Samenvatting van Inhoud voor WAGNER Super Finish 27
Pagina 1
Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing ....p. 24 Driftsvejledning ......s. 48 Bruksanvisning ......s. 72 Airless Equipo de alta presión para pulverizar Airless Hogedrukspuitinstallatie Airless Højtryks-sprøjteanlæg Airless Högtryckssprutmålningsutrustning Super Finish 27 • 31 Edición 03/2010 0341 856 Uitgave Udgave Utgåva...
Pagina 2
Traducción del manual de instrucciones original ¡Advertencia! ¡ Atención: Peligro de lesiones por inyección! Los equipos Airless producen unas presiones de pulverización extremadamente altas. ¡Nunca poner en contacto con el chorro de pulverización ni los dedos, ni las manos ni otras partes del cuerpo! No dirigir nunca la pistola de pulverización hacia sí...
12.1 Accesorios para Super Finish 27 y 31 _____________ 18 3.2 Funcionamiento del aparatos ____________________ 4 Figura de accesorios para Super Finish 27 y 31 _____ 19 3.3 Cuadro explicativo ____________________________ 5 Figura de accesorios para Super Finish 27 y 31 _____ 96 –...
La conexión debe realizar se a través de correcto. una caja de enchufe conectada a tierra de debida forma. Informe al médico sobre el material de recubrimiento o disolvente utilizado. Super Finish 27 • 31...
El procesamiento de otros materiales de recubrimiento se ad- Antes de proceder a cualquier trabajo, extraer la clavija mite sólo con autorización de la empresa WAGNER. de red de la caja de enchufe. Filtrado •...
A continuación la estructuración técnica a grandes ras- gos, a fin de una mejor comprensión del funcionamiento. WAGNER Super Finish 27 y 31 son aparatos de pulveriza- ción a alta presión de accionamiento eléctrico. La bomba es accionada por el electromotor (Fig. 2, Pos. 1) a...
Caja de herramientas * Gancho para colgar la pistola de pulverización * En Super Finish 31 Instalación horizontal con depósito superior Depósito superior, cabida 5 litros Tubo de retorno (piezas no indicadas, como Figura 3) Super Finish 27 • 31...
Deslizar o tirar el aparato. Aflojar los casquillos de apriete (Fig. 5, Pos. 1) en la lanza ( abierto). Extender la lanza al largo requerido. Apretar de nuevo los casquillos de apriete con la mano ( ce- rrado). Super Finish 27 • 31...
Poner el selector multifunción (1) en (Pulverización). Apretar el gatillo de la pistola de pulverización. Pulverizar el resto de agente limpiador en un recipiente colector abierto. Super Finish 27 • 31...
– aumentar la presión de 1) varias veces, para soltar cualquier válvula de admisión servicio o diluir el material de recubrimiento. eventualmente pegada. Poner el selector multifunción (2) en ( Circulación - Super Finish 27 • 31...
El agente limpiador utilizado para la limpieza (sólo con un punto de inflamación superior a 21°C) debe corresponder al material de recubrimiento. Super Finish 27 • 31...
(4) y el anillo toro idal (5). Restregar el aparato por fuera con un paño empapado con Enrollar el suplemento del filtro (3) (no es necesario con 70 agente limpiador adecuado. También en la zona de la caja de Super Finish 27 • 31...
El tubo de aspiración no está bien Limpiar y apretar los sitios de empalme. apretado, es decir, el aparato aspira aire secundario. Aparato con depósito superior: • • Limpiar o cambiar el filtro rondel. Filtro rondel obstruido Super Finish 27 • 31...
Pagina 14
Elegir una boquilla más pequeña, véase la disminuye considerablemente al página 23, apartado 13.4. apretar el gatillo de la pistola de • • Filtro de aspiración taponado Limpiar o sustituir el filtro de aspiración. pulverización. Super Finish 27 • 31...
(oFF). El mantenimiento del equipo deberá ser realizado por el servi- Antes de toda reparación – extraer la clavija cio postventa de Wagner una vez al año. de red la caja de enchufe. Peligro Comprobar que, las mangueras de alta presión, el cable de conexión, el enchufe y la caja de enchufe en el aparato, no...
