Pagina 1
Nederlands (vertaling) Recorder voor ambulante bloeddrukmeter Ambulante bloeddrukmeter 1WMPD4003688B 2201...
Pagina 2
2017 A&D Company, Limited. Alle rechten voorbehouden. Niets van deze publicatie mag op enigerlei wijze met ongeacht welke middelen worden gereproduceerd, verzonden, getranscribeerd of vertaald zonder dat A&D Company, Limited hiervoor schriftelijk toestemming heeft verleend. De inhoud van deze handleiding en de specificaties van het instrument in deze handleiding kunnen zonder aankondiging ter verbetering gewijzigd worden.
FCC zijn vastgesteld voor een ongecontroleerde omgeving en voldoet aan de FCC-richtlijnen inzake RF-blootstelling. Deze apparatuur straalt zeer lage RF-energieniveaus uit die volgens de FCC als conform worden beschouwd zonder de specifieke absorbtieratio (SAR) te testen. TM-2441...
Conformiteit met IC-regels Dit apparaat voldoet aan de vergunningsvrije RSS-norm(en) van Industry Canada. Het gebruik van het apparaat is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen interferentie veroorzaken en (2) dit apparaat moet alle interferentie aanvaarden, inclusief interferentie die mogelijk ongewenste werking van het apparaat veroorzaakt.
Waarschuwingsdefinities Dit product en de bijbehorende handleiding bevatten waarschuwingstekens en -symbolen om ongelukken als gevolg van verkeerd gebruik te voorkomen. Deze waarschuwingstekens en -symbolen hebben de volgende betekenissen. Waarschuwingsdefinities Een onmiddellijk Gevaarlijke situatie die, indien deze Gevaar niet wordt vermeden, leidt tot de dood of ernstig letsel. Een mogelijk Gevaarlijke situatie die, indien deze niet Waarschuwing wordt vermeden, kan leiden tot de dood of ernstig letsel.
Voorzorgsmaatregelen Lees de volgende voorzorgsmaatregelen zorgvuldig door voordat u de TM-2441 (de recorder voor de ambulante bloeddrukmeter) gaat gebruiken, zodat u de meter veilig en op de juiste manier gebruikt. Hieronder vindt u algemene instructies voor de veiligheid van patiënten en gebruikers plus instructies voor een veilig gebruik van de meter.
Pagina 7
Let op Gebruiksomstandigheden: Temperatuur: +10 °C tot +40 °C, Luchtvochtigheid: 30%RV tot 85%RV (geen condensatie). Omstandigheden tijdens vervoer en opslag: Temperatuur: +20 °C tot +60 °C, Luchtvochtigheid: 10%RV tot 95%RV (geen condensatie). 2. Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik van de recorder. Let op Controleer of de recorder veilig en correct werkt.
Pagina 8
Voorbereiding van de recorder Verwijder de laatste gegevens die in de recorder zijn opgeslagen voordat deze door de volgende patiënt wordt gebruikt. Vervang zo nodig de batterijen voordat de recorder door de volgende patiënt wordt gebruikt. Apparaat Gebruik de recorder alleen voor diagnoses en tegenmaatregelen. Controleer of de luchtslang en manchet correct zijn bevestigd.
Pagina 9
Let op Zorg ervoor dat u de batterij en de patiënt niet tegelijkertijd aanraakt. Dit kan een elektrische schok veroorzaken. Plaats nooit een mix van oude en nieuwe batterijen. Gebruik geen batterijen van verschillende typen of verschillende fabrikanten. Als u dit doet, kan dit leiden tot lekkage, oververhitting en explosiegevaar.
Opmerking Instructies voor de patiënt Als de temperatuur laag is, wordt het batterijvermogen lager en wordt het aantal metingen verminderd. 5. Voorzorgsmaatregelen na het gebruik van de recorder. Let op Verwerking van meetgegevens Zorg dat u meetgegevens direct verwerkt met behulp van een gespecialiseerd randapparaat.
Pagina 11
Opmerking Voorzorgsmaatregelen na het gebruik van de recorder (TM-2441) Zorg dat u meetgegevens direct verwerkt met behulp van een gespecialiseerd randapparaat nadat de meting is voltooid. Oplaadbare lithium-reservebatterij De recorder is voorzien van een reserve-lithiumbatterij. Deze batterij levert stroom aan de ingebouwde klok wanneer de AA-batterijen voor de bloeddrukmeting worden vervangen.
Pagina 12
6. Wat te doen wanneer een fout is opgetreden in het apparaat Waarschuwing Stop het gebruik van het apparaat en verwijder de AA-batterijen. Als kortsluiting is opgetreden in de batterijaansluitingen, kunnen de batterijen heet zijn. Indien zich een storing voordoet, kan de recorder heet worden tijdens het meten;...
Pagina 13
8. Voorzorgsmaatregelen en tegenmaatregelen bij defecten als gevolg van een sterk elektromagnetische veld Let op De recorder voldoet aan EMD-norm IEC60601-1-2: 2014. Om elektromagnetische storingen te voorkomen, mag u echter geen mobiele telefoons in de buurt van de meter gebruiken. Als de recorder zich in de buurt van sterke elektromagnetische velden bevindt, kan ruis de golfvormen beïnvloeden en kunnen er storingen optreden.
Pagina 14
Let op Als er sprake is van statische elektriciteit in de gebruiksomgeving (ontladingen van apparaten of de omringende omgeving) Zorg dat de gebruiker en de patiënt niet statisch zijn voordat u de recorder gebruikt. Bevochtig de ruimte. Gebruik in de buurt van een IEEE802.11g/b/n draadloos LAN- apparaat kan wederzijdse interferentie veroorzaken, wat kan leiden tot lagere communicatiesnelheden of verbroken verbindingen.
