Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Inductiekookplaat met geïntegreerd ventilatiesysteem
Piano di cottura a induzione con sistema di aspirazione integrato
CV4.02..
nl
Gebruikershandleiding
it
Manuale utente
2
22

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor CONSTRUCTA CV4 02 Series

  • Pagina 1 Inductiekookplaat met geïntegreerd ventilatiesysteem Piano di cottura a induzione con sistema di aspirazione integrato CV4.02.. Gebruikershandleiding Manuale utente...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    nl Veiligheid Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer infor- matie. 1.2 Bestemming van het apparaat Inhoudsopgave Apparaten zonder stekker mogen alleen door Veiligheid..............    2 geschoold personeel worden aangesloten. Bij schade door een verkeerde aansluiting kunt u Materiële schade voorkomen ......   4 geen aanspraak maken op garantie.
  • Pagina 3: Inperking Van De Gebruikers

    Veiligheid nl Het apparaat wordt heet. 1.3 Inperking van de gebruikers ▶ Nooit brandbare voorwerpen of spuitbus- Dit apparaat kan worden bediend door kinde- sen bewaren in laden direct onder de kook- ren vanaf 8 jaar en door personen met fysie- plaat. ke, sensorische of geestelijke beperkingen of Als de kookplaat wordt afgedekt, kan dat on- met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien...
  • Pagina 4: Materiële Schade Voorkomen

    nl Materiële schade voorkomen netsnoer uit het stopcontact halen of de ze- Het apparaat wordt heet tijdens het gebruik. kering in de meterkast uitschakelen. ▶ Het apparaat voor het schoonmaken laten ▶ Contact opnemen met de servicedienst. afkoelen. → Pagina 20 ▶ Wanneer er hete vloeistoffen in het appa- Binnendringend vocht kan een elektrische raat komen, het vetfilter of het overloopre- schok veroorzaken.
  • Pagina 5: Milieubescherming En Besparing

    Milieubescherming en besparing nl Schade Oorzaak Maatregel Schade aan de pan Koken zonder inhoud. Nooit een pan zonder inhoud op een hete of aan het apparaat kookzone plaatsen of verhitten. Glasbeschadigingen Gesmolten materiaal op de hete kookzone of Geen bakpapier of aluminiumfolie en geen hete deksels van pannen op het glas.
  • Pagina 6 nl Geschikt kookgerei Kookgerei Materialen Eigenschappen Aanbevolen kookge- Edelstalen kookgerei met sandwich-bodem Dit kookgerei verdeelt de warmte gelijkmatig, welke de warmte goed verdeelt. warmt snel op en waarborgt zijn herkenning. Ferromagnetisch kookgerei van geëmailleerd Dit kookgerei warmt snel op en waarborgt staal, gietijzer, of speciale pannen voor in- zijn herkenning.
  • Pagina 7: Uw Apparaat Leren Kennen

    Uw apparaat leren kennen nl 5  Uw apparaat leren kennen Keuzesensoren 5.1 Koken met inductie Vergeleken met gangbare kookplaten brengt inductie- Sensor Functie koken enkele veranderingen met zich mee en biedt het ​ ⁠ Hoofdschakelaar een aantal voordelen zoals tijdbesparing tijdens het ko- ​...
  • Pagina 8: Restwarmte-Aanduiding

    nl Functies 5.5 Kookzone 5.6 Restwarmte-aanduiding Controleer voordat u met het koken begint of het for- De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarm- maat van de pan bij de kookzone past waarmee u te-indicatie. Raak de kookzone niet aan zolang de rest- kookt: warmte-indicator brandt.
  • Pagina 9 De Bediening in essentie nl 7.3 Kooktips ¡ Wanneer u puree, romige soepen of dikvloeibare ​ ⁠ ​ ⁠ sauzen opwarmt, deze af en toe omroeren. Eenpansgerecht 3. - 4. 120 - ¡ Om voor te verwarmen, kookstand 8-9 instellen.  180 ¡ Wanneer u bereidt met deksel, de kookstand verla- Soepen 3. - 4.
  • Pagina 10: Kapregeling

    nl Kapregeling 8  Kapregeling Met de kapregeling kunt u het in het kookvlak geïnte- Opmerking: Na ca. 8 minuten schakelt het apparaat greerde hoogefficiënte afvoerluchtsysteem regelen. zelfstandig terug naar de vermogensstand  ​ ⁠ . Intensief ventilatiestand wijzigen of deactiveren 8.1 Handmatige ventilatieregeling ​ ⁠ aanraken. U kunt de ventilatiestand handmatig besturen.
  • Pagina 11: Kookwekker Instellen