Apretar la caja de válvula de admisión con llave de 36 mm o la caja del pulsador con llave de 30 mm y afianzarla dando tres ligeros golpes de martillo en el extremo de la llave. Super Finish 27 • 31...
(6) y en la zona de pintura (3). El montaje se realiza en orden inverso Apretar primero todos los tornillos hexagonales (1) con 10 Nm, luego en cruz con 70 Nm. Super Finish 27 • 31...
Peligro Desmontar el carro Destornillar la semicarcasa con la caja de enchufe y quitarla. Aflojar la enroscadura de cables (1). Desconectar los conductores del terminal de conexión de red (2). Sustituir el cable de conexión. Super Finish 27 • 31...
Accesorios y piezas de recambio acceSorioS y piezaS de recambio 12.1 acceSorioS para Super FiNiSh 27 y 31 Pos. SuperFinish 27 SuperFinish 31 Denominación N°de ped. N°de ped. Figura de accesorios, véase la página 19 0341 705 --------------------- Válvula de admisión – caja del pulsador...
Accesorios y piezas de recambio Figura de accesorios para Super Finish 27 y 31 12.2 liSta de piezaS de recambio para cabezal de bomba Super FiNiSh 27 y 31 (FIGURA DE PIEzAS DE RECAMBIO, VÉASE LA PáGINA 97) Pos. SuperFinish 27 SuperFinish 31 Denominación...
12.7 liSta de piezaS de recambio del grupo de ------------------- 9900 106 Tornillo hexagonal M 6 x 12 bombaS Super FiNiSh 27 y 31 (FIGURA DE PIEzAS DE RECAMBIO, VÉASE LA ------------------- 0341 372 Caja de herramientas PáGINA 99) -------------------...
Pagina 23
9922 508 9922 508 Anillo de seguridad 14 x 1 0341 397 0341 397 Cubierta del venti- lador 9921 504 9921 504 Anillo de muelle 4 9900 737 9900 737 Tornillo cilíndrico M 4 x 6 Super Finish 27 • 31...
N°de ped. 0999 321 Longitud 100 cm Longitud 30 cm N°de ped. 0096 016 N°de ped. 0999 322 Longitud 200 cm Longitud 45 cm N°de ped. 0096 017 N°de ped. 0999 323 Longitud 300 cm Longitud 60 cm Super Finish 27 • 31...
0552 543 50° 0.052 / 1.30 0552 552 1)Ancho del pulverizado a unos 30cm de distancia al objeto de pulverización y a una presión de 100bar (10MPa) con laca de resina sintética, 20 segundos DIN. Super Finish 27 • 31...
Pagina 26
1. Apparaten met gebreken mogen niet worden gebruikt. 2. WAGNER-spuitpistool met veiligheidshendel aan de trekker borgen. 3. Zorgdragen voor een goede aarding van de netaansluiting. 4. Toelaatbare werkdruk van de hogedrukslang en het spuitpistool controleren 5.
Pagina 27
2.2 Bedekkingsmaterialen ________________________ 27 12. toebehoreN eN reServeoNderdeleN ___ 42-45 beSchrijviNg vaN het apparaat ________ 28-30 12.1 Toebehoren voor Super Finish 27 en 31 ___________ 42 3.1 Airless-methode _____________________________ 28 Afbeelding met toebehoren Super Finish 27 en 31 __ 43 3.2 Werking van het apparaat ______________________ 28...
één megaohm. • Gevaar voor verwonding door despuitstraal Gebruik uitsluitend originele hogedrukslan- gen van WagNer voor een goede en veilige werking en een lange levensduur Gevaar • elektrostatische lading (vonk- en Attentie.
De verwerking van andere bedekkingsmaterialen is uitslui- tend toegestaan na goedkeuring van de firma WAGNER. Filtering Ondanks aanzuigfilter, insteekfilter in het spuitpistool en het als accessoire verkrijgbare hogedrukfilter is een filtering van het bedekkingsmateriaal over het algemeen aan te raden.
