Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Verberg thumbnails Zie ook voor TM-2441:
Inhoudsopgave

Advertenties

R R
R
Ambulante bloeddrukmeter
1WMPD4003688A
e e
c c
o o
r r
d d
e e
r r
e
c
o
r
d
e
r
b b
l l
o o
e e
b
l
o
e
HANDLEIDING
HANDLEIDING
v v
o o
o o
r r
a a
m m
v
o
o
r
a
m
d d
d d
r r
u u
k k
m m
d
d
r
u
k
m
Nederlands (vertaling)
b b
u u
l l
a a
n n
t t
e e
b
u
l
a
n
t
e e
t t
e e
r r
e
t
e
r
e
2005

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor A&D Medical TM-2441

  • Pagina 1 Nederlands (vertaling) HANDLEIDING HANDLEIDING Ambulante bloeddrukmeter 1WMPD4003688A 2005...
  • Pagina 2 2017 A&D Company, Limited. Alle rechten voorbehouden. Niets van deze publicatie mag op enigerlei wijze met ongeacht welke middelen worden gereproduceerd, verzonden, getranscribeerd of vertaald zonder dat A&D Company, Limited hiervoor schriftelijk toestemming heeft verleend. De inhoud van deze handleiding en de specificaties van het instrument in deze handleiding kunnen zonder aankondiging ter verbetering gewijzigd worden.
  • Pagina 3: Naleving

    Deze apparatuur voldoet aan de stralingsblootstellinggrenzen die door de FCC zijn vastgesteld voor een ongecontroleerde omgeving en voldoet aan de FCC-richtlijnen inzake RF-blootstelling. Deze apparatuur straalt zeer lage RF-energieniveaus uit die volgens de FCC als conform worden beschouwd zonder de specifieke absorbtieratio (SAR) te testen. Handleiding TM-2441...
  • Pagina 4: Conformiteit Met Ic-Regels

    Conformiteit met IC-regels Dit apparaat voldoet aan de vergunningsvrije RSS-norm(en) van Industry Canada. Het gebruik hiervan is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle interferentie aanvaarden, inclusief interferentie die mogelijk ongewenste werking van het apparaat veroorzaakt.
  • Pagina 5: Waarschuwingsdefinities

    Waarschuwingsdefinities Dit product en de bijbehorende handleiding bevatten waarschuwingstekens en -markeringen om ongelukken als gevolg van verkeerd gebruik te voorkomen. Deze waarschuwingstekens en -markeringen hebben de volgende betekenissen. Waarschuwingsdefinities Een onmiddellijk gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt vermeden, leidt tot de dood of ernstig letsel. Een mogelijk gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt vermeden, kan leiden tot de dood of ernstig letsel.
  • Pagina 6: Voorzorgsmaatregelen

    Voorzorgsmaatregelen Lees de volgende voorzorgsmaatregelen voordat u de TM-2441 (de recorder voor de ambulante bloeddrukmeter) gaat gebruiken, zodat u de meter veilig en op de juiste manier gebruikt. Hieronder vindt u algemene instructies voor de veiligheid van patiënten en gebruikers plus instructies voor een veilig gebruik van de meter. In de pagina's van deze handleiding vindt u voorzorgsmaatregelen voor elk gebruik.
  • Pagina 7 Gebruiksomstandigheden: Temperatuur: +10 °C tot +40 °C, Luchtvochtigheid: 30% RV tot 85% RV (geen condensatie). Omstandigheden tijdens vervoer en opslag: Temperatuur: - 20 °C tot +60 °C, Luchtvochtigheid: 10% RV tot 95% RV (geen condensatie). 2. Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik van de recorder. Controleer of de recorder veilig en correct werkt.
  • Pagina 8 Voorbereiding van de recorder Verwijder de laatste gegevens die zijn opgeslagen in de recorder, voordat deze door de volgende patiënt wordt gebruikt. Plaats de batterijen terug voordat de recorder door de volgende patiënt wordt gebruikt. Apparaat Gebruik de recorder alleen voor diagnoses en tegenmaatregelen. Controleer of de luchtslang en manchet correct zijn bevestigd.
  • Pagina 9 Raak de batterij en de patiënt niet tegelijkertijd aan. Dit kan een elektrische schok veroorzaken. Combineer een oude batterij niet met een nieuwe. Gebruik geen batterijen van verschillende typen of verschillende fabrikanten. Als u dit doet, kan dit leiden tot lekkage, oververhitting en explosiegevaar.
  • Pagina 10: Opmerking

