Wartung................ 22 EU-Konformitätserklärung..........38 Einleitung Produktbeschreibung Verwendungszweck Husqvarna 565, 572 XP, 572 XPG sind Dieses Produkt dient zum Sägen von Holz. Motorsägenmodelle mit Verbrennungsmotor. Hinweis: Der Betrieb des Geräts kann durch nationale Wir arbeiten laufend daran, Ihre Sicherheit und die Vorschriften eingeschränkt werden.
Pagina 3
5. Antivibrationssystem, 3 Einheiten 6. Gashebelsperre Arbeiten Sie bei der Verwendung des 7. Hinterer Handgriff Geräts mit beiden Händen. 8. Informations- und Warnschild 9. Gashebel 10. Start-/Stoppschalter 11. Kraftstoffanzeige Arbeiten Sie nicht einhändig mit dem Gerät. 12. Kraftstofftank 13. Kraftstoffpumpe 14.
Hinweis: Sonstige Symbole/Aufkleber auf dem Gerät beziehen sich auf Zertifizierungsanforderungen, die in einigen Märkten gelten. Kettenöl. Emissionen nach Euro V Wenn Ihr Gerät dieses Kennzeichen trägt, ist es mit beheizten Handgriffen WARNUNG: Bei jeglichen Manipulationen ausgestattet. des Motors erlischt die EU-Typgenehmigung für dieses Produkt.
Pagina 5
die Gefahr der Funkenbildung, was ein Feuer Grund unter den Füßen haben, auf dem Sie sicher verursachen kann. stehen. • Verwenden Sie niemals das Gerät, wenn Sie müde sind, Alkohol getrunken oder Medikamente eingenommen haben, die Ihre Sehkraft, Urteilsvermögen oder Körperkontrolle beeinträchtigen können.
Augen, können die Folge sein. bevor Sie fortfahren. Zögern Sie nicht, Ihren Händler • Verwenden Sie Handschuhe mit Schnittschutz. oder Husqvarna anzusprechen, wenn Sie Fragen bezüglich des Gebrauchs des Geräts haben. Wir • Verwenden Sie Hosen mit Schnittschutz.
Pagina 7
Anwendung der Wartung der Sägekette und • Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, Führungsschiene verringern die Gefahr von Unfällen. wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- Servicewerkstatt. Kettenbremse mit Handschutz Ihr Gerät ist mit einer Kettenbremse versehen, welche die Sägekette bei einem Rückschlag stoppt. Die Kettenbremse verringert die Unfallgefahr nur, wenn Sie selbst die erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen...
Start-/Stoppschalter örtlich geltenden Vorschriften und Wartungsanweisungen. Drücken Sie den Start-/Stopp-Schalter, um den Motor abzustellen. Sicherer Umgang mit Kraftstoff WARNUNG: Der Start-/Stoppschalter kehrt dann automatisch wieder in seine WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Ausgangsstellung zurück. Um ein Warnhinweise, bevor Sie das Gerät versehentliches Starten zu verhindern, benutzen.
Pagina 9
Kraftstoff restlos ab und lassen Sie die Sägekette, die beschädigt oder nicht korrekt Kraftstoffdämpfe verdunsten. geschärft ist, erhöht die Unfallgefahr. • Sie haben Kraftstoff über sich selbst oder Ihre Kleidung verschüttet. Wechseln Sie Ihre Kleidung und waschen Sie alle Körperteile, die mit Kraftstoff in Kontakt gekommen sind.
Montage Einleitung 5. Achten Sie darauf, dass die Schneiden der Sägezähne auf der Oberkante der Führungsschiene nach vorn gerichtet sind. WARNUNG: Lesen Sie vor der Montage des Geräts das Kapitel über Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut. So montieren Sie Führungsschiene und Kette 1.
Leistung Husqvarna Zweitaktöl. 6. Stellen Sie sicher, dass das Antivibrationssystem • Wenn Husqvarna Zweitaktöl nicht verfügbar ist, ordnungsgemäß funktioniert und unbeschädigt ist. verwenden Sie ein qualitativ hochwertiges Zweitaktöl für luftgekühlte Motoren. Wenden Sie sich an Ihren 7. Stellen Sie sicher, dass der Schalldämpfer Kundendienst zur Auswahl der richtigen Ölsorte.
Ihren Servicehändler. abkühlen. 2. Säubern Sie den Bereich rund um den Tankdeckel. • Verwenden Sie Husqvarna-Kettenöl, um die maximale Lebensdauer der Sägekette zu gewährleisten und negative Auswirkungen auf die Umwelt zu vermeiden. Wenn Husqvarna-Kettenöl nicht verfügbar ist, empfehlen wir, ein Standardkettenöl zu verwenden.
Pagina 13
Ein Rückschlag kann eintreffen, wenn der Nein. Zunächst muss die Kettenbremse Wartung und Rückschlagbereich der Schiene einen Gegenstand ordnungsgemäß funktionieren. Unter Prüfung der Sicherheitseinrichtungen auf dem Gerät berührt. Ein Rückschlag kann plötzlich und mit großer auf Seite 24 finden Sie Anweisungen zur Kraft auftreten, die das Gerät gegen den Bediener schleudert.