Om de werking van het apparaat beter te kunnen begrijpen, volgt hier een korte beschrijving van de opbouw. WAGNER Super Finish 27 en 31 zijn elektrisch aangedreven hogedrukspuitapparaten. De elektromotor (afb. 2, pos. 1) drijft via de tandriem (2) de pomp aan.
Drukregelventiel Manometer Disselboomvergrendeling Disselboom uitschuifbaar Gereedschapsbox* Ophangoog voor het spuitpistool * bij Super Finish 31 Horizontale opstelling met bovenreservoir Bovenreservoir, inhoud 5 liter Retourbuis (niet met nummers aangeduide onderdelen als afbeelding 3) Super Finish 27 • 31...
Let erop, dat de rode inlaat (2) in de ingang van het bedekkingsmateriaal is geplaatst. Schroef het bovenreservoir (3) op de ingang van het bedekkingsmateriaa (4). Haak de retourbuis (5) in het bovenreservoir. Schroef de wartelmoer (6) aan de retourbuis (5) op de aansluiting (7). Super Finish 27 • 31...
Het geluid van het inlaatventiel is hoorbaar. Herhaal de punten 1 en 3 als dit niet het geval is. aaNSluitiNg op het StroomNet Het apparaat moet via een volgens de voor- schriften geaarde veiligheidscontactdoos wor- den aangesloten. Attentie Super Finish 27 • 31...
Attentie Om ervoor te zorgen dat bij het inschakelen van het apparaat de netzekering met 16 A niet aanspreekt: Schakel eerst het apparaat Super Finish 27 of Attentie 31 in en dan pas het aangesloten apparaat. SpuittechNiek APPARAAT met bedekkiNgSmateriaal iN...
Haal de trekker van het spuitpistool over. zie veiligheidsvoorschriften Gevaar Spuit het reinigingsmiddel in een apart, open reservoir, tot het apparaat leeg is. Dompel het aanzuigsysteem in een geschikt reinigingsmiddel. zet de multifunctionele schakelaar op (OFF). Super Finish 27 • 31...
Wip de filterschijf er met een schroevendraaier uit (2). achterblijven. Reinig of vervang het filter. Reinig de filterschijf met een • Reinig de buitenkant van het Airless-spuitpistool grondig. harde kwast en een geschikt reinigingsmiddel. Super Finish 27 • 31...
Spanningsvoorziening controleren • • zekering is geactiveerd. Er is bijv. een roer- Schakel eerst het apparaat Super Finish 27 werk op de contactdoos aangesloten. of 31, dan bijv. het aangesloten roerwerk Dit roerwerk werd niet uitgeschakeld, voordat het apparaat Super Finish 27 of 31 werd ingeschakeld.
Pagina 38
Hogedrukslang niet geschikt voor Gebruik een originele hogedrukslang van vibratie aan het spuitpistool en membraanapparaat Wagner. • • het apparaat Onderdelen van uitlaatventiel Vervang de onderdelen van het uitlaatven- versleten tiel, zie pagina 38, punt 11.3. Super Finish 27 • 31...
10.1 algemeeN oNderhoud Het onderhoud van het apparaat moet een keer per jaar door de servicedienst van Wagner worden uitgevoerd. Controleer hogedrukslangen, voedingskabel, stekker en contactdoos op het apparaat op beschadigingen. Controleer inlaat-, uitlaatventiel, membranen en filter op slijtage.
Reinig of vervang de onderdelen. Draai de aanzetbout (2) uit de draaiknop (afb. 23, pos. 1) Controleer de O-ring (6) op beschadigingen. terwijl deze in de schakelaarstand (spuiten) staat. Let op de inbouwpositie bij de montage van de veerdraagring Super Finish 27 • 31...
Controleer de O-ring (6) op beschadigingen en vervang deze indien nodig. draaiknop (afb. 23, pos. 1) monteren. Plaats de draaiknop eerst op de as. Draai vervolgens een beetje tot de draaiknop er helemaal kan worden opgeschoven. Super Finish 27 • 31...
