Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Atag HI064 C Series Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor HI064 C Series:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Gebruiksaanwijzing
Inductiekookplaat
Instructions for use
Induction hob
HI064 -- C
HI064 -- CP1

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Atag HI064 C Series

  • Pagina 1 Gebruiksaanwijzing Inductiekookplaat Instructions for use Induction hob HI064 -- C HI064 -- CP1...
  • Pagina 2 Gebruiksaanwijzing NL 3 - NL 23 Instructions for use EN 3 - EN 23 Gebruikte pictogrammen - Pictograms used Belangrijk om te weten - Important information NL 4...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    INHOUDSOPGAVE Uw kookplaat Inleiding Beschrijving Bedieningspaneel Meldingen op het display Veiligheid Temperatuurbeveiliging Kookduurbegrenzer Gezond koken Voor het eerste gebruik Gebruik van de aanraaktoetsen en de schuifregelaar Inductiegeluiden Geschikte pannen Vermogen instellen Kookinstellingen Bediening Bereiding starten Klaar met koken Boostfunctie Timerbediening De automatische opwarmfunctie inschakelen Pauzefunctie De (kinder)slotfunctie gebruiken...
  • Pagina 4: Uw Kookplaat

    UW KOOKPLAAT Inleiding Gefeliciteerd met uw keuze voor dit toestel. In het ontwerp van dit product heeft eenvoudige bediening en optimale gebruiksvriendelijkheid centraal gestaan. In deze handleiding leest u hoe u dit toestel het best kunt gebruiken. Naast informatie over de bediening, vindt u hier ook achtergrondinformatie die u tijdens het gebruik van het toestel van pas kan komen.
  • Pagina 5: Beschrijving

    UW KOOKPLAAT Beschrijving 1. Kookzone ø 180 mm / 1,4 kW - 2,1 kW (boost) 2. Kookzone ø 210 mm / 2,3 kW - 3,0 kW (boost) 3. Kookzone ø 160 mm / 1,4 kW - 1,85 kW (boost) 4. Bedieningspaneel NL 5...
  • Pagina 6: Bedieningspaneel

    UW KOOKPLAAT Bedieningspaneel 1. Aan/Uit-toets / Kinderslottoets 2. Aan/uit / Indicatielampje kinderslot 3. Toets voor smelten/warm houden 4. Indicatielampje voor smelten 5. Indicatielampje voor warm houden 6. Toets voor verlagen van vermogen voor kookzone links voorzijde 7. Toets voor verlagen van vermogen voor kookzone links achterzijde 8.
  • Pagina 7: Meldingen Op Het Display

    UW KOOKPLAAT Meldingen op het display Display Beschrijving Vermogensniveau ‘0’ voor een kookzone Vermogen van kookzone: 1 = lage instelling, 9 = hoge instelling Boostfunctie actief Geen (geschikte) pan op kookzone (pandetectiesymbool) Automatische verhitting geselecteerd Smeltfunctie geselecteerd Warmhoudfunctie geselecteerd Kinderslotfunctie geselecteerd Restwarmte-indicator: de kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarm- te-indicator waarmee wordt aangegeven welke kookzone nog warm is.
  • Pagina 8: Veiligheid

    VEILIGHEID Lees eerst de afzonderlijke veiligheidsinstructies voordat u het apparaat in gebruik neemt! Temperatuurbeveiliging Een sensor controleert continu de temperatuur van bepaalde onderdelen van de kookplaat. Elke kookzone is voorzien van een sensor die continu de temperatuur van de bodem van de pan controleert om risico op oververhitting te voorkomen wanneer een pan droogkookt.
  • Pagina 9: Voor Het Eerste Gebruik

    VOOR HET EERSTE GEBRUIK Gebruik van de aanraaktoetsen en de schuifregelaar Plaats uw vingertop plat op een toets of op de schuifregelaar voor het beste resultaat. U hoeft geen druk uit te voeren. De aanraaktoetsen reageren alleen op lichte druk van een vingertop. Bedien de toetsen niet met andere objecten.
  • Pagina 10: Vermogen Instellen

    VOOR HET EERSTE GEBRUIK Minimale pandiameter • De minimale diameter van de panbodem: 90 mm voor zone ø 160 - 180 mm ▷ ▷ 110 mm voor zone ø 210 mm • U bereikt het beste resultaat met een pan van dezelfde diameter als de kookzone. Als de pan te klein is, wordt de kookzone niet ingeschakeld.
  • Pagina 11: Kookinstellingen