    PowerBoost nl Kies de gewenste tijd met ​ ⁠   of  ​ ⁠ . 9.2 Timer a De tijd loopt af. Maakt de activering mogelijk van een timer van 0 tot 99 min. Deze functie is onafhankelijk van de kookzo- Kookwekkertijd wijzigen of wissen nes en andere instellingen.
  • Pagina 12: Basisinstellingen

    nl Basisinstellingen 13  Basisinstellingen U kunt de basisinstellingen van uw apparaat volgens uw wensen instellen. 13.1 Overzicht van de basisinstellingen Indicatie Instelling Waarde ​ ⁠   ​ ⁠ Kinderslot ​ ⁠ - Handmatig. ​ ⁠ Automatisch. ​ ⁠ – Uitgeschakeld ​ ⁠   ​ ⁠ Akoestische signalen ​...
  • Pagina 13: Naar De Basisinstellingen

    Kookgerei-test nl Raak ​ ⁠ aan om naar de basisinstellingen te 13.2 Naar de basisinstellingen gaan. Vereiste: De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. ​ ⁠ en ​ ⁠ branden afwisselend alsmede  ​ ⁠ als vooringe- Raak ​ ⁠ aan om de kookplaat in te schakelen. stelde waarde.
  • Pagina 14: Reiniging En Onderhoud

    nl Reiniging en onderhoud 16  Reiniging en onderhoud Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvuldig om er Verwijder hardnekkig vuil met een schraper voor vi- voor te zorgen dat het lang goed blijft werken. trokeramische kookplaat. Reinig de kookplaat met een reinigingsmiddel voor glaskeramiek.
  • Pagina 15: Vetfilter Reinigen

    Reiniging en onderhoud nl Verwijder de 4 geurfilters en voer deze correct af. ​ ⁠ ingedrukt houden tot een geluidssignaal te horen a De indicatie ​ ⁠ licht niet meer op. De verzadigingsin- dicatie voor de geurfilters is teruggezet. 16.6 Vetfilter reinigen Vetfilters filteren het vet uit de keukendamp.
  • Pagina 16: Vetfilter In De Vaatwasmachine Reinigen

    nl Reiniging en onderhoud Vetfilter met de hand reinigen Plaats de afzonderlijke onderdelen van het vetfilter losjes in de vaatwasser en klem deze niet vast. Het vetfilter uit elkaar halen. Reinig sterk verontreinigde vetfilters niet samen met Het vetfilter in een warm zeepsop weken. serviesgoed.
  • Pagina 17: Faq

    FAQ nl 17  FAQ 17.1 Gebruik Vraag Antwoord Waarom kan ik de kook- ¡ Het kinderslot is actief. Meer informatie over deze functie vindt u onder plaat niet inschakelen en → "Kinderslot", Pagina 11. waarom brandt het sym- bool van het kinderslot? Waarom knipperen de indi- ¡...
  • Pagina 18: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen Vraag Antwoord Waarom wordt de kookzo- ¡ De kookzone waarop de pan staat, is niet ingeschakeld. ne niet warm en knippert Zorg ervoor dat de kookzone waarop de pan staat ingeschakeld is. de kookstand? ¡ Het kookgerei is te klein voor de ingeschakelde kookzone of is niet geschikt voor inductie.
  • Pagina 19: Aanwijzingen Op Het Display

    Storingen verhelpen nl 18.2 Aanwijzingen op het display Storing Oorzaak en probleemoplossing Er brandt geen enke- De stroomtoevoer is onderbroken. le indicatie. Controleer met behulp van andere elektrische apparaten of er sprake is van een stroom- ▶ storing. Het apparaat is niet volgens het schakelschema aangesloten. Sluit het apparaat aan volgens het schakelschema.
  • Pagina 20: Normaal Geluid Van Uw Apparaat

    nl Afvoeren Soms kan een inductieapparaat geluiden of trillingen 18.3 Normaal geluid van uw apparaat veroorzaken zoals zoemen, sissen, knetteren, ventilat- orgeluiden of ritmische geluiden. 19  Afvoeren 19.1 Afvoeren van uw oude apparaat Dit apparaat is gekenmerkt in over- eenstemming met de Europese richt- Door een milieuvriendelijke afvoer kunnen waardevolle lijn 2012/19/EU betreffende afge- grondstoffen opnieuw worden gebruikt.
  • Pagina 21 Testgerechten nl 21.3 Linzenschotel opwarmen en 21.6 Kook rijstpudding zonder deksel warmhouden Melktemperatuur: 7ºC 1. Ingrediënten aan de melk toevoegen en onder Bijv.: linzendiameter 5-7 mm. Starttemperatuur 20°C voortdurend roeren opwarmen. Na 1 min. opwarmen omroeren 2. Wanneer de melk ca. 90 ºC heeft bereikt, kiest u het ¡...
  • Pagina 22: Sicurezza