- netstekker uit het stopcontact trekken. Danger Demonteer de wagen. Schroef de helft van de behuizing los en verwijder dit deel. Maak de kabelschroefverbinding (1) los. Maak de kabeldraden in de netaansluitingsklem (2) los. Vervang de voedingskabel. Super Finish 27 • 31...
50° 0.043 / 1.10 0552 543 50° 0.052 / 1.30 0552 552 1)Spuitbreedte bij ca. 30 cm afstand tot het te spuiten object en een druk van 100 bar (10 MPa) met kunstharslak 20 DIN-seconden. Super Finish 27 • 31...
Pagina 50
Hver gang anlægget sættes i gang, skal nedenstående punkter overholdes i henhold til driftsvejledningen: Defekte apparater må ikke benyttes. WAGNER-pistolen skal sikres med sikringshåndtaget på pistolen. Nettilslutningens jordforbindelse skal kontrolleres. Kontroller højtryksslangens og sprøjtepistolens tilladte driftstryk. Alle forbindelsesdele skal kontrolleres for utætheder.
Pagina 51
11.8 Strømskema _________________________________ 65 12. tilbehør og reServedele ______________ 66-69 2.1 Anvendelsesområder _________________________ 51 12.1 Tilbehør til Super Finish 27 og 31 ________________ 66 2.2 Coatingmaterialer ____________________________ 51 Tilbehørsbillede til Super Finish 27 og 31 _________ 67 beSkrivelSe aF apparatet ______________ 52-54 Tilbehørsbillede til Finish 27 og 31 _______________ 96...
En tilsluttet kabeltromle skal rulles helt ud. ved montering eller afmontering af dysen samt ved ar- bejdsafbrydelser skal sprøjtepistolen altid sikres. • ventilation ved sprøjtearbejder inde i rum Man skal sikre en tilstrækkelig udluftning til bortledningaf opløsningsmiddeldampene. Super Finish 27 • 31...
Hvis højviskose coatingmaterialer ikke lader sig indsuge, skal de fortyndes i overensstemmelse med producentens angi- velse. Tokomponent-coatingmateriale Den tilsvarende forarbejdningstid skal overholdes nøje. I lø- bet af denne tid skal apparatet skylles omhyggeligt og renses igennem med det tilsvarende rengøringsmiddel. Super Finish 27 • 31...
FuNktioN For bedre at forstå funktionen må man kende den tekniske opbygning. WAGNER Super Finish 27 og 31 er elektrisk drevne højtryks- sprøjteapparater. El-motoren (ill. 2, pos. 1) driver pumpen frem via tand-remmen (2). I pumpen bevæger membranen (3) sig op og ned ved hjælp af hydraulikolie.
(sprøjtning) Kontrollampe viser driftsberedskab Trykreguleringsventil Manometer Trækstangsblokering Trækstang, kan trækkes ud Værktøjskasse* Indsætningsring til sprøjtepistolen * Ved Super Finish 31 Horisontal opstilling med overbeholder Overbeholder, indhold 5 liter Returrør (Ikke-angivne dele som illustration 3) Super Finish 27 • 31...
Sørg for, at pakfladerne ved tilslutningerne er rene. Sørg for, at det røde indløb (2) er indsat i coatingmateriale- indgangen. Overbeholderen (3) skrues på coatingmateriale-indgangen (4). Returrøret (5) indsættes i overholderen. Overløbermøtrikken (6) ved returrøret (5) skrues på tilslutningen (7). Super Finish 27 • 31...
Hydrauliksystemet udluftes. Lad apparatet være tændt i to til tre minutter. højre indtil Drej derefter trykreguleringsknappen (1) mod stopanslaget. Støjen fra indløbsventilen kan høres. Hvis det ikke er tilfældet, skal punkt 1 til 3 gentages. Super Finish 27 • 31...
En tilsluttet kabeltromle skal rulles helt ud. Pas på! For at 16 A-netsikringen ikke skal udløses, når der tændes for apparatet: Tænd altid først for apparatet Super Finish 27 eller 31 og derefter for det tilsluttede apparat. Pas på! apparatet tageS i brug med coatiNgmateriale 1.
