Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
CONSTRUCTA CV 52 Series Gebruikershandleiding
CONSTRUCTA CV 52 Series Gebruikershandleiding

CONSTRUCTA CV 52 Series Gebruikershandleiding

Met geïntegreerd ventilatiesysteem
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Inductiekookplaat met geïntegreerd ventilatiesysteem
Piano di cottura a induzione con sistema di aspirazione integrato
CV..52..
nl
Gebruikershandleiding
it
Manuale utente
2
20

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor CONSTRUCTA CV 52 Series

  • Pagina 1 Inductiekookplaat met geïntegreerd ventilatiesysteem Piano di cottura a induzione con sistema di aspirazione integrato CV..52.. Gebruikershandleiding Manuale utente...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    nl Veiligheid Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave 1.2 Bestemming van het apparaat Apparaten zonder stekker mogen alleen door Veiligheid.............  2 geschoold personeel worden aangesloten. Bij Materiële schade voorkomen ......  4 schade door een verkeerde aansluiting kunt u geen aanspraak maken op garantie. Milieubescherming en besparing.......  5 De veiligheid is alleen gewaarborgd bij een Geschikt kookgerei ..........  5...
  • Pagina 3: Inperking Van De Gebruikers

    Veiligheid nl Het apparaat wordt heet. 1.3 Inperking van de gebruikers ▶ Nooit brandbare voorwerpen of spuitbus- Dit apparaat kan worden bediend door kinde- sen bewaren in laden direct onder de kook- ren vanaf 8 jaar en door personen met fysie- plaat. ke, sensorische of geestelijke beperkingen of Als de kookplaat wordt afgedekt, kan dat on- met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien...
  • Pagina 4: Materiële Schade Voorkomen

    nl Materiële schade voorkomen Binnendringend vocht kan een elektrische WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok veroorzaken. schok! ▶ Geen stoomreiniger of hogedrukreiniger Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. gebruiken om het apparaat te reinigen. ▶ Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel Bij hete apparaatonderdelen kan de kabeliso- mag reparaties aan het apparaat uitvoeren.
  • Pagina 5: Milieubescherming En Besparing

    Milieubescherming en besparing nl Schade Oorzaak Maatregel Glasbeschadigingen Gesmolten materiaal op de hete kookzone of Geen bakpapier of aluminiumfolie en geen hete deksels van pannen op het glas. kunststof containers of pandeksels op de kookplaat leggen. Oververhitting Heet kookgerei op het bedieningspaneel of Plaats heet kookgerei nooit op deze gebie- op het kader.
  • Pagina 6 nl Geschikt kookgerei Ferromagnetisch kookgerei van geëmailleerd Dit kookgerei warmt snel op en wordt veilig staal, gietijzer, of speciale pannen voor in- herkend. ductie van edelstaal. Geschikt De bodem is niet volledig ferromagnetisch. Als de diameter van het ferromagnetische oppervlak kleiner is dan de bodem van het kookgerei, warmt alleen het ferromagneti- sche oppervlak op.
  • Pagina 7: Uw Apparaat Leren Kennen

    Uw apparaat leren kennen nl Uw apparaat leren kennen 5  Uw apparaat leren kennen 5.1 Uw nieuwe apparaat Letter Aanduiding Hoofdschakelaar Informatie over uw nieuwe apparaat Instelbereik Kookzone Ventilatiesensor Opmerking: Zorg ervoor dat het bedieningspaneel al- tijd schoon en droog is. Tip: Plaats geen kookgerei in de buurt van de displays en knoppen.
  • Pagina 8: Functies

    7.4 Kookgerei gen. Een lijst met de aanbevolen reinigingsmiddelen vindt u op de officiële website www.constructa.com. Een lijst van het aanbevolen kookgerei vindt u op de Meer informatie over onderhoud en reiniging.
  • Pagina 9: De Bediening In Essentie

