Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Siemens EX8 LE Series Gebruikershandleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor EX8 LE Series:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

EX8..LE...
Induction hob
NL Gebruikershandleiding  ...... 2
IT
Manuale utente ............... 21
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Siemens EX8 LE Series

  • Pagina 1 EX8..LE... Induction hob NL Gebruikershandleiding  ..2 Manuale utente ....21 Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    nl Veiligheid Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzingen, de appa- raatpas en de productinformatie voor later Veiligheid.............  2 gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transport- Materiële schade voorkomen ......  4 schade niet aan. Milieubescherming en besparing.......  5 1.2 Bestemming van het apparaat Geschikt kookgerei ..........  5...
  • Pagina 3: Inperking Van De Gebruikers

    Veiligheid nl 1.3 Inperking van de gebruikers WAARSCHUWING ‒ Kans op Dit apparaat kan worden bediend door kinde- brandwonden! ren vanaf 8 jaar en door personen met fysie- Tijdens het gebruik worden het apparaat en ke, sensorische of geestelijke beperkingen of zijn aanraakbare onderdelen heet, vooral een met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien eventueel aanwezig kookplaatframe.
  • Pagina 4: Materiële Schade Voorkomen

    nl Materiële schade voorkomen ▶ Contact opnemen met de servicedienst. Bij de bereiding au-bain-marie kunnen de → Pagina 19 kookplaat en kookvorm barsten door overver- Binnendringend vocht kan een elektrische hitting. schok veroorzaken. ▶ De au-bain-marie kookvorm mag niet in di- ▶ Geen stoomreiniger of hogedrukreiniger rect contact komen met de bodem van de gebruiken om het apparaat te reinigen.
  • Pagina 5: Milieubescherming En Besparing

    Milieubescherming en besparing nl Schade Oorzaak Maatregel Glasbeschadigingen Gesmolten materiaal op de hete kookzone of Geen bakpapier of aluminiumfolie en geen hete deksels van pannen op het glas. kunststof containers of pandeksels op de kookplaat leggen. Oververhitting Heet kookgerei op het bedieningspaneel of Plaats heet kookgerei nooit op deze gebie- op het kader.
  • Pagina 6 nl Geschikt kookgerei Kookgerei Materialen Eigenschappen Aanbevolen kookge- Roestvaststalen kookgerei met sandwich-bo- Dit kookgerei verdeelt de warmte gelijkmatig, dem welke de warmte goed verdeelt. warmt snel op en waarborgt zijn herkenning. Ferromagnetisch kookgerei van geëmailleerd Dit kookgerei warmt snel op en wordt veilig staal, gietijzer, of speciale pannen voor in- herkend.
  • Pagina 7: Uw Apparaat Leren Kennen

    Uw apparaat leren kennen nl Uw apparaat leren kennen 5  Uw apparaat leren kennen ken en braden, energiebesparing, alsmede eenvoudi- 5.1 Koken met inductie ger onderhoud en reiniging. Het biedt ook een betere Vergeleken met gangbare kookplaten brengt inductie- warmteregeling, omdat de warmte direct in het kookge- koken enkele veranderingen met zich mee en biedt het rei wordt opgewekt.
  • Pagina 8: Restwarmte-Indicatie

    nl De Bediening in essentie 5.4 Kookzone 5.5 Restwarmte-indicatie Controleer voordat u met het koken begint of het for- De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarm- maat van de pan bij de kookzone past waarmee u te-indicatie. Zolang de restwarmte-indicator brandt, kookt: mag u de kookzone niet aanraken.
  • Pagina 9: Flexinduction

    flexInduction nl Melk 1.5 - 2.5 Schnitzel, diepvries 6 - 7 6 - 12 Gekookte worstjes 3 - 4 Koteletten, al dan niet gepa- 6 - 7 8 - 12 neerd Ontdooien en opwarmen Steak (3 cm dik) 7 - 8 8 - 12 Spinazie, diepvries 3 - 4 15 - 25 Filet van gevogelte, 2 cm dik 5 - 6 10 - 20 Goulash, diepvries 3 - 4 35 - 55 Borst van gevogelte, diepvries...
  • Pagina 10: Schakel Flexinduction In

    nl powerMove Plus ¡ Plaatsen van het kookgerei afhankelijk van de groot- U kunt de voorste en achterste zone gescheiden van elkaar gebruiken en voor elke een eigen vermogens- stand instellen. ¡ Aanbevolen langwerpig kookgerei ⁠ : 7.2 Schakel flexInduction in Plaats het kookgerei op de kookzone. Kies de kookzone.
  • Pagina 11: Tijdfuncties

