Samenvatting van Inhoud voor Parkside PHPA 20-Li A1
Pagina 1
Cordless Glue Gun 20V PHPA 20-Li A1 Cordless Glue Gun 20V Accu-lijmpistool 20 V Translation of the original instructions Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Akku-Heißklebepistole 20 V Originalbetriebsanleitung IAN 380771_2110...
Pagina 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Content Introduction ......... 4 Working with the device ....8 Intended purpose ......4 Preparing the bonding surfaces ..8 General description ...... 5 Gluing ..........8 Extent of the delivery ......5 Cleaning and maintenance ... 9 Functional description ....... 5 Cleaning .........
11 Storage case Technical data - Cordless hot glue gun - 3 glue sticks - Storage case Cordless hot glue gun ..PHPA 20-Li A1 - Instruction manual Device voltage U ......20 V Weight (without rechargeable battery) Battery and charger are not ..........
Symbols and icons be disposed of with the do- mestic waste. Symbols in the manual This device is part of the Warning symbols with Parkside X 20 V TEAM information on damage series and injury prevention. Symbols on the label Instruction symbols with infor-...
Local regulations may restrict the • Do not use any accesso- age of the operator. ries that are not recom- mended by PARKSIDE. This • Never leave a machine which is ready for operation unattended can result in electric shock or fire.
The device has an automatic switch- Removing/inserting the re- chargeable battery off when the device is not in use. It switches off automatically after 30 1. To remove the rechargeable battery minutes. (4) from the device, press the release Operating temperature button (5) on the battery and pull the indicator battery out.
move the glue stick (2) forward with merse it in water. Electric the trigger (7), just insert a new glue shock hazard! stick (2). Inserted glue sticks remain in the gun • Keep clean the ventilation slots, motor until they are used up completely. housing and handles of the appliance.
• Return to the manufacturer/distributor. occurs within three years of the date of We will dispose of any defective devices purchase of this product, we will repair or that you send to us free of charge. replace – at our choice – the product for This does not affect accessories enclosed you free of charge.
Repair Service which the operating manual advises or warns must be categorically avoided. The product is designed only for private For a charge, repairs not covered by and not commercial use. The guarantee the guarantee can be carried out by will be invalidated in case of misuse or our service branch, which will be happy to improper handling, use of force, or inter-...
Trouble shooting In the event of an accident or malfunction, remove the battery from the device immediately! Failure to comply may result in burns. Problem Possible cause Corrective action Recharge battery (4) Battery (4) discharged (Observe the separate operating instructions for the rechargeable battery and charger) Device does Insert battery (4)
Het apparaat maakt deel uit van de reeks Parkside X 20 V TEAM en kan met accu’s aparte gebruiksaanwijzing van de reeks Parkside X 20 V TEAM wor- ervan.
PLG 20 A2 PLG 20 A3 PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 Smart PLGS 2012 A1 Accu’s van de reeks Parkside X 20 V TEAM Aanduidingsteken met infor- mogen alleen met laders van de reeks matie over hoe u het appa- Parkside X 20 V TEAM worden geladen. raat beter kunt gebruiken. We bevelen u aan dit apparaat uitslui- Symbolen op het apparaat tend met volgende accu’s te gebruiken:...
voorschriften kunnen de leeftijd Veiligheidsvoorschriften van de bediener beperken. Gelieve bij het gebruik van het apparaat • Laat een bedrijfsklaar apparaat de veiligheidsinstructies in acht te nemen. nooit zonder toezicht op uw ar- beidsplaats achter. Opgelet! Bij het gebru- ik van elektrisch ge- Speciale veiligheidsin- reedschap dienen ter structies voor hete-lijmpis-...
De LED- • Gebruik geen toebehoren werklamp schakelt uit, het apparaat blijft dat niet door PARKSIDE is in bedrijf. aanbevolen. Dit kan namelijk Om enkel de LED-werklamp uit te leiden tot elektrische schok of schakelen, erop letten de aan/ brand.
seconden tegen elkaar. Het lijmverbin- Het apparaat heeft ca. 60 secon- ding is na ca. 5 minuten belastbaar. den opwarming nodig tot het de • Plaats het hete draadloze hete lijmpis- werktemperatuur bereikt. tool op de ingebrachte batterij tijdens Werkzaamheden met werkpauzes.