    De Bediening in essentie nl De Bediening in essentie 8  De Bediening in essentie 8.1 Kookplaat inschakelen en uitschakelen 8.3 Kookadviezen De kookplaat met de hoofdschakelaar inschake- De tabel geeft aan welke vermogensstand ( ) voor ▶ len en uitschakelen. welk levensmiddel geschikt is. De bereidingstijd ( De kookplaat gaat automatisch uit wanneer de )kan variëren afhankelijk van de soort, het gewicht, de kookzones langer dan 20 seconden uitgeschakeld...
  • Pagina 10: Kapregeling

    nl Kapregeling Groente, paddestoelen, gepa- 6 - 7 Klein gebak, bijv. beignets, Ber- 4 - 5 neerd, in bierdeeg of in tempu- liner bollen, fruit in bierdeeg Zonder deksel Voorverwarmen op kookstand 8 - 8. Zonder deksel Voorverwarmen op kookstand 8 - 8. Kapregeling 9  Kapregeling De kookzone beschikt over een in het kookvlak geïnte- Ventilatie wijzigen of uitschakelen greerd luchtafvoersysteem.
  • Pagina 11: Combizone Activeren

    Tijdfuncties nl 10.2 CombiZone activeren 10.3 CombiZone deactiveren Kies één van de kookzones en stel de kookstand in. Raak aan. ▶ Tik op  . a De beide kookzones functioneren nu als twee onaf- brandt en de kookstand wordt op de displays van hankelijke kookzones. beide kookzones weergegeven.
  • Pagina 12: Individuele Veiligheidsuitschakeling

    nl Individuele veiligheidsuitschakeling Individuele veiligheidsuitschakeling 14  Individuele veiligheidsuitschakeling Is een kookzone lange tijd in gebruik en heeft u de in- De tijd van 1 tot 10 uur hangt van de geselecteerde stelling niet veranderd, dan wordt de automatische uit- vermogensstand af. schakeling geactiveerd.
  • Pagina 13: Naar De Basisinstellingen

    Kookgerei-test nl Indicatie Instelling Waarde ⁠   Naloop instellen - Uitgeschakeld. Wanneer uw kookplaat werkt met afvoer- - Ingeschakeld luchtfunctie, dan schakelt de ventilatie gedu- rende ca. 6 minuten met de vermogensstand Wanneer uw kookplaat met de circulatie- luchtfunctie werkt, dan schakelt de ventilatie gedurende ca.
  • Pagina 14: Reiniging En Onderhoud

    nl Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud 17  Reiniging en onderhoud Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvuldig om er 17.4 Vetfilter voor te zorgen dat het lang goed blijft werken. Het vetfilter filtert het vet uit de kookdamp. Het filter be- staat uit een houder en twee uitneembare vetfilters. De 17.1 Reinigingsmiddelen reinigingsfrequentie hangt af van de hoeveelheid en aard van de bij het bereiden gebruikte vet.
  • Pagina 15: Overloopreservoir Schoonmaken

    Reiniging en onderhoud nl Plaats na het reinigen het gedroogde vetfilter. Verwijder de 4 geurfilters en voer deze correct af. Plaats de 2 geurfilters links en rechts in het appa- raat en schuif ze naar voren. Reinig het vetfilter met de hand De onderdelen van het vetfilter demonteren.
  • Pagina 16: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen Het overloopreservoir met een hand vasthouden en Het overloopreservoir leegmaken en uitspoelen. met de andere hand eraf schroeven. Indien nodig de schroef afschroeven en het over- Het overloopreservoir niet schuin houden om te loopreservoir zonder schroef in de vaatwasmachine ‒...
  • Pagina 17: Normaal Geluid Van Uw Apparaat

    Afvoeren nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Het geurfilter is verzadigd of de verzadigingsindicatie brandt, hoewel u het filter heeft ver- vangen. Vervang het filter en reset de filterverzadigingsindicatie. Meer informatie kunt u vinden in ▶ hoofdstuk → "Reiniging en onderhoud", Pagina 14. De elektronica is oververhit en heeft één of alle kookzones uitgeschakeld. ⁠...
  • Pagina 18: Servicedienst

    nl Servicedienst Servicedienst 20  Servicedienst Originele vervangende onderdelen die relevant zijn ¡ voor aan de onderkant van de kookplaat. voor de werking in overeenstemming met de desbetref- Het productnummer (E-nr.) vindt u ook op de glaskera- fende Ecodesign-verordening kunt u voor de duur van miek.
  • Pagina 19: Kook Rijstpudding Met Deksel