    VOOR HET EERSTE GEBRUIK Kookinstellingen Aangezien de instellingen afhankelijk zijn van de hoeveelheid en samenstelling van het gerecht in de pan, geldt de onderstaande tabel alleen als richtlijn. Gebruik de boost-instelling voor: • snel aan de kook brengen van voedsel of vloeistof; •...
  • Pagina 12: Bediening

    BEDIENING Lees het hoofdstuk ‘Voor het eerste gebruik’ zorgvuldig door voordat u begint met koken. Dit voorkomt onjuist gebruik van de kookplaat. Bereiding starten 1. Raak de Aan/Uit-toets aan en houd deze vast totdat u een geluidssignaal hoort. Het aan/uit-indicatielampje gaat branden. ▷...
  • Pagina 13: Boostfunctie

    BEDIENING Boostfunctie U kunt de boostfunctie gebruiken om gedurende een korte periode (maximaal 5 minuten) op het hoogste vermogensniveau te koken. Na het verstrijken van de maximale boosttijd wordt het vermogen verlaagd naar stand 9. 1. Schakel de kookplaat in en plaats een geschikte pan op een kookzone. 2.
  • Pagina 14 BEDIENING De kookwekker gebruiken 1. Schakel de kookplaat in, selecteer een kookzone en selecteer een vermogensstand. 2. Raak de timertoets aan om de timer in te schakelen. ▷ Op het display van de timer knippert ‘00’. 3. Raak de timertoets opnieuw aan. De stip van de betreffende kookzone naast het timerdisplay en de tijd knipperen.
  • Pagina 15: De Automatische Opwarmfunctie Inschakelen

    BEDIENING De automatische opwarmfunctie inschakelen Met deze functie wordt de kookzone op het hoogste niveau ingesteld zodat uw pan snel op de gewenste temperatuur is. Na verloop van een bepaalde tijd keert het vermogensniveau weer terug naar het ingestelde vermogen. Deze functie is beschikbaar voor vermogensniveau 1 t/m 8. Vermogens niveau Opwarmtijd (seconden) 1.
  • Pagina 16: Pauzefunctie

    BEDIENING Pauzefunctie De pauzefunctie kan alleen worden gebruikt wanneer er minimaal één zone is ingeschakeld. De maximale duur van de onderbreking is 10 minuten. Na 10 minuten in de pauzestand wordt de kookplaat uitgeschakeld. Het koken kan binnen 10 minuten worden hervat door de pauzetoets aan te raken.
  • Pagina 17: De Smeltfunctie Inschakelen

    BEDIENING De smeltfunctie inschakelen Een temperatuur van 42 °C (+/- 5 °C) wordt in stand gehouden om voedsel te smelten (afhankelijk van de kwaliteit van het gebruikte kookgerei). 1. Schakel de kookplaat in en zet een geschikte pan op een van de kookzones. 2.
  • Pagina 18: Instellingen

    INSTELLINGEN Het geluidssignaal en vergrendelingsparameters instellen U kunt het volume en de duur van het geluidssignaal en de instellingen voor automatisch vergrendelen aanpassen. Activeer het instellingenmenu: 1. Zet het toestel uit. 2. Houd de pauzetoets gedurende ongeveer 3 seconden ingedrukt. De eerste parameter, ‘Uo’, verschijnt op het timerdisplay.
  • Pagina 19 INSTELLINGEN Kinderslot ‘Lo’ Als de automatische vergrendeling is geactiveerd in het gebruikersinstellingenmenu, dan wordt de kookplaat automatisch vergrendeld wanneer deze wordt uitgeschakeld. ▷ 00 op het display = uit (standaard) 01 op het display = aan ▷ Maximaal totaalvermogen ‘Po’ Als de elektrische installatie in uw huis andere stroomlimieten heeft, dan kan het maximale stroomverbruik van de kookplaat worden verminderd: ▷...
  • Pagina 20: Onderhoud

    ONDERHOUD Reiniging Activeer het kinderslot voordat u de kookplaat gaat reinigen. Wij raden u aan het apparaat na elk gebruik te reinigen. Zo voorkomt u dat overgekookt eten de glasplaat kan beschadigen. Dagelijkse reiniging 1. Gebruik een vochtige doek en een mild reinigingsmiddel (afwasmiddel) om het apparaat te reinigen.
  • Pagina 21: Technische Specificaties