Voorzorgsmaatregelen voor veiligheid In deze paragraaf worden voorzorgsmaatregelen beschreven voor metingen en de sensor. Stel de patiënt op de hoogte van de volgende informatie en leg deze zo nodig uit. Instrueer de patiënt in het juiste gebruik van het apparaat. Bloeddrukmeting Waarschuwing Zorg ervoor dat de slang niet teveel wordt gebogen en dat er...
Pagina 16
Let op Draag de manchet op dezelfde hoogte als het hart. (Als een andere hoogte wordt gebruikt, resulteert dit in een fout in de meetwaarde.) De recorder reageert op artefact en externe impact. Als er twijfel bestaat over de meetwaarde, meet u de bloeddruk via auscultatie of palpatie.
Opmerking De bloeddruk kan niet correct worden gemeten als de manchet niet op dezelfde hoogte als het hart is geplaatst. De bloeddruk kan niet correct worden gemeten als de patiënt beweegt of praat tijdens de meting. Er zijn geen klinische studies uitgevoerd bij pasgeboren kinderen en zwangere vrouwen.
Paklijst Let op De recorder is een precisie-instrument. Wees voorzichtig bij het gebruik hiervan. Overmatige schokken kunnen leiden tot defecten en storingen. Opmerking De recorder wordt verzonden in een speciale verzenddoos, waardoor het apparaat niet beschadigd raakt tijden het vervoer. Wanneer u deze doos opent, controleert u of u alles op de paklijst hebt.
Pagina 19
Manchet voor volwassenen voor linkerarm Bloeddrukrecorder Grote manchet voor linkerarm Houder Klem Manchethoes voor volwassenen Grote manchethoes Riem Vel voor activiteitrapport (10 vellen) ABPM Data Manager CD USB-kabel Deze handleiding xvii...
Inhoud Conformiteit ......................i Conformiteit met Europese richtlijn ..............i Naleving van FCC-regelgeving ................ i Conformiteit met IC-regels ................ii Conformiteit met het Australische EMD-raamwerk .......... ii -transmissie ................... ii ® Bluetooth Waarschuwingsdefinities ................... iii Voorzorgsmaatregelen ..................iv Voorzorgsmaatregelen voor veiligheid ............. xiii Bloeddrukmeting...................
Pagina 23
Bediening ..................45 8.1. Stroomschema bedieningsfuncties ..........45 8.2. Oorspronkelijke instellingen ............47 8.2.1. Fabrieksinstellingen ..............47 8.2.2. De klok en de bewakingsfunctie voor metingen ......48 8.2.3. Beginwaarde voor drukregeling voor S-BPM......50 8.3. Vooringestelde A-BPM-programma's ..........50 8.3.1. Functies en parameters A-BPM ..........
Pagina 24
Onderhoud ..................81 9.1. Product bewaren, inspectie en veiligheidsbeheer ......81 9.2. Het product reinigen ..............82 9.3. Periodieke inspectie ............... 84 9.3.1. Inspectie batterij voor installatie ..........84 9.3.2. Inspectie na de plaatsing van de batterij ........85 9.4. Wegwerpen..................
1. Inleiding Hartelijk dank voor uw aankoop! De ambulante bloeddrukrecorder TM-2441 maakt het mogelijke op vooraf ingestelde tijden (bijvoorbeeld 24-uurs continu) accurate automatische metingen van de bloeddruk van patiënten uit te voeren. In deze handleiding vindt u een verklaring van de...
Pagina 26
Gebruiksdoel De recorder is uitgerust met twee modussen voor bloeddrukmeting. Bloeddrukwaarden kunnen worden gebruikt voor overleg met artsen en controle van de eigen gezondheid. Automatische bloeddrukmeting (A-BPM) In deze modus kunt u zes paar willekeurige starttijden en intervallen specificeren voor elke 24 uur en kunt u automatisch bloeddruk meten en vastleggen.
Pagina 27
Uitgebreide analyseprestatie De meetintervaltijd kan worden ingesteld voor de automatische bloeddrukmeting. De bloeddruk kan te allen tijde onmiddellijk worden gemeten via handmatige meting. S-BPM is voorzien van vijf programma's voor diverse omstandigheden. De analyse kan effectief worden uitgevoerd via ABPM Data Manager, een programma dat op de computer wordt geïnstalleerd (gespecialiseerd randapparaat).
3. Afkortingen en symbolen Symbolen Betekenis Systolische bloeddruk Diastolische bloeddruk Hartslag Polsdruk PP = SYS - DIA Eenheid van bloeddruk mmHg Eenheid van hartslag/minuut /min Symbool dat de hartslag tijdens het meten aangeeft. Bluetooth wordt gebruikt. Weergave: A-BPM wordt uitgevoerd. Knipperend: Intervaltijd van "1 bereik"...
Pagina 29
Symbolen Betekenis Mate van bescherming tegen elektrische schokken: Apparatuurtype BF. Fabrikant van de CE-markering. Productiedatum. Symbool voor kleine manchet SMALL Armomtrek 15 t/m 22 cm 5,9"-8,7" Symbool voor manchet voor volwassenen ADULT Armomtrek 20 t/m 31 cm 7,8"-12,2" Symbool voor grote manchet LARGE Armomtrek 28 t/m 38 cm...
Pagina 30
Symbolen Betekenis Bloeddrukmeting Automatische bloeddrukmeting A-BPM Zelfbloeddrukmeting S-BPM Sleep, Cycle, Hour, A-BPM-symbolen. START, Operation OBP, AOBP, HBP, S-BPM-symbolen. ANBP, ASBP Pairing, Flight Mode Bluetooth-symbolen. #3 Not made with natural Waarschuwing voor de patiënt. Dit wordt rubber latex. op de manchet afgedrukt. Waarschuwingen op batterijklep.
Pagina 31
IHB/AFib-indicator Zodra de bloeddrukmonitor tijdens het meten een onregelmatige hartslag waarneemt, wordt de IHB/AFib-indicator op de display weergegeven naast de meetwaarden. (Alleen S-BPM) 1 bereik "1 bereik" in S- in S-BPM bestaat uit een set bloeddrukmetingen en intervaltijden die worden herhaald voor het aangegeven aantal metingen.
