Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com
100 %
Recycling-
Papier.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Chlorfrei
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
gebleicht.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei-
tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2008 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany.
100 %
recycling
paper.
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Bleached
Klaus-Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Germany
without
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy,
chlorine.
microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the
express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of
print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2008 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany.
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type,
par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte elec-
tronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
100%
Duplication, même partielle, interdite.
papier
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Sous
recyclé.
Blanchi
réserve de modifications techniques et d'équipement.
sans
© Copyright 2008 par Conrad Electronic SE. Imprimé en Allemagne.
chlore.
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Benelux BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard
dan ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbe-
stand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
100 %
Recycling-
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
papier.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
© Copyright 2008 by Conrad Electronic Benelux B.V. Printed in Germany.
gebleekt.
Impressum
Imprint
Note de l´éditeur
Impressum
*08-08/HK

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Conrad M.I.L.L.Y. MkII

  • Pagina 1 © Copyright 2008 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany. Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte elec-...
  • Pagina 2 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTR UCTIONS NOTICE D’EMPLOI GEBR UIKSAANWIJZING Version 08/08 PA-Komplett-Set M.I.L.L.Y. MkII Seite 4 - 17 M.I.L.L.Y. MkII complete PA set Page 18 - 31 Set complet PA M.I.L.L.Y. MkII Page 32 - 45 PA-compleet-set M.I.L.L.Y. MkII Pagina 46 - 59 Best.-Nr.
  • Pagina 3 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wich- tige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 6.
  • Pagina 5: Einführung

    Einführung Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf des PA-Komplett-Sets M.I.L.L.Y. MkII Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforde- rungen.
  • Pagina 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Das PA-Komplett-Set M.I.L.L.Y. MkII dient dazu Audiosignale von Audio-Anlagen zu verstärken und über die Lautsprecher in hörbare Schallwellen umzuwandeln. Die Eingänge dürfen nur an niederpegelige Audioausgänge von Audiogeräten ange- schlossen werden. An die Lautsprecherausgänge dürfen nur geeignete Passiv-Lautsprecher ange- schlossen werden.
  • Pagina 7: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis Einführung ........................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ................5 Einzelteilbezeichnungen....................5 Inhaltsverzeichnis......................6 Symbolerklärung ......................6 Sicherheitshinweise ....................7 Funktionsbeschreibung....................8 Inbetriebnahme ......................9 Aufstellung......................9 Anschluss der Signaleingänge ................10 Anschluss der Lautsprecherausgänge ..............12 Netzanschluss ......................13 Bedienung ......................13 Handhabung ......................14 Wartung........................15 Entsorgung........................16 Behebung von Störungen ..................16 Technische Daten......................17 Symbolerklärung Dieses Zeichen auf dem Gerät weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Bedienungsan- leitung lesen und beim Betrieb beachten muss.
  • Pagina 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanlei- tung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Fol- geschäden übernehmen wir keine Haftung. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verur- sacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
  • Pagina 9: Funktionsbeschreibung

    • Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. • Benutzen Sie das Gerät nicht in tropischem Klima. • Lagern Sie in der Nähe des PA-Komplett-Sets keine Magnetspeicher, wie z.B. Dis- ketten, Videocassetten usw., da das Magnetfeld der Lautsprecher die aufgezeich- neten Informationen dieser Speichermedien zerstören kann. •...
  • Pagina 10: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Um eine sachgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, lesen Sie vor Gebrauch unbedingt diese Bedienungsanleitung mit den Sicherheitshinweisen vollständig und aufmerksam durch. Aufstellung Stellen Sie Ihr PA-Komplett-Set nicht direkt in der Nähe von Bild- schirmen, wie z.B. Fernsehgeräten oder Computermonitoren auf. Es besteht die Gefahr, dass die Magnetfelder der Lautsprecher das Bild verzerren.
  • Pagina 11: Anschluss Der Signaleingänge

    Anschluss der Signaleingänge Das PA-Komplett-Set ist mit symmetrischen XLR-Eingängen und mit unsymmetri- schen Cinchanschlüssen ausgestattet. Es ist für die Funktion unerheblich, welche Anschlüsse gewählt werden. Verwenden Sie jedoch immer nur eine Anschlussart. Beachten Sie beim Anschluss der Signaleingänge, dass die Anschlusskabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden.
  • Pagina 12 Ausgang Ausgang links rechts...
  • Pagina 13: Anschluss Der Lautsprecherausgänge