    TECHNISCHE SPECIFICATIES Informatie volgens verordening (EU) 66/2014 Metingen volgens EN60350-2 Modelaanduiding HI064 -- C HI064 -- CP1 Type kookplaat Inductiekookplaat Aantal elektrische kookzones en/of kookgebieden Verwarmingstechnologie Inductiekookzones Voor ronde elektrische kookzones: de diameter van het bruikbare oppervlak per elektrisch verwarmde kookzone in mm Energieverbruik per kookzone of kookgebied berekend per kg 170,6 174,2...
  • Pagina 22: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN Algemeen Wanneer u een barst in het glas ziet (hoe klein ook), schakelt u de kookplaat onmiddellijk uit, haalt u de stekker uit het stopcontact en zet u de (automatische) zekering(en) in de meterkast uit. Bij een permanente aansluiting zet u de stroomtoevoer op nul. Neem contact op met de serviceafdeling.
  • Pagina 23: Milieuaspecten

    MILIEUASPECTEN Verpakking en apparaat afdanken Bij de productie van dit apparaat is gebruik gemaakt van duurzame materialen. Dit apparaat moet aan het einde van zijn levenscyclus op verantwoorde wijze worden afgedankt. De overheid kan u hierover informatie verstrekken. De verpakking van het apparaat is recyclebaar. Mogelijk zijn de volgende materialen gebruikt: •...
  • Pagina 24 NL 24...
  • Pagina 25 CONTENTS Your hob Introduction Description Control panel Indications in the display Safety Temperature safety Cooking-time limiter Healthy cooking Before first use Use of the touch keys and slide control Induction noises Appropriate pans Power level setting Cooking settings Operation Start cooking Finish cooking Boost function Timer control...
  • Pagina 26: Your Hob

    YOUR HOB Introduction Congratulations on your choice of this appliance. This product was designed with simple operation and optimum comfort in mind. This manual describes the best way to use this appliance. In addition to information on operation, you will also find background information that may come in handy when using the appliance.
  • Pagina 27: Description

    YOUR HOB Description 1. Cooking zone ø 180 mm / 1.4 kW - 2.1 kW (boost) 2. Cooking zone ø 210 mm / 2.3 kW - 3.0 kW (boost) 3. Cooking zone ø 160 mm / 1.4 kW - 1.85 kW (boost) 4.
  • Pagina 28: Control Panel

    YOUR HOB Control panel 1. On/Off key / Child lock key 2. On/Off / Child lock indicator light 3. Melting/Keep warm key 4. Melting Indicator light 5. Keep warm Indicator light 6. Power decrease key left front cooking zone 7. Power decrease key left back cooking zone 8.
  • Pagina 29: Indications In The Display

    YOUR HOB Indications in the display Display Description Power level ‘0’ for a cooking zone. Power setting cooking zone; 1 = low setting / 9 = high setting Boost function active No (suitable) pan on cooking zone (pan detection symbol) Automatic heat-up function selected Melting function selected Keep warm function selected...
  • Pagina 30: Safety

    SAFETY Before use, read the separate safety instructions first! Temperature safety A sensor continuously measures the temperature of certain parts of the hob. Every cooking zone is equipped with a sensor that measures the temperature of the bottom of the pan to avoid any risk of overheating when a pan boils dry.
  • Pagina 31: Before First Use

    BEFORE FIRST USE Use of the touch keys and slide control Place the tip of your finger flat on a key or the slide control to achieve the best results. You do not have to apply any pressure. The touch keys only react to the light pressure of a fingertip. Do not operate the controls with any other objects.
  • Pagina 32: Power Level Setting

    BEFORE FIRST USE Minimum pan diameter • The diameter of the bottom of the pan must be at least: ▷ 90 mm for zone ø 160 - 180 mm 110 mm for zone ø 210 mm ▷ • You will achieve the best results by using a pan with the same diameter as the zone. If a pan is too small the cooking zone will not work.
  • Pagina 33: Cooking Settings

    BEFORE FIRST USE Cooking settings Because the settings depend on the quantity and composition of the contents of the pan, the table below is intended as a guideline only. Use setting ‘boost’ • bring the food or liquid to the boil quickly; •...
  • Pagina 34: Operation

    OPERATION Please read the chapter ‘Before first use’ very carefully before you start cooking. This prevents incorrect use of the hob. Start cooking 1. Touch and hold the On/Off key until you hear an audio signal. The On/Off Indicator light appears. ▷...
  • Pagina 35: Boost Function

    OPERATION Boost function You can use the boost function to cook at the highest power level during a short period of time (max. 5 minutes). After the maximum boost time the power will be reduced to setting 9. 1. Switch on the hob and place a suitable pan on the cooking zone. 2.
  • Pagina 36 OPERATION Using the cooking timer 1. Switch on the hob and select a cooking zone and power level. 2. Touch the timer key to switch on the timer. ▷ In the timer’s display flashes “00”. 3. Touch the timer key again. The point from the relevant cooking zone next to the timer display and the time are ▷...
  • Pagina 37: Switch On The Automatic Heat-Up Function