Pagina 32
Wachtmodus De A-BPM wachtmodus is een status waarin de bloeddruk niet wordt gemeten tijdens de intervaltijd. Bloeddrukmeting Starttijd Starttijd Tijd T: Intervaltijd Sectie Sectie De wachtmodus van S-BPM is een modus waarin geen bloeddruk wordt gemeten tijdens de "intervaltijd" en tussen de laatste "1 bereik"...
Pagina 34
Items Beschrijvingen Met hetzelfde type batterijen: 2 x 1,5V-batterijen (formaat LR6 of AA) Alkaline-batterij of nikkel-hydride-batterij Voeding (Ni-MH) 1.900 mAh of meer Reservebatterij voor ingebouwde klok: Oplaadbare lithium-knoopcelbatterij ML2016H 200 keer of vaker. (wanneer nieuwe alkalinebatterijen of nikkel- Aantal metingen hydride-batterijen worden gebruikt.
Pagina 35
Items Beschrijvingen Mate van bescherming Type BF: De recorder, manchet en slangen zijn tegen elektrische schokken ontworpen om speciale bescherming te bieden tegen elektrische schokken. CE-markering Het EC-richtlijnlabel voor medische apparaten. Het certificatiemerk dat in de naam van ACA bij C-Tick-markering het merkenbureau is geregistreerd.
5. Namen onderdelen 5.1. Recorder Slagadermarkering Manchet voor volwassenen en grote manchet voor l i n kerarm Luchtslang Luchtplug Aansluitpunt lucht EVENT -knop voor A-BPM OLED voor A-BPM - en START -knop STOP voor A-BPM -schakelaar AUTO voor A-BPM START - en -schakelaar LOCK...
5.2. Display Opmerking Om een nauwkeurige diagnose te stellen, zorgt u dat u de gegevens op de recorder zorgvuldig leest en juist interpreteert. 5.2.1. LCD-paneel (Liquid Crystal Display) Bovenste getallen Middelste getallen Onderste getallen De volgende waarden kunnen in elke modus worden weergegeven: Meetresultaat A-BPM...
5.2.2. OLED-display (Organische licht-emitterende diodes) De status van de A-BPM wordt op de OLED weergegeven. Tijd op de klok. De status van instellingen en werking. De meetwaarde van A-BPM. Systolische bloeddruk. Diastolische bloeddruk. Hartslag. mmHg Eenheid voor bloeddrukwaarde. /min Eenheid voor de hartslag. Zie "3.
5.3. Belangrijkste bedieningsfuncties schakelaars en knoppen 5.3.1. Bedieningsfuncties A-BPM A-BPM starten of uitstellen. Overschakelen tussen A-BPM en S-BPM Stap 1. Sla het vooringestelde programma (met starttijden en intervallen) op voor A-BPM. Stap 2. Stel de AUTO -schakelaar in voor de volgende bedieningsfuncties. "ON"...
Pagina 41
Stoppen tijdens A-BPM Wanneer de START/STOP -knop wordt ingedrukt tijdens de bloeddrukmeting, loopt de manchet direct leeg en wordt de huidige meting gestopt. A-BPM wordt echter voortgezet. De volgende bloeddrukmeting wordt uitgevoerd volgens de A-BPM-instellingen. Het programma instellen voor A-BPM. Stap 1.
Pagina 42
De klok instellen. De bewakingsfunctie van A-BPM instellen. Stap 1. Stel de AUTO -schakelaar in op "OFF". Stap 2. Als de display verborgen is, drukt u op de knop START/STOP of EVENT om terug te gaan naar de wachtmodusweergave. Stap 3. Houd terwijl u de START/STOP -knop ingedrukt houdt, de EVENT -knop ingedrukt tot Display Sleep )
5.3.2. Bedieningsfuncties S-BPM S-BPM starten. Stap 1. Selecteer het S-BPM-programma en sla de parameters ervan op. Stap 2. Stel de AUTO -schakelaar in op "OFF". Stap 3. De bediening werkt als volgt: S-BPM-programma's Bedieningsfuncties Bloeddrukmeting artsenpraktijk OBP Druk op de knop Automatische bloeddrukmeting om het vooringestelde artsenpraktijk...
Pagina 44
Het programma instellen voor S-BPM. Stap 1. Stel de AUTO -schakelaar in op "OFF". Stap 2. Houd terwijl u de knop ingedrukt houdt, de START/STOP -knop ingedrukt tot wordt weergegeven in de LCD. Stap 3. De volgende zijn de bedieningfuncties: Zie "8.4.
5.3.3. Overige bewerkingen Terugkeren uit de wachtmodus en de meter weergeven. Als OLED- of LCD-display verborgen is, drukt u op de knop START/STOP of EVENT om terug te gaan naar de wachtmodusweergave. Meetgegevens verwijderen Stap 1. Stel de AUTO -schakelaar in op "OFF". Stap 2.
Pagina 46
® Een koppeling maken voor Bluetooth -communicatie. Stap 1. Stel de AUTO -schakelaar in op "OFF". Stap 2. Als de display verborgen is, drukt u op de knop START/STOP of EVENT om terug te gaan naar de wachtmodusweergave. Stap 3. Houd de EVENT -knop ingedrukt tot Pairing FlightMode ) wordt weergegeven op de OLED.
6. Functies bloeddrukmeting De recorder is uitgerust met automatische bloeddrukmeting (A-BPM) en zelfbloeddrukmeting (S-BPM) en kan meetstatuswaarden en meetresultaten opslaan. 6.1. Automatische bloeddrukmeting (A-BPM) Let op Wanneer A-BPM wordt onderbroken of niet wordt gebruikt, zet u de AUTO -schakelaar op "OFF". Als de AUTO - schakelaar op "ON"...
