Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Omron M2 Basic HEM-7121J-E Gebruiksaanwijzing pagina 24

Verberg thumbnails Zie ook voor M2 Basic HEM-7121J-E:
Inhoudsopgave

Advertenties

7
Checking Readings
FR
Vérifi cation des résultats
DE
Prüfen der Messwerte
Controllo dei risultati
IT
Comprobación de lecturas
ES
Systolic blood pressure
Memory symbol
Pression artérielle systolique
Symbole de la mémoire
FR
FR
Systolischer Blutdruck
Speichersymbol
DE
DE
IT
Pressione sistolica
IT
Indicatore della memoria
ES
Presión arterial sistólica
ES
Símbolo de memoria
NL
Systolische bloeddruk
NL
Geheugensymbool
DA
Systolisk blodtryk
DA
Symbol for hukommelse
1
Ciśnienie skurczowe krwi
Symbol pamięci
PL
PL
Systoliskt blodtryck
Symbol för minne
SV
SV
AR
AR
3
Low / Depleted battery
Diastolic blood pressure
symbol
Symbole de faiblesse/
FR
Pression artérielle diastolique
2
FR
épuisement des piles
Diastolischer Blutdruck
DE
Symbol für niedrigen Batterie-
DE
Pressione diastolica
IT
ladestand / leere Batterien
Presión arterial diastólica
Pulse rate
ES
Simbolo di batteria in
IT
Diastolische bloeddruk
NL
esaurimento / esaurita
FR
Fréquence
NL
Hartslag
Diastolisk blodtryk
ES
Símbolo de pilas bajas/
DA
cardiaque
Puls
DA
agotadas
Ciśnienie rozkurczowe krwi
Pulsfrequenz
Tętno
PL
DE
PL
Symbool laag batterij-
NL
SV
Diastoliskt blodtryck
IT
Frequenza
Puls
SV
vermogen
delle
AR
AR
Symbol for lav batteristyrke /
DA
pulsazioni
fladt batteri
ES
Frecuencia
Symbol niskiego poziomu
PL
cardíaca
naładowania / rozładowania
baterii
SV
Symbol för låg batterinivå/
urladdat batteri
AR
Appears when an irregular rhythm* is detected during a measurement.
1
If it appears repeatedly, OMRON recommends to consult your physician.
FR
S'affiche lorsqu'un rythme irrégulier* est détecté pendant une mesure. S'il s'affiche à
plusieurs reprises, OMRON recommande de consulter votre médecin.
DE
Wird angezeigt, wenn während einer Messung ein unregelmäßiger Herzschlag* festgestellt
wird. Wird das Symbol wiederholt angezeigt, empfiehlt OMRON, sich an Ihren Arzt zu wenden.
Viene visualizzato se nel corso di una misurazione viene rilevato un ritmo cardiaco irregolare*.
IT
Se il simbolo appare ripetutamente, OMRON consiglia di consultare il medico curante.
ES
Aparece cuando se detecta un ritmo irregular* durante una medición. Si aparece varias
veces, OMRON recomienda que consulte a su médico.
NL
Verschijnt wanneer tijdens een meting een onregelmatig ritme* wordt gedetecteerd. Als dit
herhaaldelijk verschijnt, raadt OMRON aan om uw arts te raadplegen.
DA
Vises, hvis en uregelmæssig rytme* registreres under en måling. Hvis dette vises gentagne
gange, anbefaler OMRON, at du kontakter din læge.
Pojawia się, gdy w czasie pomiaru wykryto arytmię*. Jeżeli pojawia się wielokrotnie, firma
PL
OMRON zaleca konsultację z lekarzem.
Visas när en oregelbunden rytm* upptäcks under en mätning. Om den här symbolen visas
SV
upprepade gånger rekommenderar OMRON att du rådgör med din läkare.
AR
OMRON
NL
Metingen bekijken
DA
Kontrol af målinger
Sprawdzanie odczytów
PL
Kontrollera avläsningar
SV
AR
Cu is tight enough.
Apply cu again MORE TIGHTLY.
4 2
4 3
FR
Le brassard est suffisamment serré.
FR
Poser le brassard en le serrant davantage.
DE
Manschette sitzt ausreichend straff.
DE
Manschette STRAFFER ziehen.
Il bracciale è stretto a sufficienza.
Applicare di nuovo il bracciale
IT
IT
El manguito está lo suficientemente prieto.
STRINGENDOLO DI PIÙ.
ES
Manchet zit strak genoeg.
Vuelva a poner el manguito MÁS PRIETO.
NL
ES
Breng de manchet STRAKKER aan.
DA
Manchetten er tilstrækkelig stram.