    OPERATION Switching on the automatic heat-up function This function sets the cooking zone at the highest level in order to bring your pan rapidly up to the required temperature. After a given time interval, the power level returns to the established level.
  • Pagina 38: Pause Function

    OPERATION Pause function The pause function can only be used when at least one zone is switched on. The maximum break duration is 10 minutes. After 10 minutes at pause, the hob switches off. Cooking can be resumed within 10 minutes by touching the pause key. While the Pause function is active: •...
  • Pagina 39: Switch On The Melting Function

    OPERATION Switch on the melting function A temperature of 42 ºC (+/- 5 ºC) is maintained for melting food (depending on quality of used cookware). 1. Switch on the hob and place a suitable pan on one of the cookings zones. 2.
  • Pagina 40: Settings

    SETTINGS Setting the acoustic signal and lock parameters You can adjust the volume of the acoustic signal, duration of acoustic alarm, and automatic lock settings. Activate the setting menu: 1. Switch off the appliance. 2. Touch and hold the pause key for approx. 3 seconds. ▷...
  • Pagina 41 SETTINGS Child safety lock ‘Lo’ If the automatic lock function is activated in the user settings mode, the cooking hob will be automatically locked every time it is switched off. 00 on the display = off (default) ▷ 01 on the display = on ▷...
  • Pagina 42: Maintenance

    MAINTENANCE Cleaning Set the child lock before you start cleaning the hob. We recommend that you clean the appliance after each use. This prevents that over cooked food can damage the glass surface. Daily cleaning 1. Use a damp cloth and a mild cleaning agent (washing-up liquid) to clean the appliance. 2.
  • Pagina 43: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Information according regulation (EU) 66/2014 Measurements according EN60350-2 Model identification HI064 -- C HI064 -- CP1 Type of hob Induction hob Number of electric cooking zones and/or areas Heating technology Induction cooking zones For circular electric cooking zones: diameter of useful surface area per electric heated cooking zone in mm Energy consumption per cooking zone or area calculated per kg 170.6...
  • Pagina 44: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING General If you notice a crack in the glass top (however small), switch the hob off immediately, unplug the hob, switch off the (automatic) fuse switch(es) in the meter cupboard or, in the event of a permanent connection, set the switch in the power supply lead to zero.) Contact the service department.
  • Pagina 45: Environmental Aspects

    ENVIRONMENTAL ASPECTS Disposal of packaging and appliance In the manufacturing of this appliance durable materials were used. Make sure to dispose of this equipment responsibly at the end of its lifecycle. Ask the authorities for more information regarding this. The appliance packaging is recyclable. The following may have been used: •...
  • Pagina 46 EN 24...
  • Pagina 47 EN 25...
  • Pagina 48 When contacting the service department, have the complete type number to hand. Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart. You will find the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card. www.atag.nl www.atag.be 896049...
  • Pagina 49 Mode d’emploi Plaque de cuisson à induction Bedienungsanleitung Induktionskochfeld HI064 -- C HI064 -- CP1...
  • Pagina 50 Mode d’emploi FR 3 - FR 23 Bedienungsanleitung DE 3 - DE 23 Pictogrammes utilisés / Benutzte Piktogramme Important à savoir - Wissenswertes Conseil - Tipp NL 4...
  • Pagina 51 SOMMAIRE Votre plaque de cuisson Introduction Description Panneau de commande Indications dans l’affichage Sécurité Sécurité antisurchauffe Limiteur de temps de cuisson Cuisson saine Avant la première utilisation de l’appareil Utilisation des touches tactiles et du curseur Bruits de l’induction Casseroles appropriées Réglage de la puissance Réglages de cuisson Fonctionnement...
  • Pagina 52: Votre Plaque De Cuisson

    VOTRE PLAQUE DE CUISSON Introduction Nous vous félicitons d’avoir choisi cet appareil. La souplesse et la simplicité de l’utilisation sont les principes qui ont guidé son développement. Ce manuel vous explique comment utiliser cet appareil de manière optimale. En plus des informations relatives au fonctionnement de l’appareil, vous y trouverez des renseignements de base susceptibles d’en faciliter l’utilisation.
  • Pagina 53: Description