Pagina 48
Het symbool wordt in de LCD weergegeven terwijl A-BPM wordt gebruikt. De bloeddruk wordt automatisch gemeten op de starttijd van A-BPM. Een eerste drukregelingswaarde voor A-BPM is AUTO, zodat automatisch een juiste drukregelingswaarde wordt geselecteerd. Als de eerste drukregeling niet voldoende is, wordt maximaal twee keer een nieuwe drukregeling uitgevoerd.
6.1.1. A-BPM-wachtmodus Tijdens de wachttijd van A-BPM kunnen items voor het bewaken van de metingsstatus op de LCD worden weergegeven. In de wachtmodus worden de indicatoren automatisch verborgen. Druk op een knop om de display-items weer te geven. De A-BPM-wachtmodus is een status waarbij de bloeddruk niet wordt gemeten tijdens de intervaltijd.
6.1.3. Meting stoppen Wanneer de START/STOP -knop wordt ingedrukt tijdens de bloeddrukmeting, loopt de manchet direct leeg en wordt de huidige meting gestopt. A-BPM wordt echter voortgezet. De volgende bloeddrukmeting wordt uitgevoerd volgens de A-BPM-instellingen. Opmerking Wanneer de meting wordt stopgezet, wordt de code de OLED weergegeven en in het geheugen opgeslagen.
6.2. Zelfbloeddrukmeting (S-BPM) Zet de AUTO -schakelaar op "OFF" om S-BPM-programma's te gebruiken. De recorder is uitgerust met vijf typen S-BPM-programma's op basis van verschillende omstandigheden voor de meetomgeving. Parameters en meetresultaten kunnen worden opgeslagen in het geheugen. Naam Beschrijvingen en acties van het programma Items Bloeddrukmeting artsenpraktijk Programma voor bloeddrukmeting door...
6.2.1. S-BPM-programma's Bloeddrukmeting artsenpraktijk Wanneer de -schakelaar wordt ingedrukt, wordt de bloeddruk één keer gemeten en opgeslagen in het geheugen. Bloeddrukmeting Tijd Druk op de -knop om de meting te starten. Automatische bloeddrukmeting artsenpraktijk AOBP Wanneer de -knop wordt ingedrukt, wordt AOBP gestart. Eerst blijft het apparaat inactief gedurende de intervaltijd zodat de patiënt zich kan ontspannen.
Pagina 53
Bloeddrukmeting thuis Wanneer de -knop wordt ingedrukt, wordt HBP gestart. De HBP voert "1 bereik" uit. "1 bereik" bestaat uit een reeks bloeddrukmetingen en intervaltijden die worden herhaald tot het aantal metingen. De laatste intervaltijd wordt weggelaten. Wanneer de -knop wordt ingedrukt tijdens "1 bereik", wordt deze "1 bereik"...
Pagina 54
Automatische bloeddrukmeting nacht ANBP De ANBP kan tot zes vooringestelde starttijden per dag specificeren. Wanneer parameters voor het ANBP-programma worden opgeslagen, wordt de ANBP gestart en wordt "1 bereik" uitgevoerd voor elke starttijd. Een "1 bereik" bestaat uit een reeks bloeddrukmetingen en intervaltijden die worden herhaald tot het aantal metingen.
Pagina 55
Automatische zelfbloeddrukmeting ASBP De ASBP kan tot zes vooringestelde starttijden voor het alarm specificeren. Wanneer parameters voor het ASBP-programma worden opgeslagen, wordt de ASBP gestart en klinkt de zoemer bij elke starttijd. Druk op de -knop om "1 bereik" uit te voeren wanneer de zoemer klinkt.
1 bereik Niet gemeten 1 bereik Tijd T: Intervaltijd Starttijd van alarm 6.2.2. S-BPM-Wachtmodus Tijdens de wachtmodus van S-BPM worden werkingsmodus en drukwaarde in de LCD weergegeven. De LCD zal automatisch worden verborgen indien een paar minuten geen bewerking plaatsvindt. Zelfs als de LCD verborgen is, kan de handmatige bloeddrukmeting worden gestart door op de knop te drukken.
6.2.3. Meting stoppen en onderbreken Opmerking Wanneer A-BPM wordt stopgezet, wordt de stopcode weergegeven in de LCD en wordt deze in het geheugen opgeslagen. S-BPM-programma's Bedieningsfuncties Bloeddrukmeting artsenpraktijk Automatische Druk op de -knop om de bloeddrukmeting bloeddrukmeting te stoppen. artsenpraktijk AOBP Bloeddrukmeting thuis Automatische...
6.3. Meetresultatens 6.3.1. Meetresultaten weergeven Met de bewakingsfunctie kan de opdracht "Display ON" of "Display OFF" worden geselecteerd voor het meetresultaat van A-BPM. Deze functie kan niet worden gebruikt voor S-BPM. De opdracht "Display ON" bevat de functies "Drukwaarde tijdens de meting", "Meetresultaat"...
6.3.3. Meetresultaten uitvoeren De meetgegevens die zijn opgeslagen in het geheugen kunnen worden uitgevoerd naar het randapparaat via USB- gegevensoverdracht. Zie "8.8 De recorder aansluiten op een gespecialiseerd randapparaat". Let op Verwijder in geen geval de kabel terwijl USB-communicatie plaatsvindt. De gegevens kunnen hierdoor beschadigd raken.
7. De recorder voorbereiden 7.1. De batterijen plaatsen (batterijen vervangen). Let op Plaats twee nieuwe batterijen voordat u de recorder aansluit; let hierbij op de richtingen van de "+" en "-" in het batterijvak. Vervang beide batterijen tegelijkertijd. Verwijder batterijen uit de recorder als deze gedurende een langere tijd niet zak worden gebruikt.
Pagina 61
Procedure Plaats de batterijen. Stap 1. Open de batterijklep. Stap 2. Verwijder de gebruikte batterijen. Stap 3. Raadpleeg het symbool voor de richting ( ) in het batterijvak. Plaats Open. twee nieuwe batterijen met de "+"- en "-"- aansluiting in de juiste richting.