Pagina 14
So starten Sie das Gerät auf Seite 14 finden 4. Drücken Sie die Kraftstoffpumpenblase (C) ca. 5. Unter 6 Mal, bis sich die Pumpe mit Kraftstoff füllt. Es ist Sie weitere Anweisungen. nicht erforderlich, die Kraftstoffpumpe vollständig zu So starten Sie das Gerät füllen.
Pagina 15
7. Lösen Sie schnell die Gashebelsperre, um das Gerät • Beim Sägen mit „schiebender“ Kette sägen Sie mit in Leerlauf zu bringen. der Oberseite der Führungsschiene. Die Sägekette schiebt das Gerät in der Richtung des Bedieners. 8. Bewegen Sie den Handschutz nach hinten, um die Kettenbremse zu lösen.
Pagina 16
schweren Verletzungen oder zum Tod 2. Durchtrennen Sie den Stamm mit ziehender Kette, führen. bis die beiden Kerben sich berühren. 2. Die gesägten Abschnitte aus dem Arbeitsbereich entfernen. WARNUNG: Gesägte Stücke im Sägebereich erhöhen die Rückschlaggefahr und es besteht die Gefahr, dass sie das Gleichgewicht verlieren.
Pagina 17
Rückschlägen auf Seite 12 für Anweisungen 2. Entfernen Sie die Äste auf der Oberseite des zur Vermeidung eines Rückschlags. Stammes. a) Lassen Sie das Gerät auf dem Stamm und die Führungsschiene am Stamm entlang wandern. WARNUNG: Sägen Sie einen Ast nach dem b) Sägen Sie mit „schiebender“...
Pagina 18
Sprechen Sie mit einem erfahrenen 6. Lassen Sie den Baum nicht auf einen anderen Bediener, um nötiges Wissen zu erwerben. stehenden Baum fallen. Es ist gefährlich, einen Baum zu entfernen, der sich beim Fällen verfangen hat. Es besteht sehr große Unfallgefahr. Siehe So halten Sie einen ausreichenden befreien Sie einen eingeklemmten Baum auf Seite Sicherheitsabstand ein...
Pagina 19
45 °-70 °-Winkel zwischen dem oberen und dem unteren Kerbschnitt an. 45º-70º So fällen Sie einen Baum Husqvarna empfiehlt Ihnen, die Kerbschnitte zu machen a) Manchen Sie den oberen Kerbschnitt. Richten und zum Fällen des Baumes die „Safe Corner“-Methode Sie die Fällrichtungsmarkierung (1) des Geräts anzuwenden.
Pagina 20
d) Sägen Sie mit schiebender Kette bis ⅓ des Stamms übrig ist, um die sichere Ecke zu erhalten. 1. Wenn die effektive Schnittlänge größer als der Baumdurchmesser ist, folgen Sie diesen Schritten (a-d). a) Machen Sie einen geraden Einstichschnitt, um 3.
Pagina 21
• Am Traktor WARNUNG: Sägen Sie einen Baumstamm, der unter Spannung steht, nie einfach durch. WARNUNG: Sägen Sie sehr vorsichtig beim Schneiden von Bäumen, die unter Spannung stehen. Es besteht die Gefahr, dass sich der Baum vor oder nach dem Sägen schnell bewegt. Es •...
Risiko einer zu hohen Motortemperatur • Für Bedingungen mit Temperaturen unter -5 °C oder bei Schneefall ist eine Winterabdeckung verfügbar. und Beschädigung des Motors. Montieren Sie die Winterabdeckung am Beheizte Handgriffe (572XPG) Startvorrichtungsgehäuse. Die Winterabdeckung verringert den Strom kühler Luft und hält große Das Gerät verfügt über beheizte vordere und hintere Mengen Schnee vom Vergaserraum ab.
Pagina 23
Tägliche Wartung Wöchentliche Wartung Monatliche Wartung Prüfen Sie den Kettenfänger. Siehe Reinigen Sie das Funkenfängernetz Kontrollieren Sie den Kraftstofffilter So prüfen Sie den Kettenfänger auf des Schalldämpfers oder tauschen und -schlauch. Tauschen Sie sie bei Seite 25 . Sie es aus. Bedarf aus.
Pagina 24
Wartung und Prüfung der 5. Stellen Sie sicher, dass die Kettenbremse aktiviert wird, sobald die Führungsschienenspitze auf dem Sicherheitseinrichtungen auf dem Baumstumpf aufschlägt. Gerät So prüfen Sie die Kettenbremse So kontrollieren Sie das Bremsband 1. Starten Sie das Gerät. Eine Anleitung finden Sie in So starten Sie das Gerät auf Seite 13 .
Pagina 25
So prüfen Sie den Start-/Stopp-Schalter 3. Stellen Sie sicher, dass der Gashebel in der Leerlaufstellung verriegelt ist, wenn die 1. Starten Sie den Motor. Gashebelsperre freigegeben wird. 2. Drücken Sie den Start-/Stopp-Schalter nach unten in die Position „STOP“. Der Motor muss sich automatisch abstellen.