    Anschluss der Lautsprecherausgänge Das PA-Komplett-Set muss während der Anschlussarbeiten aus- geschaltet sein. Verbinden Sie die Anschlüsse SAT Verbinden Sie den Anschluss SAT POWER OUT LEFT/RIGHT (7) mit den POWER OUT RIGHT mit dem Anschluss Lautsprechereingängen der Satelliten- des rechten Satellitenlautsprechers. lautsprecher.
  • Pagina 14: Netzanschluss

    Netzanschluss Stellen Sie sicher, dass vor dem Anschluss des PA-Komplett-Sets an das Stromversorgungsnetz der Schalter POWER (8) ausge- schaltet ist (Stellung „O“). Stecken Sie den Kaltgerätestecker der Netzleitung in den Netzanschluss (9). Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Mit dem Schalter POWER (8) wird das PA- Stellung „O“: Gerät ist ausgeschaltet.
  • Pagina 15: Handhabung

    Regeln Sie nun die Subwooferlautstärke Diese Einstellung erzielt einen möglichst mit dem Regler SUB LEVEL (3) und die hohen Rauschabstand und ermöglicht Lautstärke der Satellitenlautsprecher mit die beste Audioqualität. dem Regler MAIN LEVEL (1) auf die Achten Sie darauf, das PA-Komplett-Set maximal benötigte Lautstärke.
  • Pagina 16: Wartung

    • Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose. • Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke gehört werden. Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden. Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des PA-Komplett-Sets z.B. auf Beschädigung der Netzleitung und des Gehäuses.
  • Pagina 17: Entsorgung

    • Entnehmen Sie die defekte Sicherung und ersetzen Sie sie mit einer Sicherung gleichen Typs. • Setzen Sie nun den Sicherungshalter mit der neuen Sicherung wieder vorsichtig ein. • Erst danach die Netzleitung wieder mit dem Gerät verbinden und in eine Netz- steckdose einstecken.
  • Pagina 18: Technische Daten

    Problem Lösung Die Anzeige POWER (4) • Stehen die Regler MAIN LEVEL (1) und SUB LEVEL leuchtet, es ist jedoch (3) auf Minimum (Linksanschlag)? kein Ton zu hören. • Steht der Lautstärkeregler am Mischpult auf Minimum? • Ist das Mischpult richtig an den Eingang ange- schlossen? •...
  • Pagina 19: Introduction

    Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this M.I.L.L.Y. MkII complete PA set. In purchasing this device, you have acquired a state-of-the-art product. This product complies with the applicable national and European specifica- tions. To maintain this status and ensure safe operation, you, as the user, must observe these operating instructions.
  • Pagina 20: Intended Use

    Intended use The M.I.L.L.Y. MkII complete PA set is used to amplify audio signals from audio sys- tems and to convert these into audible sound waves from the loudspeakers. The inputs may only be connected to the low-level audio outputs of audio devices.
  • Pagina 21: Inhoudsopgave

    Table of contents Introduction .......................18 Intended use ......................19 Designations of individual parts ................19 Table of contents.......................20 Explanation of symbols.....................20 Safety instructions ....................21 Functional description....................22 Initial operation......................23 Setup ........................23 Connecting the signal inputs ................24 Connecting the loudspeaker outputs ..............26 Mains connection ....................27 Operation......................27 Handling ........................28 Maintenance......................29...
  • Pagina 22: Safety Instructions

    Safety instructions The warranty will be rendered invalid in the event of damage caused by non-compliance with these operating instructions. We shall not be liable for any consequential damage. We shall not accept liability for damage to property or personal injury caused by improper handling or non-compliance with the safety instructions.
  • Pagina 23: Functional Description

    • Do not keep magnetic storage media, such as disks, video cassettes or similar, close to the complete PA set as the magnetic field of the loudspeakers may cor- rupt the information stored on these media. • Never leave the device on without supervision. •...
  • Pagina 24: Initial Operation

