Inhalt Einleitung................ 2 Transport, Lagerung und Entsorgung......36 Sicherheit................4 Technische Angaben............ 37 Montage................14 Zubehör................ 38 Betrieb................15 EU-Konformitätserklärung..........40 Wartung................ 26 Eingetragene Marken........... 40 Fehlerbehebung............35 Einleitung Verwendungszweck Beschreibung des Geräts Diese Motorsäge wurde für forsttechnische Dieses Gerät ist ein Motorsägenmodell mit einem Anwendungen wie Fällen, Entasten und Sägen elektrischen Motor.
Pagina 3
22. Warnanzeige 23. Netzkabel 24. Akkuladegerät 25. Kombischlüssel Kettenöl. 26. Warnanzeige Empfohlene Schneidausrüstung für dieses 27. Taste, Akkuladezustand Husqvarna HXX Beispiel: Schienenlänge XX Zoll (XX mm), 28. Akkuladezustand max. Radius X Zähne, Kettentyp 29. Akkuentriegelungstaste XX mm/XX Husqvarna HXX. 30. Akku 31.
Hinweis: Sonstige Symbole/Aufkleber auf dem Gerät Das Akkuladegerät darf nur in beziehen sich auf Zertifizierungsanforderungen, die in geschlossenen Räumen benutzt und einigen Märkten gelten. aufbewahrt werden. Symbole auf dem Akku und/oder auf dem Ladegerät Doppelt isoliert Recyceln Sie dieses Gerät an einer Recyclingstation für elektrische und elektronische Geräte.
Pagina 5
Elektrowerkzeug eindringt, erhöht sich das • Kleiden Sie sich richtig. Tragen Sie niemals lose Stromschlagrisiko. sitzende Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haar und Kleidung von beweglichen Teilen fern. Lose • Verwenden Sie das Anschlusskabel nicht sitzende Kleidung, Schmuck oder langes Haar kann missbräuchlich.
Pagina 6
Service die für das jeweilige Elektrowerkzeug bestimmungsgemäße Weise, und beachten Sie • Lassen Sie das Elektrowerkzeug von einem dabei die jeweiligen Arbeitsbedingungen und die Art qualifizierten Fachmann reparieren, und bestehen der auszuführenden Arbeiten. Der Einsatz eines Sie darauf, dass nur Originalersatzteile verwendet Elektrowerkzeugs für Zwecke, die von den hier werden.
Ihre Richtung geschleudert werden bzw. Sie aus Rückschlag ist das Ergebnis unsachgemäßer dem Gleichgewicht bringen. Anwendung der Motorsäge und/oder falschen Betriebs. Dies lässt sich durch die nachfolgend aufgeführten • Tragen Sie die Motorsäge am vorderen Handgriff. Vorsichtsmaßnahmen vermeiden. Diese muss dabei ausgeschaltet sein und von Ihrem Körper weg weisen.
Pagina 8
Arbeit, für die Sie nicht ausreichend qualifiziert sind! • Wenden Sie sich an ihren Servicehändler oder Husqvarna, wenn Sie Fragen zur Bedienung des Geräts haben. Wir können Ihnen Informationen dazu geben, wie Sie Ihr Gerät effektiv und sicher bedienen. Nehmen Sie nach Möglichkeit an einer Schulung für die Bedienung von Motorsägen teil.
einen Ast, einen Baum oder andere Gegenstände meisten Laubbäume) verursacht mehr Vibration als berührt. das Sägen von Weichholz (die meisten Nadelbäume). • Eine übermäßige Belastung durch Vibrationen kann bei Personen mit verminderter Durchblutung zu • Arbeiten Sie nicht einhändig mit dem Gerät. Dieses Kreislaufschäden oder Nervenschäden führen.
Pagina 10
Seite 27 . Rückschlagbereich der Führungsschiene keine Gegenstände berührt. • Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- Servicewerkstatt. Funktionen der Benutzeroberfläche Die Benutzeroberfläche umfasst die Start-/Stopptaste, die SavE-Taste (Energiespartaste), die Akkustatus- sowie die Warnanzeige. Die Warnanzeige blinkt, wenn...
Pagina 11
aktivieren. Diese Bewegung startet einen gefederten Bewegen Sie den Handschutz nach hinten, um die Mechanismus, der das Antriebsrad stoppt. Kettenbremse zu lösen. Ein Rückschlag kann blitzschnell und mit großer Kraft auftreten. Die meisten Rückschläge sind klein und Die Art und Weise, wie die Kettenbremse aktiviert wird, bewirken nicht immer ein Auslösen der Kettenbremse.
Pagina 12
Auslösen des Gashebels. Wenn Sie die • Verwenden Sie als Stromversorgung für die Gashebelsperre (A) nach vorne und dann die zugehörigen Husqvarna Geräte nur Gashebelsperre gegen den Griff (B) drücken, wird der wiederaufladbare BLi Akkus. Um Verletzungen zu Gashebel (C) freigegeben. Wenn Sie den Handgriff...