Pagina 26
führen. Tragen Sie Schutzbrille und ACHTUNG: Bei verschmutztem Schutzhandschuhe. Funkenfängernetz überhitzt das Gerät, was zu Schäden an Zylinder und Kolben führt. 6. Entfernen Sie das gebrauchte Startseil aus dem Griff und der Riemenscheibe. 7. Befestigen Sie ein neues Startseil an der Riemenscheibe.
Pagina 27
6. Stellen Sie sicher, dass Sie die Riemenscheibe noch 3. Befestigen Sie den Luftfilter wieder und achten Sie ½ Umdrehung drehen können, nachdem das darauf, dass der Luftfilter völlig dicht am Filterhalter Startseil vollständig ausgefahren ist. anliegt. Hinweis: Aufgrund der unterschiedlichen So montieren Sie das Arbeitsbedingungen, Wetterlagen und Jahreszeiten Startvorrichtungsgehäuse am Gerät...
Pagina 28
Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Führungsschienen und Sägeketten mit den von • Nutbreite der Schiene, mm. Die Nutbreite der Husqvarna empfohlenen Kombinationen von Schiene muss identisch mit der Breite der Führungsschienen und Sägeketten aus. Dies ist Treibglieder der Kette sein.
Pagina 29
Tiefenbegrenzerabstands Ohne Hilfsmittel ist es nicht leicht, eine Sägekette Der Tiefenbegrenzerabstand (C) nimmt ab, wenn Sie korrekt zu schärfen. Verwenden Sie Husqvarna den Schneidezahn (A) schärfen. Um die maximale Schärflehre. Dies hilft Ihnen, die maximale Schneidleistung zu erhalten, müssen Sie Feilmaterial Schnittleistung zu erhalten und die Rückschlaggefahr...
Pagina 30
Führungsschiene sitzt, sich aber noch immer einfach bewegen kann. 1. Verwenden Sie eine Flachfeile und eine Schärflehre zum Einstellen des Tiefenbegrenzerabstands. Verwenden Sie nur die Husqvarna Schärflehre für den Tiefenbegrenzerabstand, um das korrekte Maß und den richtigen Winkel für den Tiefenbegrenzer zu erhalten.
Pagina 31
So prüfen Sie die Schmierung der 2. Lösen Sie die Schienenmuttern und entfernen Sie den Kupplungsdeckel. Sägekette Hinweis: Einige Modelle haben nur eine 1. Starten Sie das Gerät, und lassen Sie es mit ¾- Schienenmutter. Geschwindigkeit laufen. Halten Sie die Schiene ca. 20 cm über eine helle Oberfläche.
Pagina 32
So prüfen Sie die Führungsschiene 6. Kontrollieren Sie, ob der Umlenkstern der Führungsschiene sich leicht bewegen lässt und sein 1. Stellen Sie sicher, dass die Ölleitung nicht verstopft Schmierloch offen ist. Reinigen und schmieren Sie ist. Reinigen Sie sie, falls dies notwendig ist. ihn bei Bedarf.
b) Drehen Sie die Stellschraube gegen den und das Luftleitblech (B), die Starterklinken auf dem Uhrzeigersinn, um den Kettenölfluss zu erhöhen. Schwungrad (C), die Kühlrippen des Zylinders (D) und den Zylinderdeckel (E). – Luftfiltersystem ™ AirInjection ist ein Zentrifugalluftreinigungssystem, das Staub und Schmutz entfernt, bevor die Partikel in den ™...
Zu überprüfendes Bauteil des Pro- Mögliche Ursache Maßnahme dukts Kraftstofftank Falsche Kraftstoffsorte. Wechseln Sie den Kraftstoff aus. Der Kraftstofftank wird mit Kettenöl Wenn Sie versucht haben, das Gerät gefüllt. zu starten, wenden Sie sich an den Kundendienst. Wenn Sie noch nicht versucht haben, das Gerät zu star- ten, leeren Sie den Kraftstofftank.
Befestigen Sie das Gerät während des Transports sicher. So bereiten Sie das Gerät zur Langzeitlagerung vor 1. Zerlegen und reinigen Sie die Sägekette und die Nut der Führungsschiene. Technische Angaben Technische Angaben Husqvarna 565 Husqvarna 572 XP Husqvarna 572 XPG Motor Hubraum, cm 70,6 70,6 70,6...
Zubehör Empfohlene Schneidausrüstung Rückschlag und Spitzenradius der Führungsschiene Die Kettensägenmodelle Husqvarna 565, 572 XP, 572 XPG wurden gemäß EN ISO 11681-1:2011 auf Für Schienen mit Umlenkstern richtet sich der Sicherheit geprüft (Maschinen für die Forstwirtschaft – Spitzenradius nach der Anzahl der Zähne (z. B. 10T).
