Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Parkside PLG 20 C3 Vertaling Van De Originele Gebruiksaanwijzing
Parkside PLG 20 C3 Vertaling Van De Originele Gebruiksaanwijzing

Parkside PLG 20 C3 Vertaling Van De Originele Gebruiksaanwijzing

Batterij oplader 20 v 4,5 a
Verberg thumbnails Zie ook voor PLG 20 C3:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Battery Charger 20V 4.5A PLG 20 C3
Chargeur de batterie 20 V 4,5 A
Traduction des instructions d'origine
Akku-Ladegerät 20 V 4,5 A
Originalbetriebsanleitung
IAN 418060_2210
Batterij oplader 20 V 4,5 A
Vertaling van de originele
gebruiksaanwijzing

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Parkside PLG 20 C3

  • Pagina 1 Battery Charger 20V 4.5A PLG 20 C3 Chargeur de batterie 20 V 4,5 A Batterij oplader 20 V 4,5 A Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Akku-Ladegerät 20 V 4,5 A Originalbetriebsanleitung IAN 418060_2210...
  • Pagina 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Sommaire Introduction ....4 Rangement ....11 Domaine d’utilisation ... 5 Fixation murale Description générale ..5 du chargeur ....11 Nettoyage....12 Vue synoptique .... 5 Caractéristiques Entretien ....12 techniques ....5 Elimination et protection Temps de charge ..6 de l’environnement ..
  • Pagina 5: Domaine D'utilisation

    4 Accumulateur doivent être utilisés en 5 Chargeur association avec un appa- 6 Voyant de contrôle - vert reil de la gamme ( Parkside) 7 Voyant de contrôle - rouge X 20 V Team. La batterie n‘est pas Toute autre utilisation peut incluse dans la livraison.
  • Pagina 6: Temps De Charge

    Temps de charge L’appareil fait partie de la gamme (Parkside) X 20 V TEAM et peut être utilisé avec les batteries de la gamme (Parkside) X 20 V TEAM. Chargeur PLG 20 C3 Batteries PAP 20 A1 45 Min PAP 20 B1 PAP 20 A3 60 Min PAP 20 B3...
  • Pagina 7: Instructions De Sécurité

    Instructions de Symboles utilisés dans le mode d’emploi sécurité Cet appareil peut être Symbole de dan- utilisé par des enfants à ger et indications partir de 8 ans et plus relatives à la préven- et par des personnes tion de dommages ayant des capacités corporels ou matériels physiques, sensorielles...
  • Pagina 8: Consignes De Sécurité Relatives Au Chargeur De Batterie

    • Le chargeur doit rechar- 130°C Classe de ger uniquement des batteries de la gamme protection II ( Parkside) X 20 V Team. Les machines n’ont pas Le chargement d‘autres leur place dans les or- batteries provoque un dures ménagères. risque d‘incendie et d‘explosion.
  • Pagina 9: Opération De Chargement

    électrique. • Evitez les dommages • N‘utilisez pas d‘acces- mécaniques sur le char- soires non recomman- geur. Ils peuvent entraî- dés par PARKSIDE. ner des courts-circuits Cela pourrait entraîner intérieurs. une électrocution ou un • Le chargeur ne doit incendie.
  • Pagina 10: Contrôler L'état De Chargement De L'accu

    électrique. (rouge, orange et vert): Batterie chargée Chargez les batteries de 2 LED sont allumées : la gamme ( Parkside) (rouge et orange): X 20 V Team uniquement avec Batterie partiellement chargée un chargeur appartenant à la 1 LED est allumée : (rouge): gamme ( Parkside) X 20 V Team.
  • Pagina 11: Charger L'accu

    Récapitulatif des affi- de charge de la batterie est al- lumée. chages de contrôle LED sur le chargeur : Charger l’accu La LED verte (6) s’allume sans que la batterie ne soit insérée : Lorsqu’une batterie est Chargeur prêt. La LED verte (6) est allumée : chaude, laissez-la refroi- dir avant de la charger.
  • Pagina 12: Nettoyage

    Nettoyage • Placez deux vis à une dis- tance de 102 mm à l‘aide de chevilles sur la position Nettoyez le chargeur avec un souhaitée d‘un mur. chiffon sec ou avec un pin- • La tête de vis peut avoir un ceau.
  • Pagina 13 Directive 2012/19/UE sur magées présentent un ris- les déchets d’équipements que pour l’environnement électriques et électroniques : et pour votre santé en cas de fuites de vapeurs ou de les consommateurs sont légale- ment tenus de recycler, dans liquides toxiques. le respect de l’environnement, les équipements électriques et Éliminez les batteries selon...
  • Pagina 14: Garantie - France