Pagina 13
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät für • Wenn Wartungsarbeiten nicht durchgeführt werden, Ihr Produkt. Verwenden Sie zum Laden von verringert sich die Lebensdauer des Geräts und die Husqvarna BLi-Ersatzakkus ausschließlich Unfallgefahr steigt. Husqvarna QC-Ladegeräte. • Für alle Service- und Reparaturarbeiten, •...
an der Führungsschiene, der Sägekette und dem ordnungsgemäß geschmiert ist, erhöht sich die So stellen Sie die Kettenantriebsrad. Siehe Gefahr von Verschleiß an der Führungsschiene, der Spannung der Sägekette ein auf Seite 32 . Sägekette dem und Kettenantriebsrad. • Führen Sie die Wartung der Schneidausrüstung regelmäßig durch und sorgen Sie für eine korrekte Schmierung.
Ihr Mobiltelefon mit dem Gerät verbunden ist. des Geräts das Kapitel über Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut. Husqvarna Connect Husqvarna Connect ist eine kostenlose App für Ihr Mobilgerät. Die Husqvarna Connect-App bietet So verwenden Sie Husqvarna Connect erweiterte Funktionen für Ihr Husqvarna Gerät.
Pagina 16
So führen Sie eine Funktionsprüfung • Verwenden Sie Husqvarna Kettenöl, um die maximale Lebensdauer der Sägekette zu vor Verwendung des Geräts durch gewährleisten und negative Auswirkungen auf die Umwelt zu vermeiden. Wenn Husqvarna Kettenöl 1. Prüfen Sie die Kettenbremse (A), um nicht verfügbar ist, empfehlen wir, ein...
2. Den Akku in das Ladegerät einlegen. Ein Rückschlag kann eintreffen, wenn der Rückschlagbereich der Schiene einen Gegenstand berührt. Ein Rückschlag kann plötzlich und mit großer Kraft auftreten, die das Gerät gegen den Bediener schleudert. Ein Rückschlag erfolgt immer in Richtung der Führungsschiene.
Häufig gestellte Fragen über Rückschläge 3. Legen Sie den Akku in das Akkufach ein. • Wird die Hand die Kettenbremse beim Rückschlag stets aktivieren? Nein. Sie müssen etwas Kraft aufwenden, um den Handschutz nach vorn zu drücken. Wenn Sie nicht mit der erforderlichen Kraft drücken, kann die Kettenbremse nicht aktiviert werden.
Pagina 19
2. Drücken Sie die savE-Taste erneut, wenn Sie die über das Gerät und die Position des Funktion deaktivieren möchten. Die grüne LED Rückschlagbereichs. erlischt. So schalten Sie das Gerät aus 1. Drücken und halten Sie die Start-/Stopptaste, bis die grüne LED erlischt. •...
Pagina 20
So sägen Sie einen Stamm auf dem Erdboden ACHTUNG: Lassen Sie den Motor 1. Durchtrennen Sie den Stamm mit „ziehender“Kette. nicht zu lange ohne Last laufen. Dies kann den Motor beschädigen. Arbeiten Sie bei voller Leistung, aber seien Sie auf plötzliche Unfälle gefasst.
Pagina 21
So sägen Sie einen Stamm, der an zwei ist ein sicherer Betrieb des Geräts nicht mehr gewährleistet. Enden gestützt wird WARNUNG: Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Falls notwendig, sägen Sie die Äste die Sägekette beim Sägen nicht im Stamm stückweise. Sägen Sie die kleineren Äste (A) und (B) hängen bleibt.
Pagina 22
So halten Sie einen ausreichenden b) Sägen Sie mit „schiebender“ Kette. Sicherheitsabstand ein 1. Stellen Sie sicher, dass Personen in Ihrem Umfeld einen ausreichenden Sicherheitsabstand von mindestens 2 1/2 Baumlängen einhalten. 2. Stellen Sie sicher, dass keine Person sich vor oder während dem Fällen im Gefahrenbereich aufhält.
Pagina 23
Es besteht sehr große Unfallgefahr. Siehe befreien Sie einen eingeklemmten Baum auf Seite 25 . So fällen Sie einen Baum Husqvarna empfiehlt Ihnen, die Kerbschnitte zu machen und zum Fällen des Baumes die „Safe Corner“-Methode anzuwenden. Mit der „Safe Corner“-Methode können WARNUNG: Sie das korrekte Brechmaß...
Pagina 24
a) Machen Sie zuerst den Sägeschnitt von oben. Richten Sie die Fällrichtungsmarkierung (A) des Geräts an der Fällrichtung des Baumes (B) aus. Bleiben Sie hinter dem Gerät und halten Sie den Baum auf der rechten Seite. Sägen Sie mit ziehender Kette. b) Machen Sie die unteren Schnitt.
Pagina 25
d) Sägen Sie mit schiebender Kette bis ⅓ des • Am Traktor Stamms übrig ist, um die sichere Ecke zu erhalten. • Tragbar 3. Legen Sie einen Keil gerade von hinten in die Kerbe. Sägen in Baumstämmen und Ästen, die unter Spannung stehen 1.
7. Sägen Sie weiter in den Stamm, bis der Stamm/Ast WARNUNG: Sägen Sie einen sich biegt und die Spannung gelöst ist. Baumstamm, der unter Spannung steht, nie einfach durch. WARNUNG: Sägen Sie sehr vorsichtig beim Schneiden von Bäumen, die unter Spannung stehen. Es besteht 8.