NL
Mankiet jest wystarczająco ciasno
PL
DA
Sæt manchetten STRAMMERE på.
założony.
PL
Założyć mankiet ponownie, MOCNIEJ
SV
Manschetten sitter tillräckligt stramt.
zaciskając.
AR
SV
Sätt på manschetten igen och DRA ÅT DEN MER.
AR
* An irregular heartbeat rhythm is defined as a rhythm that is 25% less or 25%
more than the average rhythm detected during a measurement.
FR
* Un rythme cardiaque irrégulier est défini comme un rythme inférieur ou supérieur de 25 % au
rythme moyen détecté durant une mesure.
* Ein unregelmäßiger Herzschlag ist definiert als ein Herzrhythmus, der weniger als 25 % oder mehr als
DE
25 % des mittleren Herzrhythmus beträgt, der während der Blutdruckmessung erkannt wird.
IT
* Si definisce ritmo cardiaco irregolare un ritmo cardiaco inferiore del 25% o superiore del 25% rispetto
al ritmo medio rilevato durante una misurazione.
ES
* Latido arrítmico se define como un ritmo que es un 25 % menor o un 25 % mayor que el ritmo medio
detectado durante una medición.
* Een onregelmatig hartslagritme wordt gedefinieerd als een ritme dat 25% lager of 25% hoger is dan
NL
het gemiddelde ritme dat tijdens een meting wordt gedetecteerd.
DA
* En uregelmæssig hjerterytme defineres som en hjerterytme, der er 25% mindre eller 25% mere
i forhold til den gennemsnitlige hjerterytme, der registreres under en måling.
PL
* Jako nieregularny rytm serca określa się stan, w którym rytm uderzeń serca jest o 25% wolniejszy lub
o 25% szybszy od średniej częstości uderzeń serca wykrytej podczas pomiaru.
* Oregelbundna hjärtslag är en hjärtrytm som är 25 % långsammare eller 25 % snabbare än den
SV
genomsnittliga hjärtrytm som identifieras under en mätning.
AR
Error messages or other problems? Refer to:
FR
Messages d'erreur ou autres problèmes ? Voir :
DE
Weitere Fehlermeldungen oder Probleme siehe:
Messaggi di errore o altri problemi? Fare riferimento a:
IT
ES
¿Hay mensajes de error u otros problemas? Consulte:
Instruction Manual
Foutmeldingen of andere problemen? Raadpleeg:
NL
3.
Fejlmeddelelser eller andre problemer? Se:
DA
PL
Komunikaty o błędzie lub inny problem? Przejdź do:
Felmeddelanden eller andra problem? Se:
SV
AR
8
Using Memory Functions
FR
Utilisation des fonctions de mémoire
NL
Geheugenfuncties gebruiken
DE
Verwendung der Speicherfunktionen
DA
Brug af hukommelsesfunktioner
Uso delle funzioni di memoria
Korzystanie z funkcji pamięci
IT
PL
Uso de las funciones de memoria
Använda minnesfunktioner
ES
SV
AR
8.1 Reading Stored in Memory
FR
Mesure stockée en mémoire
Gespeicherte Messung
DE
Risultato conservato in memoria
IT
ES
Lectura guardada en la memoria
Meetwaarden opgeslagen in het geheugen
NL
5 sec+
Måling, der er gemt i hukommelsen
DA
PL
Odczyty zapisane w pamięci
Avläsning lagrad i minnet
SV
AR
Laaste meetwaarde
Your last reading is
NL
stored.
opgeslagen.
Din seneste måling
DA
Votre dernière mesure
FR
gemmes.
est enregistrée
Zapisywany jest ostatni
PL
DE
Die letzte Messung
odczyt.
wird gespeichert.
Din senaste avläsning
Viene conservato
SV
IT
lagras.
l'ultimo risultato.
AR
Se ha guardado su
ES
última lectura.
8.2 Deleting All Readings
IT
Cancellazione di tutti i risultati
DA
Sletning af alle målinger
Usuwanie wszystkich
ES
Eliminación de todas las lecturas
PL
FR
Suppression de toutes les mesures
NL
Alle metingen verwijderen
odczytów
Löschen aller Messwerte
DE
Radera alla avläsningar
SV
AR
15 sec+
9
Optional Medical Accessories
FR
Accessoires médicaux optionnels
NL
Optionele medische accessoires
DE
Optionales medizinisches Zubehör
DA
Valgfrit medicinsk tilbehør
Accessori medicali opzionali