Die Teilenummern können Sie der unten stehenden Tabelle entnehmen. Feilausrüstung und Feilwinkel Sollten Sie Hilfe beim Ermitteln des Kettentyps Ihrer Mithilfe der Husqvarna-Schärflehre finden Sie stets den Motorsäge benötigen, finden Sie weitere Informationen gewünschten Feilwinkel. Wir empfehlen, beim Schärfen unter www.husqvarna.com.
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, erklärt hiermit die alleinige Haftung dafür, dass die Motorsägen für Baumpfleger Husqvarna 565, 572 XP und 572 XPG von den Seriennummern des Baujahrs 2017 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer...
Déclaration de conformité CE........75 Introduction Description du produit Utilisation prévue Les Husqvarna 565, 572 XP, 572 XPG sont des Ce produit est conçu pour scier dans le bois. modèles de tronçonneuses équipées d'un moteur à Remarque: La législation nationale peut imposer des combustion.
Pagina 40
3. Chapeau de bougie 4. Filtre à air Utilisez vos 2 mains pour manipuler le 5. Système anti-vibrations, 3 éléments produit. 6. Blocage de la gâchette d'accélération 7. Poignée arrière 8. Autocollant d'information et d'avertissement 9. Gâchette d'accélération N’utilisez jamais l’appareil d’une seule main. 10.
Remarque: les autres symboles/autocollants présents sur le produit concernent des exigences de certification spécifiques à certains marchés. Huile de chaîne. Émissions Euro V Ce symbole sur votre produit indique qu'il est équipé de poignées chauffantes. AVERTISSEMENT: toute altération du moteur a pour effet d'annuler l'homologation yyyywwxxxx La plaque signalétique in- de type UE de ce produit.
Pagina 42
• N'utilisez jamais le produit si vous êtes fatigué, avez • Par manque d'attention, la zone de rebond du nez consommé de l'alcool ou pris des médicaments du guide peut buter sur une souche, un rondin, une susceptibles d'affecter votre vue, votre jugement ou branche ou un arbre voisin et occasionner un la maîtrise de votre corps.
N'hésitez pas à prendre contact avec votre niveau des yeux. revendeur ou avec Husqvarna si vous avez des • Utilisez des gants de protection anti-chaîne. questions sur l'utilisation du produit. Nous sommes à...
Pagina 44
Frein de chaîne avec arceau protecteur approprié de la chaîne et du guide-chaîne diminuent le risque d'accident. Votre produit est équipé d'un frein de chaîne qui arrête la chaîne en cas de rebond. Le frein de chaîne réduit le risque d'accident, mais seul l'utilisateur peut les prévenir.
prudence lors de la manipulation du carburant et de veiller à disposer d'une bonne aération. • Observez la plus grande prudence en manipulant le carburant et l'huile de chaîne. Pensez au risque d'explosion, d'incendie ou d'empoisonnement. • Ne fumez jamais ni ne placez d'objet chaud à proximité...
d'entretien indiqués dans ce manuel. Une utilisez le réglage de jauge de profondeur maintenance régulière augmente la durée de vie recommandé. Un réglage de jauge de profondeur utile du produit et réduit le risque d'accident. trop important augmente le risque de rebond. Entretien à...
2. Retirez les écrous du guide-chaîne et le carter de 6. Alignez l'orifice avec le guide-chaîne grâce à la l'embrayage. goupille de réglage de la chaîne, puis installez le carter d'embrayage. 7. Serrez les écrous du guide à la main. Remarque: si le carter d'embrayage est difficile à...
Pagina 48
Husqvarna. correctement et qu'il n'est pas endommagé. • Si l'huile deux temps Husqvarna n'est pas disponible, utilisez une huile deux temps de haute 5. Vérifiez qu'il n'y a pas d'huile sur les poignées. qualité pour moteurs refroidis à l'air. Contactez votre 6.
Pagina 49
à votre atelier d'entretien lorsque vous sélectionnez votre huile de chaîne. • Utilisez de l'huile de chaîne Husqvarna pour optimiser la durée de vie de la chaîne et éviter de nuire à l'environnement. Si l'huile de chaîne Husqvarna n'est pas disponible, nous vous recommandons d'utiliser une huile de chaîne...
Pagina 50
Informations sur le rebond vous touche. De plus, certaines situations vous empêchent de toucher la protection anti-rebond pour serrer le frein de chaîne. AVERTISSEMENT: un rebond peut causer • La fonction d'inertie serre-t-elle toujours le frein de des blessures graves, voire mortelles, à chaîne en cas de rebond ? l'opérateur ou à...
Pagina 51
4. Appuyez environ 6 fois sur la poire de la pompe à 4. Enfoncez l'interrupteur marche/arrêt (D) pour régler carburant (C) ou jusqu'à ce qu'elle commence à se le ralenti accéléré. remplir de carburant. Il n'est pas nécessaire de remplir entièrement la poire de la pompe à carburant.
Pagina 52
a) Si vous démarrez votre produit avec un moteur position, vous avez un meilleur contrôle du produit et froid, tirez la poignée du câble du démarreur du positionnement de la zone de rebond. jusqu'à ce que le moteur démarre. Remarque: vous savez que le moteur démarre lorsque vous entendez un «...