    Initial operation To ensure correct initial operation, please read these operating instructions and the safety instructions carefully before using the device. Setup Do not place your complete PA set in the direct vicinity of screens such as television sets or computer monitors. The magnetic fields generated by the loudspeakers may distort the image.
  • Pagina 25: Connecting The Signal Inputs

    Connecting the signal inputs The complete PA set is equipped with symmetrical XLR inputs and with unsymmetri- cal cinch connections. The type of connection does not affect operation. However, make sure you always use only one type of connection. When connecting the signal inputs, make sure that the connection cable is not pinched or damaged by sharp edges.
  • Pagina 26 Output Output left right...
  • Pagina 27: Connecting The Loudspeaker Outputs

    Connecting the loudspeaker outputs The complete PA set must be switched off while being connected. Attach the SAT POWER OUT RIGHT Attach the SAT POWER OUT LEFT/ connection with the the connection of RIGHT connections (7) to the loud- the right satellite loudspeaker. speaker inputs of the satellite loud- speaker.
  • Pagina 28: Mains Connection

    Mains connection Before you connect the complete PA system to the power supply grid, make sure that the POWER switch (8) is switched off (posi- tion “O”). Insert the non-heating appliance plug of the mains cable into the mains connec- tion (9).
  • Pagina 29: Handling

    Now adjust the subwoofer volume using This setting enables a high signal-to- the SUB LEVEL control unit (3) and the noise ratio and provides the best audio satellite loudspeaker volume using the quality. MAIN LEVEL control unit (1) to the maxi- Make sure not to overload the complete mum required volume.
  • Pagina 30: Maintenance

    • For safety reasons, always disconnect the mains plug from the mains socket dur- ing thunderstorms. • Do not listen to excessively loud music for longer periods of time. This could dam- age your hearing. Maintenance Regularly check the safety of the complete PA set – for example, check for damage to the mains cable or the housing.
  • Pagina 31: Disposal

    • Now carefully put the fuse holder with the new fuse back in. • Afterward, reconnect the mains cable with the device and plug into a socket. Cleaning The outside of the complete PA set should only be cleaned with a soft, dry cloth or brush.
  • Pagina 32: Technical Data

    Problem Solution The POWER display (4) • Are the control units MAIN LEVEL (1) and lights up but there is • SUB LEVEL (3) set to minimum (left stop)? no sound. • Is the volume control on the mixer at minimum? •...
  • Pagina 33: Introduction

    Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat de ce set complet M.I.L.L.Y. MkII Avec cet appareil, vous avez acquis un produit à la pointe du développement tech- nique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Le produit répond aux exigences légales nationales et européennes.
  • Pagina 34: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Le set complet PA M.I.L.L.Y. MkII sert à amplifier les signaux audio des appareils audio et à les convertir par les haut-parleurs en ondes acoustiques perceptibles. Les entrées ne doivent être raccordées que sur des sorties d’appareils audio de bas niveau.
  • Pagina 35: Table Des Matières

    Table des matières Introduction .......................32 Utilisation conforme ....................33 Désignation des pièces constitutives................33 Table des matières ....................34 Explication des symboles ..................34 Consignes de sécurité ....................35 Description du fonctionnement.................36 Mise en service ......................37 Installation ......................37 Raccordement des entrées des signaux ..............38 Raccordement des sorties haut-parleur...............40 Raccordement au secteur ..................41 Utilisation ......................41 Manipulation......................42...
  • Pagina 36: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’em- ploi entraîne l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute res- ponsabilité pour les dommages consécutifs. De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifications ou d’un non-res- pect des présentes consignes de sécurité.
  • Pagina 37: Description Du Fonctionnement

    • En cas de doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le rac- cordement du produit, adressez-vous à un technicien spécialisé. • Ne laissez pas l’appareil en marche sans surveillance. • N’utilisez pas l’appareil sous un climat tropical. •...
  • Pagina 38: Mise En Service

    Mise en service Afin de garantir une mise en service correcte, lisez impérative- ment avec attention l’intégralité de ce mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil. Installation Ne placez pas votre set complet PA directement à proximité d’écrans, comme par exemple celui d’une télévision ou d’un ordi- nateur.
  • Pagina 39: Raccordement Des Entrées Des Signaux

