Pagina 1
Seite 2 - 28 Operating Instructions 1:28 Electric DIY/FPV RtR vehicle Item No. 1687734 Page 29 - 55 Notice d’emploi Voiture FPV/DIY électrique RtR 1:28 N° de commande 1687734 Page 56 - 82 Gebruiksaanwijzing 1:28 elektrisch-DIY-/FPV-voertuig RtR Bestelnr. 1687734 Pagina 83 - 109...
Pagina 2
Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................3 Symbol-Erklärung ..............................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 Lieferumfang ................................4 Erforderliches Zubehör ............................5 Sicherheitshinweise .............................6 a) Allgemein ...............................6 b) USB-Ladegerät ..............................7 c) Inbetriebnahme/Betrieb ..........................7 d) Fahren des Fahrzeugs ..........................8 e) Kamera ................................9 Batterie- und Akkuhinweise ..........................10 a) Allgemein ..............................10 b) Sender .................................
Pagina 3
Seite 13. Konformitätserklärung (DOC) ..........................24 14. Behebung von Störungen ..........................25 15. Technische Daten ..............................27 a) Fahrzeug ..............................27 b) Sender .................................27 c) Fahrakku ..............................27 d) USB-Ladegerät ............................27 e) Kamera ................................28 1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Pagina 4
3. Bestimmungsgemäße Verwendung Bei diesem Produkt handelt es sich um ein heckangetriebenes Modellfahrzeug, das über die mitgelieferte Fernsteuer- anlage drahtlos per Funk gesteuert werden kann. Die Steuerfunktionen sind vorwärts/rückwärts/links/rechts. Eine mitgelieferte Kamera kann am Fahrzeug aufgesteckt werden. Diese Kamera sendet ihr Videosignal drahtlos per Funk zu einen Smartphone (nicht im Lieferumfang);...
Pagina 5
5. Erforderliches Zubehör Zum Betrieb des Fahrzeugs ist noch diverses Zubehör erforderlich, das sich nicht im Lieferumfang befindet (separat bestellbar). Unbedingt erforderlich ist: • 4x Batterien vom Typ AA/Mignon für den Sender • Smartphone (für Bilddarstellung der mitgelieferten Kamera) • USB-Netzteil zum Aufladen des Fahrakkus (z.B. das USB-Netzteil Ihres Smartphones) Für einen optimalen Einsatz des Fahrzeugs empfehlen wir Ihnen weiterhin folgende Komponenten: • Mehrere zusätzliche baugleiche Fahrakkus (um nach einer kurzen Pause zum Abkühlen von Motor und Fahrtregler weiterfahren zu können) • Ersatzbatterien (4x AA/Mignon) für den Sender (wenn die Batterien im Sender während dem Fahren des Fahrzeugs leer werden)
Pagina 6
6. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Pagina 7
b) USB-Ladegerät • Das Ladegerät ist nur zum Aufladen des mitgelieferten Fahrakkus (oder eines baugleichen Ersatz- Fahrakkus) geeignet. Laden Sie niemals andere Akkutypen oder nicht wiederaufladbare Batterien. Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder einer Explosion! • Der Fahrakku wird direkt im Fahrzeug geladen, er muss nicht entnommen werden. Platzieren Sie das Fahrzeug während dem Ladevorgang niemals auf einer brennbaren Fläche (z.B.
Pagina 8
d) Fahren des Fahrzeugs • Der unsachgemäße Betrieb kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen! • Fahren Sie nur, wenn Ihre Reaktionsfähigkeit uneingeschränkt gegeben ist. Müdigkeit, Alkohol- oder Medikamenten-Einfluss kann, wie bei einem echten Kraftfahrzeug, zu Fehlreaktionen führen. • Beachten Sie, dass dieses Modellfahrzeug nicht auf öffentlichen Straßen, Plätzen und Wegen gefahren werden darf.
Pagina 9
e) Kamera • Am Fahrzeug kann eine mitgelieferte Kamera montiert werden, die das Videosignal per Funk zu einem Smartphone (nicht im Lieferumfang) überträgt. Die Aufnahme von Bildern und Videos werden von ei- ner auf dem Smartphone installierten App gesteuert. Bilder bzw. Videos können auf dem Smartphone gespeichert und von dort aus weiter bearbeitet werden.
Pagina 10
7. Batterie- und Akkuhinweise Obwohl der Umgang mit Batterien und Akkus im täglichen Leben heute eine Selbstverständlichkeit ist, bestehen zahlreiche Gefahren und Probleme. Beachten Sie deshalb unbedingt die nachfolgend genannten Informationen und Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien und Akkus. a) Allgemein • Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
Pagina 11
b) Sender • Bei Verwendung von Akkus im Sender nimmt die Betriebsdauer durch die geringere Spannung (Nenn- spannung Batterie = 1,5 V, Akku = 1,2 V) stark ab. Legen Sie deshalb in den Sender ausschließlich Batterien ein und keine Akkus. • Wechseln Sie beim Sender immer den ganzen Satz Batterien aus.
Pagina 12
8. Inbetriebnahme Die Abbildungen dienen nur zur Illustration, Aufschriften oder Farben können zu dem tatsächlichen Fahr- zeug/Sender abweichen. a) Bedienelemente des Senders 1 Ein-/Ausschalter 2 Taste für Foto-/Videoaufzeichnung (Smartphone mit App erforderlich, siehe Kapitel 9) Taste kurz drücken: Foto aufnehmen Taste lang drücken: Video-Aufnahme starten/beenden 3 Öffnung zum Einstecken des mitgelieferten Smartphone- Halters...