    Tijdfuncties nl 8.2 powerMove Plus activeren a De functie is ingeschakeld. Opmerking: U kunt de vermogensstanden van de ge- Vereiste: Slechts één stuk kookgerei op een flexibele bieden tijdens het koken wijzigen. zone plaatsen. Een van de beide kookzones van de flexibele zone 8.3 powerMove Plus deactiveren kiezen.
  • Pagina 12: Shortboost

    nl shortBoost 10.1 powerBoost inschakelen 10.2 powerBoost uitschakelen Kies de kookzone. Kies de kookzone. Op  tippen. De indicatie  verdwijnt en de kookzo- Op  tippen. De indicatie  brandt. ne schakelt terug naar de kookstand  ⁠ . a De functie is ingeschakeld. a De functie is gedeactiveerd. Opmerking: Deze functie kunt u ook bij het koken met Opmerking: Onder bepaalde omstandigheden kan de- samenhangende FlexZone inschakelen.
  • Pagina 13: Fryingsensor

    Spek Gehakt 6-10 Het aanbevolen kookgerei kunt u verkrijgen via de ser- Hamburger, 1,5 cm dik 6-15 vicedienst, de vakhandel of onze onlineshop siemens- Vleesballetjes, 2 cm dik 10-20 home.bsh-group.com. Opmerking: U kunt ook ander kookgerei gebruiken. Af- Worstjes 8-20...
  • Pagina 14: Kinderslot

    nl Kinderslot Vis, gebakken, heel 10-20 Groente in tempuradeeg 5-10 Sardienen 6-12 Diepvriesproducten Scampi, garnalen Chicken nuggets 10-15 Inktvis, sepia 6-12 Vissticks 8-12 Frites Eiergerechten Spiegeleieren in boter Pangerechten 6-10 Spiegeleieren Loempia's 10-30 Roerei Pastei, kroketten Omelet Sauzen French toast Tomatensaus 25-35 Crêpes, blini's, tortilla's, taco's Bechamelsaus...
  • Pagina 15: Individuele Veiligheidsuitschakeling

    Individuele veiligheidsuitschakeling nl Individuele veiligheidsuitschakeling 17  Individuele veiligheidsuitschakeling Is een kookzone lange tijd in gebruik en heeft u de in- De tijd van 1 tot 10 uur hangt van de geselecteerde stelling niet veranderd, dan wordt de automatische uit- vermogensstand af. schakeling geactiveerd.
  • Pagina 16: Naar De Basisinstellingen

    Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvuldig om er 20.1 Reinigingsmiddelen voor te zorgen dat het lang goed blijft werken. Geschikte reinigingsmiddelen en schraper voor vitroke- ramische kookplaat zijn verkrijgbaar bij de service- dienst, in de vakhandel of in de webshop siemens-ho- me.bsh-group.com.
  • Pagina 17: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl Verwijder hardnekkig vuil met een schraper voor vi- LET OP! trokeramische kookplaat. Ongeschikte reinigingsmiddelen kunnen de oppervlak- Reinig de kookplaat met een reinigingsmiddel voor ken van het apparaat beschadigen. glaskeramiek. Nooit ongeschikte reinigingsmiddelen gebruiken. ▶ Houd de reinigingsinstructies op de verpakking van Geen schoonmaakmiddelen gebruiken zolang de ▶...
  • Pagina 18: Normaal Geluid Van Uw Apparaat

    nl Afvoeren Storing Oorzaak en probleemoplossing De indicaties knippe- Het bedieningspaneel is vochtig of wordt afgedekt door een voorwerp. ren. Maak het bedieningspaneel droog of verwijder het voorwerp. ▶ De elektronica is oververhit en heeft één of alle kookzones uitgeschakeld. ⁠ ⁠ , ⁠   ⁠ , ⁠   ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ , ⁠   ⁠...
  • Pagina 19: Servicedienst

