Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

'
[de] Gebrauchsanleitung
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[en] Instruction manual
[fr]
Notice d'utilisation
CA4.02..
Kochfeld
Kookplaat
Hob
Table de cuisson
3
15
27
39

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor CONSTRUCTA CA4 02 Series

  • Pagina 1 [de] Gebrauchsanleitung [nl] Gebruiksaanwijzing [en] Instruction manual [fr] Notice d’utilisation CA4.02.. Kochfeld Kookplaat Table de cuisson...
  • Pagina 2 CA4.02.. Ø = cm...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Das Kochfeld ein- und ausschalten ..........7 Produktinfo Die Kochstelle einstellen ..............7 Kochtabelle ..................7 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.constructa.de und Online- Kindersicherung .................9 Shop: www.constructa-eshop.com Kindersicherung ein- und ausschalten ...........9 Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar.
  • Pagina 4: Ursachen Für Schäden

    Eindringende Feuchtigkeit kann einen Brandgefahr! ■ Stromschlag verursachen. Keinen Hoch- Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell. ■ druckreiniger oder Dampfreiniger verwen- Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las- den. sen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen. Ein defektes Gerät kann einen Strom- Kochstelle ausschalten.
  • Pagina 5: Umweltschutz

    Übersicht In der folgenden Tabelle sind die häufigsten Schäden aufge- führt: Schaden Ursache Maßnahme Flecken Übergelaufene Speisen Übergelaufene Speisen sofort mit einem Glasschaber entfernen. Ungeeignete Reinigungsmittel Nur Reinigungsmittel verwenden, die für Kochfelder geeignet sind. Kratzer Salz, Zucker und Sand Das Kochfeld nicht als Arbeits- oder Abstellfläche benutzen. Raue Böden zerkratzen die Glaskeramik Kochgeschirr überprüfen.
  • Pagina 6: Das Gerät Kennen Lernen

    ungeeignetem Material blinkt die angezeigte Kochstufe. Stellen Ungeeignetes Kochgeschirr Sie ein geeignetes Kochgeschirr auf die Kochstelle. Die Koch- Verwenden Sie keinesfalls Adapterplatten für Induktion oder stufenanzeige hört auf zu blinken. Andernfalls schaltet sich die Kochgeschirr aus: Kochstelle nach 90 Sekunden automatisch aus. herkömmlichem Edelstahl ■...
  • Pagina 7: Restwärmeanzeige

    Restwärmeanzeige Auch wenn das gesamte Kochfeld bereits ausgeschaltet wurde, leuchtet die Anzeige, solange noch eine Kochstelle warm ist. Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine Restwärmeanzeige, Wenn Sie das Geschirr von der Kochstelle nehmen ohne diese die auf heiße oder warme Kochstellen hinweist. Berühren Sie auszuschalten, erscheinen abwechselnd œ...
  • Pagina 8 Kochstufe Garzeit Garziehen, Köcheln Kartoffelklöße* 4.-5. 20-30 Min. Fisch* 10-15 Min. Weiße Saucen, z. B. Béchamel 3-6 Min. Aufgeschlagene Saucen, z. B. Bernaise, Hollandaise 8-12 Min. Kochen, Dämpfen, Dünsten Reis (mit doppelter Wassermenge) 15-30 Min. Milchreis 30-40 Min. Pellkartoffeln 25-30 Min. Salzkartoffeln 15-25 Min.
  • Pagina 9: Kindersicherung

    Kindersicherung Mit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass Kinder Ausschalten: Das Symbol ó etwa 4 Sekunden lang drücken. das Kochfeld einschalten. Die Sperre ist nun deaktiviert. Automatische Kindersicherung Kindersicherung ein- und ausschalten Diese Funktion aktiviert die Kindersicherung automatisch nach Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. jedem Ausschalten des Kochfelds.
  • Pagina 10: Küchenwecker