Pagina 13
c) Fahrakku in das Fahrzeug einlegen • Schalten Sie das Fahrzeug aus. Der Ein-/Aus- schalter befindet sich an der linken Seite hinter dem linken Vorderrad, siehe Pfeil im Bild rechts (A). „ON“ = eingeschaltet „OFF“ = ausgeschaltet • Drehen Sie die Schraube des Akkufachdeckels auf der Unterseite des Fahrzeugs heraus (B).
Pagina 14
d) Fahrakku laden Beachten Sie Kapitel 6 und 7. Bei unsachgemäßem Umgang mit dem Ladegerät und Fahrakku bestehen diverse Gefahren! Der mitgelieferte Fahrakku ist bei Lieferung leer und muss aufgeladen werden. Bevor der Fahrakku seine maximale Leistung bringt, sind mehrere vollständige Entlade- und Ladezyklen erforderlich. Das Aufladen eines teilentladenen Li-Ion-Fahrakkus ist unproblematisch, ein vorheriges Entladen ist nicht erforderlich.
Pagina 15
e) Karossiereteile/Felgenabdeckungen/Reifen tauschen Die Motorhaube, der Deckel der Fahrerkabine und die Seitenteile links und rechts können ohne Werkzeug ausge- wechselt werden. Zwei komplette Sätze in verschiedenen Farben/Designs sind im Lieferumfang. Ebenso sind zwei unterschiedliche Reifensätze und Felgenabdeckungen im Lieferumfang, die sich ohne Werkzeug wechseln lassen.
Pagina 16
g) Tieferlegung des Fahrzeugs • Die kleine V-förmige Halterung (A) fixiert die untere Achshalterung (siehe Bild rechts). Wenn Sie die Schraube lösen und die Halterung um 180° nach rechts drehen und wieder festschrauben (oder die Halterung+Schraube komplett entfernen), so kann sich die untere Achshalterung frei bewegen und somit ein-/ausfedern. • Im hinteren Bereich des Fahrzeugs ist ein kleiner Schieber (B), der die Federung der Hinterachse blockieren oder freigeben kann.
Pagina 17
i) Steuern des Fahrzeugs Bedienen Sie am Sender den Gas-/Bremshebel für die Fahrfunktion nur sehr vorsichtig und fahren Sie zu Beginn nicht zu schnell, bis Sie sich mit der Reaktion des Fahrzeugs auf die Bedienung vertraut gemacht haben. Machen Sie keine schnellen und ruckartigen Bewegungen an den Bedienelementen des Senders. Vorwärts- und Rückwärtsfahrt, anhalten Wird der Hebel (6) für die Motorfunktion in Richtung Griff be- wegt, so fährt das Fahrzeug vorwärts.
Pagina 18
j) Fahrt beenden Um das Fahren zu beenden, gehen Sie wie folgt vor: • Lassen Sie den Hebel für die Motorfunktion am Sender los, so dass er in der Mittelstellung (Neutralstellung) steht und lassen Sie das Fahrzeug ausrollen. • Nachdem das Fahrzeug still steht, schalten Sie das Fahrzeug aus. Fassen Sie dabei nicht in die Räder oder den Antrieb und bewegen Sie auf keinen Fall den Gas-/Bremshe- bel am Sender! • Schalten Sie den Sender aus.
Pagina 19
9. FPV-Betrieb a) Allgemeine Informationen Im Lieferumfang befindet sich eine Kamera (an einem Heckspoiler montiert), die per Funk ein Video zu einem geeig- neten Smartphone (nicht im Lieferumfang) live überträgt. Die Aufnahme von Bildern und Videos werden von einer auf dem Smartphone installierten App gesteuert. Bilder bzw. Videos können auf dem Smartphone gespeichert und von dort aus weiter bearbeitet werden. Durch die Live-Übertragung ist ein sog. „FPV-Betrieb“ (FPV = First Person View = Fahren nach dem Videobild) möglich.
Pagina 20
c) Modell startbereit machen Falls noch nicht geschehen, so schalten Sie das Fahrzeug aus und schließen die Kamera an das Fahrzeug an. Schalten Sie den Sender und das Fahrzeug ein. Die Kamera strahlt jetzt ein Signal (ähnlich wie bei einem WLAN- Router) ab.
Pagina 21
d) Grundfunktionen der App Startbildschirm: Bei neueren Versionen der App können sich sowohl das Startbild auch auch die anderen grafischen Ele- mente der App verändern. Ebenso ist möglich, dass sich das Bild der App bei der Version für iOS bzw. Android unterscheidet. A Fragezeichen-Symbol „?“ = Hilfefunktion B Einstellungen C Video abspielen D Start der App (siehe nächste Seite)
Pagina 22
Untermenü der App mit Steuerfunktionen: A Zurück ins Hauptmenü B Bild aufnehmen C Video aufnehmen D Dateimanager (aufgezeichnete Bilder/Videos ansehen) E Umschalten zwischen Steuerung durch Sender oder durch Smartphone „ON“ = Steuerung des Fahrzeugs über den Sender „OFF“ = Steuerung des Fahrzeugs mit dem Smartphone (erst dann werden die Steuerelemente I, J, K, L einge- blendet);...
Pagina 23
10. Binding-Funktion Damit bei 2,4 GHz-Fernsteuerungen eine störungsfreie Signalübertragung stattfinden kann, müssen Sender und Empfänger digital gleich codiert sein. Die Abstimmung der digitalen Codierung (Bindung zwischen Sender und Emp- fänger) erfolgt mit Hilfe der Binding-Funktion. Sender und Empfänger sind im Regelfall bereits ab Werk aufeinander abgestimmt bzw. gebunden und können sofort eingesetzt werden.