    Opmerking Instructies voor de patiënt Als de temperatuur laag is, wordt het batterijvermogen lager en wordt het aantal metingen verminderd. 5. Voorzorgsmaatregelen na het gebruik van de recorder. Verwerking van meetgegevens Zorg dat u meetgegevens direct verwerkt met behulp van gespecialiseerde randapparatuur.
  • Pagina 11 Opmerking Voorzorgsmaatregelen na het gebruik van de recorder (TM-2441) Zorg dat u meetgegevens direct verwerkt met behulp van gespecialiseerde randapparatuur nadat de meting is voltooid. Oplaadbare lithium-reservebatterij De recorder is gebouwd met een lithium-reservebatterij. Deze batterij levert stroom aan de ingebouwde klok wanneer de AA-batterijen voor de bloeddrukmeting worden vervangen.
  • Pagina 12 6. Tegenmaatregelen wanneer een fout is opgetreden in het apparaat Stop met het gebruik en verwijder de AA-batterijen. Als kortsluiting is opgetreden in de batterijaansluitingen, kunnen de batterijen heet zijn. Indien zich een storing voordoet, kan de recorder heet worden tijdens het meten, ga er in dat geval voorzichtig mee om.
  • Pagina 13 8. Voorzorgsmaatregelen en tegenmaatregelen bij defecten vanwege sterke elektromagnetische golven De recorder voldoet aan EMD-norm IEC60601-1-2: 2014. Om elektromagnetische storingen te voorkomen, mag u echter geen mobiele telefoons in de buurt van de meter gebruiken. Als de recorder zich in de buurt van elektromagnetische golven bevindt, kan er ruis in de golven ontstaan en treden er storingen op.
  • Pagina 14 Als er statische elektriciteit optreedt in de gebruiksomgeving (ontladingen van apparaten of de omringende omgeving) Zorg dat de gebruiker en de patiënt geen statische elektriciteit meer afgeven voordat de recorder gebruikt wordt. Bevochtig de ruimte. Gebruik in de buurt van een IEEE802.11g/b/n draadloos LAN-apparaat kan wederzijdse interferentie veroorzaken, en dit kan leiden tot lagere communicatiesnelheden of verbroken verbindingen.
  • Pagina 15: Voorzorgsmaatregelen Voor Veiligheid

    Voorzorgsmaatregelen voor veiligheid In deze paragraaf worden voorzorgsmaatregelen beschreven met betrekking tot de meting en sensor. Geef het volgende door aan patiënten en leg dit afdoende uit. Assisteer de patiënt met de juiste werking. Bloeddrukmeting Zorg ervoor dat de slang niet teveel wordt gebogen en dat er een goede luchtdoorstroom is.
  • Pagina 16 Plaats de manchet op dezelfde hoogte als het hart. (Als de hoogte verschilt, is de meetwaarde fout.) De recorder reageert op artefact en externe impact. Als er twijfel bestaat over de meetwaarde, meet u de bloeddruk via auscultatie of palpatie. Er kan een meetfout optreden als de manchet ongeschikt is voor de omvang van de arm van de patiënt.
  • Pagina 17: Manchet

    Manchet Gooi manchetten die zijn verontreinigd met bloed weg, zodat besmettelijke ziekten niet kunnen worden verspreid. Bewaar de recorder niet gedurende een lange tijd met een opgevouwen manchet of een gedraaide luchtslang. Als u dit doet, kan de levensduur van de onderdelen korter worden. Hartslagmeting Gebruik de weergegeven hartslag niet voor een diagnose van een onregelmatige hartslag.
  • Pagina 18: Paklijst

    Paklijst De recorder is een precisie-instrument, dus wees voorzichtig tijdens het gebruik ervan. Overmatige schokken kunnen leiden tot defecten en storingen. Opmerking De recorder wordt verzonden in een speciale verzenddoos, waardoor het apparaat niet beschadigd raakt tijden het vervoer. Wanneer u deze doos opent, controleert u of u alles op de paklijst hebt.
  • Pagina 19 Manchet voor volwassenen voor linkerarm Bloeddrukrecorder Grote manchet voor linkerarm Klem Manchethoes voor volwassenen Houder Grote manchethoes Riem Vel voor activiteitrapport (10 vellen) ABPM Data Deze handleiding Manager CD USB-kabel xvii...
  • Pagina 21: Inhoudsopgave