    lité élargie du fabricant et est charge par le contrat ou a été collecté dans le cadre du tri réalisée sous sa responsabilité. sélectif. Article L217-5 du Code de la consommation Portez le carton à un Le bien est conforme au contrat : point de recyclage.
  • Pagina 15 Article L217-16 du Code de la Article L217-12 du Code de la consommation consommation Lorsque l‘acheteur demande L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale ans à compter de la délivrance du bien.
  • Pagina 16 Si le défaut est couvert par notre défauts de fabrication. garantie, le produit vous sera Cette garantie ne s’applique retourné, réparé ou remplacé pas aux consommables. Les pièces d’usure sont remplacées par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute pendant les deux premières années à...
  • Pagina 17 Les pièces détachées indispen- • Tenez vous prêt à présenter, sables à l’utilisation du produit sur demande, le ticket de caisse et le numéro d’identifi- sont disponibles pendant la du- cation (IAN 418060_2210) rée de la garantie du produit. comme preuve d’achat. Article 1641 du Code civil •...
  • Pagina 18: Garantie - Belgique

    des frais supplémentaires, avec la date d’achat. Veuillez utilisez absolument seulement conserver soigneusement le tic- l’adresse qui vous est don- ket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé née. Assurez-vous que l’expé- dition ne se fait pas en port comme preuve d’achat.
  • Pagina 19 Durée de garantie et demande les parties fragiles. Cette garantie prend fin si le légale en dommages-intérêts La durée de garantie n’est pas produit endommagé n’a pas été utilisé ou entretenu d’une prolongée par la garantie. Ce point s’applique aussi aux façon conforme.
  • Pagina 20: Service Réparations

    sur demande, le ticket de utilisez absolument seulement caisse et le numéro d’identifi- l’adresse qui vous est don- cation (IAN 418060_2210) née. Assurez-vous que l’expé- dition ne se fait pas en port comme preuve d’achat. • Vous trouverez le numéro dû, comme marchandises encombrantes, envoi express d’article sur la plaque signa- létique.
  • Pagina 21: Service-Center

    Importeur Les appareils envoyés en port dû - comme marchandises en- combrantes, en envoi express Veuillez noter que l’adresse sui- ou avec toute autre taxe spé- vante n’est pas une adresse de ciale ne seront pas acceptés. service après-vente. Contactez Nous exécutons gratuitement la d’abord le service après-vente mise aux déchets de vos appa-...
  • Pagina 22: Pièces De Rechange/Accessoires

    Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d’utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au ”Service-Center” (voir page 21). Chargeur PLG 20 C3, EU ........80001355 PLG 20 C3, UK ........80001356 Accumulateur PAP 20 B1, 2,0 Ah ......80001156...
  • Pagina 23: Inleiding

    Inhoud Inleiding ....23 Accu opladen ..... 29 Gebruik ..... 24 Bewaring ....30 Algemene beschrijving 24 Wandbevestiging Overzicht ....24 apparaat .......30 Technische gegevens .. 25 Reiniging ....30 Laadtijden ....25 Onderhoud ....31 Veiligheids- Afval/ voorschriften ....25 milieubescherming ..
  • Pagina 24: Gebruik

    5 Lader 6 Verklikkers - groente De accu en de lader moeten 7 Verklikkers - rood in combinatie met een ap- paraat van de serie ( Parkside) Accu is niet X 20 V Team worden gebruikt. inbegrepen. Elk ander gebruik kan leiden tot schade aan het apparaat en een ernstig risico voor de gebruiker.
  • Pagina 25: Technische Gegevens

    Het apparaat maakt deel rische of mentale capaci- uit van de reeks ( Parkside) X 20 V Team en kan met teiten, of een gebrek aan ervaring en kennis, als accu’s van de reeks ( Parkside) zij onder toezicht staan X 20 V Team worden gebruikt.
  • Pagina 26: Symbolen In De Gebruiksaanwijzing

    paraat spelen. Reiniging Let op! of gebruikersonderhoud Lees vóór het laden mogen niet door kinderen worden verricht, tenzij de gebruiksaanwijzing. daar toezicht op wordt gehouden. Het laadapparaat is enkel voor een gebruik in Symbolen in de ruimtes geschikt. gebruiksaanwijzing T3.15A Zekering van het Gevaarsymbool met apparaat.
  • Pagina 27 Gebruik • De lader mag enkel de acculader nooit in de accu‘s van de reeks openlucht. Door vervui- ( Parkside) X 20 V Team ling en het binnendrin- laden. Het laden van gen van water vergroot andere accu‘s leidt tot...
  • Pagina 28: Laadproces

    • Gebruik geen toebeho- ren dat niet door PARK- Laad de accu‘s van de SIDE is aanbevolen. serie ( Parkside) Dit kan namelijk leiden X 20 V Team uitsluitend met tot elektrische schok of een lader van de reeks ( Parkside) X 20 V Team.
  • Pagina 29: Laadtoestand Van De Accu Controleren