Pagina 24
12. Entsorgung a) Produkt Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt. b) Batterien/Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus ver- pflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Pagina 25
14. Behebung von Störungen Auch wenn das Modell nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde, kann es dennoch zu Fehlfunktionen oder Störungen kommen. Aus diesem Grund möchten wir Ihnen aufzeigen, wie Sie eventuelle Störungen beseitigen können. Das Modell reagiert nicht oder nicht richtig • Bei 2,4 GHz-Fernsteueranlagen muss der Empfänger am Sender angelernt werden.
Pagina 26
Die Lenkung funktioniert nicht oder nicht richtig, Lenkausschlag am Fahrzeug zu gering • Prüfen Sie die Lenkmechanik auf lose Teile oder Beschädigungen. • Kontrollieren Sie, ob z.B. Laub oder Steinchen die Lenkmechanik in ihrer Funktion behindern. Die Fahrdauer ist nur sehr kurz • Laden Sie den Fahrakku auf bzw.
Pagina 27
15. Technische Daten a) Fahrzeug Maßstab ............1:28 Geeigneter Fahrakku-Typ ........1zelliger Li-Ion-Fahrakku (Nennspannung 3,7 V) Antrieb .............Elektromotor, Heckantrieb über Starrachse (ohne Differenzial) Reifenabmessungen (Ø x B) ......43 x 33,5 mm bzw. 36,5 x 26 mm Abmessungen (B x H x L) ........126 x 105 x 150 mm bzw. 108 x 84 x 147 mm (je nachdem, welche Reifen montiert sind) Gewicht ............164 g bzw.
Pagina 28
e) Kamera Spannungs-/Stromversorgung ......Über das Fahrzeug Frequenzbereich ..........2,405 - 2,412 GHz Sendeleistung ..........13,5 dBm Reichweite ............Bis 25 m (im Freifeld) Sensor .............0,3 Megapixel (640 x 480) Zugehörige App ..........iOS ab 8.0, Android ab 4.2...
Pagina 29
Table of contents Page Introduction ................................30 Explanation of symbols ............................30 Intended use ..............................31 Package contents ..............................31 Required accessories ............................32 Safety instructions .............................33 a) General information .............................33 b) USB charger ..............................34 c) Setup/use ..............................34 d) Driving the vehicle ............................35 e) Camera ................................36 Battery safety information ..........................37 a) General information .............................37 b) Remote control ............................38...
Pagina 30
Page 13. Declaration of Conformity (DOC) ........................51 14. Troubleshooting ..............................52 15. Technical data ..............................54 a) Vehicle .................................54 b) Remote control ............................54 c) Vehicle battery .............................54 d) USB charger ..............................54 e) Camera ................................55 1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with statutory national and European regulations.
Pagina 31
3. Intended use This product is a rear-wheel drive model vehicle. It can be controlled wirelessly using the remote control provided. The control functions are forwards/backwards/left/right. It also comes with a camera that can be attached to the vehicle. This sends the video signal wirelessly to a smartphone (not included).
Pagina 32
5. Required accessories A number of accessories are required to use the vehicle. These accessories are not included with the product and must be purchased separately. The following accessories are required: • 4x AA batteries for the remote control • Smartphone (for displaying the camera image) • USB power adapter for charging the vehicle battery (e.g.
Pagina 33
6. Safety instructions Damage caused due to failure to observe these instructions will void the warranty. We shall not be liable for any consequential damage. We shall not be liable for damage to property or personal injury caused by incorrect handling or failure to observe the safety information! Such cases will void the warranty/guarantee.
Pagina 34
b) USB charger • The charger must only be used to charge the vehicle battery provided (or an identical replacement battery). Never charge other types of battery or non-rechargeable batteries. This may cause a fire or explosion! • The vehicle battery can be charged in the vehicle and does not need to be removed. Do not place the vehicle on flammable materials (e.g. a carpet or tablecloth) when the battery is charging. Always use a non-flammable, heatproof surface. Never cover the charger or the vehicle when the battery is charging.
Pagina 35
d) Driving the vehicle • Improper use can cause serious injury and damage to property! • Only use the vehicle when you are fully alert and able to respond. As is the case when driving a real vehicle, fatigue, alcohol or medications can affect your ability to respond. • This model vehicle must not be used on public roads, spaces or paths.
Pagina 36
e) Camera • The vehicle comes with a camera that can be mounted to the vehicle and used to transmit a video signal wirelessly to a smartphone (not included). Pictures and videos are taken using an app installed on your smartphone.
Pagina 37
7. Battery safety information Batteries present numerous safety hazards. Always observe the following safety information when handling batteries. a) General information • Keep batteries out of the reach of children. • Do not leave batteries lying around, as they present a choking hazard for children and pets. Seek im- mediate medical advice if a battery is swallowed.
Pagina 38
b) Remote control • Using rechargeable batteries in the remote control results in a significantly shorter battery life due to the lower voltage (disposable batteries = 1.5 V, rechargeable batteries = 1.2 V). For this reason, always use non-rechargeable batteries in the remote control. • Always exchange the entire set of batteries in the remote control. Do not mix full batteries with half-full batteries.
Pagina 39
8. Setup Diagrams are provided for reference purposes only. Markings or colours may differ from the actual vehicle/ remote control. a) Remote control buttons 1 On/off switch 2 Photo/video recording button (requires smartphone app, see section 9) Short press: Take a picture Long press: Start/end a video recording 3 Hole for inserting the smartphone holder 4 LED indicator...