    Raccordement des entrées des signaux Le set complet PA est équipé d’entrées XLR symétriques et de raccords Cinch asy- métriques. Le choix des raccordements n’est pas important pour le fonctionnement. N’utilisez toutefois qu’un seul type de raccordement. Lors du raccordement des entrées de signaux, veillez à ce que les câbles ne soient pas écrasés ou endommagés par des arêtes vives.
  • Pagina 40 Sortie Sortie gauche droite...
  • Pagina 41: Raccordement Des Sorties Haut-Parleur

    Raccordement des sorties haut-parleur Le set complet PA doit être éteint lors des travaux de raccorde- ment. Reliez les raccords SAT POWER OUT Reliez le raccord SAT POWER OUT LEFT/RIGHT (7) aux entrées des haut- RIGHT au raccordement du haut-parleur parleurs satellites.
  • Pagina 42: Raccordement Au Secteur

    Raccordement au secteur Assurez-vous que le bouton POWER (8) est éteint (position « 0 ») avant de brancher le set complet PA au réseau d’alimentation électrique. Insérez la fiche du câble secteur dans le raccordement au secteur (9). Enficher la fiche de courant dans une prise murale.
  • Pagina 43: Manipulation

    Réglez le volume maximum nécessaire Ce réglage permet d’obtenir un rapport du subwoofer à l’aide du bouton de signal-bruit pondéré aussi élevé que réglage SUB LEVEL (3) et le volume des possible et la meilleure qualité audio. haut-parleurs satellites à l’aide du bou- Veillez à...
  • Pagina 44: Entretien

    tout autour du boîtier du subwoofer. D’autre part, la circulation d’air ne doit en aucun cas être entravée par des objets tels que des revues, des nappes, des rideaux ou autres. N’obstruez jamais les orifices d’aspiration d’air. • Pour des raisons de sécurité, débranchez systématiquement la fiche de secteur de la prise de courant en cas d’orage.
  • Pagina 45: Elimination

    porte-fusible contenant le fusible défectueux et situé au-dessus du raccordement au secteur (9). • Retirez le fusible défectueux et remplacez-le par un fusible neuf du même type. • Insérez ensuite prudemment le porte-fusible contenant le fusible neuf. • Raccordez seulement ensuite le câble secteur à l’appareil et enfichez-le dans une prise de courant.
  • Pagina 46: Caractéristiques Techniques

    Problème Solution L’afficheur POWER (4) • Les boutons de réglage MAIN LEVEL (1) et SUB s’allume mais absence • LEVEL (3) sont-ils sur la position minimum de son. • (butée gauche) ? • Le bouton de réglage du volume sur la table de mixage est-il sur la position minimum ? •...
  • Pagina 47: Inleiding

    Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van de PA-compleet-set M.I.L.L.Y. MkII U heeft hiermee een product aangeschaft dat volgens de huidige stand van de tech- niek is gebouwd. Dit product voldoet aan de voorwaarden van de nationale en Europese wetge- ving.
  • Pagina 48: Reglementair Gebruik

    Reglementair gebruik De PA-compleet-set M.I.L.L.Y. MkII is bedoeld voor het versterken van audiosignalen van audio-installaties en het via de luidsprekers omzetten van deze signalen in hoor- bare geluidsgolven. De ingangen mogen alleen aan audio-uitgangen van audioapparaten met een laag niveau worden aangesloten.
  • Pagina 49: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Inleiding........................46 Reglementair gebruik ....................47 Aanduiding van onderdelen ..................47 Inhoudsopgave ......................48 Verklaring van symbolen ...................48 Veiligheidsvoorschriften ....................49 Beschrijving van de werking ..................50 Ingebruikneming .......................51 Opstelling......................51 Aansluiting van de signaalingangen ..............52 Aansluiting van de luidsprekeruitgangen..............54 Netaansluiting.......................55 Bediening......................55 Gebruik........................56 Onderhoud ........................57 Afvoer ........................58 Verhelpen van storingen....................58 Technische gegevens....................59 Verklaring van symbolen...
  • Pagina 50: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Bij schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie. Voor vervolg- schade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk. Voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheids- voorschriften, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld.
  • Pagina 51: Beschrijving Van De Werking