    it Sicurezza Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Guida utente digitale. 1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto Indice L'allacciamento degli apparecchi senza l'im- Sicurezza ............   22 piego di spine deve essere eseguito esclusi- vamente da personale specializzato. In caso Prevenzione di danni materiali......
  • Pagina 23: Limitazione Di Utilizzo

    Sicurezza it L'apparecchio si surriscalda. 1.3 Limitazione di utilizzo ▶ Non riporre mai oggetti infiammabili o Questo apparecchio può essere utilizzato da spray nei cassetti sotto il piano cottura. bambini di età pari o superiore a 8 anni e da Le coperture del piano cottura possono cau- persone con ridotte facoltà...
  • Pagina 24: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali ▶ Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione Durante il funzionamento l'apparecchio diven- è danneggiato, staccare subito la spina di ta caldo. alimentazione del cavo di alimentazione e ▶ Lasciarlo raffreddare prima di procedere al- spegnere il fusibile nella scatola dei fusibili. la pulizia.
  • Pagina 25: Tutela Dell'ambiente E Risparmio

    Tutela dell'ambiente e risparmio it Danno Causa Provvedimento Graffi Sale, zucchero o sabbia. Non utilizzare il piano cottura come superfi- cie di lavoro o di appoggio. Danni all'apparec- Cottura con stoviglie appena tolte dal conge- Non utilizzare mai pentole surgelate. chio! latore.
  • Pagina 26 it Stoviglie adatte su una zona di cottura non viene rilevata, posizionarla Per riconoscere correttamente la stoviglia, tenere conto sulla zona di cottura con il diametro immediatamente delle relative dimensioni e del relativo materiale. Tutti i inferiore. fondi delle stoviglie devono essere completamente pia- ni e lisci.
  • Pagina 27: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it 5  Conoscere l'apparecchio Sensori di selezione 5.1 Cottura a induzione Rispetto ai piani cottura tradizionali, la cottura a indu- Sensore Funzione zione apporta alcuni cambiamenti e una serie di van- ​ ⁠ Interruttore principale taggi, come il risparmio di tempo durante la cottura e ​...
  • Pagina 28: Indicatore Del Calore Residuo

    it Modalità di funzionamento 5.5 Area di cottura 5.6 Indicatore del calore residuo Prima di avviare la cottura, verificare se la grandezza Il piano cottura è dotato di un indicatore del calore resi- della stoviglia è adatta all'area di cottura che si deside- duo per ogni area di cottura.
  • Pagina 29 Comandi di base it 7.3 Consigli di cottura ¡ Se si riscaldano purè, vellutate o salse cremose, ​ ⁠ ​ ⁠ mescolare di tanto in tanto. Patate lesse in acqua salata 4. - 5. 15 - 30 ¡ Per preriscaldare, impostare il livello di cottura 8-9. Pasta 6 - 7 6 - 10...
  • Pagina 30: Controllo Aspirazione

    it Controllo aspirazione ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ Verdure, funghi, impanati, in pa- 6 - 7 Pasticcini, ad es. krapfen/bom- 4 - 5 stella di birra o in tempura boloni, frutta in pastella di birra Senza coperchio Senza coperchio Preriscaldare al livello di cottura 8 - 8. Preriscaldare al livello di cottura 8 - 8.
  • Pagina 31: Powerboost

    PowerBoost it Per modificare il tempo di cottura, toccare ​ ⁠   o  ​ ⁠ 9.1 Timer di spegnimento oppure impostare su ​ ⁠ ​ ⁠ . Consente la programmazione di un tempo di cottura per una zona di cottura e il suo spegnimento automati- 9.2 Contaminuti co, una volta trascorso il tempo impostato.
  • Pagina 32: Spegnimento Di Sicurezza Individuale

    it Spegnimento di sicurezza individuale 12  Spegnimento di sicurezza individuale La funzione di sicurezza viene attivata se un'area di cot- Premere un tasto qualsiasi per attivare l'area di cottura. tura è in funzione da un tempo prolungato e non si ef- fettuano modifiche alle impostazioni.
  • Pagina 33: Test Stoviglie Da Cucina