Pagina 40
c) Inserting the vehicle battery • Switch the vehicle off. The on/off switch is located on the left side behind the front left-hand wheel (see arrow in the right-hand diagram (A)). "ON" = switched on "OFF" = switched off • Remove the screw on the battery compartment cover on the bottom of the vehicle, and then re- move the battery compartment cover.
Pagina 41
d) Charging the vehicle battery Refer to the information in sections 6 and 7. Numerous hazards are associated with improper handling of the vehicle battery and the battery charger. The vehicle battery is empty when the product is shipped and must be charged. Several complete dis- charge and charge cycles are required to ensure that the battery reaches it maximum performance.
Pagina 42
e) Replacing the chassis parts/rim caps/tyres The hood, the cover for the driver's cabin and the side parts on the left and right-hand sides can be replaced without tools. The vehicle comes with two complete sets of parts in different colours/designs. It also comes with two different tyre sets and rim caps that can be changed without tools.
Pagina 43
g) Lowering the vehicle • The small V-shaped holder (A) fixes the lower axle mount in place (see right-hand diagram). When you loosen the screw, turn the holder to the right by 180° and screw it back in place (or completely remove the holder and screw), the lower axle mount can move freely and be sprung up and down. • The rear of the vehicle features a small sliding switch (B) that can block or release the suspension on the rear axle.
Pagina 44
i) Controlling the vehicle Move the throttle/brake lever on the remote control very carefully and drive slowly until you are familiar with how the vehicle responds to the remote control. Do not make rapid or sudden adjustments to the controls. Forwards/reverse/stop The vehicle will move forwards when the engine lever (6) is moved towards the handle.
Pagina 45
j) Stopping the vehicle Follow the steps below to stop the vehicle: • Release the engine lever on the remote control so that it is in the neutral/central position, and then let the vehicle coast to a standstill. • Switch the vehicle off once it is stationary. Do not reach into the wheels or engine or move the throttle/brake lever on the remote control.
Pagina 46
9. FPV mode a) General information The vehicle comes with a camera (attached to the rear spoiler) that can transmit live video to a suitable smartphone (not included). Pictures and videos are taken using an app installed on your smartphone. Pictures or videos can be stored and edited on your smartphone.
Pagina 47
c) Preparing the vehicle for use If you have not already done so, switch off the vehicle and connect the camera. Switch on the remote control and the vehicle. The camera will emit a signal (similar to a wireless router). Go to your smartphone settings and enable Wi-Fi.
Pagina 48
d) Basic app functions Home screen: Newer versions of the app may have a different home screen or design. The app interface may vary for the iOS and Android versions of the app. A "?" = Help function B Settings C Play a video D Start the app (see next page)
Pagina 49
App sub-menu with control functions: A Return to the main menu B Take a photo C Start a video recording D File manager (view images/videos) E Select whether to control the vehicle with the remote control or smartphone app "ON" = Control the vehicle with the remote control "OFF"...
Pagina 50
10. Pairing function To ensure that the 2.4 GHz remote control can transmit a signal without interference, the remote control and receiver must have the same digital code. The digital encoding (connection between the remote control and receiver) can be configured using the pairing function.
Pagina 51
12. Disposal a) Product Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in household waste. At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations. Remove any inserted batteries and dispose of them separately from the product. b) Batteries You are required by law to return all used batteries (Battery Directive).
Pagina 52
14. Troubleshooting This model was built using the latest technology. However, faults and malfunction may still occur. The following section shows you how to correct potential faults. The model does not respond or does not respond correctly • In the case of 2.4 GHz remote control systems, the receiver must be connected to the remote control. This process is known as "pairing".
Pagina 53
The vehicle does not steer properly or the steering angle is too low • Check the steering components for loose parts or damage. • Check whether there are leaves or small stones in the steering components. The battery life is very short • Charge the vehicle battery or use a new, fully charged battery.
Pagina 54
15. Technical data a) Vehicle Scale ..............1:28 Vehicle battery type .........Single-cell Li-Ion rechargeable battery (3.7 V rated voltage) Drive ..............Electric motor, rear-wheel drive via rigid axle (without differential) Tyre dimensions (Ø x W) .........43 x 33.5 mm / 36.5 x 26 mm Dimensions (L x W x H) ........126 x 105 x 150 mm / 108 x 84 x 147 mm (depending on which tyres are used) Weight .............164 g / 128 g (depending which tyres are used), without rechargeable...
Pagina 55
e) Camera Voltage/current supply ........Via the vehicle Frequency range ..........2.405 - 2.412 GHz Transmission power.........13.5 dBm Transmission range .........Up to 25 m (with no obstructions) Sensor .............0.3 megapixels (640 x 480) App ..............iOS 8.0 or later, Android 4.2 or later...
Pagina 56
Table des matières Page Introduction ................................57 Explication des symboles ..........................57 Utilisation prévue ...............................58 Contenu ................................58 Accessoires nécessaires ...........................59 Consignes de sécurité ............................60 a) Généralités ..............................60 b) Chargeur USB .............................61 c) Mise en service / Fonctionnement .......................61 d) Conduite du véhicule ...........................62 e) Caméra ................................63 Instructions concernant les piles et les accumulateurs ..................64 a) Généralités ..............................64...
Pagina 57
Page 13. Déclaration de conformité (DOC) ........................78 14. Dépannage ................................79 15. Données techniques ............................81 a) Véhicule ...............................81 b) Emetteur ..............................81 c) Batterie de propulsion ..........................81 d) Chargeur USB .............................81 e) Caméra ................................82 1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l'achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur.