(OFF). ler skal beholderen jordes. Pas på! Skru sprøjtepistolen på indsugningsrøret (ill. 12) med begge de vedlagte 22 mm-nøgler. Stil multifunktionsafbryderen på (ON – cirkulation). Pump et egnet rengøringsmiddel i kredsløb i ca. et minut. Super Finish 27 • 31...
12 tilsvarende rengøringsmiddel. • Airless-sprøjtepistolen skylles igennem med et egnet rengøringsmiddel ved lavt driftstryk. • Dysen renses grundigt med et egnet rengøringsmiddel, så der ikke bliver rester af coatingmateriale tilbage. • Airless-sprøjtepistolen renses grundigt udvendigt. Super Finish 27 • 31...
Kontroller spændingstilførslen. • • Sikringen er udløst. F.eks. er der tilsluttet Tænd først for apparatet Super Finish 27 eller et røreværk til stikdåsen på apparatet. 31, derefter for det tilsluttede apparat, f.eks. Der er ikke slukket for dette røreværk, røreværket.
Pagina 62
(sprøjte). • • Hårde trykslag og store vibra- Højtryksslangen egner sig ikke til Benyt en original Wagner-højtryksslange. tioner ved sprøjtepistolen og membranapparatet. • • apparatet Udløbsventildelene er slidte. Udskift udløbsventildelene, se side 62, punkt 11.3. Super Finish 27 • 31...
Reparationer på apparatet vedligeholdelSe 10.1 geNerel vedligeholdelSe Vedligeholdelsen af apparatet skal gennemføres af Wagner- servicen en gang om året. Kontroller højtryksslangerne, apparattilslutningsnedningen, stikket og stikdåsen på apparatet for beskadigelse. Kontroller, om indløbs-, udløbsventilen, membranen og filtret er slidte. Kontroller oliestanden (ill. 18) med horisonsal opstilling.
Kontroller, om O-ringen (6) er beskadiget. Vær omhyggelig med indbygningspositionen ved Skru låseskruen (ill. 23, pos. 2) ud af drejeknappen (1) i monteringen af fjederstøtteringen (3), udløbsventilsædet afbryderstilling (sprøjte). (4) og pakringen (5), se ill. 21. Tag drejeknappen af. Super Finish 27 • 31...
Drejeknappen sættes først på akslen og drejes lidt, til den lader sig skubbe helt på. Drejeknappen drejes i kontaktstilling (sprøjte). Kun i denne stilling kan låseskruen (ill. 23, pos. 2) skubbes ind med hånden og skrues fast. Super Finish 27 • 31...
Sluk for apparatet (oFF). Før enhver reparation skal stikket trækkes ud af stikkontakten. Fare Vognen afmonteres. Den hushalvdel med stikdåsen skrues af og tages af. Kabelforskruningen (1) løsnes. Trådene i nettilslutningsklemmen (2) løsnes. Apparattilslutningsledningen udskiftes. Super Finish 27 • 31...
0.043 / 1.10 0552 243 50° 0.043 / 1.10 0552 543 50° 0.052 / 1.30 0552 552 1)Sprøjtebredde med ca. 30 cm afstand til sprøjteobjektet og 100 bar (10 MPa) tryk med kunstharpikslak 20 DIN-sekunder. Super Finish 27 • 31...
Pagina 74
Innan man påbörjar arbetet och varje gång man gör ett uppehåll ska följande regler beaktas: 1. Tryckavlasta sprutpistol och slangar. 2. Säkra sprutpistolen med säkringsspaken på pistolen. 3. Koppla ifrån anläggningen. Sätt säkerheten främst! Super Finish 27 • 31...
Pagina 75
SäkerhetSFöreSkriFter För 12. tillbehör och reServdelar ___________ 90-93 airleSS-SprutNiNg ____________________ 74/75 12.1 Tillbehör till Super Finish 27 och 31 ______________ 90 aNväNdNiNgSöverSikt ________________ 75/76 Tillbehörsbild till Super Finish 27 och 31 __________ 91 Tillbehörsbild till Super Finish 27 och 31 __________ 96 2.1 Användningsområden ________________________ 75...