    • Bewaar in de buurt van de PA-compleet-set geen magneetgeheugens, zoals dis- kettes, videobanden, enz., aangezien het magneetveld van de luidsprekers de op deze geheugenmedia vastgelegde informatie kan verstoren. • Gebruik het apparaat niet zonder toezicht. • Gebruik het apparaat niet in een tropisch klimaat. •...
  • Pagina 52: Ingebruikneming

    Ingebruikneming Lees voor gebruik deze gebruiksaanwijzing met de veiligheids- voorschriften geheel en zorgvuldig door om een juiste ingebruik- neming te kunnen garanderen. Opstelling Plaats uw PA-compleet-set niet in de directe nabijheid van beeld- schermen zoals televisies of computermonitors. Het gevaar bestaat dat de magneetvelden van de luidsprekers het beeld ver- vormen.
  • Pagina 53: Aansluiting Van De Signaalingangen

    Aansluiting van de signaalingangen De PA-compleet-set is voorzien van symmetrische XLR-ingangen en asymmetrische cinchaansluitingen. Het is voor de werking onbelangrijk, welke aansluitingen worden gekozen. Maak echter steeds gebruik van slechts één soort aansluiting. Zorg bij het aansluiten van de signaalingangen dat de aansluitka- bels niet worden afgekneld of door scherpe randen worden beschadigd.
  • Pagina 54 Uitgang Uitgang links rechts...
  • Pagina 55: Aansluiting Van De Luidsprekeruitgangen

    Aansluiting van de luidsprekeruitgangen De PA-compleet-set moet tijdens de aansluiting uitgeschakeld zijn. Verbind de aansluiting SAT POWER Verbind de aansluitingen SAT POWER OUT LEFT/RIGHT (7) met de luidspreke- OUT RIGHT met de aansluiting van de rechter satellietluidspreker. ringangen van de satellietluidsprekers. Verbind de aansluiting SAT POWER OUT LEFT met de aansluiting van de lin- ker satellietluidspreker.
  • Pagina 56: Netaansluiting

    Netaansluiting Zorg ervoor dat vóór de aansluiting van de PA-compleet-set op het stroomnet de schakelaar POWER (8) is uitgeschakeld (stand „O“). Verbind de eurostekker van de netkabel met de netaansluiting (9). Steek de net- stekker in een wandcontactdoos. Met de schakelaar POWER (8) wordt de Stand „O“: PA-compleet-set in- resp.
  • Pagina 57: Gebruik

    Regel het subwoofervolume nu met de Deze instelling behaalt een zo hoog regelknop SUB LEVEL (3) en het volume mogelijke ruisafstand en maakt de beste van de satellietluidsprekers met de audiokwaliteit mogelijk. regelknop MAIN LEVEL (1) tot het maxi- Let erop, dat de PA-compleet-set niet maal benodigde volume.
  • Pagina 58: Onderhoud

    • Haal de netstekker bij onweer veiligheidshalve altijd uit het stopcontact. • Het wordt afgeraden gedurende een langere periode naar muziek met een te hoog volume te luisteren. Hierdoor kan het gehoor beschadigd raken. Onderhoud Controleer regelmatig de technische veiligheid van de PA-compleet-set, bijv. op beschadigingen aan de netkabel en de behuizing.
  • Pagina 59: Reiniging

    • Verwijder de defecte zekering en vervang deze door een nieuwe zekering van het- zelfde type. • Zet de zekeringhouder met de nieuwe zekering nu weer voorzichtig in het apparaat. • Verbind de netkabel pas daarna weer met het apparaat en steek deze in een wandcontactdoos.
  • Pagina 60: Technische Gegevens

    Probleem Oplossing De indicatie POWER (4) • Staan de regelknoppen MAIN LEVEL (1) en SUB brandt, er is echter geen • LEVEL (3) op het minimum (linkeraanslag)? geluid hoorbaar. • Staat de volumeregelaar op het mengpaneel op het minimum? • Is het mengpaneel op de juiste manier aangesloten op de ingang? •...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

30 37 37

Inhoudsopgave