Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest LHL 2000 C2
Pagina 1
FAN HEATER LHL 2000 C2 RADIATEUR SOUFFLANT STRAALKACHEL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Dit product is uitsluitend geschikt voor goed Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik.
Pagina 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Table des matières Légende des pictogrammes utilisés ................Page 6 Introduction ..........................Page 6 Utilisation conforme ........................Page Équipement ............................Page Contenu de livraison ........................Page Données techniques ........................Page Informations de sécurité ......................Page 8 Consignes générales de sécurité ....................Page Avant la mise en service ......................
Cet appareil n’est conçu que pour chauffer des pièces fermées et sèches pendant la période transitoire. Il peut être utilisé comme chauffage supplémentaire 1 Radiateur soufflant LHL 2000 C2 ou comme option de chauffage temporaire dans des 1 Mode d’emploi FR/BE...
Exigences d’informations applicables aux contrôle de la température de la pièce [oui] dispositifs de chauffage décentralisés électriques avec thermostat mécanique Référence(s) du modèle: LHL 2000 C2 contrôle électronique de la [non] température de la pièce Caractéristique Symbole Valeur Unité...
Informations de sécurité fréquence) avec les données de votre réseau électrique. Veillez à ce que les données corres- Lisez toutes les consignes pondent pour éviter tout endom- de sécurité et directives. magement de l’appareil. Ne pas respecter les consignes Assurez-vous que le cordon de sécurité...
Consignes générales de en toute sécurité de l'appareil sécurité et qu’elles en comprennent les dangers. Les enfants ne doivent Vérifiez que l’appareil ne présente pas jouer avec l’appareil. Le aucun dommage visible avant nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être utilisation.
Pagina 9
ulièrement prudent en présence Ne faites fonctionner l’appa- d’enfants ou de personnes reil que lorsque le câble d’ali- vulnérables. mentation est complètement Ne faites réparer l’appareil que déroulé. N’enroulez jamais le par du personnel spécialisé ou câble d’alimentation autour de par son service après-vente.
Avant la mise en service Position arrêt Si le commutateur de ni- veau de chauffage 2 Installer l’appareil se trouve dans cette posi- tion, l’appareil est arrêté. ▪ Retirez tous les emballages et dispositifs de Position du Si le commutateur de sécurité...
▪ contrôle 3 s’éteignent. Un contrôle thermostatique Éliminez le problème, si possible, ou adres- intégré active / désactive alors automatiquement sez-vous au service d’assistance en ligne (voir la fonction de chauffage. Le ventilateur continue chapitre « Service »). ▪ de fonctionner pendant ce temps. Même si vous ne pouvez pas trouver de cause, mais que la protection anti-surchauffe se déclenche Remarque : Lorsque le thermostat se trouve sur la...
Garantie de ROWI Germany La prestation de garantie s’applique aux défauts de GmbH matériau et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à l’usure Chère cliente, cher client, normale et qui ne sont donc pas des pièces d’usure, Vous bénéficiez d’une garantie de 3 ans sur cet ap- ni aux dommages sur les pièces fragiles, par ex.
Mise au rebut REMARQUE w w w. l i d l - s e r v i c e . com, vous pouvez L’emballage est constitué de matériaux télécharger ces manuels respectant l’environnement, que vous ainsi que de nombreux pourrez mettre au rebut dans un centre de autres, vidéos et logi- recyclage local.
Pagina 14
Inhoudsopgave Legende van de gebruikte pictogrammen ............Pagina 16 Inleiding ............................Pagina 16 Reglementair gebruik ........................Pagina 16 Uitrusting ............................Pagina 16 Leveringsomvang ......................... Pagina 16 Technische gegevens ........................Pagina 17 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 18 Algemene veiligheidsinstructies ....................Pagina 19 Voor de inbedrijfstelling ....................
Dit apparaat is enkel bestemd voor het verwarmen, tijdens de overgangsperiode, van gesloten en droge ruimtes. Het kan als extra of tijdelijke verwarming in goed 1 Straalkachel LHL 2000 C2 geïsoleerde ruimtes met een oppervlakte tot ca. 18 m² 1 Bedieningshandleiding NL/BE...
Met mechanische sturing van de [ja] kamertemperatuur door thermostaat Informatie-eisen voor elektrische toestellen Met elektronische sturing van de [neen] voor lokale ruimteverwarming kamertemperatuur Typeaanduiding(en): LHL 2000 C2 Elektronische sturing van de [neen] kamertemperatuur plus dag-tijdschakelaa Item Symbol Waarde Eenheid Elektronische sturing van de...
Veiligheidsinstructies (spanning en frequentie) met de data van uw elektronisch netwerk. Let erop dat de gege- Lees alle veiligheidsin- vens overeenstemmen zodat er structies en aanwijzingen. geen schade aan het apparaat Verzuim tegen het naleven van de optreedt. veiligheidsinstructies en aanwijzin- Verzeker u ervan dat de ne- gen kunnen ernstige letsels en/of taansluitkabel onbeschadigd is...
Algemene spelen met het apparaat. Reini- veiligheidsinstructies ging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zon- Controleer het apparaat voor der toezicht worden uitgevoerd. het gebruik op externe zichtbare Kinderen onder de 3 jaar moe- schade. Neem een beschadigd ten buiten het bereik worden of naar beneden gevallen appa- gehouden, hetzij ze voortdurend raat niet in werking.
Pagina 19
Laat reparaties aan het apparaat Gebruik het apparaat enkel met enkel uitvoeren door geautori- volledig uitgerolde netkabel. seerde deskundige bedrijven of Wikkel de netkabel nooit om het de klantenservice. Door ondes- apparaat. Let erop dat de netka- kundige reparaties kunnen aan- bel niet in aanraking komt met zienlijke gevaren ontstaan voor warme oppervlakken.