    Wenn keine Kochstelle ausgewählt wurde: Das Symbol 3 Zeit ändern oder löschen ■ berühren. Die Kochstelle auswählen. Das Symbol 3 berühren und die Garzeit mit dem Symbol + oder - ändern oder auf ‹‹ stellen. Die Anzeige Ú neben dem Symbol W leuchtet. In der Timer-Anzeige erscheint ‹‹.
  • Pagina 11: Zugang Zu Den Grundeinstellungen

    Anzeige Funktion Funktion Power-Management ™ˆ ‹ = AUS.* ‚ = 1000 W Mindestleistung. ‚.= 1500 W ƒ = 2000 W Š oder Š. = höchste Leistung des Kochfelds Auswahlzeit für die Kochstelle ™Š ‹ Uneingeschränkt: Die zuletzt gewählte Kochstelle bleibt ausgewählt.* ‚...
  • Pagina 12: Betriebsstörungen Beheben

    Betriebsstörungen beheben Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung auftritt. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie zuerst fol- gende Ratschläge und Hinweise. Anzeige Störung Maßnahme Keine Die Stromzufuhr wurde unterbrochen. Überprüfen Sie mithilfe anderer Elektrogeräte, ob die Stromversorgung unterbrochen wurde.
  • Pagina 13: Kundendienst

    Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kun- für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um dendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst- unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. Verzeichnis.
  • Pagina 14 Ankochen Garen Getestete Speisen Kochstelle Kochstufe Dauer (Min:S) Deckel Kochstufe Deckel Milchreis zubereiten Kochgefäß: Topf Temperatur der Milch: 7 °C Milch bis zum Aufschäumen erhitzen. Empfohlene Kochstufe einstellen und den Reis, den Zucker und das Salz zur Milch hinzugeben Zutaten: 190 g Rundkornreis, 23 g Zucker, Ø...
  • Pagina 15: Produktinfo

    Kinderslot..................21 Produktinfo Het kinderslot activeren en deactiveren ........21 Automatisch kinderslot ..............21 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.constructa.de en in de Functie Powerboost ..............21 online-shop: www.constructa-eshop.com Gebruiksbeperkingen..............21 : Veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Gebruik geen ongeschikte door.
  • Pagina 16: Risico Van Letsel

    Heeft u een pacemaker of soortgelijk schakel de zekering in de meterkast uit. medisch hulpmiddel geïmplanteerd, dan Contact opnemen met de klantenservice. dient u speciale voorzorgsmaatregelen in Binnendringend vocht kan een schok Kans op een elektrische schok! ■ acht nemen bij het gebruiken of in de buurt veroorzaken.
  • Pagina 17: Bescherming Van Het Milieu

    Algemeen overzicht In de onderstaande tabel vindt u de meest voorkomende vormen van schade: Schade Oorzaak Maatregel Vlekken Gemorst voedsel Verwijder gemorst voedsel onmiddellijk met een glasschraper. Ongeschikte reinigingsproducten Gebruik reinigingsproducten die geschikt zijn voor kookplaten. Krassen Zout, suiker en zand Gebruik de kookplaat niet als werkoppervlak of steun.
  • Pagina 18: Het Apparaat Leren Kennen

    indicator van de kookzone. Plaats een geschikte pan, zodat het Niet geschikte pannen knipperen stopt. Als er meer dan 90 seconden wordt gewacht Gebruik nooit straalplaten of pannen van: gaat de kookzone automatisch uit. dun normaal staal ■ Lege pannen of pannen met een dunne bodem glas ■...
  • Pagina 19: Restwarmte-Indicator