    Inhoud Naleving ..................... i Naleving van Europese richtlijn ............i Naleving van FCC-regelgeving ............i FCC-WAARSCHUWING ..............i Waarschuwingsdefinities ..............iii Voorzorgsmaatregelen ..............iv Manchet ..................xv Hartslagmeting ................xv Paklijst ................... xvi Inleiding ................5 Functies ................5 Afkortingen en symbolen ............8 Specificaties ................
  • Pagina 22 6.1.2. Slaapfunctie en intervaltijd ..........29 6.1.3. Meting stoppen .............. 30 6.2. Zelfbloeddrukmeting (S-BPM) ......... 31 6.2.1. S-BPM-programma's ............. 32 6.2.2. S-BPM-Wachtmodus ............ 36 6.2.3. Meting stoppen en onderbreken ........37 6.3. Meetresultaat ..............38 6.3.1. Meetresultaten weergeven ........... 38 6.3.2.
  • Pagina 23 8.5. Meetwaarden verwijderen ..........62 8.6. Het product bevestigen aan de patiënt ......63 8.6.1. Informatie voor patiënten ..........63 8.6.2. Manchethoes ..............65 8.6.3. De manchet, houder en recorder bevestigen....66 8.7. Bedieningsfuncties bloeddrukmeting ....... 69 8.7.1. Bedieningsfuncties A-BPM ........... 69 8.7.2.
  • Pagina 24 Onderhoud ................80 9.1. Product bewaren, inspectie en veiligheidsbeheer ... 80 9.2. Het product reinigen ............81 9.3. Periodieke inspectie ............83 9.3.1. Inspectie batterij voor installatie ........83 9.3.2. Inspectie na de plaatsing van de batterij ..... 84 9.4. Wegwerpen ..............
  • Pagina 25: Inleiding

    1. Inleiding Hartelijk dank voor uw aankoop! De ambulante bloeddrukrecorder TM-2441 maakt het mogelijke op vooraf ingestelde tijden (bijvoorbeeld 24-uurs continu) accurate automatische metingen van de bloeddruk van patiënten uit te voeren. In deze handleiding vindt u een verklaring van de...
  • Pagina 26: Automatische Bloeddrukmeting (A-Bpm)

    Gebruiksdoel De recorder is uitgerust met twee modussen voor bloeddrukmeting. Bloeddrukwaarden kunnen worden gebruikt voor overleg met artsen en controle van de eigen gezondheid. Automatische bloeddrukmeting (A-BPM) In deze modus kunt u zes paar willekeurige starttijden en intervallen specificeren voor elke 24 uur en kunt u automatisch bloeddruk meten en vastleggen.
  • Pagina 27 Uitgebreide analyseprestatie De meetintervaltijd kan worden ingesteld voor de automatische bloeddrukmeting. Bloeddruk kan te allen tijde onmiddellijk worden gemeten via handmatige meting. S-BPM is voorzien van vijf programma's voor diverse omstandigheden. De analyse kan effectief worden uitgevoerd via ABPM Data Manager, een programma dat op de computer wordt geïnstalleerd (toegewezen randapparatuur).
  • Pagina 28: Afkortingen En Symbolen

    3. Afkortingen en symbolen Symbolen Betekenis Systolische bloeddruk Diastolische bloeddruk Hartslag Polsdruk PP = SYS - DIA Eenheid van bloeddruk mmHg Eenheid van hartslag /minuut /min Symbool dat de hartslag tijdens het meten aangeeft. Bluetooth wordt gebruikt. Weergave: A-BPM wordt uitgevoerd. Knipperend: Intervaltijd van ”1 bereik”...
  • Pagina 29 Symbolen Betekenis Mate van bescherming tegen elektrische schokken: Apparatuurtype BF. Fabrikant van de CE-markering. Productiedatum. Symbool voor kleine manchet SMALL Armomtrek 15 t/m 22 cm 5,9"-8,7" Symbool voor manchet voor volwassenen ADULT Armomtrek 20 t/m 31 cm 7,8"-12,2" Symbool voor grote manchet LARGE Armomtrek 28 t/m 38 cm...
  • Pagina 30: Betekenis