    Servicedienst nl Servicedienst 23  Servicedienst Originele vervangende onderdelen die relevant zijn 23.1 Productnummer (E-nr.) en voor de werking in overeenstemming met de desbetref- productienummer (FD) fende Ecodesign-verordening kunt u voor de duur van Het productnummer (E-Nr.) en het productienummer ten minste 10 jaar vanaf het moment van in de handel (FD) vindt u op het typeplaatje van het apparaat.
  • Pagina 20: Kook Rijstpudding Zonder Deksel

    nl Testgerechten 24.6 Kook rijstpudding zonder deksel Melktemperatuur: 7ºC 1. Ingrediënten aan de melk toevoegen en onder voortdurend roeren opwarmen. 2. Wanneer de melk ca. 90 ºC heeft bereikt, kiest u het aanbevolen prestatieniveau en laat u de melk ca. 50 minuten sudderen op een lage stand. ¡...
  • Pagina 21: Sicurezza

    Sicurezza it Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Gui- da utente digitale. Indice ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il trasporto. Sicurezza ............  21 1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto Prevenzione di danni materiali......  23 L'allacciamento degli apparecchi senza l'im- Tutela dell'ambiente e risparmio......  24 piego di spine deve essere eseguito esclusi- vamente da personale specializzato.
  • Pagina 22: Utilizzo Sicuro

    it Sicurezza conoscenza se sorvegliati o già istruiti in meri- AVVERTENZA ‒ Pericolo di ustioni! to all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se han- Durante l'utilizzo, l'apparecchio e le parti di es- no compreso i rischi da esso derivanti. so con le quali si può entrare a contatto si I bambini non devono giocare con l'apparec- surriscaldano, in particolare il telaio del piano chio.
  • Pagina 23: Prevenzione Di Danni Materiali

    Prevenzione di danni materiali it dalla rete elettrica. Staccare sempre la spi- Durante la cottura a bagnomaria il piano di na del cavo di alimentazione. cottura e le stoviglie potrebbero creparsi a ▶ Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione causa del surriscaldamento. è...
  • Pagina 24: Tutela Dell'ambiente E Risparmio

    it Tutela dell'ambiente e risparmio Danno Causa Provvedimento Danni al vetro Materiale fuso sull'area di cottura calda o co- Non collocare sul piano cottura né carta for- perchio caldo sul vetro. no o pellicola in alluminio, né stoviglie in pla- stica o coperchi. Surriscaldamento Stoviglia calda sul pannello di comando o Non collocare mai in queste aree una stovi-...
  • Pagina 25 Stoviglie adatte it Stoviglia Materiali Caratteristiche Stoviglia consigliata Stoviglia in acciaio in versione "sandwich" Questa stoviglia distribuisce il calore in mo- che distribuisce bene il calore. do uniforme, si riscalda rapidamente e ga- rantisce il suo rilevamento. Stoviglia ferromagnetica in acciaio smaltato Questa stoviglia si riscalda rapidamente e o ghisa oppure speciale stoviglia in acciaio garantisce il suo rilevamento.
  • Pagina 26: Conoscere L'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio Conoscere l'apparecchio 5  Conoscere l'apparecchio la frittura, il risparmio di energia nonché una più facile 5.1 Cottura a induzione manutenzione e pulizia. Offre anche un migliore con- Rispetto ai piani cottura tradizionali, la cottura a indu- trollo del calore, poiché il calore viene generato diretta- zione apporta alcuni cambiamenti e una serie di van- mente nelle pentole.
  • Pagina 27: Indicatore Di Calore Residuo

    Comandi di base it 5.4 Area di cottura 5.5 Indicatore di calore residuo Prima di avviare la cottura, verificare se la grandezza Il piano cottura è dotato di un indicatore del calore resi- della stoviglia è adatta all'area di cottura che si deside- duo per ogni area di cottura Finché...
  • Pagina 28: Flexinduction

    it flexInduction Burro, miele, gelatina 1 - 2 Fettina, al naturale o impanata 6 - 7 6 - 10 Fettina surgelata 6 - 7 6 - 12 Riscaldare e mantenere in cal- Braciole al naturale o impanate 6 - 7 8 - 12 Zuppa, ad es. zuppa di lentic- 1.5 - 2 Bistecca (spessore 3 cm) 7 - 8 8 - 12 chie Petto di pollo/tacchino, spesso-...
  • Pagina 29: Powermove Plus