    Restwarmte-indicator Ook als de plaat uitgeschakeld is, blijft de indicator œ of •, branden zolang de kookzone warm is. De kookplaat beschikt over een restwarmte-indicator in elke Als de pan van de plaat genomen wordt voordat de kookzone kookzone, die aanduidt welke nog warm zijn. Raak kookzones uitgeschakeld is, verschijnen afwisselend de indicator œ...
  • Pagina 20 Vermogensstand Kookduur Op een zacht vuurtje gaarstoven, op een zacht vuurtje koken Aardappelballetjes* 4.-5. 20-30 min. Vis* 10-15 min. Witte sauzen, bv. bechamel 3-6 min. Geklopte sauzen, bv. bearnaisesaus, Hollandse saus 8-12 min. Koken, stomen, smoren Rijst (met twee keer zoveel water) 15-30 min.
  • Pagina 21: Kinderslot

    Kinderslot De kookplaat kan beveiligd worden tegen ongewilde Deactiveren: houd het symbool ó gedurende circa 4 seconden inschakeling, om te voorkomen dat kinderen de kookzones ingedrukt. De blokkering is gedeactiveerd. kunnen inschakelen. Automatisch kinderslot Het kinderslot activeren en deactiveren Met deze functie wordt het kinderslot altijd automatisch ingeschakeld als de kookplaat wordt uitgeschakeld.
  • Pagina 22: De Kookwekker

    Als de kookzone niet geselecteerd is: druk op het De tijd wijzigen of annuleren ■ symbool 3. Selecteer de kookzone. Druk op het symbool 3 en wijzig de kooktijd met de symbolen + of -, of stel af op ‹‹. De indicator Ú...
  • Pagina 23: Toegang Tot De Basisinstellingen

    Indicator Functie Functie Power-Management ™ˆ ‹ = Gedeactiveerd.* ‚ = 1000 W minimumvermogen. ‚.= 1500 W ƒ = 2000 W Š of Š. = maximumvermogen van de plaat. Selectietijd van de kookzone ™Š ‹ Onbeperkt: de laatst geprogrammeerde kookzone blijft geselecteerd.* ‚...
  • Pagina 24: Repareren Van Storingen

    Repareren van storingen Storingen zijn gewoonlijk toe te schrijven aan kleine details. Neem de volgende raadgevingen en waarschuwingen in acht alvorens contact op te nemen met de Technische Dienst. Indicator Storing Maatregel geen De stroom is uitgevallen. Controleer met andere elektrische apparaten of de stroom is uitgevallen.
  • Pagina 25: Servicedienst

    Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze De contactgegevens in alle landen vindt u in de bijgesloten lijst servicedienst voor u klaar. met Servicedienstadressen. E-nummer en FD-nummer Verzoek om reparatie en advies bij storingen Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst altijd 088 424 4080 het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) 070 222 145...
  • Pagina 26 Voorverwarming Koken Geteste gerechten Vermo- Duur (Min:S) Deksel Vermo- Deksel Kookzone gensstand gensstand Rijstpap maken Pan: Gewone pan Temperatuur van de melk: 7 °C Verwarm de melk tot hij omhoog komt. Verander de aanbevolen vermogensstand en voeg de rijst, de suiker en het zout aan de melk toe.
  • Pagina 27: Produktinfo

    Produktinfo Activating and deactivating the childproof lock ......32 Childproof lock ................. 32 Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.constructa.de and in Powerboost function..............33 the online shop www.constructa-eshop.com Limitations on use................33 : Safety precautions Please read this manual carefully.
  • Pagina 28: Risk Of Injury

    A defective appliance may cause electric Risk of fire! ■ shock. Never switch on a defective Hot oil and fat can ignite very quickly. ■ appliance. Unplug the appliance from the Never leave hot fat or oil unattended. mains or switch off the circuit breaker in Never use water to put out burning oil or the fuse box.
  • Pagina 29: Protecting The Environment

    Overview The following table presents the most common damage caused: Damage Cause Measure Stains Food spillage Immediately remove spilt food using a glass scraper. Unsuitable cleaning products Only use cleaning products specifically designed for glass-ceramic hobs. Scratches Salt, sugar and sand Do not use the hob as a tray or working surface.
  • Pagina 30: Getting To Know Your Appliance

