Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

MANUALE D'USO
con istruzioni di montaggio
KI9800.0SF
KI9800.0SR
Gebruiksaanwijzing met montageaanwijzingen
EKIF9960.2

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Kuppersbusch KI9800 0SF Series

  • Pagina 1 MANUALE D'USO con istruzioni di montaggio KI9800.0SF KI9800.0SR Gebruiksaanwijzing met montageaanwijzingen EKIF9960.2...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Gentile Cliente, Grazie per avere scelto il nostro piano di cottura a induzione KÜPPERSBUSCH. Siete pregati di leggere attentamente le informazioni contenute nel presente manuale prima di mettere in funzione l’apparecchio. Per ottenere il meglio dal Suo piano cottura, La preghiamo di leggere con attenzione le presenti istruzioni, e di conservarle per un’eventuale consultazione futura.
  • Pagina 4: Sicurezza

    SICUREZZA Precauzioni prima del primo utilizzo • Sballare eliminando tutti i materiali di imballo. • L’installazione e connessione dell’apparecchio devono essere effettuate da personale specializzato Il fabbricante declina ogni responsabilità civile e penale per danni causati da installazione e/o connessione non realizzate a regola d’arte. Per essere utilizzato, l’apparecchio deve essere correttamente installato in una cucina e su una superficie di lavoro idonea.
  • Pagina 5: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza • La parte elettronica (relais) può provocare durante l‘esercizio rumori udibili di attivazione. Può essere percepibile anche la ventola di raffreddamento. La ventola di raffreddamento può continuare a girare anche dopo la fine del processo di cottura per raffreddare i componenti elettronici.
  • Pagina 6: Precauzioni Onde Non Danneggiare L'apparecchio

    • I bambini non devono giocare con l’apparecchio. • La pulizia e la manutenzione non possono essere affidate a bambini senza la sorveglianza di un adulto. Precauzioni onde non danneggiare l’apparecchio • Pentole fondo graffiato danneggiato possono danneggiare il vetro ceramico. Le pentole potrebbero graffiare la superficie in vetroceramica.
  • Pagina 7: Precauzioni In Caso Di Malfunzionamento Dell'apparecchio

    Precauzioni in caso di malfunzionamento dell’apparecchio • Se si nota un difetto di funzionamento, spegnere l’apparecchio e disconnetterlo dalla rete elettrica. • Se il vetro ceramico è rotto o crepato: disconnettere immediatamente l’apparecchio dalla rete elettrica, svitando e rimuovendo il fusibile e chiamare l’assistenza tecnica. •...
  • Pagina 8: Descrizione Dell'apparecchio

    DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Dati tecnici KI9800.0SF Typo KI9800.0SR Potenza totale 7400 W Consumo di energia del piano cottura EChob** 181.9 Wh/kg Zone cottura 250x182 mm Identificazione minimo Ø 100 mm Potenza nominale * 2100 W Potenza booster * 2600/3700 W Categoria standard di pentola ** Consumo di energia ECcw** 188.1 Wh/kg Categoria standard di pentola **...
  • Pagina 9: Uso Del Piano Di Cottura

    USO DEL PIANO DI COTTURA Indicazione Indicazione Definizione Descrizione Zero Zona di cottura attivata 1…9 Livello di potenza Selezione del livello Nessun rilevamento pentole Manca recipiente o non adatto Cottura con avvio rapido Potenza massima + cottura preliminare Indicazione guasto Anomalia dei dispositivi elettronici Calore residuo La zona di cottura è...
  • Pagina 10: Per Gli Usi Convenzionali, Sfiorare Un Sensore Alla Volta

    Per gli usi convenzionali, sfiorare un sensore alla volta. "SLIDER" Campo sensorico per la zona di cottura e selezione timer Lo Slider funziona in linea di massima come i tasti a sensore con l’unica differenza che il dito può essere posizionato sulla superficie in vetroceramica e in seguito scosso. Il campo sensorico riconosce il movimento e aumenta o riduce il valore (livello di cottura) in base alla direzione di movimento.
  • Pagina 11: Funzione Booster E Booster Doppio (Livello Power)

    Funzione booster e booster doppio (livello Power) Tutte le zone di cottura sono dotate di funzioni booster e doppio booster, ossia con una potenza maggiorata. La funzione booster viene visualizzata col simbolo [ P ]; la funzione doppio booster con [ P ] e inoltre con [ ] lampeggiante.
  • Pagina 12: Orologio Temporizzatore