    VOTRE PLAQUE DE CUISSON Description 1. Zone de cuisson ø 180 mm / 1,4 kW - 2,1 kW (fonction Boost) 2. Zone de cuisson ø 210 mm / 2,3 kW - 3,0 kW (fonction Boost) 3. Zone de cuisson ø 160 mm / 1,4 kW - 1,85 kW (fonction Boost) 4.
  • Pagina 54: Panneau De Commande

    VOTRE PLAQUE DE CUISSON Panneau de commande 1. Touche Marche/Arrêt / touche Sécurité enfant 2. Voyant Marche/Arrêt / Sécurité enfant 3. Touche Faire fondre/Maintien au chaud 4. Voyant Faire fondre 5. Voyant Maintien au chaud 6. Touche pour réduire la puissance, zone de cuisson avant gauche 7.
  • Pagina 55: Indications Dans L'affichage

    VOTRE PLAQUE DE CUISSON Indications dans l’affichage Affichage Description Niveau de puissance « 0 » pour une zone de cuisson Réglage de puissance zone de cuisson ; 1 = réglage faible / 9 = réglage élevé Fonction Boost activée Pas de récipient (adéquat) sur la zone de cuisson (symbole de détection de récipient) Fonction Préchauffage automatique sélectionnée Fonction Faire fondre sélectionnée...
  • Pagina 56: Sécurité

    SÉCURITÉ Lisez les consignes de sécurité séparées avant toute utilisation de l'appareil ! Sécurité antisurchauffe Chaque zone de cuisson est dotée d’un capteur thermique. Ce capteur contrôle en permanence la température du fond de la casserole et des éléments de la plaque de cuisson, prévenant tout risque de surchauffe, par exemple par une casserole chauffée à...
  • Pagina 57: Avant La Première Utilisation De L'appareil

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE L’APPAREIL Utilisation des touches tactiles et du curseur Placez le bout du doigt à plat sur une touche ou sur le curseur pour obtenir les meilleurs résultats. Il est inutile d’exercer une quelconque pression. Les touches tactiles ne réagissent qu’à une légère pression du bout du doigt.
  • Pagina 58: Réglage De La Puissance

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE L’APPAREIL Diamètre minimal de la casserole • Le diamètre de la base de la casserole doit être au moins de : 90 mm pour une zone de cuisson ø 160 - 180 mm ▷ ▷ 110 mm pour une zone de cuisson ø 210 mm •...
  • Pagina 59: Conseils De Cuisson

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE L’APPAREIL Conseils de cuisson Étant donné que les niveaux dépendent de la quantité et de la composition du contenu de la casserole, le tableau ci-dessous est uniquement fourni à titre indicatif. Utilisez le niveau « boost » pour : •...
  • Pagina 60: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Veuillez lire attentivement le chapitre « Avant la première utilisation » avant de commencer la cuisson. Cela permet d’éviter une utilisation erronée de la table de cuisson. Lancer la cuisson 1. Appuyez et maintenez votre doigt sur la touche Marche/Arrêt jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore.
  • Pagina 61: La Fonction Boost

    FONCTIONNEMENT La fonction Boost La fonction Boost permet une cuisson à puissance maximale pendant une courte durée (5 minutes maximum). La puissance est automatiquement réduite au niveau 9 une fois la durée maximale de la fonction Boost écoulée. 1. Allumez la plaque de cuisson et placez une casserole adaptée sur la zone de cuisson. 2.
  • Pagina 62 FONCTIONNEMENT Utilisation du minuteur de cuisson 1. Allumez la plaque de cuisson et sélectionnez une zone de cuisson et un niveau de réglage. 2. Appuyez sur la touche Minuteur pour activer le minuteur. ▷ Le minuteur affiche « 00 ». 3. Appuyez de nouveau sur la touche Minuteur. Le point de la zone de cuisson correspondante à...
  • Pagina 63: Activation De La Fonction De Préchauffage Automatique

    FONCTIONNEMENT Activation de la fonction de préchauffage automatique Cette fonction règle la zone de cuisson au niveau le plus élevé afin d’amener rapidement votre casserole à la température souhaitée. Après un intervalle de temps donné, le niveau de puissance revient au niveau établi. Cette fonction est disponible pour les niveaux de puissance 1 à 8. Niveau de puissance Temps de préchauffage (secondes) 1.
  • Pagina 64: Fonction Pause

    FONCTIONNEMENT Fonction Pause La fonction Pause est uniquement disponible lorsqu’au moins une zone de cuisson est activée. La durée de pause maximale est de 10 minutes. Après 10 minutes en mode Pause, la plaque de cuisson s’éteint. Pour reprendre la cuisson durant la pause de 10 minutes, il suffit d’appuyer sur la touche Pause.
  • Pagina 65: Activation De La Fonction Faire Fondre