Pagina 27
Wartung Vor der Wöchent- Verwen- Monatlich lich dung Stellen Sie sicher, dass die Führungsschiene und die Sägekette ausreichend ge- ölt sind. Überprüfen Sie die Sägekette. Untersuchen Sie sie auf Risse und stellen Sie si- cher, dass die Sägekette nicht starr oder unnormal verschlissen ist. Tauschen Sie sie bei Bedarf aus.
Pagina 28
So prüfen Sie die Gashebelsperre 4. Halten Sie den hinteren Griff und lassen Sie den vorderen Handgriff los. Lassen Sie das Gerät auf 1. Prüfen Sie, ob sich der Gashebel und die den Baumstumpf fallen. Gashebelsperre frei bewegen lassen und ob die Rückholfeder korrekt funktioniert.
Pagina 29
Verletzungen führen. Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Führungsschienen und Sägeketten mit den von Husqvarna empfohlenen Kombinationen von Führungsschienen und Sägeketten aus. Dies ist notwendig, damit die Sicherheitsfunktionen des Geräts Zubehör auf Seite 38 ordnungsgemäß arbeiten. Unter...
Pagina 30
finden Sie eine Liste der von uns empfohlenen • Loch für Kettenöl und Loch für Kettenspannzapfen. Ersatzschienen-/Kettenkombinationen. Die Führungsschiene muss am Gerät ausgerichtet sein. • Länge der Führungsschiene in cm Informationen über die Länge der Führungsschiene können in der Regel am hinteren Ende der Führungsschiene finden.
Pagina 31
Schneidezähne schärfen, lesen Sie die Seite 38 finden Sie Informationen dazu, welche So schärfen Sie die Schneidezähne Anweisungen unter Feile und Lehre Husqvarna für Ihre Sägekette auf Seite 31 . Wir empfehlen, den empfiehlt. 1065 - 007 - 27.09.2021...
Pagina 32
1. Verwenden Sie eine Flachfeile und eine Schärflehre zum Einstellen des Tiefenbegrenzerabstands. 3. Ziehen Sie die Sägekette fest, bis sie fest an der Verwenden Sie nur die Husqvarna Schärflehre für Führungsschiene sitzt. den Tiefenbegrenzerabstand, um das korrekte Maß und den richtigen Winkel für den Tiefenbegrenzer zu erhalten.
Pagina 33
1. Starten Sie das Gerät, und lassen Sie es mit 3/4- 4. Wenn die Kettenschmierung nicht funktioniert, Leistung laufen. Halten Sie die Schiene ca. 20 cm nachdem Sie die oben beschriebenen Schritte über eine helle Fläche. befolgt haben, sprechen Sie mit Ihrem Servicehändler.
Pagina 34
So prüfen Sie die Führungsschiene 6. Kontrollieren Sie, ob der Umlenkstern der Führungsschiene sich leicht bewegen lässt und sein 1. Stellen Sie sicher, dass die Ölleitung nicht verstopft Schmierloch offen ist. Reinigen und schmieren Sie ist. Reinigen Sie sie, falls dies notwendig ist. ihn bei Bedarf.
Fehlerbehebung Benutzeroberfläche LED-Bildschirm Mögliche Feh- Mögliche Abhilfe Die Warnanzei- Kettenbremse Die Kettenbremse deaktivieren. ge blinkt. ist aktiviert. Temperaturab- Warten, bis sich das Gerät abgekühlt hat. weichung. Überlastung. Die Sägekette freigeben. Die Sägekette kann sich nicht bewegen. Der Gashebel Den Gashebel loslassen, um das Gerät zu aktivieren. und die Start-/ Stopptaste wer- den gleichzeitig...
Akkuladegerät LED-Anzeige Mögliche Fehler Mögliche Fehlerbehebung Warnanzeige blinkt. Temperaturabweichung. Der Akku darf nur in Umgebungen mit Temperaturen zwischen 5 °C und 40 °C verwendet werden. Warnanzeige leuchtet. Wenden Sie sich an Ihren Service- händler. Transport, Lagerung und Entsorgung Transport und Lagerung •...
540i XP ® Funkfrequenzdaten für Bluetooth Frequenzband, GHz 2,4-2,4835 Ausgangsleistung, max. dBm 0 Zubehör Kombinationen aus Führungsschiene und Sägekette Die folgende Schneidausrüstung ist für Husqvarna 540i XP zugelassen. Führungsschiene Sägekette Länge, Zoll Kettenteilung, Tiefenbegren- Max. Radius Länge, Treib- Geringer Zoll...
Nummer: 0404/20/2551 dafür, dass die kabellosen akkubetriebenen Motorsägen Weiterhin hat RISE SMP, Svensk Maskinprovning AB, Husqvarna 540i XP und mit Seriennummern ab 2020 Box 7035, SE-750 07, Uppsala, Schweden, die (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild Übereinstimmung mit der Anlage V zur Richtlinie des...