    Orologio temporizzatore Con il timer integrato si può impostare per tutte le quattro zone una durata di cottura da 1 a 99 minuti. Per ogni zona di cottura è possibile impostare una durata diversa. • Impostare o modificare la durata del timer: Operazione Sensore di comando Indicazione...
  • Pagina 13: Cottura Con Avvio Rapido

    Cottura con avvio rapido Tutte le zone di cottura sono dotate di cottura con avvio automatico. Attivando questa funzione, la zona si riscalda con la massima intensità e successivamente si attiva la gradazione selezionata per continuare la cottura. La durata della cottura preliminare dipende dalla gradazione selezionata per continuare la cottura.
  • Pagina 14: Funzione Memory

    Funzione Memory Dopo aver spento il piano di cottura, le ultime impostazioni attuate rimangono memorizzate. Con la funzione memory si possono attivare nuovamente tale valori. Con la funzione memory si possono attivare nuovamente le seguenti impostazioni. • Livelli di potenza delle zone di cottura •...
  • Pagina 15: Funzione Grill

    Funzione Grill Questa funzione permette l'ottimale utilizzo della piastra grill "acc.no. 1303" interconnettendo due zone e l'utilizzo di adeguati livello di potenza. Operazione Sensore di comando Indicazione Accendere il piano di cottura Premere [ [ 0 ] posare la piastra grill sulle due zone che si desidera utilizzare ] lampeggia Accendere la funzione grill...
  • Pagina 16: Consigli Per La Cottura

    CONSIGLI PER LA COTTURA Recipienti di cottura Materiali adatti: acciaio smaltato, ghisa, acciaio con fondo magnetizzabile, alluminio con fondo magnetizzabile Materiali non adatti: alluminio e acciaio con fondo non magnetizzabile, rame, ottone, cotto, porcellana In via di massima, i fabbricanti indicano se i recipienti di cottura sono adatti per i piani ad induzione.
  • Pagina 17: Esempi Di Regolazione Della Potenza

    Esempi di regolazione della potenza (I valori sotto sono indicativi) 1 - 2 far sciogliere, stemperare, salsine, burro, cioccolato, riscaldare gelatina, yogurt mettere in ammollo, scongelare, riso, prodotti congelati, 2 - 3 riscaldare pesce, verdura 3 - 4 cuocere con acqua pesce, verdura, frutta pesce, verdura, pasta, cuocere a calore moderato,...
  • Pagina 18: Tutela Ambientale

    Una zona di cottura o il piano di cottura si spengono: • È scattato il dispositivo di disinserimento di sicurezza. • Si è dimenticato di spegnere una zona di cottura. • Uno o più sensori sono coperti. • Un recipiente di cottura vuoto si è surriscaldato. •...
  • Pagina 19: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Il montaggio e l'allacciamento elettrico del piano di cottura devono essere eseguiti soltanto da un tecnico autorizzato. L’installatore è tenuto a rispettare la legislazione locale e le normative in vigore nel paese in cui viene installato l’apparecchio. Come fissare la guarnizione: Incollare la guarnizione a (2) 2mm dal bordo inferiore esterno del vetro,...
  • Pagina 20: Allacciamento Elettrico

    • Se sotto l’apparecchio c’è un cassetto, non riporvi oggetti infiammabili, come bombolette di spray, od oggetti non resistenti al calore. • La distanza di sicurezza tra l’apparecchio e una eventuale cappa di aspirazione sovrastante deve essere quello previsto dal fabbricante della cappa. In caso di mancanza di indicazioni in merito, rispettare una distanza minima di 650 mm.
  • Pagina 21 Attenzione! Questo apparecchio può solo essere collegato ad una rete elettrica a 230 V~ 50/60 Hz. Collegare sempre il cavo di terra. Rispettare il diagramma di connessione. La targhetta dei dati è applicata sotto l'apparecchio. Per aprire l'apparecchio usare un cacciavite e inserirlo nell'apertura.
  • Pagina 22 Beste klant! Hartelijk dank voor uw beslissing om een inductiekookplaat van KÜPPERSBUSCH te kopen. Lees eerst zorgvuldig de informatie in dit boekje door vooraleer u uw kookplaat in gebruik neemt. U vindt hier belangrijke informatie voor uw veiligheid, het gebruik, de verzorging en het onderhoud van het apparaat, zodat u er lang plezier aan beleeft.
  • Pagina 23: Veiligheid