    FONCTIONNEMENT Activation de la fonction Faire fondre Une température de 42 °C (+/- 5 °C) est maintenue pour faire fondre des aliments (en fonction de la qualité du plat de cuisson utilisé). 1. Allumez la plaque de cuisson et placez une casserole adaptée sur l'une des zones de cuisson.
  • Pagina 66: Réglages

    RÉGLAGES Réglage des paramètres du signal sonore et de verrouillage Vous pouvez ajuster le volume du signal sonore, la durée de l'alarme sonore et les paramètres de verrouillage automatique. Activation du menu des réglages : 1. Mettez l'appareil hors tension. 2. Appuyez sur la touche Pause pendant 3 secondes environ. ▷...
  • Pagina 67 RÉGLAGES Verrouillage sécurité enfant « Lo » Si la fonction Verrouillage automatique est activée dans le menu Réglages utilisateur, la plaque de cuisson sera automatiquement verrouillée chaque fois qu'elle est éteinte. 00 affiché = arrêt (par défaut) ▷ 01 affiché = en marche ▷...
  • Pagina 68: Entretien

    ENTRETIEN Nettoyage Activez la sécurité enfant avant de nettoyer la plaque de cuisson. Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil après chaque utilisation. Vous éviterez alors que les aliments trop cuits qui ont débordé endommagent la surface en verre. Nettoyage quotidien 1.
  • Pagina 69: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Informations conformément à la réglementation (UE) 66/2014 Mesures conformes à la norme EN60350-2 Identification du modèle HI064 -- C HI064 -- CP1 Type de plaque de cuisson Plaque de cuisson à induction Nombre de zones et/ou espaces de cuisson électriques Technologie de chauffe Zones de cuisson à...
  • Pagina 70: Diagnostic Des Pannes

    DIAGNOSTIC DES PANNES Généralités Si vous remarquez une fissure dans la surface en verre (aussi petite soit-elle), arrêtez immédiatement la plaque de cuisson, débranchez la plaque, désactivez le(s) fusible(s) automatique(s) au niveau du compteur électrique ou, si l'appareil est raccordé de façon permanente, réglez le commutateur du câble d'alimentation électrique sur zéro.
  • Pagina 71: Aspects Environnementaux

    ASPECTS ENVIRONNEMENTAUX Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage Des matériaux durables ont été utilisés pour fabriquer cet appareil. Veillez à éliminer cet équipement de manière responsable à la fin de son cycle de service. Pour toute information à ce sujet, contactez les autorités compétentes de votre pays.
  • Pagina 72 FR 24...
  • Pagina 73 INHALT Ihr Kochfeld Einführung Beschreibung Bedienleiste Anzeigen auf dem Display Sicherheit Überhitzungsschutz Kochzeitbegrenzung Gesund kochen Vor der ersten Verwendung Verwendung der Touch-Tasten und des Schiebereglers Induktionsgeräusche Geeignetes Kochgeschirr Leistungsstufen einstellen Hinweise zur Wahl der richtigen Leistungsstufe Bedienung Kochvorgang starten Kochen beenden Boost-Funktion Timer-Steuerung Einschalten der Ankochautomatik...
  • Pagina 74: Ihr Kochfeld

    IHR KOCHFELD Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Geräts! Bei der Entwicklung dieses Produkts stand optimale Benutzerfreundlichkeit im Mittelpunkt. In diesem Handbuch erfahren Sie, wie Sie Ihr Gerät optimal verwenden. Neben Informationen zur Bedienung finden Sie hier auch Hintergrundinformationen, die bei der Verwendung dieses Geräts nützlich sein können.
  • Pagina 75 IHR KOCHFELD Induktionskochfeld 1. Kochzone ø 180 mm / 1,4 kW - 2,1 kW (Boost) 2. Kochzone ø 210 mm / 2,3 kW - 3,0 kW (Boost) 3. Kochzone ø 160 mm / 1,4 kW - 1,85 kW (Boost) 4. Bedienleiste DE 5...
  • Pagina 76: Bedienleiste

    IHR KOCHFELD Bedienleiste 1. EIN/AUS-Taste / Kindersicherungstaste 2. Betriebsanzeige / Kindersicherungsanzeige 3. Schmelz-/Warmhaltetaste 4. Schmelzanzeige 5. Warmhalteanzeige 6. Taste „Leistungsaufnahme reduzieren“ Kochzone links vorn 7. Taste „Leistungsaufnahme reduzieren“ Kochzone links hinten 8. Anzeige Kochzone links vorn 9. Anzeige Kochzone links hinten 10.
  • Pagina 77: Anzeigen Auf Dem Display