Pagina 53
1. Placez le tronc sur un chevalet ou un coulisseau. 1. Coupez avec la méthode poussée jusqu'à environ ⅓ du tronc. 2. Coupez le tronc avec la méthode tirée jusqu'à ce AVERTISSEMENT: Ne coupez pas des que les deux traits de coupe se rejoignent. troncs empilés.
2. Retirez les branches au-dessus du tronc. AVERTISSEMENT: Il y a un risque d'accident élevé lorsque vous utilisez la a) Conservez le produit sur le tronc et laissez le guide-chaîne se déplacer le long du tronc. technique d'élagage. Reportez-vous à la Informations sur le rebond à...
Pagina 55
Maintien d'une distance de sécurité 6. Ne laissez pas l'arbre tomber sur un autre arbre encore debout. Décrocher un arbre coincé dans un 1. Assurez-vous que les personnes à proximité autre peut s'avérer dangereux et présente un grand conservent une distance de sécurité d'au moins risque d'accident.
Pagina 56
45º-70º Pour abattre un arbre a) Réalisez la coupe directionnelle supérieure. Husqvarna vous recommande d'effectuer des encoches Alignez le repère du sens de chute (1) sur le directionnelles, puis d'utiliser la méthode du coin de produit avec le sens de chute de l'arbre (2).
3. Placez une cale dans l'entaille directement depuis l'arrière. 1. Si la longueur de coupe effective est plus longue que le diamètre de l'arbre, suivez les étapes (a-d). a) Effectuez un sciage en plongée dans le tronc pour terminer la largeur de la charnière. 4.
Pagina 58
incorrecte ou si vous ne coupez pas • Mobile correctement. 6. Pour couper un arbre/une branche, effectuez 2 à 3 coupes, espacées de 2,5 cm (1 po) et d'une profondeur de 5 cm (2 po). Pour couper un arbre ou une branche sous tension 1.
Poignées chauffantes (572XPG) Chauffage électrique du carburateur Le produit est équipé de poignées avant et arrière (572XPG) chauffantes. Les serpentins de chauffage électrique sont Le réglage du chauffage du carburateur se fait alimentés par un générateur. électriquement par le biais d'un thermostat. Cela permet Appuyez sur le côté...
Pagina 60
Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Tournez le guide-chaîne, contrôlez Nettoyez la zone du carburateur. Vérifiez tous les câbles et toutes les l'orifice de lubrification et nettoyez la connexions. rainure du guide-chaîne. Reportez- Pour contrôler le vous à la section guide-chaîne à...
Pagina 61
Entretien et contrôle des dispositifs de 5. Assurez-vous que le frein de chaîne s'engage lorsque le guide-chaîne heurte la souche. sécurité du produit Pour contrôler le frein de chaîne Pour contrôler la bande de frein 1. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à la 1.
Pagina 62
3. Vérifiez que la gâchette d'accélération est bloquée 2. Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pour le en position de ralenti lorsqu'elle est déverrouillée. mettre en position d'arrêt. Le moteur doit s'arrêter. 4. Démarrez le produit et faites-le fonctionner à plein régime. Pour contrôler le silencieux 5.
Pagina 63
8. Passez le câble du démarreur à travers le trou du boîtier du démarreur et de la poignée du câble du Votre produit est doté de la fonction qui règle le démarreur. carburateur automatiquement, ce qui assure le meilleur 9. Installez la vis centrale au centre de la poulie. réglage possible.
Pagina 64
Remplacez un guide-chaîne ou une chaîne usé(e) ou endommagé(e) par la combinaison guide-chaîne/chaîne recommandée par Husqvarna. Cela est nécessaire pour maintenir les fonctions de sécurité du produit. Reportez- Accessoires à la page 73 pour une vous à la section liste des combinaisons guide-chaîne et chaîne de...
Pagina 65
• Longueur de guide, po/cm. En général, vous • Trou de graissage de chaîne et trou du tendeur de trouverez la longueur de guide sur l'extrémité arrière chaîne. Le guide-chaîne doit être aligné avec ce du guide-chaîne. produit. • Nombre de dents par pignon (T). •...
Pagina 66
équipement adapté. Utilisez la jauge de profondeur Le réglage de la jauge de profondeur (C) diminue lors Husqvarna. Elle vous aidera à préserver des de l'affûtage de la dent de coupe (A). Afin de préserver performances de coupe maximales et un risque de des performances de coupe optimales, vous devez rebond minimal.
Pagina 67
Utilisez 5. Serrez les écrous du guide-chaîne à l'aide de la clé uniquement le gabarit d'affûtage Husqvarna pour et soulevez en même temps l'extrémité avant du obtenir l'épaisseur souhaitée et le bon angle pour la guide-chaîne.
Pagina 68
Pour inspecter l'équipement de coupe 3. Si la lubrification de la chaîne ne fait pas correctement son effet, contrôlez le guide-chaîne. Pour contrôler le guide- 1. Assurez-vous que les rivets et les maillons ne sont Reportez-vous à la section pas fissurés et qu'aucun des rivets n'est desserré. chaîne à...