delen. U zou het apparaat daarmee Lever het apparaat in bij een recyclepunt. De gebruikte kunststoffen en metalen delen kun- onherstelbaar kunnen beschadigen. nen naar soort worden gescheiden en gerecy- Onderhoud cled. Vraag ons service-center om advies. De apparaat is onderhoudsvrij. Reserveonderdelen/ Bewaring Accessoires...
het defecte apparaat en het bewijs van lingen, die in de gebruiksaanwijzing afge- raden worden of waarvoor gewaarschuwd aankoop (kassabon) voorgelegd en dat schriftelijk kort beschreven wordt, waarin wordt, dienen onvoorwaardelijk vermeden het gebrek bestaat en wanneer het zich te worden. Het product is uitsluitend voor het prive- en voorgedaan heeft.
een andere speciale verzendingswijze De afvalverwerking van uw defecte inge- zonden apparaten voeren wij gratis door. plaatsvindt. Gelieve het apparaat met inbegrip van alle bij de aankoop bij- Service-Center geleverde accessoires in te zenden en voor een voldoende veilige transport- verpakking te zorgen.
Betriebsanleitung Ihres Ak- Ladezeiten kus und Ladegeräts der Serie Parkside X 20 V Team gegeben sind. Eine de- Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 20 V TEAM und kann mit Akkus der Parkside taillierte Beschreibung zum Ladevor- gang und weitere Informationen fin- X 20 V TEAM Serie betrieben werden.
Achtung! Heiße Oberfläche grundsätzliche Sicher- heitsmaßnahmen zu be- Elektrogeräte gehören nicht achten: in den Hausmüll. So vermeiden Sie Unfälle Dieses Gerät ist Teil des und Verletzungen: Parkside X 20 V TEAM. • Dieses Gerät ist nicht dafür be- stimmt, von Kindern, Personen mit eingeschränkten körperli-...
• Verwenden Sie kein Zu- Spezielle Sicherheitshinweise behör, welches nicht von für Heissklebepistolen PARKSIDE empfohlen wur- de. Dies kann zu elektrischem Schlag oder Feuer führen. • Kinder sollten beaufsich- tigt werden, um sicher zu Inbetriebnahme stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Akku entnehmen/ Das Gerät verfügt über eine auto- einsetzen matische Abschaltung bei Nichtge- brauch. Es schaltet nach 30 Minu- 1. Zum Herausnehmen des Akkus (4) aus ten selbständig ab. dem Gerät drücken Sie die Entriege- Anzeige lungstaste (5) am Akku und ziehen den Arbeitstemperatur Akku heraus.
Kleben Schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie vor allen Arbeiten den • Betätigen Sie den Vorschubschalter Akku aus dem Gerät. (7) um die Durchflussrate des Klebers Reinigung zu regulieren. Wenn sich der Klebestift (2) mit dem Vorschubschalter (7) nicht mehr weiter nach vorn bewegen lässt, Führen Sie folgende Reinigungsarbeiten schieben Sie einfach einen neuen Kle-...
Garantie Entsorgungshinweise zum Akku finden Sie in der separaten Betriebsanleitung Ihres Ak- kus und Ladegeräts. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Elektrische Geräte gehören nicht in rantie ab Kaufdatum. den Hausmüll. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Produkts gesetzliche Rechte zu.
E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- formationen über die Abwicklung Ihrer richtlinien sorgfältig produziert und vor Reklamation. Anlieferung gewissenhaft geprüft. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kun- Die Garantieleistung gilt für Material- oder denservice, unter Beifügung des Kauf- Fabrikationsfehler.
Service-Center Importeur Service Deutschland Bitte beachten Sie, dass die folgende Tel.: 0800 54 35 111 Anschrift keine Serviceanschrift ist. E-Mail: grizzly@lidl.de Kontaktieren Sie zunächst das oben IAN 380771_2110 genannte Service-Center. Service Österreich Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 0820 201 222 Stockstädter Straße 20 (0,15 EUR/Min.) DE-63762 Großostheim...
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Cordless hot glue gun PHPA 20-Li A1 series Serial no. 000001 – 090000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863...
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Accu hete-lijmpistool bouwserie PHPA 20-Li A1 Serienummer 000001 – 090000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 60335-1:2012/A2:2019 •...
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Heißklebepistole Baureihe PHPA 20-Li A1 Seriennummer 000001 – 090000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A2:2019 •...
Pagina 38
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 03/2022 Ident.-No.: 72091511032022-IE/NL IAN 380771_2110...