    IHR KOCHFELD Anzeigen auf dem Display Display Beschreibung Leistungsstufe „0“ Leistungsstufe Kochzone, 1 = niedrige Stufe / 9 = hohe Stufe Boost-Funktion aktiv Kein (geeignetes) Kochgeschirr auf der Kochzone (Symbol für Kochgeschirrerkennung). Ankochautomatik aktiviert Schmelzen aktiviert Warmhalten aktiviert Kindersicherung aktiviert Restwärmeanzeige: Das Kochfeld verfügt über eine Restwärmeanzeige für jede Kochzone, sodass sich leicht erkennen lässt, welche Kochzonen noch heiß...
  • Pagina 78: Sicherheit

    SICHERHEIT Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die separaten Sicherheitshinweise! Überhitzungsschutz Ein Sensor kontrolliert laufend die Temperatur bestimmter Teile des Kochfelds. Jede Kochzone ist mit einem Sensor ausgestattet, der die Temperatur des Topfbodens kontrolliert, um Überhitzung und Trockenkochen zu vermeiden. Bei überhöhter Temperatur wird die Leistung automatisch gesenkt oder das Kochfeld wird ganz ausgeschaltet.
  • Pagina 79: Vor Der Ersten Verwendung

    VOR DER ERSTEN VERWENDUNG Verwendung der Touch-Tasten und des Schiebereglers Das beste Ergebnis erzielen Sie, wenn Sie Ihre Fingerspitzen flach auf die Tasten bzw. den Schieberegler legen. Sie brauchen nicht fest zu drücken. Die Sensortasten sind so eingestellt, dass sie auf die leichte Berührung einer Fingerspitze reagieren. Versuchen Sie nicht, die Sensoren mit anderen Objekten zu bedienen.
  • Pagina 80: Leistungsstufen Einstellen

    VOR DER ERSTEN VERWENDUNG Mindestdurchmesser von Töpfen und Pfannen • Der Durchmesser des Topf-/Pfannenbodens muss mindestens 90 mm betragen bei einem Zonendurchmesser von ø 160 - 180 mm ▷ ▷ 110 mm betragen bei einem Zonendurchmesser von ø 210 mm •...
  • Pagina 81: Hinweise Zur Wahl Der Richtigen Leistungsstufe

    VOR DER ERSTEN VERWENDUNG Hinweise zur Wahl der richtigen Leistungsstufe Die Werte in der folgenden Tabelle dienen lediglich einer groben Orientierung, weil die richtige Leistungsstufe von der Menge und Zusammensetzung des Garguts abhängt. Boost-Funktion: • Speisen oder Flüssigkeiten schnell zum Kochen bringen Stufe 9: •...
  • Pagina 82: Bedienung

    BEDIENUNG Bitte lesen Sie das Kapitel „Vor der ersten Verwendung“ sorgfältig durch, bevor Sie das Kochfeld zum ersten Mal benutzen, um Fehlbedienungen vorzubeugen. Kochvorgang starten 1. Halten Sie die EIN/AUS-Taste gedrückt, bis ein Tonsignal wiedergegeben wird. Die Betriebsanzeige leuchtet. ▷ Auf allen Anzeigen wird „0“...
  • Pagina 83: Boost-Funktion

    BEDIENUNG Boost-Funktion Mit der Boost-Funktion (P) können Sie kurzzeitig (maximal 5 Minuten) mit höchster Leistung kochen. Nach Ablauf der maximalen Boost-Zeit wird die Leistung auf Stufe 9 gesenkt. 1. Schalten Sie das Kochfeld ein und setzen Sie einen passenden Topf auf eine Kochzone. 2.
  • Pagina 84 BEDIENUNG Einstellen der Abschalttimer 1. Schalten Sie das Kochfeld ein, und wählen Sie eine Kochzone und eine Leistungsstufe. 2. Um die Zeitsteuerung zu aktivieren, berühren Sie die Zeitsteuerungstaste. ▷ In der Zeitanzeige blinkt „00“. 3. Berühren Sie erneut die Zeitsteuerungstaste. Der Punkt der zugehörigen Kochzone neben der Zeitanzeige sowie die Zeit blinken.
  • Pagina 85: Einschalten Der Ankochautomatik