Sommaire Introduction..............41 Transport, entreposage et mise au rebut......74 Sécurité.................43 Caractéristiques techniques......... 75 Montage................52 Accessoires..............76 Utilisation..............54 Déclaration de conformité CE........78 Entretien............... 64 Marques déposées............78 Dépannage..............73 Introduction Utilisation prévue Description du produit Cette tronçonneuse pour services forestiers est conçue Ce produit est un modèle de tronçonneuse équipé...
Pagina 42
: Longueur de guide XX (XX 26. Témoin d'avertissement mm), rayon de nez X dents max., type de XX mm/XX chaîne Husqvarna HXX. 27. Bouton, état de la batterie 28. État de la batterie 29. Bouton de libération de la batterie Tension nominale, V.
Remarque: Les autres symboles/autocollants présents sur le produit concernent des exigences de Utilisez et stockez le chargeur de batterie certification spécifiques à certains marchés. en intérieur uniquement. Symboles sur la batterie et/ou son chargeur Double isolation. Déposez ce produit dans une station de recyclage pour équipements électriques et électroniques.
Pagina 44
• Ne malmenez pas le cordon. N'utilisez jamais le d'être prudent et d'appliquer les principes de cordon pour porter, tirer ou débrancher la machine. sécurité. Une action inconsidérée peut provoquer de Maintenez le cordon d'alimentation à l'écart de la graves blessures en une fraction de seconde. chaleur, de bords tranchants ou de pièces en Utilisation et entretien de la machine à...
Pagina 45
• Lorsque la batterie n'est pas utilisée, maintenez-la à • Portez des protections pour les yeux. Il est distance d'objets métalliques, tels que des recommandé de porter également un équipement de trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis, ou protection pour les oreilles, la tête, les mains, les autres petits objets en métal risquant de relier une jambes et les pieds.
Demandez conseil à votre atelier d'entretien ou • N’utilisez que les guide-chaînes et chaînes de Husqvarna pour toute question relative au sciage spécifiés par le fabricant. Une chaîne de fonctionnement du produit. Nous pouvons vous sciage ou un guide-chaîne inappropriés peuvent se donner des conseils sur la manière d'utiliser votre...
Pagina 47
• Ne démarrez pas le produit si le guide-chaîne, la rebond du guide-chaîne touche accidentellement chaîne et tous les capots ne sont pas montés une branche, un arbre ou tout autre objet. correctement. Sinon, le pignon d'entraînement risque de se détacher et de provoquer des blessures Montage à...
Lisez les • Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- instructions qui suivent avant d'utiliser le en à votre atelier d'entretien Husqvarna. produit. Fonctions de l'interface utilisateur L'interface utilisateur comprend le bouton marche/arrêt, le bouton SavE, l'état de la batterie et l'indicateur d'avertissement.
Pagina 49
d'avertissement est allumé et fixe, contactez votre atelier mouvement active un mécanisme à ressort qui arrête le d'entretien. pignon d'entraînement. La façon dont le frein de chaîne est engagé dépend de la force du rebond et de la position du produit. En cas de Pour plus d'informations sur l'interface utilisateur, rebond intense lorsque la zone de rebond est très Aperçu du produit à...
Pagina 50
Tirez la protection anti-rebond vers l'arrière pour Blocage de la gâchette de puissance desserrer le frein de chaîne. Le blocage de la gâchette de puissance empêche toute activation accidentelle de cette dernière. Si vous appuyez sur le blocage de la gâchette de puissance vers l'avant (A), puis que vous appuyez sur le blocage de la gâchette de puissance contre la poignée (B), la gâchette de puissance (C) est relâchée.
Pagina 51
N'utilisez pas d'autres chargeurs de batterie que instructions qui suivent avant d'utiliser le celui fourni pour votre produit. Utilisez uniquement produit. des chargeurs QC Husqvarna lorsque vous chargez des batteries de rechange BLi Husqvarna. • Utilisez uniquement les batteries BLi que nous •...
• Ne nettoyez pas la batterie ou le chargeur de • Veillez à travailler avec un réglage de jauge de batterie avec de l'eau. L'utilisation de détergents profondeur correct. Respectez les instructions et agressifs peut endommager le plastique. utilisez le réglage de jauge de profondeur •...
Pagina 53
Pour installer le capot de prise d'air 2. Desserrez l'écrou du guide-chaîne et retirez le couvercle du pignon d'entraînement et la bague de Si vous coupez des matériaux qui génèrent beaucoup transport (A). de poussière et de petites particules dans l'air, il est recommandé...
Husqvarna Connect est une application gratuite pour 6. Vérifiez que toutes les pièces sont correctement votre appareil mobile. L'application Husqvarna Connect fixées et qu'elles ne sont pas endommagées ou offre des fonctions étendues à votre produit Husqvarna. manquantes. • Informations produit détaillées.
Pagina 55
Connexion de la batterie au chargeur • Utilisez de l'huile de chaîne Husqvarna pour optimiser la durée de vie de la chaîne et éviter de de batterie nuire à l'environnement. Si l'huile de chaîne Husqvarna n'est pas disponible, nous vous Remarque: recommandons d'utiliser une huile de chaîne...