    Test stoviglie da cucina it Display Impostazione Valore ​ ⁠   ​ ⁠ ​ ⁠ Impostazione del post-funzionamento ​ ⁠ - Disattivata. Se il piano cottura funziona in modalità di ​ ⁠ - Attivata aspirazione a ricircolo, l'aspirazione si attiva per circa 6 minuti al livello di potenza. Se il piano cottura funziona a ricircolo d'aria, l'aspirazione si attiva per circa 30 minuti al li- vello di potenza.
  • Pagina 34: Limitazione Della Potenza

    it Limitazione della potenza 15  Limitazione della potenza Con la funzione PowerManager è possibile impostare Finché questa funzione è attivata, a volte la potenza di la potenza totale del piano cottura. ciascuna area di cottura può scendere al di sotto del Il piano cottura è...
  • Pagina 35 Pulizia e cura it Utilizzare soltanto filtri originali per garantire un fun- Inserire gli altri filtri antiodori a sinistra e a destra zionamento ottimale. nell'apparecchio. ATTENZIONE! La caduta del filtro antigrasso può causare il dan- neggiamento del piano cottura sottostante. Con una mano, afferrare il filtro antigrasso da ▶...
  • Pagina 36 it Pulizia e cura Lasciare asciugare il filtro antigrasso. ATTENZIONE! La caduta del filtro antigrasso può causare il dan- Lavaggio del filtro antigrasso nella lavastoviglie neggiamento del piano cottura sottostante. Per un risultato di pulizia ottimale, smontare il filtro Con una mano, afferrare il filtro antigrasso da ▶...
  • Pagina 37: Faq

    FAQ it Svuotare e lavare il serbatoio di raccolta. Accertarsi che la mandata al serbatoio di raccolta Se necessario svitare la vite e pulire il serbatoio di non sia bloccata. raccolta senza vite nella lavastoviglie. Se degli oggetti penetrano nell'apparecchio, rimuo- Dopo la pulizia riavvitare bene il serbatoio di raccol- verli solo dopo che si è...
  • Pagina 38: Sistemazione Guasti

    it Sistemazione guasti 17.3 Stoviglie Domanda Risposta Quale stoviglia è adatta per ¡ Ulteriori informazioni sulle stoviglie idonee alla cottura a induzione sono reperibili il piano cottura a induzio- → "Stoviglie adatte", Pagina 25. Perché l'area di cottura non ¡ L'area di cottura, sulla quale è poggiata la stoviglia, non è accesa. si riscalda e lampeggia il li- Accertarsi che l'area di cottura, sulla quale è...
  • Pagina 39 Sistemazione guasti it ¡ Se si presenta un errore, l'apparecchio non si ac- 18.1 Massaggi di avviso cende in modalità standby. Note ¡ Per proteggere i componenti elettronici dell'apparec- ¡ Quando sugli indicatori compare ​ ⁠ tenere premuto il chio dal surriscaldamento o da sbalzi di corrente, il sensore dell'area di cottura corrispondente e legge- piano cottura può...
  • Pagina 40: Smaltimento

    it Smaltimento A volte un dispositivo a induzione può causare rumori 18.3 Rumore normale del dispositivo o vibrazioni come ronzii, sibili, crepitii, rumori di ventola o suoni ritmici. 19  Smaltimento 19.1 Rottamazione di un apparecchio Questo apparecchio dispone di con- trassegno ai sensi della direttiva eu- dismesso ropea 2012/19/UE in materia di ap- Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente per-...
  • Pagina 41: Riscaldare E Tenere In Caldo La Zuppa Di Lenticchie

    Pietanze sperimentate it 21.2 Riscaldare e tenere in caldo la zuppa di 21.5 Cuocere il budino di riso con lenticchie coperchio Ricetta secondo DIN 44550 Temperatura del latte: 7 °C Temperatura iniziale 20 °C 1. Riscaldare il latte finché non inizia a bollire. Riscaldare senza mescolare Riscaldare senza coperchio.
  • Pagina 42 it Pietanze sperimentate 21.8 Cucinare la lombata di maiale Temperatura iniziale della lombata: 7 °C ¡ Padella Ø 24 cm senza coperchio ingredienti: 3 lombate di maiale, peso totale circa 300 g, 1 cm di spessore e 15 g di olio di girasole – Riscaldamento: durata ca. 1 min. 30 sec., livello di potenza 9 –...
  • Pagina 44 *9001576734* BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 9001576734 81739 München, GERMANY 021028 nl, it...

Inhoudsopgave