Pagina 58
3. Utilisation prévue Le produit est un modèle réduit de véhicule à propulsion arrière qui peut être piloté sans fil au moyen de la télécom- mande fournie. Les fonctions de pilotage sont avant/arrière/gauche/droite. Une caméra fournie peut être placée sur la voiture. Cette caméra transmet le signal vidéo sans fil à un smartphone (non fourni) ; une application disponible gratuitement (pour iOS et Android) permet de visualiser l'image vidéo sur l'écran de votre smartphone. Ce modèle offre la particularité de disposer de pièces de carrosserie et de pneus pouvant être facilement remplacés pour pouvoir changer le design rapidement.
Pagina 59
5. Accessoires nécessaires Divers accessoires, non fournis (à commander séparément), sont également nécessaires pour faire fonctionner la voiture. Matériel absolument nécessaire : • 4 piles de type AA/Mignon pour l'émetteur • Smartphone (pour visualiser les images de la caméra fournie) • Bloc d'alimentation USB pour recharger l'accu de propulsion (par exemple le bloc d'alimentation USB de votre smartphone) Pour une utilisation optimale du modèle, nous vous conseillons également d’utiliser les composants sui-...
Pagina 60
6. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect des instructions contenues dans le mode d’emploi entraîne la suppression de la garantie et l’annulation de la responsabilité ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour d'éventuels dommages matériels ou corporels dus à une manipulation incorrecte ou au non-respect des consignes de sécurité.
Pagina 61
b) Chargeur USB • Le chargeur est conçu uniquement pour recharger l’accu de propulsion fourni (ou un accu de rechange identique). Ne chargez jamais d'autres types de batteries ou des batteries non rechargeables. Il existe un très grand risque d'incendie ou d'explosion. • L'accu est rechargé...
Pagina 62
d) Conduite du véhicule • Une utilisation non conforme peut provoquer de graves dommages matériels ou des blessures ! • Ne l'utilisez que si vous êtes en pleine possession de vos capacités de réaction. La fatigue, l'influence de l'alcool ou des médicaments peut entraîner de mauvais réflexes, exactement comme lors de la conduite d'une véritable voiture. • Veuillez noter qu'il n'est pas autorisé d'utiliser ce modèle réduit dans des rues, des places ou des voies publiques.
Pagina 63
e) Caméra • Une caméra fournie peut être installée sur le modèle, celle-ci transmet le signal vidéo par ondes radio à un smartphone (non fourni). L'enregistrement de photos et de vidéos s’effectue à l’aide d'une applica- tion installée sur le smartphone. Les photos et les vidéos peuvent être enregistrées sur le smartphone pour être ensuite retouchées si besoin.
Pagina 64
7. Instructions concernant les piles et les accumulateurs Bien que le maniement de piles et d'accus fasse partie de la vie quotidienne, ceci comporte toutefois de nombreux problèmes et dangers. Pour cette raison, respectez impérativement les informations et consignes de sécurité indiquées ci-dessous relatives au maniement des piles et des accus.
Pagina 65
b) Emetteur • Lors de l'utilisation d’accus dans l'émetteur, la durée de fonctionnement diminue fortement en raison de la faible tension (tension nominale d’une pile = 1,5 V, d’un accu = 1,2 V). Insérez donc uniquement des piles dans l'émetteur et non pas des accus. • Remplacez toujours le jeu entier de piles de l’émetteur.
Pagina 66
8. Mise en service Les illustrations ne sont données qu’à titre indicatif, les inscriptions ou les couleurs peuvent différer du modèle/de l'émetteur réels. a) Éléments de commande de l'émetteur 1 Interrupteur de marche/d'arrêt 2 Touche pour la prise d'une photo/vidéo (smartphone avec application nécessaire, voir chapitre 9) Appui bref sur la touche : Prendre une photo Appui long sur la touche : Démarrer/arrêter l'enregistre-...
Pagina 67
c) Insertion de l’accu de propulsion dans le modèle • Mettez le véhicule hors tension. Le bouton marche / arrêt se trouve sur le côté gauche, derrière la roue avant gauche, voir la flèche sur l’image de droite (A). « ON » = allumé « OFF » = éteint • Dévissez la vis du couvercle du compartiment de l'accu situé...
Pagina 68
d) Recharge de l’accu de propulsion Veuillez consulter les chapitres 6 et 7. Une manipulation incorrecte du chargeur et de l’accu peut entraîner de nombreux dangers ! L'accu de propulsion fourni est vide à la livraison et doit être chargé. Avant que la batterie de propulsion ne puisse fournir sa puissance maximale, plusieurs cycles de décharge et de charge sont nécessaires.
Pagina 69
e) Remplacement de pièces de carrosserie/cache-moyeux/pneus Vous pouvez changer le capot, le couvercle de la cabine conducteur et les parties latérales à gauche et à droite sans l’aide d’outils. Deux ensembles complets de couleurs/styles différents sont compris dans la livraison. De même, deux ensembles de pneus et de cache-moyeux différents sont fournis et vous pouvez les permuter sans avoir besoin d’outils.
Pagina 70
g) Abaissement de la voiture • Le petit support en forme de V (A) permet de fixer le support d'es- sieu inférieur (voir l’image de droite). Si vous dévissez la vis et tournez le support de 180° vers la droite puis revissez la vis (ou si vous retirez entièrement le support+vis), le support d'essieu inférieur peut être déplacé et donc permettre de comprimer/détendre la suspension.