Pagina 56
Informations sur le rebond AVERTISSEMENT: aucune chaîne ne permet d'empêcher complètement le AVERTISSEMENT: un rebond peut rebond. Respectez toujours les instructions. causer des blessures graves, voire mortelles, à l'opérateur ou à d'autres Questions fréquentes concernant le rebond personnes. Afin de réduire ce risque, vous devez connaître les causes du rebond et •...
Pagina 57
Pour utiliser la fonction SavE 2. Engagez le frein de chaîne. La fonction SavE réduit la vitesse de la chaîne et la puissance du produit. 1. Appuyez sur le bouton SavE. La DEL verte s'allume. 2. Appuyez à nouveau sur le bouton SavE pour désactiver la fonction.
Pagina 58
position, vous avez un meilleur contrôle du produit et REMARQUE: Ne laissez pas le du positionnement de la zone de rebond. moteur fonctionner trop longtemps sans charge. Cela peut endommager le moteur. 1. Placez le tronc sur un chevalet ou un coulisseau. •...
Pagina 59
2. Coupez la partie restante du tronc avec la méthode AVERTISSEMENT: Vérifiez que poussée pour terminer la coupe. la chaîne ne touche pas le sol lorsque vous terminez le trait de coupe. 2. Coupez environ ⅔ dans le tronc, puis arrêtez-vous. Retournez le tronc et coupez depuis l'autre côté.
a) Maintenez le guide-chaîne sur le côté droit du a) Sélectionnez la technique de coupe applicable tronc et maintenez le corps du produit contre le pour la tension dans la branche. tronc. b) Sélectionnez la technique de coupe applicable pour la tension dans la branche. AVERTISSEMENT: Si vous n'êtes pas sûr de comment couper la...
Pagina 61
2. Veillez à ce que personne ne se trouve dans cette 6. Ne laissez pas l'arbre tomber sur un autre arbre zone dangereuse avant et pendant l'abattage. encore debout. Décrocher un arbre coincé dans un autre peut s'avérer dangereux et présente un grand risque d'accident.
Pagina 62
Pour abattre un arbre Husqvarna vous recommande d'effectuer des encoches directionnelles, puis d'utiliser la méthode du coin de sécurité lorsque vous abattez un arbre. La méthode du 2. Assurez-vous que le trait de chute est bien coin de sécurité...
1. Si la longueur de coupe effective est plus longue que 3. Placez une cale dans l'entaille directement depuis le diamètre de l'arbre, suivez les étapes (a-d). l'arrière. a) Effectuez un sciage en plongée dans le tronc pour terminer la largeur de la charnière. b) Coupez avec la méthode tirée jusqu'à...
• Mobile AVERTISSEMENT: Ne coupez jamais de part en part un arbre ou une branche en tension ! AVERTISSEMENT: Soyez très prudent lorsque vous coupez un arbre Pour couper un arbre ou une branche sous qui est en tension. L'arbre risque de se tension déplacer rapidement avant ou après la coupe.
Pagina 65
La liste ci-dessous indique les étapes d'entretien à Entretien à effectuer sur le produit. Consultez la section la page 64 pour plus d’informations. Entretien Avant Toutes Une fois chaque les se- par mois utilisation maines Nettoyez les pièces externes du produit. Vérifiez que la gâchette de puissance et son blocage fonctionnent en toute sécu- rité.
Pagina 66
2. Assurez-vous que la protection anti-rebond se 3. Faites tourner à puissance maximum et inclinez le déplace librement et qu'elle est bien fixée au produit. poignet gauche contre la protection anti-rebond pour serrer le frein de chaîne. La chaîne doit s'arrêter immédiatement.
3. Vérifiez que la gâchette de puissance est bloquée en 2. Nettoyez les fentes de refroidissement et les position de ralenti lorsque le blocage est relâché. connecteurs de la batterie. 4. Démarrez le produit et faites-le tourner à puissance maximum. 5.
Pagina 68
Remplacez un guide-chaîne ou une chaîne usé(e) ou chaîne. endommagé(e) par la combinaison guide-chaîne/chaîne recommandée par Husqvarna. Cela est nécessaire pour maintenir les fonctions de sécurité du produit. Reportez- Accessoires à la page 76 pour une vous à la section liste des combinaisons guide-chaîne et chaîne de...
Pagina 69
équipement adapté. Utilisez la jauge de profondeur Le réglage de la jauge de profondeur (C) diminue lors Husqvarna. Elle vous aidera à préserver des de l'affûtage de la dent de coupe (A). Afin de préserver 1065 - 007 - 27.09.2021...
Pagina 70
1. Pour le réglage de la jauge de profondeur, utilisez du guide-chaîne. une lime plate et un gabarit d'affûtage. Utilisez uniquement le gabarit d'affûtage Husqvarna pour obtenir l'épaisseur souhaitée et le bon angle pour la jauge de profondeur. 2. Placez le gabarit d'affûtage sur la chaîne.
Pagina 71
c) Vérifiez que le pignon du nez de guide-chaîne Remarque: Aperçu du Reportez-vous à la section tourne librement et que l'orifice de lubrification produit à la page 41 pour connaître l'emplacement de la situé à cet endroit n'est pas obstrué. Nettoyez et vis de serrage de la chaîne sur votre produit.