    Testgerechten nl 21.5 Kook rijstpudding met deksel 21.8 Varkenslende braden Melktemperatuur: 7ºC Begintemperatuur van de lende: 7°C 1. De melk verwarmen tot hij begint op te komen. ¡ Koekenpan Ø 24 cm zonder deksel Ingrediënten: 3 Verwarmen zonder deksel. Na 10 min. opwarmen varkenslendenen, totaalgewicht ca.
  • Pagina 20: Sicurezza

    it Sicurezza Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Gui- da utente digitale. Indice 1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto L'allacciamento degli apparecchi senza l'im- Sicurezza ............  20 piego di spine deve essere eseguito esclusi- Prevenzione di danni materiali......  22 vamente da personale specializzato. In caso di danni causati da un allacciamento non cor- Tutela dell'ambiente e risparmio......  23 retto, decade il diritto di garanzia.
  • Pagina 21: Utilizzo Sicuro

    Sicurezza it Le coperture del piano cottura possono cau- o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o sare incidenti, dovuti ad es. al surriscalda- conoscenza se sorvegliati o già istruiti in meri- to all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se han- mento, alla formazione di fiamme o agli schiz- zi di materiale.
  • Pagina 22: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali ▶ Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse → Pagina 36 elettriche! L'infiltrazione di umidità può provocare una Gli interventi di riparazione effettuati in modo scarica elettrica. non appropriato rappresentano una fonte di ▶ Non lavare l'apparecchio con pulitori a va- pericolo.
  • Pagina 23: Tutela Dell'ambiente E Risparmio

    Tutela dell'ambiente e risparmio it Danno Causa Provvedimento Danni alle stoviglie o Cuocere senza pietanze. Non collocare mai stoviglie vuote sull'area di all'apparecchio cottura calda né riscaldarle. Danni al vetro Materiale fuso sull'area di cottura calda o co- Non collocare sul piano cottura né carta for- perchio caldo sul vetro.
  • Pagina 24 it Stoviglie adatte Stoviglia Materiali Caratteristiche Stoviglia consigliata Stoviglia in acciaio in versione "sandwich" Questa stoviglia distribuisce il calore in mo- che distribuisce bene il calore. do uniforme, si riscalda rapidamente e ga- rantisce il suo rilevamento. Stoviglia ferromagnetica in acciaio smaltato Questa stoviglia si riscalda rapidamente e o ghisa oppure speciale stoviglia in acciaio garantisce il suo rilevamento.
  • Pagina 25: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it Conoscere l'apparecchio 5  Conoscere l'apparecchio 5.1 Il nuovo apparecchio 5.3 Pannello di comando Informazioni sul nuovo apparecchio I singoli dettagli, come il colore e la forma, possono dif- ferire dall'illustrazione. Lettera Denominazione Interruttore principale Denominazione Campo di regolazione Filtro antigrassi Area di cottura Sensore di aspirazione Filtro antiodori per funzionamento a ricircolo...
  • Pagina 26: Modalità Di Funzionamento

    Inserire i filtri. pulire la superficie con un panno umido. Sul sito web Inserire il filtro grassi metallico. ufficiale www.constructa.com è riportato un elenco dei Nota: Non utilizzare mai l'apparecchio senza filtro gras- detergenti consigliati. si metallico e serbatoio di raccolta.
  • Pagina 27: Cottura A Induzione

    è necessario configurare l'impostazione 7.4 Stoviglie su questa modalità. Ulteriori informazioni sono con- tenute nel capitolo Sul sito web ufficiale www.constructa.com è riportato → "Impostazioni di base", Pagina 30. un elenco delle stoviglie consigliate. Comandi di base 8  Comandi di base Modifica del livello di potenza e spegnimento 8.1 Attivazione e disattivazione del piano...
  • Pagina 28: Controllo Aspirazione

    it Controllo aspirazione Rosolare verdure fresche e fun- 7 - 8 10 - 20 Cuocere a fuoco lento Stufato 4 - 5 60 - 100 Pietanze surgelate, ad es. piatti 6 - 7 6 - 10 Gulasch 3 - 4 50 - 60 misti Stufare/Cuocere arrosto con Omelette (cuocerle una alla vol- 3. - 4. 3 - 10 poco grasso Fettine, al naturale o impanate 6 - 7 6 - 10 Frittura, friggere 150-200 g per...
  • Pagina 29: Combizone