Stickuttaget får inte belastas med mer än 1000 W. kabel- trummor skall rullas ut helt. Säkra alltid pistolen vid demontering och montering av munstycket samt vid arbetsavbrott. • ventilation vid sprutning i slutnautrymmen Sörj för tillräcklig ventilation för avledning av föreliggande lösningsmedelsångor. Super Finish 27 • 31...
Om högviskosa sprutmaterial inte kan sugas in, så skall dessa förtunnas enligt tillverkarens anvisningar. Tvåkomponents-sprutmaterial Avsedd bearbetningstid måste beaktas exakt. Under denna tid skall anläggningen spolas igenom och rengöras noggrant med lämpligt rengöringsmedel. Super Finish 27 • 31...
FuNktioN För att bättre förstå anläggningens funktion beskrivs den tekniska konstruktionen i detta avsnitt. WAGNER Super Finish 27 och 31 är elektriskt drivna högtrycks-sprutanläggningar. Elmotorn (bild 2, pos. 1) driver pumpen via kuggremmen (2). Membranet (3) i pumpen rör sig uppåt och nedåt i hydraul- olja.
Se till att anslutningarnas tätningsytor är rena. Kontrollera att det röda inloppet (2) är anslutet till sprutmaterialingången. Skruva fast överbehållaren (3) på sprutmaterialingången (4). Häng in returröret (5) i överbehållaren. Skruva fast returrörets (5) överfallsmutter (6) på anslutningen (7). Super Finish 27 • 31...
Vrid därefter tryckregleringsratten (1) åt Nu kan inloppsventilen höras. Upprepa punkt 1 och 3 om du fortfarande inte kann höra ventilen. aNSlutNiNg till StrömNätet Anläggningen måste anslutas till ett godkänt jordat stickuttag. Super Finish 27 • 31...
För att garantera att nätsäkringen 16 A inte lö- ser ut när den anslutna enheten kopplas in: Koppla först in anläggningen Super Finish 27 eller 31 och därefter den anslutna enheten. SpruttekNik Under sprutning skall sprutpistolen föras framåt i en jämn rö- ta aNläggNiNg i driFt med Sprutmaterial...
Rengör insugningsröret under ca 3 minuters tid. Koppla ifrån anläggningen, ställ multifunktionsbrytaren på Spola i cirkulationen – ställ multifunktionsbrytaren på (OFF). (ON). Stäng sprutpistolen. Om du rengör med vatten skall förloppet upprepas under 3 minuters tid med klart vatten. Super Finish 27 • 31...
Om insticksfiltret är defekt eller tilltäppt: byt ut. montering Skjut in insticksfiltret (3) med den längre konen i pistoldelen. Skruva in handtaget (2) i pistoldelen och dra åt. Tryck in skyddsbygeln (1) så att den snäpper fast. Super Finish 27 • 31...
(t ex blyertspenna) på inloppsventilen. Rör på inloppsventilen flera gånger för att ta bort föroreningar på ventilsätet. Om detta inte hjälper, skruva ut inloppsventilen ur färgpumpen och rengör därefter, se sida 85, punkt 11.2. Super Finish 27 • 31...
Pagina 86
Hårda tryckslag ochkraf- Högtrycksslangen är inte avsedd för Använd originalhögtrycksslang från firman tiga vibrationer i sprutpi- membranenheten Wagner. • • stolen och anläggningen Förslitna delar i utloppsventilen Byt ut delarna i utloppsventilen se sida 86, punkt 11.3. Super Finish 27 • 31...
Underhåll uNderhåll 10.1 allmäNt uNderhåll Låt Wagner-service genomföra underhåll på anläggningen en gång om året. Kontrollera om högtrycksslangarna, anläggningens anslutningsledningar, stickkontakten och stickuttaget på anläggningen uppvisar skador. Kontrollera om inlopps- och utloppsventilerna, membranen och filtren uppvisar slitage. Kontrollera oljenivån (bild 18) vid horisontal uppställning.