Pagina 71
i) Commande de la voiture Activez le levier d’accélération/de freinage de l’émetteur avec beaucoup de précaution et ne conduisez pas trop vite au début, jusqu'à ce que vous soyez familiarisé(e) avec les réactions de la voiture à la commande. Ne pilotez pas les éléments de commande de l’émetteur avec des mouvements rapides et saccadés. Marche avant, marche arrière, arrêt Lorsque vous déplacez le levier (6) de la fonction moteur en direction de la poignée, le véhicule se déplace vers l’avant.
Pagina 72
j) Arrêt de la course Pour arrêter la course, procédez de la manière suivante : • Relâchez le levier de la fonction moteur de l'émetteur, de manière à ce qu'il se trouve en position centrale (position neutre) et laissez le véhicule finir sa course. • Une fois le véhicule à l'arrêt, éteignez-le. Ne touchez pas les roues ou le mécanisme d’entraînement et ne bougez en aucun cas le levier d'accélé- ration/de freinage de l’émetteur ! • Eteignez l'émetteur.
Pagina 73
9. Mode FPV a) Généralités Une caméra, fournie dans le kit (montée sur un aileron arrière), peut transmettre sans fil et en direct ses images vidéo sur un smartphone adapté (non fourni). L'enregistrement de photos et de vidéos s’effectue à l’aide d'une application installée sur le smartphone. Les photos et les vidéos peuvent être enregistrées sur le smartphone pour être ensuite retouchées si besoin.
Pagina 74
c) Préparation du modèle réduit au démarrage Si tel n’est pas encore le cas, éteignez le véhicule et placez la caméra sur le véhicule. Allumez l’émetteur et le véhi- cule. La caméra émet désormais un signal (similaire à celui d’un routeur WiFi). Sur votre Smartphone, allez dans « Réglages », puis dans « Fonction wi-fi ». Recherchez « CRAZON-xxxxx » (xxxxx = une combinaison alphanumérique) parmi les signaux WiFi proposés.
Pagina 75
d) Fonctions de base de l'application Écran de démarrage : Si vous utilisez une version plus récente de cette application, l'écran de démarrage et les autres éléments graphiques de l'application peuvent s’afficher différemment. Il est également possible que l'icône de l’appli- cation soit différente entre la version iOS et Android. A Symbole de point d'interrogation « ? » = fonction d’aide B Réglages C Lecture de la vidéo D Démarrage de l'application (voir page suivante)
Pagina 76
Sous-menu de l'application avec fonctions de commande : A Retour au menu principal B Prendre une photo C Enregistrer une vidéo D Gestionnaire de fichiers (consulter les images/vidéos enregistrées) E Passer entre la commande par émetteur ou par smartphone « ON » = commande du véhicule avec l'émetteur «...
Pagina 77
10. Fonction d'appairage Avec les télécommandes 2,4 GHz, une transmission correcte du signal implique que l'émetteur et le récepteur aient le même codage numérique. L'uniformisation du codage numérique (connexion entre l'émetteur et le récepteur) s'effec- tue au moyen de la fonction d'appairage. En général, l'émetteur et le récepteur sont déjà...
Pagina 78
12. Élimination des déchets a) Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les or- dures ménagères. À la fin de sa durée de vie, mettez l’appareil au rebut conformément aux dispositions légales en vigueur. Retirez les piles / accus éventuellement insérés et éliminez-les séparément du produit. b) Piles/batteries Le consommateur final est légalement tenu de rapporter toutes les piles/batteries (ordonnance relative à l’élimination des piles/batteries usagées) ;...
Pagina 79
14. Dépannage Bien que ce modèle ait été construit selon les derniers progrès de la technique, d'éventuels problèmes ou dérange- ments pourraient toutefois survenir. C'est pourquoi nous décrivons ci-dessous comment parer vous-même à d’éven- tuels dérangements. La voiture ne réagit pas ou ne réagit pas correctement • Dans l’ensemble radio 2,4 GHz, le récepteur doit être appairé...
Pagina 80
La direction ne fonctionne pas ou pas correctement, le débattement de direction du véhicule est trop faible • Vérifiez que le mécanisme de direction ne présente ni pièces desserrées, ni dommages. • Contrôlez si, par exemple, des feuilles ou des petites pierres entravent le mécanisme de direction. La durée de conduite n’est que de quelques instants • Chargez l'accu de propulsion ou utilisez un accu neuf pleinement chargé.
Pagina 81
15. Données techniques a) Véhicule Échelle .............1:28 Type d’accu de propulsion adapté ....Accu Li-Ion à 1 cellule (tension nominale 3,7 V) Entraînement ...........Moteur électrique, propulsion arrière via essieu rigide (sans différentiel) Dimensions des pneus (Ø x l) ......43 x 33,5 mm ou 36,5 x 26 mm Dimensions (l x H x L) ........126 x 105 x 150 mm ou 108 x 84 x 147 mm (selon les pneus montés) Poids ..............164 g ou 128 g (selon les pneus montés), sans accu de propulsion b) Emetteur...
Pagina 82
e) Caméra Alimentation en tension/courant ......par le biais du véhicule Gamme de fréquence ........2,405 - 2,412 GHz Puissance d’émission ........13,5 dBm Portée ..............Jusqu'à 25 m (en champ libre) Capteur ............0,3 mégapixels (640 x 480) Application correspondante ......iOS à partir de 8.0, Android à partir de 4.2...