7.1.1. Batterijen vervangen Meetresultaten en instellingen worden opgeslagen wanneer de batterijen worden verwijderd. Wanneer de ingebouwde batterij leeg raakt, wordt de datum ingesteld op 01-01-2017 00:00. Controleer de tijd en stel deze in op de huidige tijd wanneer de batterijen worden vervangen. Zie "8.2.2. De klok en de bewakingsfunctie voor metingen"...
7.3. Inspectie voor gebruik Let op Controleer of de recorder voordat u deze gebruikt om u zeker te stellen van de prestaties, veiligheid en effectiviteit hiervan. Controleer de volgende lijst voordat/nadat u de batterijen installeert. Als een probleem wordt gevonden, stopt u met het gebruik van de recorder en bevestigt u het label "Defect"...
7.3.2. Checklists na de plaatsing van de batterij Gedeelte Beschrijving Controleer of er geen brand, rook of sterke geuren zijn. Batterij Controleer of u geen vreemd geluid hoort. Controleer of het scherm alles correct Display weergeeft. Werking Controleer of de recorder correct werkt. Controleer of de meting juist kan worden Meting uitgevoerd en dat de plaatsing van de manchet,...
8. Bediening 8.1. Stroomschema bedieningsfuncties Opmerking De oorspronkelijke instellingen (van de ingebouwde klok, bewakingsfunctie en beginwaarde voor drukregeling) en het vooringestelde programma (A-BPM en S-BPM) hoeven niet elke keer te worden opgeslagen. Ze worden opgeslagen wanneer ze worden verwijderd, wanneer ze worden bijgewerkt en wanneer de recorder voor de eerste keer wordt gebruikt.
Pagina 66
De batterijen installeren. De oorspronkelijke instellingen van de ingebouwde klok, bewakingsfunctie voor metingen en drukregelingwaarde. A-BPM S-BPM Zet de AUTO -schakelaar Zet de AUTO -schakelaar op "ON". op "OFF". A-BPM Druk op de START - knop. Zet de AUTO -schakelaar Bloeddrukmeting op "OFF".
8.2. Oorspronkelijke instellingen 8.2.1. Fabrieksinstellingen De fabrieksinstellingen (oorspronkelijke instellingen) worden hieronder beschreven: Algemene functies van de instellingen Functie Fabrieksinstelling Bewakingsfunctie ON (wordt aangegeven) Jaar, Maand, Dag, Uur, Minuut Datum van verzending Functies van A-BPM Functie Fabrieksinstelling Slaapmodus Intervaltijd wanneer de slaapmodus is ON 30 minuten Starttijd voor sectie 1 0 uur...
Functies van S-BPM Functie Fabrieksinstelling Programmaselectie Bloeddrukmeting artsenpraktijk (OBP) Bloeddrukmeting N.v.t. artsenpraktijk Automatische Aantal metingen 2 keer bloeddrukmeting Intervaltijd 5 minuten artsenpraktijk AOBP Aantal metingen 2 keer Bloeddrukmeting thuis Intervaltijd 1 minuut Starttijd van sectie 2 uur Automatische bloeddrukmeting nacht Aantal metingen 2 keer ANBP...
Pagina 69
Bedieningsprocedure met knoppen en schakelaars Stap 1. Stel de AUTO -schakelaar in op "OFF". Stap 2. Als de display verborgen is, drukt u op de knop START/STOP of EVENT om terug te gaan naar de wachtmodusweergave. Stap 3. Houd terwijl u de START/STOP -knop ingedrukt houdt, houd de EVENT -knop ingedrukt tot Display Sleep ) wordt weergegeven in de OLED.
8.2.3. Beginwaarde voor drukregeling voor S-BPM Vooraf kan een beginwaarde voor de drukregeling worden ingesteld voor S-BPM. 160, 180, 210, 240, 270, AUTO [mmHg] Als AUTO is opgegeven, wordt automatisch een oorspronkelijke drukregelingswaarde geselecteerd. De fabrieksinstelling is 180 mmHg. Stap 1. Stel de AUTO -schakelaar in op "OFF". Stap 2.
Pagina 71
Bediening via knoppen en schakelaars Stap 1. Stel de AUTO -schakelaar in op "OFF". Stap 2. Als de display verborgen is, drukt u op de knop START/STOP of EVENT om terug te gaan naar de wachtmodusweergave. Stap 3. Houd terwijl u de START/STOP -knop ingedrukt houdt, de EVENT -knop ingedrukt tot Sleep wordt...
8.3.1. Functies en parameters A-BPM Het vooringestelde programma voor A-BPM werkt als volgt: Functie OLED Parameter Sleep Slaapmodus = ON, OFF xx = OFF, 5, 10, 15, 20, 30 , 60, Cycle Intervaltijd 120 minuten Starttijd Hour 1 xx xx = 0 tot 23 uur Sectie xx = OFF, 5, 10, 15, 20, 30 , 60, Cycle 1...
Pagina 73
: Wanneer de slaapmodus op "ON" is ingesteld, kunnen de starttijd en werkingstijd van de automatische meting en de intervaltijd van de slaapmodus worden gebruikt. De intervaltijd van deze secties (1 t/m 6) kan niet worden gebruikt. : Wanneer de slaapmodus op "OFF" is ingesteld, wordt de intervaltijd voor de slaapmodus niet weergegeven.
Pagina 74
Opmerking Wanneer de starttijd is gespecificeerd en de AUTO - schakelaar op "OFF" is ingesteld tijdens de automatische meting, wordt deze meting stopgezet. Als deze AUTO -schakelaar weer op "ON" wordt gezet, wordt de automatische meting onmiddellijk gestart. De inhoud van het item Slaapmodus: U kunt de intervaltijd opgeven voor de automatische meting.