Pagina 69
Pour régler le débit d'huile de chaîne 4. Examinez l'usure de la rainure du guide-chaîne. Remplacez le guide-chaîne si nécessaire. AVERTISSEMENT: arrêtez le moteur avant d'effectuer tout réglage de la pompe à huile. 1. Tournez la vis de réglage de la pompe à huile. Utilisez un tournevis ou une clé...
refroidissement du cylindre (D) et le carter de 1. Nettoyez le circuit de refroidissement avec une cylindre (E). brosse une fois par semaine ou plus fréquemment si nécessaire. 2. Assurez-vous que le système de refroidissement n'est pas encrassé ou colmaté. REMARQUE: un circuit de refroidissement sale ou colmaté...
Pièce du produit à examiner Cause possible Action Allumage, pas d'étincelle La bougie d'allumage est sale ou hu- Assurez-vous que la bougie est sè- mide. che et propre. L'écartement des électrodes est in- Nettoyez la bougie. Assurez-vous correct. que l'écartement des électrodes et de la bougie est correct, et que le ty- pe de bougie correspond au type re- commandé...
4. Effectuez un entretien complet du produit. REMARQUE: si la chaîne et le guide- chaîne ne sont pas nettoyés, ils risquent de devenir rigides ou de s'obstruer. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Husqvarna 565 Husqvarna 572 XP Husqvarna 572 XPG Moteur Cylindrée, cm 70,6...
Rebond et rayon du nez du guide- chaîne La sécurité des modèles de tronçonneuses Husqvarna 565, 572 XP, 572 XPG a été évaluée conformément à Pour les guide-chaînes dotés d'un nez à pignon, le EN ISO 11681-1:2011 (machines pour les travaux rayon du nez est défini par le nombre de dents (par ex.
20/50 24/61 28/71 La longueur de coupe effective mesure généralement de toujours utiliser un gabarit de lime Husqvarna pour 1 po de moins que la longueur de guide-chaîne rétablir le tranchant de la chaîne. Les références sont nominale. indiquées dans le tableau ci-dessous.
V de la Directive du Conseil du 8 mai 2000 « relative aux émissions sonores dans l'environnement » 2000/14/CE. Les certificats ont les numéros : 01/161/110 - 565, 01/161/109 - 572 XP et 572 XPG. Pour toute information relative aux émissions sonores, Caractéristiques...
EG verklaring van overeenstemming......111 Inleiding Productbeschrijving Gebruik De Husqvarna 565, 572 XP, 572 XPG zijn Dit product is bestemd voor houtzagen. kettingzaagmodellen met een verbrandingsmotor. Let op: Nationale wetgeving kan het gebruik van dit Er wordt voortdurend gewerkt aan het verhogen van uw product mogelijk beperken.
5. Trillingdempingssysteem, 3 stuks 6. Gashendelvergrendeling 7. Achterste handvat Gebruik het apparaat nooit met één hand. 8. Informatie- en waarschuwingsplaatje 9. Gashendel 10. Start/stop-schakelaar Laat de punt van het zaagblad geen 11. Kijkglas voor brandstofniveau objecten raken. 12. Brandstoftank 13. Primerbalg van brandstofpomp Waarschuwing! Terugslag kan optreden 14.
Euro V-emissies Als uw product voorzien is van dit symbool, is het uitgerust met handgreepverwarming. WAARSCHUWING: De EU-typegoedkeuring van dit product vervalt als ongeoorloofde yyyywwxxxx Het serienummer staat op wijzigingen aan de motor aangebracht het productplaatje. yyyy is worden. het productiejaar en ww is de productieweek.
Pagina 79
slechte weersomstandigheden is vermoeiend en kan de buurt of een ander voorwerp raken, en terugslag tot gevaarlijke situaties leiden, zo kan de grond glad veroorzaken. zijn, de wind de valrichting van de boom beïnvloeden enz. • Start de kettingzaag nooit voordat het zaagblad, de zaagketting en alle kappen correct gemonteerd zijn.
Dit kan leiden tot ernstig letsel, vooral contact op te nemen met uw leverancier of met aan ogen. Husqvarna als u nog vragen hebt over het gebruik • Draag handschoenen met zaagbescherming. van dit product. We zijn graag bereid om u te •...
Pagina 81
Kettingrem met terugslagbeveiliging te nemen en de zaagketting en geleider goed te onderhouden, verkleint u de kans op ongevallen. Uw product heeft een kettingrem die de zaagketting stopt in het geval van terugslag. Een kettingrem vermindert het risico op ongevallen, maar alleen u kunt ze voorkomen.
• Wees voorzichtig bij het hanteren van brandstof en kettingolie. Vergeet het brand-, explosie- en inademingsgevaar niet. • Rook niet en plaats ook geen warme voorwerpen in de buurt van de brandstof. • Stop de motor en laat hem voor het tanken enkele minuten afkoelen.