    Symbolen Betekenis Bloeddrukmeting Automatische bloeddrukmeting Zelf bloeddruk meten Sleep, Cycle, Hour, BPM-symbolen. START, Operation OBP, AOBP, HBP, BPM-symbolen. ANBP, ASBP Pairing, FlightMode Bluetooth-symbolen. Not made with natural Waarschuwing voor de patiënt. Dit wordt op rubber latex. de manchet afgedrukt. Waarschuwingen op batterijklep. Caution Gebruik alkalinebatterijen of de •...
  • Pagina 31 IHB/AFib-indicator Wanneer de monitor tijdens de metingen een onregelmatig ritme detecteert, wordt de IHB/AFib-indicator in de display weergegeven met daarbij de meetwaarden. (alleen S-BPM) 1 bereik ”1 bereik” in S-BPM bestaat uit een set bloeddrukmetingen en intervaltijden die worden herhaald voor het aangegeven aantal metingen.
  • Pagina 32: Wachtmodus

    Wachtmodus A-BPM wachtmodus is een status waarin de bloeddruk niet wordt gemeten tijdens de intervaltijd. Bloeddrukmeting Starttijd Starttijd Tijd T : Intervaltijd Sectie Sectie S-BPM wachtmodus is een status waarin de bloeddruk niet wordt gemeten tijdens de intervaltijd en tussen de laatste ”1 bereik”...
  • Pagina 33: Specificaties

    4. Specificaties 4.1. Recorder Items Beschrijvingen Meetmethode Oscillometrische meetmethode Drukdetectiemethode Halfgeleider-druksensor Weergavebereik druk 0 - 299 mmHg Druk: ± 3 mmHg Meetnauwkeurigheid Hartslag: ±5% Minimale Druk: 1 mmHg weergaveverdeling Hartslag: 1 slag / minuut Systolische druk: 60 - 280 mmHg Meetbereik Diastolische druk: 30 - 160 mmHg...
  • Pagina 34 Items Beschrijvingen Met hetzelfde type batterijen: 2 x 1,5V-batterijen (formaat LR6 of AA) Alkaline-batterij of nikkel-waterstof-batterij Voeding (Ni-MH) 1.900 mAh of meer Reservebatterij voor ingebouwde klok: lithium oplaadbare knoopcelbatterij ML2016H 200 keer of vaker. (wanneer nieuwe alkaline-batterijen Nikkel-waterstof-batterijen worden gebruikt. Dit Aantal metingen kan variëren al naar gelang de meetomstandigheden.)
  • Pagina 35 Items Beschrijvingen Mate van bescherming Type BF: de recorder, manchet en slangen zijn tegen elektrische ontworpen om speciale bescherming te bieden schokken tegen elektrische schokken. Het EC-richtlijnlabel voor medische apparaten. CE-markering Het certificatiemerk dat in de naam van ACA bij C-Tick-markering het merkenbureau is geregistreerd.
  • Pagina 36: Afmetingen

    4.2. Afmetingen 24,5 Meeteenheid: mm...
  • Pagina 37: Namen Onderdelen

    5. Namen onderdelen 5.1. Recorder Manchet voor volwassenen en Slagadermarkering grote manchet voor linkerarm Luchtslang Luchtplug Aansluitpunt lucht Knop EVENT voor A-BPM OLED voor A-BPM - en START -knop STOP voor A-BPM Schakelaar AUTO voor A-BPM - en START Schakelaar LOCK -knop STOP voor A-BPM...
  • Pagina 38: Scherm

    5.2. Scherm Opmerking Om een nauwkeurige diagnose te stellen, zorgt u dat u de gegevens op de recorder zorgvuldig leest en juist interpreteert. 5.2.1. Paneel van LCD (Liquid Crystal Display) Bovenste getallen Middelste getallen Onderste getallen De volgende waarden kunnen in elke modus worden weergegeven: Meetresultaat A-BPM...
  • Pagina 39: Oled-Display (Organische Licht-Emitterende Diode)

    5.2.2. OLED-display (organische licht-emitterende diode) De status van de A-BPM wordt in de OLED weergegeven. Tijd op de klok. De status van instellingen en werking. De meetwaarde van A-BPM. Systolische bloeddruk. Diastolische bloeddruk. Hartslag. mmHg Eenheid voor bloeddrukwaarde. /min Eenheid voor de hartslag. Zie ”3.
  • Pagina 40: Belangrijkste Bedieningsfuncties Schakelaars