    Laadtoestand van de accu accu (4) op wanneer alleen controleren nog de rode led van de laadin- dicator (3) brandt. De laadindicator (3) geeft de laadtoestand van de accu (4) De lader heeft een venti- aan. Druk op de toets van de lator voor koeling.
  • Pagina 30: Bewaring

    Rode (7) + groene (6) LED bevestigen en de lader tot knipperen: aan de aanslag naar bene- accu defect den trekken. Zorg er tijdens het Bewaring boren voor dat u Bewaar het apparaat op een geen nutsleidingen raakt. droge en stofvrije plaats en bui- Gebruik geschikte detec- ten het bereik van kinderen.
  • Pagina 31: Onderhoud

    Onderhoud Op die manier wordt milieu- vriendelijke en grondstofbespa- Het apparaat is onderhouds- rende recycling gewaarborgd. vrij. Afhankelijk van de omzetting in nationaal recht, hebt u de volgende mogelijkheden: Afval/ • retourneren naar een ver- milieubescherming kooppunt, • aan een officieel inzamel- Neem de accu uit het apparaat en lever het apparaat, de accu punt inleveren,...
  • Pagina 32: Garantie

    2006/66/EG gerecycled Garantievoorwaarden worden. Breng accu‘s binnen De garantietermijn begint met bij een inzamelpunt voor oude de datum van aankoop. Ge- lieve de originele kassabon accu‘s, waar ze voor milieu- vriendelijke recyclage worden goed te bewaren. Dit document wordt als bewijs van de aan- verwerkt.
  • Pagina 33: Garantieperiode En Wettelijke Kwaliteitsgarantie

    Garantieperiode en wet- aan breekbare onderdelen. telijke kwaliteitsgarantie Deze garantie valt weg wan- De garantieperiode wordt door neer het product beschadigd, de garantievergoeding niet niet oordeelkundig gebruikt of niet onderhouden werd. Voor verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde een vakkundig gebruik van onderdelen.
  • Pagina 34: Reparatieservice

    een snelle behandeling van uw de acceptatie en extra kosten verzoek te garanderen: te vermijden, maakt u onvoor- waardelijk uitsluitend gebruik • Gelieve voor alle aan- van het adres, dat u medege- vragen de kassabon en het artikelnummer deeld wordt. Zorg ervoor dat (IAN 418060_2210) als be- de verzending niet ongefran- wijs van de aankoop klaar te...
  • Pagina 35: Service-Center

    Importeur zing op het defect naar ons servicefiliaal te zenden. Ongefrankeerd – als volume- Gelieve in acht te nemen goed, per expresse of via een dat het volgende adres geen andere speciale verzendings- serviceadres is. Contacteer in wijze – ingezonden apparaten eerste instantie het hoger worden niet geaccepteerd.
  • Pagina 36: Reserveonderdelen

    Ondervindt u problemen bij het orderproces, gebruik dan het contact-formulier. Bij andere vragen neemt u contact op met het “Service-Center” (zie pag. 35). Lader PLG 20 C3, EU ........80001355 PLG 20 C3, UK ........80001356 Accu PAP 20 B1, 2,0 Ah ......80001156...
  • Pagina 37: Einleitung

    Inhalt Ladezustand des Akkus prüfen ....43 Akku aufladen ....43 Einleitung ....37 Bestimmungsgemäße Lagerung ....44 Verwendung ....38 Wandbefestigung Ladegerät .......44 Allgemeine Beschreibung ..... 38 Reinigung ....45 Wartung ....45 Übersicht ....38 Technische Daten ..38 Entsorgung/ Ladezeiten ....39 Umweltschutz ....
  • Pagina 38: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gerät führen und eine ernsthaf- te Gefahr für den Benutzer dar- Technische Daten stellen. Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung Ladegerät ..PLG 20 C3 geeignet. Bei gewerblichem Eingangsspannung Einsatz erlischt die Garantie......230-240 V~ Der Hersteller haftet nicht für Eingangswechsel- stromfrequenz .....
  • Pagina 39: Ladezeiten

    Ladezeiten Smart 150 Min PAPS 208 A1 Das Gerät ist Teil der Serie (Parkside) X 20 V TEAM und Sicherheitshinweise kann mit Akkus der (Parkside) X 20 V TEAM Serie betrieben Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren werden. und darüber sowie von Personen mit verringerten...
  • Pagina 40: Bildzeichen In Der Anleitung