8.3.2. Voorbeelden A-BPM-programma's Voorbeeld Starttijden en intervallen. Vereenvoudigde invoer. Dubbele secties De starttijd voor sectie 1 = 7:00 De intervaltijd voor sectie 1 = 15 De starttijd voor sectie 2 = 22:00 De intervaltijd voor sectie 2 = 60 De starttijd van sectie 3 = 7:00 ..
Pagina 76
Voorbeeld 2 Automatische meting De starttijd voor de automatische meting = 7:00, De werkingstijd voor de automatische meting = OFF. Wanneer de AUTO -schakelaar op "ON" wordt ingesteld, wordt A-BPM om 7:00 gestart. A-BPM wordt voortgezet volgens de starttijd en interval van elke sectie totdat de AUTO - schakelaar op "OFF"...
Zelfs als de AUTO -schakelaar tijdens de automatische meting eerst op "OFF" en dan weer op "ON" wordt gezet, wordt de automatische meting niet langer voortgezet dan de werkingstijd. 8.3.3. Starttijd en werkingstijd Wanneer de starttijd van de automatische meting is gespecificeerd en de AUTO -schakelaar op "ON"...
8.4. S-BPM-programma's De oorspronkelijke instellingen kunnen worden geconfigureerd via de volgende methoden. Met behulp van de knoppen en schakelaars op de recorder. Met behulp van een gespecialiseerd randapparaat dat op de recorder wordt aangesloten via de USB-kabel. Bedieningsprocedure met knoppen en schakelaars Stap 1.
8.4.1. Functies en parameters S-BPM Programma Functie Parameter S-BPM-programma Programma OBP , AOBP, HBP, ANBP, ASBP Bloeddrukmeting artsenpraktijk N.v.t. N.v.t. Automatische bloeddrukmeting artsenpraktijk Aantal metingen 1 tot 5 keer AOBP Intervaltijd 3 tot 10 minuten Bloeddrukmeting thuis Aantal metingen 1 tot 5 keer Intervaltijd 1 tot 5 minuten Automatische bloeddrukmeting nacht...
8.4.2. Voorbeelden van S-BPM-weergave Weergave bloeddrukmeting artsenpraktijk Voor OBP zijn er geen instellingen om te configureren. Weergave automatische bloeddrukmeting artsenpraktijk AOBP AOBP gebruikt het vooringestelde aantal metingen en de intervaltijd. AOBP voert een "1 bereik" uit na een wachtmodus, zodat de patiënt zich kan ontspannen.
Pagina 81
Weergave automatische bloeddrukmeting nacht ANBP De ANBP kan tot zes vooringestelde starttijden specificeren voor "1 bereik". Zie "6.2.1. S-BPM-programma's" voor "1 bereik". Wanneer de laatste starttijd hetzelfde is als de eerste starttijd, is het instellen van starttijd voltooid. Geef vervolgens het aantal metingen en de intervaltijd op voor "1 bereik".
Pagina 82
Weergave automatische zelfbloeddrukmeting ASBP De ASBP kan tot zes vooringestelde starttijden voor het alarm specificeren. Bij elke starttijd is de zoemer te horen. Druk op de knop om de "1 bereik" uit te voeren wanneer u de zoemer hoort. Zie "6.2.1. S-BPM-programma's" voor "1 bereik". Wanneer de laatste starttijd hetzelfde is als de eerste starttijd, is het instellen van starttijd voltooid.
8.5. Meetgegevens verwijderen Doel van bewerking en uitleg van functie Meetgegevens worden verwijderd maar de instellingen worden niet verwijderd. De oorspronkelijke instellingen kunnen worden geconfigureerd via de volgende methoden. Met behulp van de knoppen en schakelaars op de recorder. Met behulp van een gespecialiseerd randapparaat dat op de recorder wordt aangesloten via de USB-kabel.
8.6. Het product bevestigen aan de patiënt 8.6.1. Informatie voor patiënten Leg het volgende uit aan de patiënt, zodat hij of zij de recorder veilig kan gebruiken. Voorzorgsmaatregel tijdens de bloeddrukmeting Ontspan de arm en blijf rustig wanneer het opblazen begint. Blijf tijdens de meting in dezelfde positie zitten.
Pagina 85
de huidige bloeddrukmeting worden onderbroken en wordt de "1 bereik" uitgevoerd op de volgende starttijd. Stel de AUTO -schakelaar in op "OFF" om A-BPM uit te stellen. Verwijder de manchet als de huidige bloeddrukmeting niet kan worden gestopt met de START/STOP -knop. Let op Druk op de START/STOP -knop om de meting te stoppen.
Voorzorgsmaatregelen bij het dragen van de recorder De recorder is een precisie-instrument. Laat de recorder niet vallen en zorg dat de recorder geen schokken ondervindt. De recorder en manchet zijn niet waterdicht (waterbestendig). Zorg ervoor dat het product niet in aanraking komt met regen, zweet en water.
8.6.3. De manchet, houder en recorder bevestigen Let op Bevestig de manchet niet als de patiënt een huidontsteking, externe wonden enz. heeft. Verwijder de manchet als de patiënt een huidontsteking of ander symptoom heeft. Zorg dat de luchtslang niet rond de nek en het lichaam wordt gedraaid.
Pagina 88
De manchet, recorder en houder bevestigen Stap 1. Steek het uiteinde van de manchet door de ring en maak er een armband van. Stap 2. Zoek de bovenarmslagader van de linkerarm via palpatie. Stap 3. Bevestig de manchet direct op de huid zodat de witte markering direct boven de bovenarmslagader zit en de onderrand van de manchet ongeveer 1 - 2 cm boven de binnenkant van de elleboog zit.
Pagina 89
Luchtslang Tape Klem Luchtslang Manchet Riem Houder Luchtplug Luchtaansluiting Plaats Houder Riem...
8.7. Bedieningsfuncties bloeddrukmeting 8.7.1. Bedieningsfuncties A-BPM Wanneer A-BPM wordt gestart, wordt de bloeddruk gemeten volgens de vooringestelde parameters. Opmerking Stel de ingebouwde klok en beginwaarde voor drukregeling in voordat u de meting uitvoert, aangezien A-BPM deze gebruikt. Zie "8.2.2. De klok en de bewakingsfunctie voor metingen" en "8.3.