    VEILIGHEID Veiligheidsaanwijzingen voor de ingebruikname • Verwijder alle verpakkingen. • Het apparaat mag alleen door een erkende elektrotechnicus worden ingebouwd en aangesloten. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door een fout bij het inbouwen of aansluiten werd veroorzaakt. Gebruik het apparaat alleen in ingebouwde toestand.
  • Pagina 24 • Schakel na ieder gebruik de kookzones uit. • Oververhitte vetstoffen en olie kunnen snel ontbranden. Als u spijzen in vet of olie (bijv. frieten) bereidt, dient u in de nabijheid van het apparaat te blijven. • Als u kookt en braadt, worden de kookzones heet. Pas daarom op voor verbrandingen tijdens en na het gebruik van het apparaat.
  • Pagina 25: Bescherming Tegen Beschadiging

    Bescherming tegen beschadiging • Gebruik geen pannen met een ongepolijste of beschadigde bodem (bijv. gietijzer). Ze kunnen krassen op de keramische plaat maken. • Denk eraan dat ook zandkorrels krassen kunnen veroorzaken. • Vitrokeramiek is ongevoelig voor temperatuurschokken en zeer duurzaam, maar niet onbreekbaar.
  • Pagina 26: Voorzorgsmaatregelen Bij Defect Van Het Apparaat

    Voorzorgsmaatregelen bij defect van het apparaat • Als een defect wordt vastgesteld moet u het apparaat uitschakelen en van het elektriciteitsnet nemen. • Als er barsten, breuken of scheuren in het glas optreden: schakel de kookplaat onmiddellijk uit, schakel de zekering voor de kookplaat uit of verwijder ze en neem onmiddellijk contact op met onze klantenservice of uw dealer.
  • Pagina 27: Beschrijving Van Het Apparaat

    BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Technische beschrijving KI9800.0SF Type KI9800.0SR Total vermogen 7400 W Energieverbruik van de kookplaat EChob** 181.9 Wh/kg Verwarmingszones 250x182 mm Detectie kookpan Ø 100 mm Normaal* 2100 W Met Booster* 2600/3700 W Gestandaardiseerde categorie van het kookgerei** Energieverbruik EC 188.1 Wh/kg Gestandaardiseerde categorie van het kookgerei**...
  • Pagina 28: Bediening Van De Kookplaat

    BEDIENING VAN DE KOOKPLAAT Display Weergave Benaming Beschrijving De kookzone is geactiveerd 1…9 Vermogensstand Instelling van het vermogen Panherkenning Geen pan opgezet of niet geschikt Aankookautomaat Maximaal vermogen + aankoken Foutmelding Fout van de elektronica Restwarmte Kookzone is heet Booster (powerstand) Het boostervermogen is geactiveerd Dubbele booster Het dubbele boostervermogen is geactiveerd...
  • Pagina 29: Werking Van De Sensorschakelvelden

    Werking van de sensorschakelvelden De kookplaat wordt m.b.v. tiptoetsen bediend. Deze reageren op lichte aanrakingen van het glas met de vinger. Als u de toetsen ongeveer een seconde lang aanraakt, worden de besturingsopdrachten uitgevoerd. Elke reactie van de schakelvelden wordt door een akoestisch of visueel signaal bevestigd.
  • Pagina 30: Panherkenning

    Panherkenning De panherkenning verzekert een optimale veiligheid: • De inductie functioneert niet als er zich geen pan op de kookzone bevindt of als er een pan wordt gebruikt die niet geschikt is voor inductie. In dat geval kan de kookstand niet worden verhoogd en verschijnt het symbool [ U ] op het display.
  • Pagina 31: Tijdschakelklok

    • Automatische regeling van de boosterfunctie (powermanagement): Telkens twee kookzones zijn – om technische redenen – tot een module gecombineerd en beschikken over een maximaal vermogen. Als deze vermogensgrens bij het inschakelen van een hoge kookstand of de powerfunctie wordt overschreden, reduceert het powermanagement de kookstand van de bijbehorende module-kookzone.
  • Pagina 32: Aankookautomaat

    • Tijdschakelklok als kookwekker: De tijdschakelklok functioneert onafhankelijk van de kookzones en wordt uitgeschakeld zodra een kookzone in werking is. De kookwekker functioneert zelfs als de kookplaat is uitgeschakeld. Actie Bedieningspaneel Display Kookplaat inschakelen Op [ ] drukken [ 0 ] Tijdschakelklok kiezen Tegelijkertijd op [ + ] en [ - ] [ 000 ]...
  • Pagina 33: Stop&Go-Functie