Pagina 83
Inhoudsopgave Pagina Inleiding ................................84 Verklaring van de symbolen ..........................84 Doelmatig gebruik ..............................85 Omvang van de levering ............................85 Benodigde accessoires ............................86 Veiligheidsinstructies ............................87 a) Algemeen ..............................87 b) USB-lader ..............................88 c) Ingebruikname/gebruik ..........................88 d) Rijden met het voertuig ..........................89 e) Camera ................................90 Opmerkingen over batterijen en accu's ......................91 a) Algemeen ..............................91 b) Zender .................................92...
Pagina 84
Pagina 13. Conformiteitsverklaring (DOC) .........................105 14. Verhelpen van storingen ..........................106 15. Technische gegevens ............................108 a) Voertuig ..............................108 b) Zender ...............................108 c) Rijaccu ...............................108 d) USB-oplader ..............................108 e) Camera ..............................109 1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Dit product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese normen.
Pagina 85
3. Doelmatig gebruik Dit product is een modelvoertuig met achterwielaandrijving, dat via de meegeleverde afstandsbediening draadloos bestuurd kan worden. De stuurfuncties zijn vooruit/achteruit/links/rechts. Een meegeleverde camera kan op de auto worden geplaatst. Deze camera stuurt het videosignaal draadloos via een radiosignaal naar een smartphone (niet inbegrepen);...
Pagina 86
5. Benodigde accessoires Voor het gebruik van het voertuig zijn nog verschillende accessoires nodig die niet zijn meegeleverd (apart verkrijg- baar). Absoluut nodig zijn: • 4x accu's of batterijen van het type AA/mignon voor de zender • Smartphone (voor beeldweergave van de meegeleverde camera) • USB-voedingsadapter voor het opladen van de rijaccu (bijv.
Pagina 87
6. Veiligheidsinstructies In geval van schade, die ontstaat door het niet naleven van de gebruiksaanwijzing, komt de waar- borg/garantie te vervallen. Wij zijn niet aansprakelijk voor gevolgschade! Wij zijn niet aansprakelijk voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door verkeerd gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies! In dergelijke gevallen komt de waarborg/ garantie te vervallen.
Pagina 88
b) USB-lader • De lader is alleen geschikt voor het opladen van de meegeleverde rijaccu (of identieke reserveaccu). Laad nooit accu's van een ander type of niet-oplaadbare batterijen op. Er bestaat dan groot gevaar op brand of een explosie! • De rijaccu wordt rechtstreeks in het voertuig opgeladen, hij moet niet verwijderd worden. Plaats het voertuig tijdens het laadproces nooit op een brandbaar oppervlak (zoals een tapijt of tafelkleed).
Pagina 89
d) Rijden met het voertuig • Een verkeerd gebruik kan ernstig persoonlijk letsel en materiële schade tot gevolg hebben! • Rij alleen wanneer uw reactievermogen niet verminderd is. Vermoeidheid of beïnvloeding door alcohol of medicijnen kan, net zoals bij een echt voertuig, verkeerde reacties tot gevolg hebben. • Denk eraan dat u met dit modelvoertuig niet op de openbare weg, pleinen en straten mag rijden.
Pagina 90
e) Camera • Aan het voertuig kan een meegeleverde camera gemonteerd worden die het videosignaal via een ra- diosignaal naar een smartphone (niet meegeleverd) stuurt. Het maken van foto’s en video’s wordt van een op de smartphone geïnstalleerde app aangestuurd. Foto’s resp. video’s kunnen op de smartphone worden opgeslagen en van hieruit verder worden bewerkt.
Pagina 91
7. Opmerkingen over batterijen en accu's Het gebruik van batterijen en accu’s is vandaag de dag weliswaar vanzelfsprekend, maar er bestaan toch tal van gevaren en problemen. Houd daarom in ieder geval rekening met de volgende informa- tie en veiligheidsinstructies voor de omgang met batterijen en accu’s. a) Algemeen • Houd batterijen en accu’s uit de buurt van kinderen.
Pagina 92
b) Zender • Bij gebruik van oplaadbare batterijen in de zender neemt de bedrijfstijd door de lagere spanning aan- zienlijk af (normale nominale spanning = 1,5 V, oplaadbare batterij = 1,2 V). Plaats daarom in de zender uitsluitend batterijen in en geen accu's. • Vervang steeds de volledige set batterijen in de zender.
Pagina 93
8. Ingebruikname De afbeeldingen dienen alleen ter illustratie, opschriften of kleuren kunnen afwijken van het daadwerkelijke voertuig/zender. a) Bedieningselementen van de zender 1 Aan-/uitschakelaar 2 Knop voor foto-/video-opname (smartphone met app noodzakelijk, zie hoofdstuk 9) Knop kort indrukken: Foto maken Knop lang indrukken: Video-opname starten/stoppen 3 Opening voor het insteken van de meegeleverde smartphonehouder...
Pagina 94
c) Rijaccu in het voertuig plaatsen • Schakel het voertuig uit. De aan-/uit-schakelaar bevindt zich aan de linkerkant achter het linker voorwiel, zie de pijl in de afbeelding rechts (A). "ON" = ingeschakeld "OFF" = uitgeschakeld • Draai de schroef van de batterijvakdeksel aan de onderzijde van het voertuig eruit (B).
Pagina 95
d) Rijaccu opladen Zie hoofdstuk 6 en 7. Bij een verkeerde omgang met de oplader en de voertuigaccu bestaan diverse gevaren! De meegeleverde rijaccu is bij levering leeg en moet worden opgeladen. Voordat de rijaccu zijn maximale capaciteit levert, moet deze meermaals ontladen en opgeladen worden. Het opladen van gedeeltelijk ontladen Li-ion-accu’s levert geen enkel probleem op.