Pagina 91
A-BPM uitstellen Stap 1. Stel de AUTO -schakelaar in op "OFF". Stap 2. Het -symbool wordt verborgen. A-BPM wordt uitgesteld. Stoppen tijdens A-BPM Wanneer de START/STOP -knop wordt ingedrukt tijdens de bloeddrukmeting, loopt de manchet direct leeg en wordt de huidige meting gestopt. A-BPM wordt echter voortgezet. De volgende bloeddrukmeting wordt uitgevoerd volgens de A-BPM-instellingen.
8.7.2. Bedieningsfuncties S-BPM Opmerking Stel de ingebouwde klok en beginwaarde voor drukregeling in voordat u de meting uitvoert, omdat ze worden gebruikt voor S-BPM. Zie "8.2.2. De klok en de bewakingsfunctie voor metingen" en "8.4. S-BPM-programma's". Verwijder de batterijen wanneer de patiënt de recorder en manchet verwijdert en ANBP of ASBP wordt gebruikt (zelfs tijdens de wachtmodus).
Pagina 93
Direct de bloeddruk meten tijdens S-BPM. (Handmatige bloeddrukmeting voor S-BPM) Stap 1. Als de LCD-display verborgen is, drukt u op de knop knop START/STOP of EVENT om terug te gaan naar de S-BPM-wachtmodusweergave. Stap 2. Druk op de -knop tijdens de S-BPM-wachtmodus. De bloeddrukmetingen van "1 bereik"...
8.7.3. Handmatige meting Gebruik handmatige bloeddrukmeting voor een voorlopige testmeting en een directe bloeddrukmeting. Opmerking Handmatige bloeddrukmeting kan direct worden uitgevoerd tijdens een wachtmodus. Het meetresultaat wordt opgeslagen in het geheugen. Direct de bloeddruk meten tijdens A-BPM. (Handmatige bloeddrukmeting voor A-BPM) Stap 1.
8.7.4. Metingen stoppen en onderbreken Doorlopende A-BPM-, S-BPM- en handmatige bloeddrukmetingen kunnen direct worden gestopt of onderbroken. Opmerking Wanneer de bloeddrukmeting wordt stopgezet, wordt de code in de OLED weergegeven en in het geheugen opgeslagen. A-BPM uitstellen Stap 1. Stel de AUTO -schakelaar in op "OFF". Stap 2.
Pagina 96
S-BPM stoppen of onderbreken De bediening werkt als volgt: S-BPM-programma's Bedieningsfuncties Bloeddrukmeting artsenpraktijk Automatische Druk op de -knop om de bloeddrukmeting bloeddrukmeting te stoppen. artsenpraktijk AOBP Bloeddrukmeting thuis Automatische Druk op de -knop om de bloeddrukmeting bloeddrukmeting te stoppen. Bij de volgende nacht ANBP starttijd wordt de bloeddruk gemeten of klinkt...
De kabel kan rond het lichaam of de nek worden gedraaid. Een gespecialiseerd randapparaat voorbereiden Verwijder de recorder en de manchet bij de patiënt voordat u de recorder (TM-2441) aansluit op een gespecialiseerd randapparaat. Als niveau 1 is wordt weergegeven, sluit u de recorder (TM-2441) pas op de randapparatuur aan zodra u de batterijen hebt vervangen.
Pagina 98
De recorder aansluiten op een gespecialiseerd randapparaat via de USB-kabel Stap 1. Open de micro-USB-aansluiting op de recorder. Sluit de meegeleverde USB-kabel aan. Micro-USB-aansluiting USB-kabel Gegevenscommunicatie met een gespecialiseerd randapparaat starten Stap 1. Sluit de micro-USB-kabel aan op de recorder en het gespecialiseerde Sluit de micro-USB-kabel randapparaat.
® -communicatie gebruiken 8.8.2. Bluetooth Een Bluetooth-apparaat moet met een apparaat worden gekoppeld voordat er gecommuniceerd kan worden. Wanneer de recorder is gekoppeld met een apparaat, kunnen apparaten automatisch communiceren. Opmerking Zorg dat u alle andere Bluetooth-apparaten uitschakelt tijdens het koppelen. U kunt niet meerdere apparaten tegelijk koppelen.
® -communicatie onderbreken (vliegtuigmodus) 8.8.3. Bluetooth In de vliegtuigmodus kan Bluetooth-communicatie worden onderbroken. De vliegtuigmodus gebruiken Stap 1. Stel de AUTO -schakelaar in op "OFF". Stap 2. Als de display verborgen is, drukt u op de knop START/STOP of EVENT om terug te gaan naar de wachtmodusweergave.
9. Onderhoud 9.1. Product bewaren, inspectie en veiligheidsbeheer Medische instrumenten als deze recorder moeten worden onderhouden, zodat ze goed functioneren wanneer dit nodig is en zodat de veiligheid van de patiënt en de gebruiker wordt gewaarborgd. Als basisregel geldt dat de gebruiker dit instrument dagelijks moet inspecteren, bijvoorbeeld door de regels voor "Inspectie vóór het gebruik"...
9.2. Het product reinigen Let op Reinig de recorder voor en na gebruik. Reinig de recorder voordat u deze bij de volgende patiënt gebruikt. U mag de recorder niet met water besproeien of in water onderdompelen om deze te reinigen. Dit kan een storing veroorzaken.
Pagina 103
De manchet reinigen Wanneer u de manchethoes en manchetdoek reinigt, moet u de manchetblaas uit de manchetdoek verwijderen. Reinig het vuil en stof met een gaasje dat met water of warm water is bevochtigd en dat goed is uitgeknepen. Raadpleeg de antiseptische oplossingen in de tabel (Voorbeelden van bruikbare antiseptische oplossingen (naam ingrediënt)) voordat u tot desinfectie overgaat.
