Gentile Cliente, Grazie per avere scelto il nostro piano di cottura a induzione KÜPPERSBUSCH. Siete pregati di leggere attentamente le informazioni contenute nel presente manuale prima di mettere in funzione l’apparecchio. Per ottenere il meglio dal Suo piano cottura, La preghiamo di leggere con attenzione le presenti istruzioni, e di conservarle per un’eventuale consultazione futura.
SICUREZZA Precauzioni prima del primo utilizzo • Sballare eliminando tutti i materiali di imballo. • L’installazione e connessione dell’apparecchio devono essere effettuate da personale specializzato. Il fabbricante declina ogni responsabilità civile e penale per danni causati da installazione e/o connessione non realizzate a regola d’arte. Per essere utilizzato, l’apparecchio deve essere correttamente installato in una cucina e su una superficie di lavoro idonea.
Istruzioni di sicurezza • La parte elettronica (relais) può provocare durante l‘esercizio rumori udibili di attivazione. Può essere percepibile anche la ventola di raffreddamento. La ventola di raffreddamento può continuare a girare anche dopo la fine del processo di cottura per raffreddare i componenti elettronici.
• I bambini non devono giocare con l’apparecchio. • La pulizia e la manutenzione non possono essere affidate a bambini senza la sorveglianza di un adulto. Precauzioni onde non danneggiare l’apparecchio • Pentole fondo graffiato danneggiato possono danneggiare il vetro ceramico. Le pentole potrebbero graffiare la superficie in vetroceramica.
• Non riscaldare contenitori chiusi (per es. barattoli di conserve) sulle zone cottura. A causa della conseguente sovrappressione i contenitori e/o i barattoli possono scoppiare, e sussiste il pericolo di lesioni! Precauzioni in caso di malfunzionamento dell’apparecchio • Se si nota un difetto di funzionamento, spegnere l’apparecchio e disconnetterlo dalla rete elettrica.
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Dati tecnici Typo KI6520.0SF KI6520.0SR KI6520.0SE KI6520.0WR Potenza totale 7400 W Consumo di energia del piano cottura EChob** 168.2 Wh/kg Posizione anteriore sinistra 210x191.5 mm Identificazione minimo Ø 90 mm Potenza nominale * 210 W Potenza booster *...
Pannello dei comandi Timer L'indicazione del timer: mostra Indicazione le zone di cottura selezionate Tasto di selezione e Visualizzazione del Tasto Timer livello di potenza Funzione Tasto MY Ponte Tasto Tasto [ - ] Funzione Tasto [ + ] Stop mantenimento al caldo Accensione/spegnimento...
PRIMA ACCENSIONE E UTILIZZO DEL PIANO DI COTTURA Prima del primo riscaldamento Pulire l’apparecchio con uno straccio umido, indi asciugarlo accuratamente. Non utilizzare detergenti che possano causare colorazioni anomale del vetro. Principio dell’induzione Sotto ogni zona di cottura si trova un magnete induttore. Quanto viene attivato, questo produce un campo elettromagnetico che genera una corrente induttiva nel fondo ferromagnetico della pentola.
Rilevamento pentola Il dispositivo di riconoscimento del recipiente di cottura garantisce una sicurezza completa. • L’induzione non funziona se sulla zona di cottura non si trova una pentola o se la pentola non è adatta per l’induzione. In questi casi non è possibile aumentare la gradazione e nell’indicatore viene visualizzato il simbolo [ U ].
Orologio temporizzatore Con il timer integrato si può impostare per tutte le quattro zone una durata di cottura da 1 a 99 minuti. Per ogni zona di cottura è possibile impostare una durata diversa. • Impostare o modificare la durata del timer: Operazione Sensore di comando Indicazione...
Cottura con avvio rapido Tutte le zone di cottura sono dotate di cottura con avvio automatico. Attivando questa funzione, la zona si riscalda con la massima intensità e successivamente si attiva la gradazione selezionata per continuare la cottura. La durata della cottura preliminare dipende dalla gradazione selezionata per continuare la cottura.
Funzioni di mantenimento al caldo La funzione mantiene i cibi al caldo a 70°C. • Attivare la funzioni di mantenimento al caldo: Operazione Sensore di comando Indicazione Selezione della zona Premere [ [ 0 ] Attivare Premere [ [ 0…9] Disattivare Premere [ Premere [ + ] o [ - ]...
Limitazione della durata d'esercizio Il funzionamento continuo dell'apparecchio è limitato nel tempo da un dispositivo automatico. La durata di funzionamento di ogni singola zona di cottura dipende dal livello di cottura selezionato. Il presupposto è che non si modifichino le impostazioni della zona di cottura durante il suo funzionamento.