• Neem contact op met uw servicedealer als u na het • Zorg dat de zaagketting de juiste spanning heeft. Als uitvoeren van onderhoud het product niet kunt de zaagketting niet strak tegen het zaagblad loopt, goedkeuren volgens de in deze kan de zaagketting van het zaagblad lopen.
2. Draai de zaagbladmoeren los en verwijder het 6. Lijn het gat in het zaagblad uit met de stelpen van de koppelingsdeksel. kettingspanner en plaats het koppelingsdeksel. 7. Draai de motorzaagbladmoeren met de hand vast. Let op: Als het koppelingsdeksel moeilijk te De spanning van de 8.
• Gebruik voor de beste resultaten en optimale prestaties Husqvarna tweetaktolie. • Als geen Husqvarna tweetaktolie beschikbaar is, WAARSCHUWING: Houd u voor uw eigen gebruik dan een andere hoogwaardige tweetaktolie veiligheid aan de volgende procedure. voor luchtgekoelde motoren. Bespreek de keuze van de tweetaktolie met uw servicedealer.
2. Maak het gebied rondom de brandstoftankdop goed • Gebruik kettingolie van Husqvarna voor een schoon. maximale levensduur van de zaagketting en om negatieve effecten op het milieu te voorkomen. We adviseren u om een standaard kettingolie te gebruiken als Husqvarna-kettingolie niet verkrijgbaar •...
bewegingsrichting wordt bepaald door de manier waarop u het product gebruikt op het moment dat de WAARSCHUWING: Alleen met een juiste terugslag optreedt. werktechniek kunt u terugslag voorkomen. Product starten Starten als de motor koud is WAARSCHUWING: De kettingrem moet geactiveerd zijn wanneer u de kettingzaag start, om de kans op letsel te beperken.
Pagina 88
1. Duw de terugslagbeveiliging naar voren om de 5. Trek snel en stevig aan de greep van het startkoord. kettingrem in te schakelen. 2. Trek de start/stop-schakelaar (A) naar buiten en omhoog om deze in de chokestand te zetten. Let op: Gebruik de decompressieklep (B) niet. 3.
Product stoppen 1. Druk de start-/stop-schakelaar in om de motor te stoppen. Zaagtechnieken gebruiken WAARSCHUWING: Gebruik volgas tijdens Trekslag en duwslag het zagen en breng het toerental terug naar stationair na elke zaagsnede. U kunt met het product op twee manieren hout zagen. •...
2. Zaag ongeveer ⅔ door de stam en stop dan. Roteer 2. Zaag de rest van de stam door met een duwslag om de stam en zaag van de andere kant. de zaagsnede te voltooien. Een stam doorzagen met ondersteuning aan WAARSCHUWING: Stop de motor als de één uiteinde zaagketting vastraakt in de stam.
b) Selecteer de toepasselijke zaagtechniek voor de a) Selecteer de toepasselijke zaagtechniek voor de spanning in de tak. spanning in de tak. WAARSCHUWING: Als u niet zeker WAARSCHUWING: Als u niet zeker weet hoe u de tak moet doorzagen, weet hoe u de tak moet doorzagen, neemt u contact op met een neemt u contact op met een professionele kettingzaaggebruiker...
Een vastgeraakte boom losmaken op pagina 94 . Boom kappen Husqvarna raadt u aan de inkepingen aan te brengen en vervolgens gebruik te maken van de veilige hoek- methode bij het vellen van een boom. De veilige hoek- 140 - 007 - 04.06.2020...
Pagina 93
methode helpt u een juist scharnierstuk te maken en de b) Maak de onderste inkeping. Zorg dat het uiteinde valrichting te sturen. van de onderste inkeping op hetzelfde punt uitkomt als dat van de bovenste inkeping. WAARSCHUWING: Vel geen bomen met een diameter die groter is dan twee keer de zaagbladlengte.
Een vastgeraakte boom losmaken c) Trek het zaagblad 5-10 cm naar achteren. d) Zaag door de rest van de stam om een veilige WAARSCHUWING: Het is erg gevaarlijk om hoek te voltooien van 5-10 cm breed. een vastgeraakte boom op de grond te krijgen en het ongevalsrisico is erg groot.
4. Ga op een plek staan waar de boom of tak u niet kan • Voor temperaturen lager dan -5 °C/23 °F of gebruik raken wanneer de spanning wordt afgelaten. in de sneeuw is een winterkap beschikbaar. Monteer de winterkap op het starterhuis. De winterkap vermindert de stroom van koele lucht en houdt sneeuw weg van de carburateurruimte.
Onderhoud Inleiding begrepen voordat u onderhoud aan het product gaat uitvoeren. WAARSCHUWING: Zorg dat u het hoofdstuk over veiligheid hebt gelezen en Onderhoudsschema Dagelijks onderhoud Wekelijks onderhoud Maandelijks onderhoud Koelsys- De rem- Reinig de externe onderdelen van Reinig het koelsysteem. Zie Controleer de remband.