Pagina 72
4. Remplacez la chaîne lorsque la partie la plus longue 5. Vérifiez si le nez du guide-chaîne est rugueux ou de la dent de coupe est inférieure à 4 mm/0,16 po. très usé. Remplacez également la chaîne en cas de fissures sur les dispositifs de coupe.
Dépannage Interface utilisateur Écran à DEL Défaillances Solution possible possibles L'indicateur Le frein de Desserrez le frein de chaîne. d'avertissement chaîne est en- clignote. gagé. Écart de tem- Laissez le produit refroidir. pérature. Surcharge. La Libérez la chaîne. chaîne ne peut pas bouger.
Chargeur de batterie Affichage à LED Défaillances possibles Action possible Témoin d'avertissement clignote. Écart de température. Utilisez la batterie dans des environ- nements dont la température est comprise entre 5 °C (41 °F) et 40 °C (104 °F). Témoin d'avertissement s'allume. Contactez votre atelier d'entretien.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 540i XP Moteur Type BLDC (sans balais) 36 V Caractéristiques Mode faible consommation savE Système de lubrification Type de pompe à huile Réglable Capacité du réservoir d'huile, litre/cm 0,18/180 Poids Tronçonneuse sans batterie, guide-chaîne, chaîne et réservoir d'huile de chaîne vide, kg...
Équipement et angles d'affûtage rétablir le tranchant de la chaîne. Les références sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Utilisez un gabarit de lime Husqvarna pour obtenir les Si vous ne savez pas quelle chaîne est installée sur angles d'affûtage corrects. Nous vous recommandons votre produit, contactez votre atelier d'entretien.
4,0 mm/ 0,65 mm/ 60° 30° 0° 5878067-01 5878090-01 5/32 po 0,025 po 4,0 mm/ 0,65 mm/ 85° 30° 10° 5878067-01 5878090-01 5/32 po 0,025 po Batteries agréées Batterie BLi200X BLi300 Type Lithium-ion Lithium-ion Capacité de la batterie, Ah Tension nominale, V Poids, kg Chargeurs de batterie homologués Chargeur de batterie...
CE portent les numéros suivants : responsabilité, que les tronçonneuses à batterie sans fil 0404/20/2551 Husqvarna, 540i XP et à partir des numéros de série de De plus, RISE SMP, Svensk Maskinprovning AB, Box l'année de fabrication 2020 (l'année est clairement 7035, SE-750 07, Uppsala, Suède, a confirmé...
Inhoud Inleiding................ 79 Vervoer, opslag en verwerking........111 Veiligheid..............81 Technische gegevens..........112 Montage................90 Accessoires..............113 Werking.................92 EG verklaring van overeenstemming......115 Onderhoud..............102 Geregistreerde handelsmerken........115 Probleemoplossing............. 110 Inleiding Gebruik Productbeschrijving Deze kettingzaag voor bosbouwtoepassingen is Dit product is een kettingzaagmodel met een bestemd voor boswerkzaamheden zoals vellen, snoeien elektromotor.
Symbolen op de accu en/of op de accuhouder. Bewaar en gebruik de acculader alleen binnen. Lever dit product in bij een re- cyclepunt voor elektrische en elektronische apparatuur. (Al- leen geldig voor Europa) Dubbele isolatie. Faalveilige transformator. Veiligheid Veiligheidsdefinities Veiligheid van het werkgebied •...
• Als gebruik van een elektrisch apparaat in een • Gebruik het elektrisch gereedschap niet als de aan/ vochtige omgeving onvermijdelijk is, gebruik dan een uitschakelaar niet werkt. Elektrische apparaten die netvoeding met reststroombescherming (RCD). Het niet bediend kunnen worden met de schakelaar zijn gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het gevaarlijk en moeten gerepareerd worden.
Als er kortsluiting tussen de accuaansluitingen benen en voeten te gebruiken. Als u een geschikte ontstaat, kunnen er brandwonden of brand ontstaan. beschermingsuitrusting draagt, neemt de kans op persoonlijk letsel door rondvliegend vuil of • Als het accupack verkeerd wordt gebruikt, kan er onbedoeld contact met de zaagketting af.
• Neem contact op met uw servicedealer of houdt u de motorkettingzaag in onverwachte Husqvarna als u vragen hebt over de werking van situaties beter onder controle. het apparaat. Wij kunnen u informatie geven over hoe u het apparaat effectief en veilig kunt bedienen.
Pagina 85
leiden. Het is in verband met het extra gevaar niet • Als u onvoorzichtig werkt, neemt het risico op aanbevolen om de machine te gebruiken bij zeer terugslag toe. Een terugslag kan optreden als de slecht weer, bijvoorbeeld dichte mist, zware regen, terugslagzone van de geleider per ongeluk een tak, sterke wind, intense koude of bij risico op bliksem, boom of andere objecten raakt.
• Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem product gaat gebruiken. dan contact op met uw Husqvarna servicedealer. Functies van de gebruikersinterface De gebruikersinterface omvat de start-/stopknop, de knop SavE, de accustatus en het waarschuwingslampje. Het waarschuwingslampje knippert als de kettingrem wordt geactiveerd of als er risico op overbelasting is.