CONSIGLI PER LA COTTURA Recipienti di cottura Materiali adatti: acciaio smaltato, ghisa, acciaio con fondo magnetizzabile, alluminio con fondo magnetizzabile Materiali non adatti: alluminio e acciaio con fondo non magnetizzabile, rame, ottone, cotto, porcellana In via di massima, i fabbricanti indicano se i recipienti di cottura sono adatti per i piani ad induzione.
Una zona di cottura o il piano di cottura si spengono: • È scattato il dispositivo di disinserimento di sicurezza. • Si è dimenticato di spegnere una zona di cottura. • Uno o più sensori sono coperti. • Un recipiente di cottura vuoto si è surriscaldato. •...
598 mm 518 mm 560 mm 490 mm 54 mm KI6520.0WR KI6520.0SF 600 mm 520 mm 560 mm 490 mm 54 mm • Assicurarsi che ci sia una distanza di almeno 40 mm tra l’apparecchio e il muro o le pareti o paratie laterali.
• Non installare l’apparecchio al di sopra di un forno non opportunamente ventilato, o di una lavastoviglie, lavatrice o asciugatore. • Garantire la presenza di uno spazio di almeno 20 mm al di sotto della cassetta dell’apparecchio, onde permettere una corretta areazione dell’apparecchio. •...
Pagina 20
Attenzione! Questo apparecchio può solo essere collegato ad una rete elettrica a 230 V~ 50/60 Hz. Collegare sempre il cavo di terra. Rispettare il diagramma di connessione. La targhetta dei dati è applicata sotto l'apparecchio. Per aprire l'apparecchio usare un cacciavite e inserirlo nell'apertura.
Pagina 21
Beste klant! Hartelijk dank voor uw beslissing om een inductiekookplaat van KÜPPERSBUSCH te kopen. Lees eerst zorgvuldig de informatie in dit boekje door vooraleer u uw kookplaat in gebruik neemt. U vindt hier belangrijke informatie voor uw veiligheid, het gebruik, de verzorging en het onderhoud van het apparaat, zodat u er lang plezier aan beleeft.
VEILIGHEID Veiligheidsaanwijzingen voor de ingebruikname • Verwijder alle verpakkingen. • Het apparaat mag alleen door een erkende elektrotechnicus worden ingebouwd en aangesloten. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door een fout bij het inbouwen of aansluiten werd veroorzaakt. Gebruik het apparaat alleen in ingebouwde toestand.
• Oververhitte vetstoffen en olie kunnen snel ontbranden. Als u spijzen in vet of olie (bijv. frieten) bereidt, dient u in de nabijheid van het apparaat te blijven. • Als u kookt en braadt, worden de kookzones heet. Pas daarom op voor verbrandingen tijdens en na het gebruik van het apparaat.
• Gebruik de kookzones niet met lege pannen. • Vermijd suiker, kunststof of aluminiumfolie op de hete kookzones. Deze materialen smelten, plakken vast en kunnen daardoor bij het afkoelen barsten, breuken of blijvende veranderingen in het glas veroorzaken. Als ze toch op de hete kookzones terechtkomen, schakel dan het apparaat uit en verwijder deze materialen zolang ze nog heet zijn.
Bescherming tegen andere gevaren • Zorg ervoor dat de kookpan altijd in het midden van de kookzone staat. De panbodem moet de kookzone zoveel mogelijk bedekken. • Voor personen met een pacemaker ontstaat in de buurt van het ingeschakelde apparaat een magnetisch veld, dat eventueel de pacemaker kan storen.
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Technische beschrijving Type KI6520.0SF KI6520.0SR KI6520.0SE KI6520.0WR Total vermogen 7400 W Energieverbruik van de kookplaat EChob** 168.2 Wh/kg Links voor zone 210x191.5 mm Detectie kookpan Ø 90 mm Normaal* 210 W Met Booster* 2500 / 3000 W...
Bedieningspaneel Timer- Timer-LED – toont de display geselecteerde kookzone aan Keuzetoets kookzone MY-toets Weergave van de kookstand Bridge functie STOP- Aan/Uit toets Toets [ - ] Warmhoudfunctie Toets [ + ] BEDIENING VAN DE KOOKPLAAT Display Weergave Benaming Beschrijving Kookzone is geactiveerd 1…9 Vermogensstand Instelling van het vermogen...
Ventilatie De ventilator werkt automatisch. Hij start met lage snelheid zodra de waarden van de elektronica een bepaalde drempel overschrijden. De snelheid wordt verhoogd als de inductiekookplaat intensief wordt gebruikt. De ventilator reduceert zijn snelheid en stopt automatisch zodra de elektronica voldoende is afgekoeld. INGEBRUIKNAME VAN DE KOOKPLAAT Voor het eerste opwarmen Maak het apparaat eerst met een vochtige doek schoon en wrijf het dan droog.