Dagelijks onderhoud Wekelijks onderhoud Maandelijks onderhoud Controleer de stopschakelaar. Zie start/stop-schakelaar controleren op pagina 98 . Controleer of er geen brandstof uit de motor, tank of brandstofleidingen lekt. Zorg dat de zaagketting niet draait wanneer de motor stationair draait. Zorg dat de rechterhandbescherming niet beschadigd is.
Pagina 98
De kettingvanger controleren 3. Geef volgas en draai uw linkerpols tegen de terugslagbeveiliging om de kettingrem te activeren. 1. Zorg ervoor dat de kettingvanger niet beschadigd is. De zaagketting moet onmiddellijk stoppen. 2. Zorg ervoor dat de kettingvanger stabiel is en bevestigd aan de romp van het product.
2. Verwijder het starterhuis. WAARSCHUWING: Gebruik een product niet als het vonkenopvangnet op de geluiddemper ontbreekt of defect is. 1. Controleer de geluiddemper op beschadigingen en defecten. 2. Zorg ervoor dat de geluiddemper correct aan het product is bevestigd. 3. Trek het startkoord ongeveer 30 cm naar buiten en plaats het in de uitsparing op de poelie.
9. Monteer de middelste schroef in het midden van de 3. Draai de schroeven die de starter op zijn plaats poelie. houden vast. Het luchtfilter reinigen Reinig het luchtfilter regelmatig om vuil en stof te verwijderen. Hiermee voorkomt u een defecte carburateur, startproblemen, vermogensverlies, slijtage van motoronderdelen en een hoger brandstofverbruik dan normaal.
Als het zaagblad of de zaagketting versleten of beschadigd is, moet u deze vervangen door een door Husqvarna aanbevolen combinatie van zaagblad en • Kettingolie-opening en opening voor zaagketting. Zo blijven de veiligheidsfuncties van het kettingstrekkerpen.
Denk bij het slijpen van een zaagketting aan het volgende: Accessoires op pagina 109 voor Let op: Zie informatie over welke vijl en mal door Husqvarna • Vijlhoek. wordt aangeraden voor uw zaagketting. 2. Breng de vijlmal correct aan op de messen.
1. Gebruik een platte vijl en een vijlmal om de hoogte bewegen. van de dieptesteller aan te passen. Gebruik alleen een Husqvarna-vijlmal om de juiste tanddiepte en vijlhoek te verkrijgen. 2. Plaats de vijlmal op de zaagketting. Let op: Zie de verpakking van de vijlmal voor meer informatie over het gebruik.
Het naaldlager smeren 6. Controleer of de zaagketting gemakkelijk met de hand kan worden rondgedraaid en of deze niet doorhangt aan de onderkant van het zaagblad. Let op: Smeer het naaldlager wekelijks. 1. Trek de terugslagbeveiliging naar achteren om de Productoverzicht op pagina 76 voor Let op: Raadpleeg kettingrem uit te schakelen.
4. Vervang de zaagketting wanneer het langste deel 5. Controleer de punt van de geleider op ruwheid en van de zaagtand kleiner dan 4 mm/0,16 inch is. overmatige slijtage. Vervang de zaagketting ook als er scheurtjes in de zaagtanden zitten. 6.
Koelsysteem reinigen b) Draai de stelschroef linksom om de kettingolietoevoer te verhogen. Het koelsysteem zorgt ervoor dat de motor niet te warm wordt. Het koelsysteem bestaat uit de luchtinlaat op de starter (A) en de luchtgeleidingsplaat (B), de haken op het vliegwiel (C), de koelribben van de cilinder (D) en de cilinderkap (E).
Te inspecteren onderdeel Mogelijke oorzaak Actie Geen ontstekingsvonk De bougie is vies of nat. Zorg ervoor dat de bougie droog en schoon is. De elektrodenafstand van de bougie Bougie reinigen. Controleer of de is onjuist. elektrodenafstand correct is en of het juiste type bougie is gemonteerd.
Technische gegevens Technische gegevens Husqvarna 565 Husqvarna 572 XP Husqvarna 572 XPG Motor Cilinderinhoud, cm 70,6 70,6 70,6 Stationair toerental, tpm 2700 2700 2700 Maximaal motorvermogen 3,7/5,0 bij 9300 4,3/5,8 bij 9900 4,3/5,8 bij 9900 volgens ISO 8893, kW/pk bij tpm...
Vijlbenodigdheden en vijlhoeken Als u niet zeker weet met welke zaagketting uw kettingzaag is uitgerust, bezoekt u www.husqvarna.com Met een Husqvarna-vijlmal kunt u de tanden in de juiste voor meer informatie. hoek vijlen. Wij raden u aan altijd een Husqvarna-vijlmal...
V van de Richtlijn van de Raad van 8 mei 2000 "betreffende geluidsemissie door materieel voor gebruik buitenshuis" 2000/14/EG. De certificaten hebben nummer: 01/161/110 - 565, 01/161/109 - 572 XP en 572 XPG. Voor informatie over geluidsemissies, zie het hoofdstuk Technische gegevens op pagina 108 .
Pagina 112
Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies 1154277-20 2020-06-30...