teške povrede. Odbačaj je iznenadni pokret stroja u stranu ili prema naprijed do kojeg dolazi kad nož dodirne neki predmet kao što je cjepanica ili kamen, odnosno kad se drvlje preklopi i ukliješti nož za piljenje.
  • Pagina 24 Nederlands Slovenščina Svenska GEBRUIK UPORABA ANVÄNDNING • Snoei alleen als zicht en licht voldoende zijn voor u om duidelijk te • Delajte samo, ko je dovolj vidljivosti in svetlobe, da lahko dobro • Arbeta endast med skärning vid god sikt och lämpligt ljus så att du kunnen zien.
  • Pagina 25 Hrvatski KORIŠTENJE • Režite samo pri dobroj vidljivosti i svjetlosti. • Nemojte rezati stojeći na ljestvama: to je izuzetno opasno. • Ugasite rezač grmlja ako nož udari u neki vanjski predmet. Pregledajte nož i rezač grmlja; popravite dijelove prema potrebi. •...
  • Pagina 26 Nederlands Slovenščina Svenska GEBRUIK UPORABA ANVÄNDNING WAARSCHUWING: Gebruik de machine niet tenzij u in OPOZORILO: Ne uporabljajte stroja, če nimate možnosti, VARNING: Använd inte maskinen om du inte kan ropa på staat bent om hulp te roepen in geval van een ongeluk. da v primeru nezgode pokličete pomoč.
  • Pagina 27 Hrvatski KORIŠTENJE PAŽNJA: Nemojte koristiti stroj ako niste u mogućnosti zatražiti pomoć u slučaju nezgode. 2. Nemojte koristiti stroj po ružnom vremenu kao što je gusta magla, jaka kiša, jaki vjetar, velika hladnoća, itd. Rad u takvim uvjetima je zamoran i često podrazumijeva dodatne opasnosti, kao npr. zbog zaleđenog tla, itd.
  • Pagina 28 Nederlands Slovenščina Svenska GEBRUIK UPORABA ANVÄNDNING Verwijderen van struikgewas Krčenje v gozdarstvu Skogsröjning • Controleer, voordat u met maaien begint, het gebied waar u • Preden začnete s krčenjem, preglejte območje, ki ga želite • Innan röjningen påbörjas kontrolleras röjningsområdet, wilt werken, het soort terrein, de helling, of er stenen, gaten izkrčiti, vrsto zemljišča, naklon tal, prisotnost skal, lukenj, hur terrängen är, markens lutning, om det är stenigt,...
  • Pagina 29 Hrvatski KORIŠTENJE Krčenje šume • Prije nego što počnete krčiti, provjerite područje krčenja, vrstu terena, kosinu tla, kao i da li ima kamenja, rupa, itd. • Počnite s kraja gdje je to najlakše i raskrčite otvoreni prostor s kojeg ćete raditi. •...
  • Pagina 30 Nederlands Slovenščina Svenska GEBRUIK UPORABA ANVÄNDNING • Probeer ritmisch te werk te gaan. Ga stevig staan met uw • Poizkušajte delati v ritmu. Stojte trdno, tako da imate • Sträva efter att arbeta rytmiskt. Stå stadigt med fötterna voeten uit elkaar. Stap naar voren na de retourslag en ga weer stopala narazen.
  • Pagina 31 Hrvatski KORIŠTENJE KORIŠTENJE UTILIZAREA • Nastojte raditi ritmički. Stanite u stabilan položaj razdvojenih nogu. Nakon povratnog zahvata pomaknite se prema naprijed i ponovno stanite u stabilan položaj. • Pustite da se potporna čašica donekle osloni na zemlju. Time se nož zaštićuje od udaranja u zemlju. •...
  • Pagina 32 Nederlands Slovenščina Svenska GEBRUIK UPORABA ANVÄNDNING Opruimen Čiščenje Renskrapning • De opruimtechniek verwijdert alle ongewenste vegetatie. Houd • Tehnika čiščenja odstrani vse neželeno rastlinje. Držite glavo • Skrapningstekniken avlägsnar all oönskad vegetation. Håll de maaikop vlak boven de grond op zijn kant. Laat het eind van motorne kose malo nad tlemi in jo nagibajte.
  • Pagina 33 Hrvatski KORIŠTENJE KORIŠTENJE UTILIZAREA Raskrčivanje • Tehnikom raskrčivanja se uklanja sva neželjena vegetacija. Držite glavu trimera malo iznad tla i nagnite je. Pustite da kraj žice pogađa zemlju oko stabala, stupova, kipova i slično (sl. 41). OPREZ: Ovom se tehnikom povećava trošenje žice. •...
  • Pagina 34: Onderhoud