• Automatische regeling van de boosterfunctie (powermanagement): Telkens twee kookzones zijn – om technische redenen – tot een module gecombineerd en beschikken over een maximaal vermogen. Als deze vermogensgrens bij het inschakelen van een hoge kookstand of de powerfunctie wordt overschreden, reduceert het powermanagement de kookstand van de bijbehorende module-kookzone.
• Aankookautomaat uitschakelen: Actie Bedieningspaneel Display Zone kiezen Op [ ] drukken [ 0 ] [ 0 … 9] Aankookautomaat inschakelen Op [ II ] drukken Ingestelde Aankookautomaat doorkookstand Tijd (min:sec) 0:48 2:24 3:36 5:24 6:48 2:00 2:48 3:36 - : - Bridge-functie Deze functie laat toe om 2 zones tegelijkertijd te laten werken en te bedienen.
Memory-functie Na het uitschakelen van de kookplaat blijven de laatste instellingen bewaard. Met de Memory- functie kunt u deze waarden weer activeren. De volgende instellingen kunnen met de Memory- functie weer worden geactiveerd: • Vermogensstanden van de kookzones. • Timerinstellingen van de kookzones. •...
• MY-functie vor de kookzones activeren: Actie Bedieningspaneel Display Zone kiezen Op [ ] drukken [ 0 ] [ 0 … 9 ] of [ P ] MY-functie activeren Op [ ] drukken Timer [ 00 … 99 ] Kook zone werkt met het ingestelde niveau en tijdsduur , in geprogrammeerd in de zone. Kookplaat vergrendelen Om te vermijden dat een instelling van de kookzones wordt gewijzigd, bijvoorbeeld bij het poetsen van het glas, kan het bedieningspaneel worden vergrendeld (behalve de toets [...
KOOKADVIES Kookpannen Geschikte materialen: staal, geëmailleerd staal, gietijzer, roestvrij staal met magnetische bodem, aluminium met magnetische bodem Niet geschikte materialen: aluminium en roestvrij staal zonder magnetische bodem, koper, messing, glas, aardewerk, porselein. De fabrikanten van de pannen vermelden meestal of hun producten geschikt zijn voor inductie. Zo controleert u de inductiecompatibiliteit van de pannen: •...
Een enkele kookzone of de volledige kookplaat vallen uit: • De veiligheidsuitschakeling werd geactiveerd. • U hebt vergeten een kookzone uit te schakelen. • Meerdere sensoren zijn bedekt. • De pan is leeg en oververhit. • De elektronica heeft wegens oververhitting het vermogen automatisch gereduceerd of de kookplaat automatisch uitgeschakeld.
KI6520.0SE 598 mm 518 mm 560 mm 490 mm 54 mm KI6520.0WR KI6520.0SF 600 mm 520 mm 560 mm 490 mm 54 mm • e afstand tussen de uitsparing en de muur en/of een meubel moet minstens 40 mm bedragen.
• De kookplaat mag niet boven een oven zonder ventilator, een vaatwasser, een wasmachine of een droogkast worden ingebouwd. • Om een goede beluchting van de elektronica in de kookplaat te verzekeren moet onder de kookplaat een luchtspleet van 20 mm worden voorzien. •...
Pagina 39
Let op! Dit apparaat is voorzien voor aansluiting op een netspanning van 230 V ~ 50/60 Hz. Verbind steeds de aarding. Volg het aansluitschema. De aansluitdoos bevindt zich aan de onderkant van het apparaat. Gebruik een schroevendraaier om de behuizing te openen en steek deze in de voorziene gleuven. Elektrisch net Aansluiting ( * ) Diameter...
Pagina 40
ÍNDICE SEGURIDAD ..........................41 ..................41 RECAUCIONES ANTES DEL PRIMER USO ....................42 NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................43 RECAUCIONES PARA NO DAÑAR EL APARATO ........44 RECAUCIONES EN CASO DE DEFECTO DE FUNCIONAMIENTO DEL APARATO ....................... 44 TRAS PRECAUCIONES DESCRIPCIÓN DEL APARATO ....................44 ........................
SEGURIDAD Precauciones antes del primer uso • Desembalar quitando todos los materiales del embalaje. • La instalación y la conexión del aparato deben ser efectuadas por personal especializado. El fabricante declina cualquier responsabilidad civil y penal en caso de daños causados por una instalación o conexión no realizada según las reglas del arte.
Instrucciones de seguridad • La parte electrónica (relés) puede provocar durante el uso ruidos de activación audibles. También es perceptible el sonido del ventilador de refrigeración. El ventilador de refrigeración puede seguir en marcha incluso después de haber terminado la cocción, para enfriar los componentes electrónicos.