Opcjonalne akcesoria medyczne
IT
PL
ES
Accesorios médicos opcionales
SV
Valfria medicinska tillbehör
AR
Arm Cu
(HEM-RML31)
(HEM-CS24)
(HEM-CR24)
22 - 42 cm
17 - 22 cm
22 - 32 cm
AC Adapter
(HHP-CM01)
(HHP-BFH01)
Do not throw the air plug away. The air
NL
Gooi de plug van de luchtslang niet weg.
plug can be applicable to the optional cu .
De plug van de luchtslang kan worden gebruikt
op de optionele manchet.
FR
Ne pas jeter la prise de gonflage. La prise de
gonflage peut être utilisée pour le brassard
DA
Smid ikke luftstikket væk. Luftstikket kan
en option.
anvendes sammen med den valgfri manchet.
Nie wyrzucać wtyczki przewodu powietrza.
DE
Entsorgen Sie den Luftschlauchstecker nicht.
PL
Der Luftschlauchstecker wird für die optionale
Wtyczkę przewodu powietrza można podłączyć
do opcjonalnego mankietu.
Manschette verwendet.
Kasta inte bort luftkontakten. Luftkontakten
IT
Non gettare via l'attacco del tubo dell'aria.
SV
L'attacco del tubo dell'aria può essere applicato
kan användas på den valfria manschetten.
al bracciale opzionale.
AR
ES
No tire el conector para tubo de aire.
El conector para tubo de aire puede ser
utilizado con el manguito opcional.
https://www.omron-healthcare.com/
Manufacturer
Produttore
Producent
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
Fabricant
Fabricante
Producent
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, KYOTO, 617-0002 JAPAN
Hersteller
Fabrikant
Tillverkare
EU-Repräsentant
Przedstawiciel
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Rappresentante per l'UE
handlowy w UE
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp,
Representante en la UE
EU-representant
EU-representative
THE NETHERLANDS
Vertegenwoordiging in de EU
Mandataire dans l'UE
EU-repræsentant
www.omron-healthcare.com
Importer in EU
Importatore per l'UE
Importer na obszarze
Importateur dans l'UE
Importador en la UE
Unii Europejskiej
Importeur in der EU
Importeur in de EU
EU-importör
Importør i EU
Production facility
Stabilimento di produzione
Produktionsanlæg
OMRON HEALTHCARE MANUFACTURING
Site de production
Planta de producción
Siedziba produkcji
VIETNAM CO., LTD.
Produktionsstätte
Productiefaciliteit
Produktionsenhet
No.28 VSIP II, Street 2, Vietnam-Singapore Industrial Park II,
Binh Duong Industry-Services-Urban Complex, Hoa Phu Ward,
Thu Dau Mot City, Binh Duong Province, Vietnam
Subsidiaries
Consociate
Datterselskaber
OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Succursales
Empresas filiales
Filie
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, UK
Niederlassungen
Dochteronder-
Dotterbolag
www.omron-healthcare.com
nemingen
OMRON MEDIZINTECHNIK
HANDELSGESELLSCHAFT mbH
Konrad-Zuse-Ring 28, 68163 Mannheim, GERMANY
www.omron-healthcare.com
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
3, Parvis de la Gare, 94130 Nogent-sur-Marne, FRANCE
Uniquement pour le marché français:
OMRON Service Après Vente
Nº Vert 0 800 91 43 14
www.omron-healthcare.com
Distribueres af
MEDIQ DANMARK A/S
Kornmarksvej 15-19, 2605 Brøndby
tlf. 36 37 92 00
www.mediqdanmark.dk
Issue Date / Date de publication / Ausgabedatum /
Made in Vietnam / Fabriqué en Vietnam / Hergestellt in Vietnam /
Data di pubblicazione / Fecha de publicación /
Prodotto in Vietnam / Fabricado en Vietnam / Geproduceerd in Vietnam /
: 2020-05-18
Uitgiftedatum / Udstedelsesdato / Data publikacji /
Fremstillet i Vietnam / Wyprodukowano w Wietnamie /
Utgivningsdatum /
Tillverkad i Vietnam /

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

X2 basic hem-7121j-eoM2 basicX2 basicHem-7121j-eHem-7121j-eo

Inhoudsopgave