    Nederlands Slovenščina Svenska ONDERHOUD UNDERHÅLL VZDRŽEVANJE SLIJPEN VAN MAAIMESSEN (2-3-4 TANDEN) B R U Š E N J E R E Z I L M O T O R N E K O S E SLIPNING AV GRÄSKLINGOR (2-3-4 TÄNDER) 1.
  • Pagina 35 Hrvatski ODRŽAVANJE OŠTRENJE SJEČIVA ZA ŠIŠANJE TRAVE (dvo/tro/četverokrakih) 1. Sječiva za šišanje trave možete preokrenuti: kad jedna strana više nije oštra, preokrenite sječivo da bi ste ga iskoristili i s druge strane (sl. 52). 2. Sječiva za šišanje trave oštrite ravnom turpijom jednostavnog reza (sl.
  • Pagina 36 Ø 2.4 mm Ø 2.4 mm Nederlands Nederlands Slovenščina Slovenščina Svenska Svenska ONDERHOUD UNDERHÅLL VZDRŽEVANJE TRIMMERHUVUD FÖR NYLONTRÅD NYLON DRAADKOP GLAVA Z NAJLONSKO NITKO Använd alltid tråd med samma diameter som originaltråden Gebruik alleen draad met dezelfde diameter om overbelasting Vedno uporabljajte samo vrvice originalne debeline.
  • Pagina 37 Hrvatski Hrvatski ODRŽAVANJE GLAVA S NAJLONSKIM NITIMA Koristite uvijek nit istog promjera kao što je ona originalna, da ne bi ste preopteretili motor (sl. 57). Sl. 58 - Da bi ste produžili najlonsku nit, lagano udarite glavom trimera po tlu dok radite. NAPOMENA: Nemojte udarati glavom trimera po cementu ili kamenom tlu: može biti opasno.
  • Pagina 38: Transport

    Nederlands Slovenščina Svenska UNDERHÅLL - TRANSPORT ONDERHOUD - TRANSPORT VZDRŽEVANJE - PREVOZ BUITENGEWOON ONDERHOUD IZREDNI VZDRŽEVALNI POSEGI EXTRA UNDERHÅLL Om de twee jaar, of bij intensief gebruik aan het einde van Na koncu sezone ob intenzivni rabi ali vsaki dve leti ob Låt en specialiserad fackman från en auktoriserad elk seizoen, moet een algemene controle op het apparaat običajni uporabi, je priporočljiva splošna kontrola, ki naj...
  • Pagina 39 Hrvatski ODRŽAVANJE - PRIJEVOZ IZVANREDNO ODRŽAVANJE Preporučuje se - na kraju sezone kod intenzivne uporabe, a svake dvije godine kod uobičajenog korištenja - dati uređaj na opću provjeru specijaliziranom tehničaru naše servisne mreže. PAŽNJA: sve radove na održavanju koji nisu navedeni u ovim uputstvima treba obaviti ovlaštena radionica.
  • Pagina 40: Förvaring

    Italiano Nederlands Franćais Slovenščina English Svenska Deutsch RIMESSAGGIO STORAGE REMISSAGE OPSLAG FÖRVARING SKLADIŠČENJE Wanneer het apparaat lange tijd niet gebruikt zal worden: Če stroja dlje časa ne nameravate uporabljati: Om maskinen inte skall användas under längre - Volg alle onderhoudswerkzaamheden op zoals hiervoor perioder: - Upoštevajte vsa gornja navodila za vzdrževanje.
  • Pagina 41: Rashodovanje I Zbrinjavanje

    ODRŽAVANJE Ako uređaj nećete upotrebljavati duže vrijeme: - Slijedite sva prethodno opisana pravila održavanja. - Detaljno očistite trimer i podmažite metalne dijelove. - Skinite nož, očistite ga i nauljite da bi ste spriječili njegovo rđanje. - Skinite prirubnice za kočenje noža; očistite, osušite i nauljite ležaj stožastog zupčanika (sl.
  • Pagina 42: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS TEKNISKA DATA TEHNIČNI PODATKI TEHNIČKI PODACI Maximaal toerental van de uitgangsas - Največja hitrost izhodne gredi - 8.500 Den utgående axelns högsta varvtal - Maksimalna brzina osovine na izlazu Toerental van de motor bij het maximale toerental van de uitgangsas - Hitrost motorja pri največji hitrosti izhodne gredi - Motorns varvtal vid den utgående 11.900 axelns högsta varvtal - Brzina motora pri maksimalnoj brzini osovine na izlazu...
  • Pagina 43 TECHNISCHE GEGEVENS TEKNISKA DATA TEHNIČNI PODATKI TEHNIČKI PODACI BIH SRB Aanbevolen snijwerktuigen - Priporočeni nastavki za rezanje - Rekommenderad skärutrustning - WAARSCHUWING!!! Preporučena rezna oprema Het risico op ongevallen neemt toe wanneer verkeerde Snijwerktuigen Model Beschermkappen snijapparaten worden gebruikt! Gebruik uitsluitend Nastavki za rezanje de aanbevolen snijapparaten en beschermingen, en Modeli...
  • Pagina 44 TECHNISCHE GEGEVENS TEKNISKA DATA TEHNIČNI PODATKI TEHNIČKI PODACI PU 22 cc PU 30 cc L pa av Geluidsdruck - Akustični pritisk - Ljudtryck - Akustični pritisak 96.5 91.5 98.0 96.8 dB (A) EN 11806 EN 22868 Onnauwkeurigheid - Toleranca - Tveksamhet - Nesigurnost dB (A) 2000/14/EC Het geluidsniveau gemeten - Izmerjen nivo akustične moči - Uppmätt...
  • Pagina 45: Conformiteits-Verklaring