    CombiZone it CombiZone 10  CombiZone Consente di combinare due aree di cottura della stes- 10.2 Attivare CombiZone sa grandezza e di attivare lo stesso livello di potenza in Selezionare una delle aree di cottura e impostare il entrambe. Tale funzione è pensata soprattutto per la livello di cottura.
  • Pagina 30: Sicurezza Bambini

    it Sicurezza bambini Per la disattivazione, selezionare una zona di cottura e Nota: Nell'area della zona combinata si può attivare la toccare per scegliere il livello di cottura desiderato. funzione soltanto se si utilizzano le due aree di cottura come due aree indipendenti. Sicurezza bambini 13 ...
  • Pagina 31: Test Stoviglie Da Cucina

    Test stoviglie da cucina it Display Impostazione Valore ⁠   Tempo di selezione dell'area di cottura - Illimitato: la zona di cottura selezionata per ultima può essere impostata senza essere nuovamente selezionata. – Limitato: la zona di cottura selezionata per ultima può essere impostata entro 10 secondi dopo la selezione, al- trimenti è...
  • Pagina 32: Pulizia E Cura

    I detergenti e i raschiatori adatti sono disponibili presso Nota: Se sono disponibili profili laterali, utilizzare guanti il servizio clienti, in commercio o presso il punto vendi- protettivi per rimuoverli. ta online www.constructa.com. ATTENZIONE! 17.4 Filtro antigrasso I detersivi non appropriati possono danneggiare le su- perfici dell'apparecchio.
  • Pagina 33 Pulizia e cura it Smontare i componenti del filtro antigrasso. Riporre i componenti del filtro antigrasso nella lava- stoviglie senza fissarli. Lavare il filtro antigrasso nella lavastoviglie oppure a mano. Non lavare filtri antigrasso molto sporchi insieme al- → "Pulizia manuale dei filtri per grasso", Pagina 33 le altre stoviglie.
  • Pagina 34: Sistemazione Guasti

    it Sistemazione guasti Inserire i nuovi filtri antiodori a sinistra e a destra Requisito: L'apparecchio si è raffreddato e l'indicatore nell'apparecchio. del calore residuo è spento. Tenere ben saldo con una mano il serbatoio di rac- colta e con l'altra svitarlo. Non ribaltare il serbatoio di raccolta per evitare ‒...
  • Pagina 35 Sistemazione guasti it 18.2 Avvertenze sul campo degli indicatori Anomalia Causa e ricerca guasti Tutte gli indicatori so- L'alimentazione elettrica è interrotta. no spenti. Accendendo un altro apparecchio elettrico, controllare se si è verificata un'interruzione ▶ dell'alimentazione elettrica. L'apparecchio non è stato collegato rispettando lo schema elettrico. Allacciare l'apparecchio rispettando lo schema elettrico.
  • Pagina 36: Smaltimento

    it Smaltimento Smaltimento 19  Smaltimento 19.1 Rottamazione di un apparecchio Questo apparecchio dispone di con- trassegno ai sensi della direttiva eu- dismesso ropea 2012/19/UE in materia di ap- Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente per- parecchi elettrici ed elettronici (waste mette di recuperare materie prime preziose. electrical and electronic equipment - Staccare la spina del cavo di alimentazione.
  • Pagina 37 Pietanze sperimentate it 21.3 Riscaldare e tenere in caldo la zuppa di 21.6 Cottura del budino di riso senza lenticchie coperchio Ad esempio: diametro della lente 5-7 mm. Temperatura Temperatura del latte: 7 °C di partenza 20 C 1. Aggiungere gli ingredienti al latte e scaldare Riscaldare per 1 minuto mescolando.
  • Pagina 40 *9001868511* BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 9001868511 81739 München, GERMANY 040202 nl, it...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Cv438236

Inhoudsopgave