Kontrollera om O-ringen (6) är skadad. Skruva ut arreteringsskruven (2) ur vridknappen (bild 23, Kontrollera att fjäderstödringen (3), utloppsventilens säte pos. 1) i brytarläge (sprutning). (4) och tätningsringen (5) monterasrätt, se bild 21. Ta av vridknappen. Super Finish 27 • 31...
Sätt först vridknappen på axeln, vrid en aning tills vridknappen kan skjutas på helt. Vrid vridknappen till brytarläge (sprutning). Endast i detta läge kan arreteringsskruven (bild23, pos. 2) skjutas in och skruvas fast för hand. Super Finish 27 • 31...
Stickkontakten måste alltid dras ut ur stick- uttaget innan reparation påbörjas. Fara Demontera vagnen. Skruva lossa anläggningsdelen med stickuttaget och ta därefter av. Lossa på kabelförskruvningen (1). Lossa på trådarna i nätanslutningsplinten (2). Byt ut anläggningens anslutningsledning. Super Finish 27 • 31...
0.043 / 1.10 0552 243 50° 0.043 / 1.10 0552 543 50° 0.052 / 1.30 0552 552 1)Sprutbredd vid ca 30 cm avstånd till sprutobjektet och 100 bar (10 MPa) tryck med syntethartslack 20 under 20 DIN-sekunder. Super Finish 27 • 31...
Figura de accesorios Afbeelding met toebehoren Tilbehørsbillede Tillbehörsbild Super Finish 27 • 31 cabezal de bomba Pompkop (SF31) (SF27) Pumpehoved Pumphuvud (SF27) Super Finish 27 • 31...
Figura de accesorios Afbeelding met toebehoren Tilbehørsbillede Tillbehörsbild Super Finish 27 • 31 Grupo de bombas Pompaggregaat Pumpeaggregat Pumpaggregat Super Finish 27 • 31...
Con los accesorios originales de WAGNER, Vd. tiene la garantía jetos a los controles estrictos del departamento de Asegu- de que se cumplen todas las normas de seguridad.
Pagina 103
5. Regulaciones complementarias Las citadas garantías son válidas únicamente para productos que hayan sido adquiridos en el territorio de la UE, la CEI o Super Finish 27 • 31...
Bij gebruik van andere toebehoren en onderdelen kan de aangeduid als 'producten') worden zorgvuldig gecontroleerd, aansprakelijkheid geheel of gedeeltelijk vervallen. In ex- getest en onderworpen aan de strenge controles van de Wagner treme gevallen kan door de bevoegde instanties (onge- kwaliteitsborging. Wagner geeft daarom uitsluitend aan de vallenverzekering en arbeidsinspectie) het gebruik van commerciële of professionele gebruiker, die het product in de...
Alle Wagners professionelle enheder til påføring af maling fra WagNer har de sikkerhed for, at alle sikkerhedsbe- (i det følgende kaldet produkter) afprøves og testes om- stemmelser er overholdt.
Pagina 107
Krav imod specialforretningen som følge af dennes ansvar for mangler berøres ikke af denne garanti. For denne garanti gælder tysk ret. Aftalesproget er tysk. I til- Super Finish 27 • 31...
Garantitiden uppgår till 36 månader, vid industriell använd- ning eller likvärdig påfrestning t.ex. skiftarbete eller vid uthyr- En skrotad produkt från WAGNER återtas av oss eller våra re- ning uppgår garantitiden till 12 månader. presentanter och skrotas på ett miljöriktigt sätt. Ta i ett sådant För bensin- och luftdrivna drivanordningar lämnar vi likaså...
Pagina 109
överbelastning eller bristande underhåll eller vård samt rengöring. vid fel som har orsakats genom att använda tillbehörs-, tilläggs- eller reservdelar som inte är Wagner originaldelar. för produkter, på vilka förändringar eller utbyggnader har genomförts. för produkter med avlägsnat eller oläsbart serienummer för produkter, på...