    Hrvatski Spodaj podpisana Ondergetekende, Den undertecknade, Dolje potpisani, odgovorna oseba podjetja EMAK spa via Fermi, 4 - 42011 Bagnolo in Piano (RE) ITALY verklaart, onder eigen izjavljam na lastno försäkrar på eget ansvar objašnjava na osobnu verantwoordelijkheit, odgovornost, da proizvod:...
  • Pagina 46 CONFORMITEITS- IZJAVA O EG-FÖRSÄKRAN OM IZJAVA VERKLARING SKLADNOSTI ÖVERENSSTÄMMELSE SUGLASNOSTI Nederlands Slovenščina Svenska Hrvatski Procedure om de gelijkvormigheid Spodaj podpisana Den undertecknade, Dolje potpisani, te evalueren werden nageleegd. odgovorna oseba podjetja Annex V - 2000/14/EC Het geluidsniveau werd gemeten. izjavljam na lastno försäkrar på...
  • Pagina 47: Onderhoudstabel

    Onderhoudstabel Program vzdrževanja Let er alstublieft op dat de volgende onderhoudsintervals Zavedajte se, da navedeni intervali vzdrževanja veljajo alleen van toepassing zijn op normale werkomstandigheden. za običajne obratovalne pogoje. Če pri vsakodnevnem delu Als uw dagelijks werk meer tijd vergt dan normaal of als er z napravo delate dlje, kot je običajno ali če delate v težkih sprake is van moeilijke maai-omstandigheden, dan moeten de pogojih, morate ustrezno skrajšati predlagane intervale.
  • Pagina 48: Tablica Održavanja

    Underhållstabell Tablica održavanja Molimo vas uzmite u obzir da se vremenski razmaci koji slijede Notera att följande underhållintervaller endast gäller vid odnose isključivo na uobičajene radne uvjete. Ako vaš dnevni normala driftsförhållanden. Om ditt dagliga arbete kräver rad zahtijeva rukovanje strojem duže od uobičajenog ili se längre än normal drift eller svåra röjningsförhållanden gällerska radi o strogim uvjetima rezanja, tada predložena vremenska de föreslagna intervallen följaktligen vara kortare...
  • Pagina 49: Oplossen Van Problemen

    OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ODPRAVA PROBLEMOV WAARSCHUWING: zet het apparaat altijd uit en koppel de bougie los voordat u POZOR: vselej ugasnite stroj in snemite kabel z vžigalne svečke, preden se lotite de aanbevolen corrigerende maatregelen in onderstaande tabel uitvoert, behalve als katerihkoli preizkusov za odpravo motenj, navedenih v tabeli, razen v tistih primerih, gevraagd wordt om het apparaat aan te zetten.
  • Pagina 50: Garantie Bewijs

    Nederlands Slovenščina Svenska GARANCIJSKA IZJAVA GARANTIBEVIS GARANTIE BEWIJS Deze machine is ontworpen en vervaardigd volgens de modernste Ta naprava je bila konstruirana in proizvedena s pomočjo najsodobnejših tehnik. Denna maskin har formgivits och tillverkats med avancerad och modern productietechnieken. De fabrikant staat garant voor zijn producten voor een Izdelovalec nudi garancijo za svoje izdelke za as 24 mesecev od nakupa za zasebno ali produktionsteknik.
  • Pagina 51: Garancijski List

    Hrvatski GARANCIJSKI LIST Ovaj je stroj osmišljen i proizveden primjenjujući najmodernije tehničke postupke. Proizvođač daje garanciju za vlastite proizvode u trajanju od 24 mjeseca od datuma kupnje, za korištenje u privatne svrhe ili kao hobi. U slučaju profesionalne uporabe garancija vrijedi samo 12 mjeseci. Opći uvjeti garancije 1) Garancija stupa na snagu od datuma kupnje.
  • Pagina 52 OPOZORILO! - Ta Priročnik za uporabnika mora ostati z napravo skozi njeno celotno šivljenjsko dobo. VARNING! - Denna handbok måste åtfölja maskinen under maskinens hela livstid. BIH-SRB-HR-MNE PAŽNJA! - Ovaj priručnik treba čuvati zajedno sa strojem tijekom čitavog njegovog radnog vijeka. Emak S.p.A. 42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy www.myemak.com www.youtube.it/EmakGroup...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ds 3000 d-puBc 240 d-puBc 300 d-pu

Inhoudsopgave