    powerMove Plus it ¡ Disposizione della stoviglia in funzione della dimen- È possibile utilizzare l'area anteriore e quella posteriore sione: in modo separato tra loro e impostare un livello di po- tenza per ciascuna. ¡ Stoviglie ovali consigliate ⁠ : 7.2 Attivazione di flexInduction Posizionare la stoviglia sull'area di cottura.
  • Pagina 30: Funzioni Durata

    it Funzioni durata 8.2 Attivazione di powerMove Plus a La funzione è attivata. Nota: È possibile modificare i livelli di potenza delle zo- Requisito: Collocare solo una stoviglia su un'area fles- ne durante il processo di cottura. sibile. Selezionare una delle due aree di cottura dell'area 8.3 Disattivazione di powerMove Plus flessibile.
  • Pagina 31: Shortboost

    shortBoost it La funzione è disponibile per tutte le aree di cottura a Premere . L'indicatore si accende. condizione che l'altra area di cottura dello stesso grup- a La funzione è attivata. po non sia in funzione. Nota: Questa funzione può essere attivata anche du- rante la cottura con zona flessibile connessa.
  • Pagina 32: Fryingsensor

    La stoviglia consigliata è disponibile tramite il servizio Cordon bleu, bistecca alla milanese 10-15 di assistenza clienti, il rivenditore specializzato o il no- stro punto vendita online siemens-home.bsh- Bistecca, al sangue, spessore 3 cm group.com. Bistecca, cottura media, spessore 3 cm...
  • Pagina 33: Sicurezza Bambini

    Sicurezza bambini it Bistecca, ben cotta, spessore 3 cm 8-12 Patatine fritte 15-25 Bistecca T bone, al sangue, spessore 10-15 Frittelle di patate 4,5 cm Cipolle, aglio arrostito 2-10 Bistecca T bone, cottura media, spesso- 20-30 Anelli di cipolla 5-10 re 4,5 cm Zucchine, melanzane, peperoni 4-12 Petto di pollo/tacchino, spessore 2 cm...
  • Pagina 34: Spegnimento Di Sicurezza Individuale

    it Spegnimento di sicurezza individuale 16.1 Attivazione di Protezione per la pulizia 16.2 Disattivazione di Protezione per la pulizia Premere . Viene emesso un segnale acustico e ▶ si accende. Per spegnere anticipatamente la funzione: a Il pannello di comando rimane bloccato per 35 se- toccare ⁠...
  • Pagina 35: Test Stoviglie Da Cucina

    Test stoviglie da cucina it Display Impostazione Valore ⁠   powerMove Plus - Livello di potenza preimpostato per l'area di cottura Permette di cambiare i livelli di potenza pre- anteriore. impostati delle tre zone di cottura dell'area di - Livello di cottura preimpostato per l'area di cottura cottura flessibile.
  • Pagina 36: Pulizia E Cura

    I detergenti e i raschiatori adatti sono disponibili presso Pulire il piano cottura con un detergente per vetro- il servizio clienti, in commercio o presso il punto vendi- ceramica. ta online siemens-home.bsh-group.com. Osservare le istruzioni per la pulizia indicate sulla ATTENZIONE! confezione del detergente.
  • Pagina 37 Sistemazione guasti it ¡ Se si presenta un errore, l'apparecchio non si ac- ¡ Per proteggere i componenti elettronici dell'apparec- cende in modalità standby. chio dal surriscaldamento o da sbalzi di corrente, il piano cottura può temporaneamente diminuire il li- vello di potenza. 21.2 Avvertenze sul campo degli indicatori Anomalia Causa e ricerca guasti...
  • Pagina 38: Smaltimento

    it Smaltimento Smaltimento 22  Smaltimento 22.1 Rottamazione di un apparecchio Questo apparecchio dispone di con- trassegno ai sensi della direttiva eu- dismesso ropea 2012/19/UE in materia di ap- Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente per- parecchi elettrici ed elettronici (waste mette di recuperare materie prime preziose. electrical and electronic equipment - Staccare la spina del cavo di alimentazione.
  • Pagina 39 Pietanze sperimentate it 24.3 Riscaldare e tenere in caldo la zuppa di 24.6 Cottura del budino di riso senza lenticchie coperchio Ad esempio: diametro della lente 5-7 mm. Temperatura Temperatura del latte: 7 °C di partenza 20 C 1. Aggiungere gli ingredienti al latte e scaldare Riscaldare per 1 minuto mescolando.
  • Pagina 40 NL Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG IT Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001874605* 9001874605  (040111) nl, it...

Inhoudsopgave