    Characteristics of the pan base Empty pans or those with a thin base The characteristics of the pan base may affect the uniformity of Do not heat empty pans, nor use pans with a thin base. The the cooking results. Pans made from materials which help hob is equipped with an internal safety system.
  • Pagina 31: Programming The Hob

    Programming the hob This section will show you how to program the hotplates. The Within the next 10 seconds press the + or - symbol. The table contains power levels and cooking times for several basic setting appears: dishes. + symbol = power level 9 - symbol = power level 4 Turning the hob on and off The hob is turned on and off using the main switch.
  • Pagina 32: Childproof Lock

    Power level Cooking time Boiling, steaming, sautéing Rice (with a double amount of water) 15-30 min. Rice pudding 30-40 min. Unpeeled potatoes 25-30 min. Peeled potatoes with salt 15-25 min. Pasta* 6-10 min. Soups 3.-4. 15-60 min. Vegetables 2.-3. 10-20 min. Greens, frozen foods 3.-4.
  • Pagina 33: Powerboost Function

    Powerboost function To activate The Powerboost function can be used to heat large amounts of water more quickly than the power level Š. Select a hotplate. Press the › symbol. Limitations on use The › indicator lights up. Induction hotplates (1 and 4) include this function, see The function should be activated.
  • Pagina 34: Automatic Time Limitation

    Automatic time limitation If the hotplate remains in use for a long time and no changes are made in the settings, the automatic time limitation function is triggered. The hotplate stops heating. The ”, ‰ symbol and the residual heat indicator œ/• flash alternately in the display. The indicator goes out when any symbol is pressed.
  • Pagina 35: Accessing The Basic Settings

    Accessing the basic settings Press the ó symbol several times until the desired function indicator appears. The hob should be turned off. Next select the desired setting using the + and - symbols. Switch on the hob. Within the next 10 seconds, press and hold the ó symbol for 4 seconds.
  • Pagina 36: Normal Noise While The Appliance Is Working

    Indicator Malfunction Solution “§ + number / š + number Electronic system malfunction. Unplug the hob from the mains. Wait about / ¡ + number 30 seconds before plugging it in again.* ”‹ / ”Š There is an internal operating error. Unplug the hob from the mains.
  • Pagina 37: Tested Dishes

    Tested dishes This table has been prepared for assessment institutions to Saucepan: 16 cm Ø, 1.2 l, for 14.5 cm Ø hotplates ■ provide controls for our appliances. Pot: 16 cm Ø, 1.7 l, for 14.5 cm Ø hotplates ■ The table data refers to our Schulte-Ufer cookware accessories Pot: 22 cm Ø, 4.2 l, for 18 cm Ø...
  • Pagina 38 Preheating Cooking Tested dishes Hotplate Power level Time (Min:S) Cover Power level Cover Pan-frying pork sirloin Cookware: Frying pan Sirloin initial temperature: 7 °C Ø 18 cm 1:30 2 pieces of sirloin (total weight approx. 200 g, 1 cm thick) Frying crêpes** Cookware: Frying pan Ø...
  • Pagina 39: Produktinfo

    Sécurité-enfants automatique ............46 Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Fonction Powerboost...............46 Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : Limites d'utilisation................46 www.constructa-eshop.com : Consignes de sécurité Lire attentivement cette notice. Conserver la N'utilisez pas de protections inappropriées...
  • Pagina 40 Les personnes portant un stimulateur Risque de choc électrique ! cardiaque ou un dispositif médical similaire Tenter de réparer vous-même l'appareil ■ doivent prêter une attention toute est dangereux. Seul un technicien du particulière lorsqu'elles utilisent des service après-vente formé par nos soins plaques de cuisson à...
  • Pagina 41: Causes Des Dommages