    BEDIENUNG Einschalten der Ankochautomatik Mit dieser Funktion wird die Kochzone auf höchster Leistungsstufe eingeschaltet, um sie schnell auf die gewünschte Temperatur zu bringen. Nach einer voreingestellten Zeit wird die Leistung wieder auf die zuvor eingestellte Stufe zurückgeschaltet. Diese Funktion ist für die Leistungsstufen 1 bis 8 verfügbar.
  • Pagina 86: Pausenfunktion

    BEDIENUNG Pausenfunktion Die Pause-Funktion lässt sich nur aktivieren, wenn mindestens eine Zone eingeschaltet ist. Die maximale Pausendauer beträgt 10 Minuten. Nach 10 Minuten Pausenmodus wird das Kochfeld automatisch ausgeschaltet. Um innerhalb dieser 10 Minuten das Garen fortzusetzen, drücken Sie erneut die Pausentaste. Bei aktivierter Pausenfunktion: •...
  • Pagina 87: Einschalten Der Schmelzfunktion

    BEDIENUNG Einschalten der Schmelzfunktion Für das Schmelzen von Lebensmitteln wird eine Temperatur von 42 °C (+/- 5 °C) gehalten (abhängig von der Qualität des verwendeten Kochgeschirrs). 1. Schalten Sie das Kochfeld ein. Stellen Sie einen geeigneten Topf auf eine der Kochzonen. 2. Tippen Sie einmal auf die Schmelz-/Warmhaltetaste. Die Anzeige über der Taste leuchtet.
  • Pagina 88: Einstellungen

    EINSTELLUNGEN Einstellung des akustischen Signals und der Sperrparameter Einstellbar sind die Lautstärke des akustischen Signals, die Dauer des akustischen Alarms und die Einstellungen für die automatische Sperre. So aktivieren Sie das Menü „Einstellungen“: 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Halten Sie die Pausentaste 3 Sekunden gedrückt. Auf der Zeitanzeige wird der erste Parameter angezeigt („Uo“).
  • Pagina 89 EINSTELLUNGEN Kindersicherung „Lo“ Wurde die automatische Sperre im Menü „Einstellungen“ aktiviert, wird das Kochfeld bei jedem Ausschalten automatisch gesperrt. ▷ 00 auf der Anzeige = AUS (Standardeinstellung) 01 auf der Anzeige = EIN ▷ Maximale Gesamtleistung „Po“ Wenn für Ihre elektrische Hausinstallation abweichende Stromstärkegrenzwerte gelten, kann die maximale Leistungsaufnahme des Kochfeldes reduziert werden: ▷...
  • Pagina 90: Pflege

    PFLEGE Reinigung Schalten Sie vor jeder Reinigung die Kindersicherung ein. Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. So verhindern Sie, dass übergekochte Speisen die Glasoberfläche beschädigen. Tägliche Reinigung 1. Verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel (Spülmittel) und ein feuchtes Tuch. 2. Mit Tuch oder Papiertuch abtrocknen. Stark verschmutztes Glas 1.
  • Pagina 91: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Informationen zur Verordnung (EU) 66/2014 Messungen gemäß EN60350-2 Modellbezeichnung HI064 -- C HI064 -- CP1 Typ des Kochfelds Induktionskochfeld Anzahl der elektrischen Kochzonen und/oder -bereiche Heiztechnologie Induktionskochzonen Für runde elektrische Kochzonen: Durchmesser der nutzbaren Fläche für jede Kochzone in mm Energieverbrauch pro Kochzone oder -bereich, berechnet pro kg 170,6 174,2...
  • Pagina 92: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Allgemeines Wenn Sie Risse in der Glasoberfläche feststellen (auch geringfügige), schalten Sie das Kochfeld sofort aus. Trennen Sie das Kochfeld von der Stromversorgung. Schalten Sie die Sicherungen im Sicherungskasten aus oder schalten Sie (bei einem festen Anschluss) den Netzschalter auf 0. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
  • Pagina 93: Umweltschutz

    UMWELTSCHUTZ Entsorgung von Gerät und Verpackung Bei der Herstellung dieses Geräts wurden nachhaltige Materialien verwendet. Am Ende seines Lebenszyklus muss es vorschriftsgemäß entsorgt werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei den zuständigen Behörden. Die Verpackung des Geräts ist wiederverwertbar. Folgende Materialien können verwendet worden sein: •...
  • Pagina 94 DE 24...
  • Pagina 95 DE 25...
  • Pagina 96 Halten Sie bitte die vollständige Seriennummer bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden. Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone du service après-vente sur la carte de garantie. Adressen und Telefonnummern des Kundendienstes finden Sie auf der Garantiekarte. www.atag.nl www.atag.be 896050...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Hi064 cp1 series

Inhoudsopgave