    5.3. Belangrijkste bedieningsfuncties schakelaars 5.3.1. Bedieningsfuncties A-BPM A-BPM starten of uitstellen. Overschakelen tussen A-BPM en S-BPM Stap 1. Sla het vooringestelde programma (met starttijden en intervallen) op voor A-BPM. Stap 2. Stel de AUTO -schakelaar in voor de volgende bedieningsfuncties. ”ON”...
  • Pagina 41 Stoppen tijdens A-BPM Wanneer de START/STOP -schakelaar wordt ingedrukt tijdens de bloeddrukmeting, loopt de lucht uit de manchet direct leeg en wordt de huidige meting gestopt. A-BPM wordt echter voortgezet. De volgende bloeddrukmeting wordt uitgevoerd volgens de A-BPM-instellingen. Het programma instellen voor A-BPM. Stap 1.
  • Pagina 42 De klok instellen. De bewakingsfunctie van A-BPM instellen. Stap 1. Stel de AUTO -schakelaar in op ”OFF”. Stap 2. Als de indicatie op het scherm verborgen is, drukt u op de START/STOP - of EVENT -schakelaar om terug te gaan naar de weergave van de wachtmodus.
  • Pagina 43: Bedieningsfuncties S-Bpm

    5.3.2. Bedieningsfuncties S-BPM S-BPM starten. Stap 1. Selecteer het programma S-BPM en sla de parameters ervan op. Stap 2. Stel de AUTO -schakelaar in op ”OFF”. Stap 3. De bediening werkt als volgt: S-BPM-programma's Bedieningsfuncties OBP Druk op de -schakelaar Professionele bloeddrukmeting om het vooringestelde Automatische professionele bloeddrukmeting AOBP...
  • Pagina 44 Het programma instellen voor S-BPM. Stap 1. Stel de AUTO -schakelaar in op ”OFF”. Stap 2. Houd terwijl u de knop ingedrukt houdt, de knop START/STOP ingedrukt tot wordt weergegeven in de LCD. Stap 3. De bediening werkt als volgt: Raadpleeg ”8.4.
  • Pagina 45: Overige Bewerkingen

    5.3.3. Overige bewerkingen Terugkeren uit wachtmodus en de meter weergeven. Als de indicatie van de OLED of LCD verborgen is, drukt u op de knop START/STOP of EVENT om naar de display van de wachtmodus terug te keren. Meetgegevens verwijderen Stap 1.
  • Pagina 46 ® Een koppeling maken voor Bluetooth -communicatie. Stap 1. Zet de schakelaar AUTO op ”OFF”. Stap 2. Druk terwijl de indicatie van de display verborgen is op de knop START/STOP of EVENT om terug te keren naar de wachtmodus-display. Pairing Stap 3.
  • Pagina 47: Functies Bloeddrukmeting

    6. Functies bloeddrukmeting De recorder is uitgerust met automatische bloeddrukmeting (A-BPM) en zelfbloeddrukmeting (S-BPM) en kan meetstatuswaarden en meetresultaten opslaan. 6.1. Automatische bloeddrukmeting (A-BPM) Wanneer A-BPM wordt onderbroken of niet wordt gebruikt, stelt u de AUTO -schakelaar in op ”OFF”. Als de AUTO -schakelaar op ”ON”...
  • Pagina 48 Het symbool wordt in de LCD weergegeven terwijl A-BPM wordt gebruikt. De bloeddruk wordt automatisch gemeten bij de starttijd van A-BPM. Vooraf kan een beginwaarde voor de drukregeling worden ingesteld. 160, 180, 210, 240, 270, AUTO [mmHg] Als AUTO wordt opgegeven als beginwaarde voor de drukregeling, wordt deze waarde automatisch geselecteerd.
  • Pagina 49: A-Bpm-Wachtmodus

    6.1.1. A-BPM-wachtmodus Tijdens de wachttijd van A-BPM kunnen items die de metingsstatus bewaken in de LCD worden weergegeven. In de wachtmodus worden de indicatoren automatisch verborgen. Druk op een schakelaar om functies weer te geven. De A-BPM-wachtmodus is een status waarin de bloeddruk niet wordt gemeten tijdens de intervaltijd.
  • Pagina 50: Meting Stoppen

    6.1.3. Meting stoppen Wanneer de START/STOP -schakelaar wordt ingedrukt tijdens de bloeddrukmeting, loopt de lucht uit de manchet direct leeg en wordt de huidige meting gestopt. A-BPM wordt echter voortgezet. De volgende bloeddrukmeting wordt uitgevoerd volgens de A-BPM-instellingen. Opmerking Wanneer de meting wordt stopgezet, wordt de code de OLED weergegeven en in het geheugen opgeslagen.
  • Pagina 51: Zelfbloeddrukmeting (S-Bpm)