    Causes des dommages Ne pas placer de récipients chauds sur le bandeau de ■ commande, les zones d'indicateurs ou le cadre de la plaque. Attention ! Ils risquent de provoquer des dommages. Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la plaque ■...
  • Pagina 42: La Cuisson Par Induction

    La cuisson par induction Avantages de la cuisson par induction Récipients non appropriés Ne jamais utiliser de récipients en : La cuisson par induction entraîne un changement radical des méthodes traditionnelles, la chaleur étant directement générée acier fin normal ■ dans le récipient.
  • Pagina 43: Se Familiariser Avec L'appareil

    Se familiariser avec l'appareil A la page 2 vous trouverez des informations sur les dimensions et puissances des foyers. Le bandeau de commande Indicateurs Surfaces de commande Fonctionnalité ‹ Interrupteur principal Niveaux de puissance ‚-Š Sélection de la zone de cuisson Fonction Powerboost ›...
  • Pagina 44: Programmer La Plaque De Cuisson

    Programmer la plaque de cuisson Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de Dans les 10 secondes qui suivent, appuyer sur le cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différents symbole + ou -. Le réglage de base s'affiche : plats figurent sur le tableau.
  • Pagina 45 Niveau de puissance Durée de cuisson Cuire à feu doux, faire bouillir à feu doux Boulettes de pomme de terre* 4.-5. 20-30 min Poisson* 10-15 min Sauces blanches, par ex. béchamel 3-6 min Sauces fouettées, par ex. sauce béarnaise, sauce hollandaise 8-12 min Faire bouillir, cuire à...
  • Pagina 46: Sécurité-Enfants

    Sécurité-enfants Il est possible d'assurer la plaque de cuisson contre une Désactivation : appuyer sur le symbole ó pendant environ connexion involontaire pour empêcher les enfants d'allumer les 4 secondes. Le verrouillage est désormais désactivé. zones de cuisson. Sécurité-enfants automatique Activer et désactiver la sécurité-enfants Avec cette fonction, la sécurité-enfants est activée automatiquement seulement si la plaque de cuisson est éteinte.
  • Pagina 47: La Minuterie

    Si la zone de cuisson n'a pas été sélectionnée : Appuyer Modifier ou annuler le temps ■ sur le symbole 3. Sélectionner la zone de cuisson. Appuyer sur le symbole 3 et modifier le temps de cuisson à l'aide des symboles + ou -, ou Le témoin Ú...
  • Pagina 48: Accéder Aux Réglages De Base

    Indicateur Fonction Fonction Power-Management ™ˆ ‹ = Désactivée.* ‚ = 1000 W puissance minimum. ‚.= 1500 W ƒ = 2000 W Š ou Š. = puissance maximum de la plaque. Temps de sélection de la zone de cuisson ™Š ‹ Illimité : la dernière zone de cuisson programmée reste sélectionnée.* ‚...
  • Pagina 49: Réparation Des Pannes

    Réparation des pannes Les pannes sont généralement dues à de petits détails. Avant de prévenir le service technique, il importe de prendre en considération les conseils et avertissements ci-dessous : Témoin Panne Mesure Aucun L'alimentation électrique a été interrompue. À l'aide d'autres appareils électriques, s'assurer que l'alimentation électrique n'a pas été...
  • Pagina 50: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans vente se tient à votre disposition. l'annuaire ci-joint du service après-vente. Numéro E et numéro FD : Commande de réparation et conseils en cas de dérangements Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez...
  • Pagina 51 Préchauffage Cuisson Plats testés Zone de Niveau de Durée (min:s) Cou- Niveau de Cou- cuisson puissance vercle puissance vercle Cuire du riz au lait Récipient : Marmite Température du lait : 7 °C Faire chauffer le lait jusqu'à ce qu'il commence à monter.
  • Pagina 52 *9000776537* 9000776537 Constructa Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND (940310)

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ca420252

Inhoudsopgave