    Gerät spielen. Reinigung Achtung! und Benutzer-Wartung Lesen Sie die Be- dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung triebsanleitung aufmerk- durchgeführt werden. sam durch. Bildzeichen in Nur für den Ge- der Anleitung brauch in Innenräumen Gefahrenzeichen mit T3.15A Gerätesicherung Angaben zur 130°C Verhütung von Personen- Schutzklasse II oder Sachschäden (Doppelisolierung)
  • Pagina 41 Schlags. • Das Ladegerät darf • Halten Sie das Lade- nur Akkus der Serie gerät sauber und fern ( PARKSIDE) X 20 V Team von Nässe und Regen. laden. Das Laden ande- Benutzen Sie das Lade- gerät niemals im Freien. rer Akkus führt zu Brand- und Explosionsgefahr.
  • Pagina 42: Ladevorgang

    • Verwenden Sie kein die Gefahr von Verletzun- Zubehör, welches nicht gen durch Stromschlag. von PARKSIDE empfoh- len wurde. Dies kann Laden Sie Akkus der zu elektrischem Schlag Serie (PARKSIDE) oder Feuer führen. X 20 V Team nur mit einem Ladegerät der Serie (PARKSIDE) X 20 V Team auf.
  • Pagina 43: Ladezustand Des Akkus Prüfen

    Akku aufladen • Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch auf. • Beachten Sie in jedem Falle Lassen Sie einen erwärm- die jeweils gültigen Sicher- ten Akku vor dem Laden heitshinweise sowie Bestim- abkühlen. Laden Sie den Akku mungen und Hinweise zum (4) auf, wenn nur noch die rote Umweltschutz.
  • Pagina 44: Lagerung

    betriebsbereit. • Der Schraubenkopf kann ei- Grüne LED (6) leuchtet: nen Durchmesser von 7 - 9 mm haben. Akku ist geladen. Rote LED (7) leuchtet: Akku lädt. • Lassen Sie die Schrau- Rote LED (7) blinkt: Übertem- benköpfe mit ca. 10 mm peratur Abstand zur Wand hervorste- Rote (7) und grüne LED (6) blin-...
  • Pagina 45: Reinigung

    Reinigung Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altge- räte: Verbraucher sind gesetz- Reinigen Sie das Ladegerät mit lich dazu verpflichtet, Elek- einem trockenen Tuch oder mit einem Pinsel. Verwenden Sie tro- und Elektronikgeräte am kein Wasser oder metallische Ende ihrer Lebensdauer einer Gegenstände.
  • Pagina 46: Garantie

    gungsbetrieben abzugeben. ins Feuer (Explosionsgefahr) oder ins Wasser. Beschädigte Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten Akkus können der Umwelt und sowie Vertreiber von Lebensmit- ihrer Gesundheit schaden, teln zur Rücknahme verpflichtet. wenn giftige Dämpfe oder Flüs- LIDL bietet Ihnen Rückgabemög- sigkeiten austreten.
  • Pagina 47 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Mangel besteht und wann er Im Falle von Mängeln dieses aufgetreten ist. Produkts stehen Ihnen gegen Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück.
  • Pagina 48 Material- oder Fabrikationsfeh- Abwicklung im ler. Diese Garantie erstreckt Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung sich nicht auf Produktteile, die Ihres Anliegens zu gewährleis- normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleiß- ten, folgen Sie bitte den folgen- den Hinweisen: teile angesehen werden kön- nen oder für Beschädigungen •...
  • Pagina 49: Reparatur-Service

    und der Angabe, worin der verpackt und frankiert einge- Mangel besteht und wann er sandt wurden. Achtung: Bitte senden Sie aufgetreten ist, für Sie portof- rei an die Ihnen mitgeteilte Ihr Gerät gereinigt und mit Service-Anschrift übersenden. Hinweis auf den Defekt an Um Annahmeprobleme und unsere Service-Niederlassung.
  • Pagina 50: Importeur

    Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 49). Ladegerät PLG 20 C3, EU ........80001355 PLG 20 C3, UK ........80001356 Akku PAP 20 B1, 2,0 Ah ......80001156...
  • Pagina 51: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Chargeur, de construction PLG 20 C3 Numéro de série 000001 – 210500 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/30/EU • 2014/35/EU 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité...
  • Pagina 52: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteits- Verklaring

    Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Lader, bouwserie PLG 20 C3 Serienummer 000001 – 210500 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijn- de EU-richtlijnen: 2014/30/EU • 2014/35/EU 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna...
  • Pagina 53: Original-Eg- Konformitätserklärung

    Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Akku-Ladegerät, Baureihe PLG 20 C3 Seriennummer 000001 – 210500 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2014/35/EU 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmun- gen angewendet: EN 60355-1:2012/A15:2021 •...
  • Pagina 54 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 02/2023 Ident.-No.: 80002420022023-BE IAN 418060_2210...

Inhoudsopgave