Pagina 87
blijft branden, neem dan contact op met uw Er wordt een veermechanisme geactiveerd, dat het servicedealer. kettingaandrijfwiel stopt. Hoe de kettingrem wordt ingeschakeld, hangt af van de kracht van de terugslag en de positie van het product. Productoverzicht op pagina 79 voor meer Raadpleeg Als u een intense terugslag ervaart terwijl de informatie over de gebruikersinterface.
Pagina 88
Trek de terugslagbeveiliging naar achteren om de Vergrendeling voedingsschakelaar kettingrem uit te schakelen. De vergrendeling van de activeringsschakelaar voorkomt dat de activeringsschakelaar per ongeluk wordt ingeschakeld. Als u de vergrendeling van de activeringsschakelaar naar voren (A) en tegen de handgreep (B) drukt, wordt de activeringsschakelaar (C) losgelaten.
Gebruik de BLi-accu's die oplaadbaar zijn uitsluitend niet bekneld raakt tussen deuren, hekken en als een voedingsbron voor de bijbehorende dergelijke. producten van Husqvarna. Gebruik de accu niet als • Gebruik de acculader niet in de buurt van brandbare voedingsbron voor andere apparaten, om letsel te materialen of materialen die corrosie kunnen voorkomen.
professionele reparaties en service voor uw product • Zorg dat de zaagketting de juiste spanning heeft. Als krijgt. de zaagketting niet strak tegen het zaagblad loopt, • Gebruik alleen originele reserveonderdelen. kan de zaagketting van het zaagblad lopen. Een verkeerde kettingspanning zorgt voor overmatige Veiligheidsinstructies voor snijuitrusting slijtage van het zaagblad, de zaagketting en het De spanning van de...
2. Draai de zaagbladmoer los en verwijder het deksel 1. Houd de afdekking van de luchtinlaat tegen de van het kettingaandrijfwiel en de transportring (A). ventilatorbehuizing. Zorg ervoor dat het gat in de afdekking van de luchtinlaat zich rechts van het gat in de ventilatorbehuizing bevindt.
Husqvarna Connect 8. Controleer de kettingspanning (G). 9. Laad de accu (H) op en controleer of deze correct is Husqvarna Connect is een gratis app voor uw mobiele bevestigd aan het product. apparaat. De Husqvarna Connect-app biedt uitgebreide functies voor uw Husqvarna-product.
3. Zorg ervoor dat het groene laadlampje op de OPGELET: Bij temperaturen onder acculader gaat branden. Dat betekent dat de accu 0 °C worden sommige kettingoliën te dik, goed is aangesloten op de acculader. wat kan leiden tot beschadiging van de onderdelen van de oliepomp.
waarop u het product gebruikt op het moment dat de instructies over het controleren van de kettingrem. terugslag optreedt. We raden aan deze controle altijd uit te voeren voor u het product gebruikt. Ten tweede moet de terugslag voldoende sterk zijn om de kettingrem te activeren.
4. Druk op het onderste gedeelte van de accu totdat u 2. Druk op de accu-ontgrendelknoppen en verwijder de een klik hoort. accu uit de accuhouder om onbedoeld starten te voorkomen. 5. Houd de start-/stopknop ingedrukt totdat de groene led gaat branden. Trekslag en duwslag U kunt met het product op twee manieren hout zagen.
van het zaagblad niet de boom raakt en 2. Geef vol gas en draai het product. Houd de een terugslag veroorzaakt. schorssteun tegen de stam. Met deze procedure is het eenvoudiger om de kracht uit te oefenen die nodig is om de stam door te zagen. Stammen zagen op de grond Zaagtechnieken gebruiken 1.
meerdere struiken of kleine takken tegelijk 2. Zaag de stam door met een trekslag totdat de twee zaagsneden elkaar raken. door. Kleine takken kunnen klem komen te zitten in de zaagketting en veilig gebruik van het product verhinderen. Let op: Zaag, indien nodig, de takken een voor een door.
Veilige afstand houden b) Zaag de stam door met een duwslag. 1. Zorg dat omstanders op veilige afstand staan: minstens 2,5 keer de lengte van de boom. 2. Zorg ervoor dat niemand zich voor en tijdens het vellen in de risicozone bevindt. 3.
Pagina 99
Een vastgeraakte boom losmaken op pagina 101 . Boom kappen Husqvarna raadt u aan de inkepingen aan te brengen en vervolgens gebruik te maken van de veilige hoek- WAARSCHUWING: methode bij het vellen van een boom. De veilige hoek-...
Pagina 100
b) Breng de onderste snede aan. Zorg dat het a) Maak een boring recht in de stam om de breedte uiteinde van de onderste snede op hetzelfde van het scharnierstuk te voltooien. punt uitkomt als van de bovenste snede. b) Zaag de stam door met een trekslag tot ongeveer ⅓...
3. Plaats recht van achteren een wig in de zaagsnede. • Draagbaar Bomen en takken zagen die onder spanning staan 1. Bepaal welke kant van de boom of takken onder spanning staat. 4. Zaag de hoek door om de boom te laten vallen. 2.