Voor de inbedrijfstelling Uit-positie Bevindt de verwarmingsni- veauschakelaar 2 zich Apparaat opstellen in deze positie dan is het apparaat uitgeschakeld. ▪ Verwijder alle verpakkingsmateriaal en alle trans- Ventilatorpo- Bevindt de verwarming- portbeveiligingen van het apparaat. sitie sniveauschakelaar 2 zich in de ze positie, Voor een veilige en storingsvrije werking van het dan wordt enkel het...
▪ lampje 3 dooft. Een geïntegreerde thermo- Verhelp, indien mogelijk, het probleem of neem staatregelaar schakelt de verwarmingsfunctie nu contact op met de service hotline (zie hoofdstuk automatisch in / uit. De ventilator draait in deze ‘Service‘). ▪ periode constant verder. Ook als u geen oorzaak kunt vinden, maar de oververhittingsbeveiliging een tweede keer acti- Aanwijzing: Als de thermostaat op de MIN-positie...
Garantiebepalingen van ROWI Omvang van de garantie Germany GmbH De machine werd zorgvuldig geproduceerd volgens strenge kwaliteitsnormen en voor de uitlevering gron- Geachte klant, dig getest. Op deze machine hebt u vanaf de aankoopdatum drie jaar garantie. In het geval van defecten aan dit De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten.
▪ Afvalverwijdering Een product waarvan is vastgesteld dat het defect is kunt u samen met het aankoopbewijs (kassabon) en een beknopte beschrijving van De verpakking bestaat uit milieuvriendelij- het defect en wanneer dit is opgetreden zonder ke materialen, die u kunt verwijderen via portokosten toesturen aan het u meegedeelde de plaatselijke recyclingpunten.
Pagina 24
Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite 26 Einleitung ............................Seite 26 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 26 Ausstattung ............................Seite 26 Lieferumfang ............................Seite 26 Technische Daten ..........................Seite 27 Sicherheitshinweise ........................Seite 28 Allgemeine Sicherheitshinweise ....................... Seite 29 Vor der Inbetriebnahme ......................
Dieses Gerät ist nur zum Beheizen, während der Über- gangszeit, von geschlossenen und trockenen Räumen be- stimmt. Es kann als Zusatzheizung oder vorübergehende 1 Heizlüfter LHL 2000 C2 Heizmöglichkeit in gut isolierten Räumen mit einer Größe 1 Bedienungsanleitung DE/AT/CH...
Wärmeleistung, keine [nein] Raumtempera turkontrolle zwei oder mehr manuell einstellbare [nein] Erforderliche Angaben zu elektrischen Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle Einzelraumheizgeräten Raumtemperaturkontrolle mit [ja] Modellkennung: LHL 2000 C2 mechanischem Thermostat Angabe Symbol Wert Einheit mit elektronischer Raumtemperatur- [nein] kontrolle Wärmeleistung elektronische Raumtemperatur- [nein] Nennwärmeleis tung...
Sicherheitshinweise Bevor Sie das Gerät an- schließen, vergleichen Lesen Sie alle die Anschlussdaten auf dem Sicherheitshinweise und An- Typenschild (Spannung und weisungen. Versäumnisse Frequenz) mit den Daten Ihres bei der Einhaltung der Sicherheits- Elektronetzes. Achten Sie darauf, hinweise und Anweisungen können dass die Daten übereinstim- schwere Verletzungen und/oder men, damit keine Schäden am...
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Um eine Überhitzung Mangel an Erfahrung und Wis- des Heizgeräts zu ver- sen benutzt werden, wenn sie meiden, darf das Heiz- beaufsichtigt oder bezüglich gerät nicht abgedeckt werden. des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden Allgemeine und die daraus resultierenden ...
Pagina 29
WARNUNG VOR Bei auftretenden Störungen HEISSEN OBER- und bei Gewitter den Netzste- FLÄCHEN! cker aus der Steckdose ziehen. Einige Teile des Produktes Benutzen Sie das Gerät niemals können sehr heiß werden und in unmittelbarer Nähe einer Verbrennungen verursachen. Badewanne, einer Dusche oder Besondere Vorsicht ist geboten, eines Schwimmbeckens.
Vor der Inbetriebnahme Aus-Position Befindet sich der Heizstu- fenschalter 2 in dieser Gerät aufstellen Position, dann ist das Gerät ausgeschaltet. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial Lüfter- Befindet sich der Heiz- und alle Transportsicherungen vom Gerät. Position stufenschalter 2 in die- ser Position, wird lediglich Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Ge- das Lüfterrad betrieben.
Gerät ausschalten Umkippschutz Stellen Sie den Heizstufenschalter 2 auf die Dieses Gerät ist mit einem Umkippschutz „Lüfter-Position“ und warten Sie 30 Sekunden, ausgestattet. Dieser befindet sich am Boden damit die Heizelemente abkühlen können. Nicht- des Gerätes. Wird das Gerät während des Be- beachtung kann zu Schäden am Gerät führen.
G arantie der ROWI Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- Germany GmbH tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sind und daher als Verschleißteile angesehen werden Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Kaufdatum.
Entsorgung HINWEIS: Auf www. lidl-service.com können Sie diese und viele wei- Die Verpackung besteht aus umweltfreund- tere Handbücher, Pro- lichen Materialien, die Sie über die örtli- duktvideos und Software chen Recyclingstellen entsorgen können. herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Ser- vice-Seite (www.lidl-ser- Entsorgen Sie das Produkt nicht im...
Pagina 36
ROWI GERMANY GMBH WERNER-VON-SIEMENS STRASSE 27 DE-76694 FORST GERMANY Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 06/2020 ID No.: LHL2000C2-062020-BE-01 IAN 337147_2001...