9.3. Periodieke inspectie Voer dagelijks een inspectie uit zodat u de recorder goed kunt blijven gebruiken. De inspectie wordt hierna beschreven: 9.3.1. Inspectie batterij voor installatie Items Beschrijving Geen schade of vervorming als gevolg van vallen. Buitenzijde Geen vuil, roest of krassen op enig deel. Geen scheuren in of ratelen van het paneel.
9.3.2. Inspectie na de plaatsing van de batterij Functie Beschrijving Geen brand, rook of sterke geuren. Buitenzijde Geen vreemde geluiden. Geen problemen met het functioneren van Werking schakelaars en knoppen. Meetwaarden liggen dicht bij de gebruikelijke waarde. Meting Manchet Geen vreemde geluiden of gebeurtenissen tijdens de meting.
9.4. Wegwerpen Leef de wetgeving van de plaatselijke overheid op het gebied van milieubescherming na bij het wegwerpen en recyclen van het product. De manchet wegwerpen Een door de patiënt gedragen manchet is medisch afval. Werp de manchet op de juiste manier weg volgens de regels voor medische afval.
9.5. Probleemoplossing Raadpleeg de volgende checklist en lijst met foutcodes voordat u contact opneemt met uw plaatselijke leverancier. Als het probleem niet wordt opgelost door deze maatregelen of als het probleem opnieuw optreedt, dient u contact op te nemen met uw plaatselijke leverancier. Probleem Hoofdoorzaak Oplossing...
9.6. Foutcodes Metingsfoutcodes Code Betekenis Oorzaak en oplossing Fout: geen luchtdruk Laat alle lucht uit de manchet lopen. Batterij bijna leeg Plaats nieuwe batterijen. Het oppompen resulteert niet in de beoogde druk. Controleer de aansluiting met de Drukregeling is manchet. mislukt Als er geen problemen zijn met de aansluiting van de manchet, is de...
Pagina 109
Code Betekenis Oorzaak en oplossing De hartslag kan niet worden waargenomen vanwege bewegingen van het lichaam of geluid van kleding. Ontspan en beweeg niet. Bloeddruk kan niet Controleer de positie van de manchet. worden gemeten. Als dit defect ook optreedt wanneer de patiënt ontspannen is, dient u contact op te nemen met uw leverancier om de recorder te...
Pagina 110
Code Betekenis Oorzaak en oplossing Als de intervaltijd wordt ingesteld op De instellingen van 120 minuten, kan het verschil tussen de de intervaltijd zijn vorige starttijd en de volgende starttijd onjuist. niet precies in twee uur worden verdeeld. Wordt weergegeven bij de starttijd Fout: geen luchtdruk van de meting.
Optionele artikelen (te bestellen) Manchetten Naam Beschrijving Bestelcode Kleine manchet Omvang arm TM-CF202B voor de linkerarm 15 tot 22 cm 5,9" tot 8,7" Manchet voor Omvang arm volwassenen TM-CF302B 20 tot 31 cm 7,8" tot 12,2" voor de linkerarm Grote manchet Omvang arm TM-CF402B voor de linkerarm...
Pagina 112
Gegevensanalyse Naam Beschrijving Bestelcode USB-kabel AX-KOUSB4C Overige Naam Beschrijving Bestelcode Vel voor activiteitrapport 10 vellen AX-PP181-S Houder AX-133025995 Riem AX-00U44189 Klemmen 5 stuks AX-110B-20-S...
Bijlage 11.1. Principe van bloeddrukmeting Meetprocedure: Wikkel de manchet rond de bovenarm. Blaas de manchet op tot een druk die hoger is dan de systolische bloeddruk. Laat de lucht dan langzaam uit de manchet lopen. Terwijl de druk in de manchet wordt waargenomen tijdens de leegloopfase, wordt de golfvorm voor de pols tegelijkertijd met de hartslag weergegeven.
Pagina 114
mmHg Tijd Tijd Systolische bloeddruk Gemiddelde bloeddruk Diastolische bloeddruk Microfoonmethode Oscillometrische meetmethode Factoren voor fouten bij bloeddrukmetingen De hartslaggrafiek kan een objectieve indicator zijn voor de nauwkeurigheid van metingen. Wanneer zich een geluid voordoet als gevolg van onregelmatige hartslag of fysieke bewegingen, verandert de amplitude van de grafiek.
Pagina 115
De juiste manchetgrootte Gebruik een passende manchet. Als de manchet te klein of te groot is, treedt een meetfout op. Metingen met een te kleine manchet worden vaak gemeten als een hoge bloeddruk, ongeacht of de bloeddruk juist is en de slagaders normaal zijn. Metingen met een te kleine manchet worden vaak gemeten als een lage bloeddruk, met name bij patiënten die lijden aan aderverkalking of abnormaal grote slagaderkleppen hebben.
11.2. EMD-informatie Hieronder worden de vereisten beschreven die van toepassing zijn op medische elektronische instrumenten: Prestatie binnen de EMD-richtlijnen Voordat de recorder wordt gebruikt, zijn speciale voorzorgsmaatregelen vereist met betrekking tot EMD (elektromagnetische storingen). Gebruik de recorder conform de EMD-waarschuwingen die in deze handleiding worden beschreven.
Pagina 120
Back cover: A&D Global A&D Company, Limited http://www.aandd.j p 1-243 Asahi , Kitamoto-shi, Saitama-ken 364-8585, JAPAN Telephone: [81] (48) 593-1111 Fax: [81] (48) 593-1119 Emergo Europe B.V. Prinsessegracht 20, 2514 AP The Hague, THE NETHERLANDS A&D INSTRUMENTS LIMITED http://www.andmedi c al . co.uk/ Unit 24/26 Blacklands Way, Abingdon Business Park, Abingdon, Oxfordshire OX14 1DY United Kingdom Telephone: [44] (1235) 550420...