    Stop&Go-functie Deze functie onderbreekt tijdelijk de activiteit van de kookplaat en laat een herstart met dezelfde instellingen toe. • Stop&Go-functie inschakelen/uitschakelen: Actie Bedieningspaneel Display Stop&Go inschakelen Op toets [ ] drukken [ II ] in alle aanwijzingen Stop&Go uitschakelen Op toets [ ] drukken Geanimeerde „SLIDER”...
  • Pagina 34: Brug En Automatische Brugfunctie

    Brug en automatische brugfunctie Deze functie laat toe om 2 zones (linkerzones, middelste zones rechterzones) tegelijkertijd te laten werken en te bedienen. • Verbinding van 2 kookzones Actie Bedieningspaneel Display Kookplaat inschakelen Op [ ] drukken [ 0 ] Bridge activeren Op beide [ ] van de te verbinden [ 0 ] en [...
  • Pagina 35: Gebruiksduurbeperking

    Gebruiksduurbeperking De kookplaat bezit een automatische gebruiksduurbeperking. De ononderbroken gebruiksduur voor elke kookzone is afhankelijk van de gekozen kookstand. De voorwaarde is dat tijdens de gebruiksduur de instellingen van de kookzone niet worden veranderd. Als de gebruiksduurbeperking reageert, wordt de kookzone uitgeschakeld. Ingestelde Gebruiksduurbeperking kookstand...
  • Pagina 36: Kookadvies

    KOOKADVIES Kookpannen Geschikte materialen: staal, geëmailleerd staal, gietijzer, roestvrij staal met magnetische bodem, aluminium met magnetische bodem Niet geschikte materialen: aluminium en roestvrij staal zonder magnetische bodem, koper, messing, glas, aardewerk, porselein. De fabrikanten van de pannen vermelden meestal of hun producten geschikt zijn voor inductie. Zo controleert u de inductiecompatibiliteit van de pannen: •...
  • Pagina 37: Voorbeelden Van Vermogensregeling

    Voorbeelden van vermogensregeling (de hieronder vermelden waarden zijn enkel richtgetallen) Sauzen, boter, chocolade, 1 tot 2 Smelten, oplossen, bereiding gelatine, yoghurt Laten zwellen, ontdooien, Rijst, diepgevroren producten, 2 tot 3 warmhouden vis, groenten 3 tot 4 Stomen, stoven Vis, groenten, fruit Vis, groenten, pasta, granen, 4 tot 5 Stoven, wellen, ontdooien...
  • Pagina 38: Milieubescherming

    Een enkele kookzone of de volledige kookplaat vallen uit: • De veiligheidsuitschakeling werd geactiveerd. • U hebt vergeten een kookzone uit te schakelen. • Meerdere sensoren zijn bedekt. • De pan is leeg en oververhit. • De elektronica heeft wegens oververhitting het vermogen automatisch gereduceerd of de kookplaat automatisch uitgeschakeld.
  • Pagina 39: Aanwijzingen Voor De Montage

    AANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGE Montage en aansluiting mogen uitsluitend door een erkend vakman worden uitgevoerd. De gebruiker dient de wetgeving en de normen van het land van zijn verblijfplaats na te leven. Plaatsen van de waterdichte strip: De beschermfolie (3) verwijderen en de dichtingstrip (2) met 2 mm afstand van de buitenrand van de kookplaat op het glas plakken.
  • Pagina 40: Elektrische Aansluiting

    • Tussen het apparaat en een afzuigkap moet de door de fabrikant aangegeven veiligheidsafstand worden in acht genomen. Bij gebrek aan gegevens moet deze afstand minstens 650 mm bedragen. • De aansluitkabel van de kookplaat mag na het inbouwen aan geen enkele mechanische belasting, bijv.
  • Pagina 41 Let op! Dit apparaat is voorzien voor aansluiting op een netspanning van 230 V ~ 50/60 Hz. Verbind steeds de aarding. Volg het aansluitschema. De aansluitdoos bevindt zich aan de onderkant van het apparaat. Gebruik een schroevendraaier om de behuizing te openen en steek deze in de voorziene gleuven. Elektrisch net Aansluiting Diameter...
  • Pagina 44 K06-180027/02 23369-0...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ki9800 0sr seriesKi9800.0sfKi9800.0sr

Inhoudsopgave