Precauciones para no dañar el aparato • Las ollas con fondo rayado o deteriorado pueden dañar el vidrio cerámico. Las ollas podrían rayar la superficie de vitrocerámica. • La arena y otras sustancias abrasivas pueden dañar el vidrio cerámico. • El vidrio cerámico no es sensible a los cambios térmicos bruscos y es muy resistente;...
• No calentar recipientes cerrados (por ej. latas de conservas) sobre las zonas de cocción. Los recipientes o latas podrían explotar a causa de la sobrepresión: ¡peligro de lesiones! Precauciones en caso de defecto de funcionamiento del aparato • Si se observa un defecto de funcionamiento, apagar el aparato y desconectarlo de la red eléctrica.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Datos técnicos Tipo KI6520.0SF KI6520.0SR KI6520.0SE KI6520.0WR Potencia total 7400 W Consumo de energía de la placa de cocción 168.2 Wh/kg EChob** Posición delantera izquierda 210x191.5 mm Identificación mínimo Ø 90 mm Potencia nominal* 210 W Potencia booster* 2500 / 3000 W Categoría estándar de olla**...
Panel de mandos Timer La indicación del timer: Indicación muestra las zonas de cocción seleccionadas Tecla de selección Visualización del y tecla Timer nivel de potencia Función Tecla MY Puente Tecla Función Tecla [ - ] Tecla [ + ] Stop Mantener caliente...
PRIMER ENCENDIDO Y USO DE LA PLACA DE COCCIÓN Antes del primer calentamiento Limpiar el aparato con un trapo húmedo; secar bien. No utilizar detergentes que puedan causar coloraciones anómalas en el vidrio. Principio de la inducción Debajo de cada zona de cocción hay un imán inductor. Al activarse, el imán produce un campo electromagnético que genera una corriente inductiva en el fondo ferromagnético de la olla.
Detección de la olla El dispositivo de reconocimiento del recipiente de cocción garantiza una seguridad total. • La inducción no funciona si en la zona de cocción no hay una olla o si la olla no es adecuada para la inducción. En estos casos, no es posible aumentar la gradación y en el indicador se visualiza el símbolo [ U ].
Reloj temporizador Con el timer integrado es posible programar para las cuatro zonas una duración de la cocción de 1 a 99 minutos. Por cada zona de cocción es posible programar una duración diferente. • Programar o modificar la duración del timer: Operación Sensor de mando Indicación...
Cocción con inicio rápido Todas las zonas de cocción están dotadas de la función de cocción con inicio automático. Al activar esta función, la zona se calienta con la máxima intensidad y luego se activa la gradación seleccionada para continuar la cocción. La duración de la cocción preliminar depende da la gradación seleccionada para continuar la cocción.
Funciones de mantenimiento al calor La función mantiene los alimentos a 70 °C. • Activar las funciones de mantenimiento al calor: Operación Sensor de mando Indicación Selección de la zona Pulsar [ [ 0 ] Activar Pulsar [ [ 0…9] Desactivar Pulsar [ Pulsar [ + ] o [ - ]...
Bloqueo de la placa de cocción/de los sensores Para evitar cambiar involuntariamente los ajustes seleccionados para las zonas de cocción (por ejemplo, al limpiar la superficie de vitrocerámica), es posible bloquear las funciones de los sensores, menos el sensor [ •...
CONSEJOS PARA LA COCCIÓN Recipientes de cocción Materiales adecuados: acero esmaltado, hierro fundido, acero con fondo magnetizable, aluminio con fondo magnetizable Materiales no adecuados: aluminio y acero con fondo no magnetizable, cobre, latón, barro, porcelana En general, los fabricantes indican si los recipientes de cocción son adecuados para las placas de inducción.
Una zona de cocción o la placa de cocción se apagan: • Se ha disparado el dispositivo de desactivación de seguridad. • Una zona de cocción se ha dejado encendida por olvido. • Hay uno o más sensores cubiertos. • Se ha recalentado un recipiente de cocción vacío. •...
598 mm 518 mm 560 mm 490 mm 54 mm KI6520.0WR KI6520.0SF 600 mm 520 mm 560 mm 490 mm 54 mm • La distancia entre la placa de cocción y la pared debe ser de 50 mm. como mínimo.
• No instale la placa encima de un horno sin ventilación ni de un lavavajillas • Asegure un espacio de 20 mm entre el fondo de la caja del aparato y la pared para asegurar una buena circulación de aire para la refrigeración de la electrónica •...
Pagina 58
¡Atención! Este aparato se puede conectar sólo a una red eléctrica a 230 V~ 50/60 Hz. Conectar siempre el cable de tierra. Respetar el diagrama de conexión. La placa de datos se encuentra debajo del aparato. Para abrir el aparato, introducir un destornillador en la abertura.