Pagina 96
e) Delen van de carrosserie/velgendoppen/banden vervangen De motorkap, de afdekking van de cabine en de zijkanten links en rechts kunnen zonder gereedschap worden ver- vangen. Twee complete sets in verschillende kleuren/designs worden meegeleverd. Er worden tevens twee verschillende sets banden en velgendoppen meegeleverd die zonder gereedschap kunnen worden vervangen.
Pagina 97
g) Het voertuig dieper leggen • De kleine V-vormige beugel (A) bevestigt de onderste asbeugel (zie afbeelding rechts). Als u de schroef losdraait en de beugel 180° naar rechts draait en weer vastzet (of de beugel + schroef helemaal verwijdert), kan de onderste asbeugel vrij bewegen en zo in-/uitveren.
Pagina 98
i) Voertuig besturen Bedien de gashendel op de zender heel voorzichtig en rij in het begin niet te hard, tot u vertrouwd bent met de reacties van de auto op de bediening. Maak geen snelle en schokkende bewegingen met de bedie- ningselementen van de zender.
Pagina 99
j) Rit beëindigen Om het rijden te beëindigen gaat u als volgt te werk: • Laat de hendel voor de motorfunctie op de zender los, zodat deze in de middelste positie/neutrale positie staat en laat het voertuig uitrollen. • Als het voertuig stil staat, schakelt u het voertuig uit. Raak de wielen of de aandrijving hierbij niet aan en beweeg in geen geval de gashendel op de zender! • Schakel de zender uit.
Pagina 100
9. FPV-gebruik a) Algemene informatie Er wordt een camera meegeleverd (bevestigd aan de achterspoiler), die draadloos een video naar een geschikte smartphone (niet inbegrepen) live kan versturen. Het maken van foto’s en video’s wordt van een op de smartphone geïnstalleerde app aangestuurd. Foto’s resp. video’s kunnen op de smartphone worden opgeslagen en van hieruit verder worden bewerkt.
Pagina 101
c) Model startklaar maken Mocht dit nog niet gebeurd zijn, schakelt u het voertuig uit en sluit de camera aan op het voertuig. Schakel de zender en de auto aan. De camera geeft nu een signaal af (vergelijkbaar met WiFi van een internetrouter). Activeer onder de "Instellingen"...
Pagina 102
d) Basisfuncties van de app Startscherm: Bij nieuwere versies van de app kunnen zowel het startscherm alsook de andere grafische elementen van de app veranderen. Ook is het mogelijk dat het beeld van de app bij de versie voor iOS of Android onder- scheidt. A vraagteken-symbool "?" = help-functie B Instellingen C Video afspelen D Starten van de app (zie volgende pagina)
Pagina 103
Submenu van de app met bedieningsfuncties: A Terug naar het hoofdmenu B Foto maken C Video opnemen D Bestandsmanager (opgenomen foto's/video's bekijken) E Omschakelen tussen besturing door zender of met behulp van een smartphone "ON" = Besturing van het voertuig via de zender "OFF"...
Pagina 104
10. Binding-functie Om ervoor te zorgen dat bij 2,4 GHz-afstandsbedieningen een storingsvrije signaaloverdracht kan plaatsvinden, moeten zender en ontvanger digitaal gelijk gecodeerd zijn. Het afstemmen van de digitale codering (binding tussen zender en ontvanger) geschiedt met behulp van de binding-functie. Zender en ontvanger zijn in de regel reeds af fabriek op elkaar afgestemd of ingebonden en kunnen onmiddellijk worden gebruikt.
Pagina 105
12. Verwijdering a) Product Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Voer het product aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende wettelijke bepalingen af. Verwijder batterijen/accu's die mogelijk in het apparaat zitten en gooi ze afzonderlijk van het product weg. b) Batterijen/accu’s Als eindverbruiker bent u conform de KCA-voorschriften wettelijk verplicht om alle lege batterijen/accu’s in te leveren.
Pagina 106
14. Verhelpen van storingen Het voertuig is volgens de nieuwste technische inzichten vervaardigd. Er kunnen desondanks problemen of storingen optreden. Mogelijke storingen kunt u als volgt verhelpen. Het model reageert niet of niet juist • Bij 2,4 GHz-zender/ontvangers moet de ontvanger worden gekoppeld met de zender. Deze procedure wordt met de Engelse term "Binding"...
Pagina 107
De besturing werkt niet of niet juist, stuuruitslag van het voertuig te gering • Controleer de stuurinrichting op losse onderdelen of beschadigingen. • Controleer of bijvoorbeeld bladeren of steentjes de werking van de stuurinrichting belemmeren. De rijtijd is maar zeer kort • Laad de rijaccu op of gebruik een nieuwe, volledig opgeladen rijaccu.
Pagina 108
15. Technische gegevens a) Voertuig Schaal ..............1:28 Geschikte rijaccu type ........1-cellige Li-ion-rijaccu (nominale spanning 3,7 V) Aandrijving ............Elektromotor, achterwielaandrijving via starre as (zonder differentieel) Afmetingen van de banden (Ø x b) ....43 x 33,5 mm resp. 36,5 x 26 mm Afmetingen (b x h x l) ........126 x 105 x 150 mm resp.
Pagina 109
e) Camera Spannings-/stroomvoorziening ......via het voertuig Frequentiebereik ..........2,405 - 2,412 GHz Zendvermogen ..........13,5 dBm Reikwijdte ............tot 25 m (in het vrije veld) Sensor .............0,3 megapixel (640 x 480) Bijbehorende app ..........iOS vanaf 8.0, Android vanaf 4.2...
Pagina 112
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2018 by Conrad Electronic SE.