6. Als u de boom of tak dwars moet doorzagen, breng 7. Blijf zagen tot de boom/tak buigt en de spanning dan 2 tot 3 snedes aan met 2,5 cm (1 inch) ruimte wordt afgelaten. ertussen en met een diepte van 5 cm (2 inch). 8.
Onderhoud Vóór ge- Maande- Wekelijks bruik lijks Blaas voorzichtig perslucht door het product en door de koelsleuven van de ac- De veiligheidsvoorzieningen op het 5. Controleer of de kettingrem wordt ingeschakeld wanneer de geleider de boomstronk raakt. product onderhouden en controleren Remhendel controleren De terugslagbeveiliging controleren 1.
2. Druk de vergrendeling van de activeringsschakelaar 3. Controleer of het product stopt en de groene led naar voren (A) en naar beneden (B). Houd de uitgaat. vergrendeling van de activeringsschakelaar tegen de handgreep en controleer of deze terugkeert naar de oorspronkelijke positie wanneer u deze loslaat.
Als het zaagblad of de zaagketting versleten of beschadigd is, moet u deze vervangen door een door Husqvarna aanbevolen combinatie van zaagblad en zaagketting. Zo blijven de veiligheidsfuncties van het • Kettingolie-opening en opening voor Accessoires op pagina 113 voor product behouden.
Het is niet gemakkelijk om zonder de juiste hulpmiddelen een zaagketting correct te slijpen. Gebruik zaagtanden een Husqvarna-vijlmal. Hiermee zorgt u voor maximale Gebruik geen ongeslepen zaagketting. Als de zaagprestaties en beperkt u het risico op terugslag. zaagketting bot is, dient u meer druk toe te passen om WAARSCHUWING: de geleider door het hout te drukken.
1. Gebruik een platte vijl en een vijlmal om de hoogte combinatiesleutel en til hierbij tegelijkertijd de van de dieptesteller aan te passen. Gebruik alleen voorzijde van het zaagblad omhoog. een Husqvarna-vijlmal om de juiste tanddiepte en vijlhoek te verkrijgen. 2. Plaats de vijlmal op de zaagketting. Let op: Zie de verpakking van de vijlmal voor meer informatie over het gebruik.
c) Controleer of het neuswiel van het zaagblad Let op: Productoverzicht op pagina 79 Raadpleeg soepel draait en of de smeeropening van het voor de positie van de kettingspanschroef op uw tandwielpunt van de geleider open is. Maak product. schoon en smeer indien nodig. Smering van de zaagketting controleren Controleer de smering van de zaagketting na elke drie...
4. Vervang de zaagketting wanneer het langste deel 5. Controleer de punt van de geleider op ruwheid en van de zaagtand kleiner dan 4 mm/0,16 inch is. overmatige slijtage. Vervang de zaagketting ook als er scheurtjes in de zaagtanden zitten. 6.
Probleemoplossing Gebruikersinterface LED-scherm Mogelijke fou- Mogelijke oplossing Het waarschu- Kettingrem is Schakel de kettingrem uit. wingslampje ingeschakeld. knippert. Temperatuuraf- Laat het product afkoelen. wijking. Overbelasting. Maak de zaagketting los. De zaagketting kan niet bewe- gen. De activerings- Laat de activeringsschakelaar los om het product te activeren. schakelaar en de start/stop- knop worden...
Acculader Led-display Mogelijke fouten Mogelijke actie Waarschuwingslampje knippert. Temperatuurafwijking. Gebruik de accu in een omgeving met temperaturen tussen 5 °C (41 °F) en 40 °C (104 °F). Waarschuwingslampje brandt. Neem contact op met uw servicedea- ler. Vervoer, opslag en verwerking Transport en opslag aan de apparatuur komen.
Technische gegevens Technische gegevens 540i XP Motor Type BLDC (borstelloos) 36 V Kenmerken Energiebesparende stand SavE Smeersysteem Type oliepomp Verstelbaar Inhoud olietank, l/cm 0,18/180 Gewicht Kettingzaag zonder accu, geleider, zaagketting en een lege olietank, in kg Waterbeschermingsniveau IPX4 Geluidsemissies Geluidsvermogenniveau, gemeten dB(A)
Neem contact op met uw servicedealer als u niet weet met welke zaagketting uw product is uitgerust. Met een Husqvarna-vijlmal kunt u de tanden in de juiste hoek vijlen. Wij raden u aan altijd een Husqvarna-vijlmal te gebruiken voor het vijlen van uw zaagketting. De onderdeelnummers vindt u in onderstaande tabel.
0404/20/2551 verantwoordelijkheid dat de draadloze accukettingzagen Verder heeft RISE SMP, Svensk Maskinprovning AB, Husqvarna 540i XP en met serienummers van 2020 en Box 7035, SE-750 07, Uppsala, Zweden, een verklaring later (het jaartal staat duidelijk op het productplaatje afgegeven van overeenstemming met bijlage V van de vermeld, gevolgd door het serienummer), voldoen aan Richtlijn van de Raad van 8 mei 2000 "betreffende...
Pagina 116
Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies 1141164-20 2021-10-25...