    6.2. Zelfbloeddrukmeting (S-BPM) Zet de AUTO -schakelaar op ”OFF” om S-BPM-programma's te gebruiken. De recorder is uitgerust met vijf typen S-BPM-programma's op basis van verschillende omstandigheden voor de meetomgeving. Parameters en meetresultaten kunnen worden opgeslagen in het geheugen. Naam Beschrijvingen en acties van het programma Functies Professionele bloeddrukmeting Programma voor bloeddrukmeting door...
  • Pagina 52: S-Bpm-Programma's

    6.2.1. S-BPM-programma's Professionele bloeddrukmeting Wanneer de -schakelaar wordt ingedrukt, wordt de bloeddruk één keer gemeten en opgeslagen in het geheugen. Bloeddrukmeting Tijd Druk op de -schakelaar om de meting te starten. Automatische professionele bloeddrukmeting AOBP Wanneer de -schakelaar wordt ingedrukt, wordt AOBP gestart.
  • Pagina 53 Bloeddrukmeting thuis Wanneer de -schakelaar wordt ingedrukt, wordt HBP gestart. De HBP voert ”1 bereik” uit. ”1 bereik” bestaat uit een reeks bloeddrukmetingen en intervaltijden die worden herhaalt tot het aantal metingen. De laatste intervaltijd wordt weggelaten. -schakelaar wordt ingedrukt tijdens ”1 bereik”, Wanneer de wordt deze ”1 bereik”...
  • Pagina 54 Automatische bloeddrukmeting nacht ANBP De ANBP kan tot zes vooringestelde starttijden per dag specificeren. Wanneer parameters voor het ANBP-programma worden opgeslagen, wordt de ANBP gestart en wordt ”1 bereik” uitgevoerd voor elke starttijd. ”1 bereik” bestaat uit een reeks bloeddrukmetingen en intervaltijden die worden herhaalt tot het aantal metingen.
  • Pagina 55 Automatische zelfbloeddrukmeting ASBP De ASBP kan tot zes vooringestelde starttijden voor het alarm specificeren. Wanneer parameters voor het ASBP-programma worden opgeslagen, wordt de ASBP gestart en klinkt de zoemer bij elke starttijd. Druk op de -schakelaar om ”1 bereik” uit te voeren wanneer de zoemer klinkt.
  • Pagina 56: S-Bpm-Wachtmodus

    1 bereik 1 bereik Niet gemeten Tijd om "1 bereik" te stoppen. Druk op de knop om "1 bereik" te starten. Druk op de knop T : Intervaltijd Starttijd van alarm 6.2.2. S-BPM-Wachtmodus Tijdens de wachtmodus van S-BPM worden werkingsmodus en drukwaarde in de LCD weergegeven.
  • Pagina 57: Meting Stoppen En Onderbreken

    6.2.3. Meting stoppen en onderbreken Opmerking Wanneer A-BPM wordt stopgezet, wordt de stopcode weergegeven in de LCD en wordt deze in het geheugen opgeslagen. S-BPM-programma's Bedieningsfuncties Professionele bloeddrukmeting OBP Automatische professionele Druk op de -schakelaar om de bloeddrukmeting bloeddrukmeting te stoppen. AOBP Bloeddrukmeting thuis Automatische...
  • Pagina 58: Meetresultaat

    6.3. Meetresultaat 6.3.1. Meetresultaten weergeven Met de bewakingsfunctie kan de opdracht ”Display ON” of ”Display OFF” worden weergegeven voor het meetresultaat van A-BPM. Deze functie kan niet worden gebruikt voor S-BPM. De opdracht ”Display ON” bevat de functies ”Drukwaarde tijdens de meting”, ”Meetresultaat”...
  • Pagina 59: Meetresultaten Uitvoeren

    6.3.3. Meetresultaten uitvoeren De meetgegevens die zijn opgeslagen in het geheugen kunnen worden uitgevoerd naar het randapparaat via USB-gegevensoverdracht. Raadpleeg ”8.8. De recorder aansluiten op een gespecialiseerd randapparaat”. Verwijder in geen geval de kabel terwijl USB-communicatie plaatsvindt. Dit kan de gegevens beschadigen. Opmerking Wanneer de batterij-indicator aangeeft, kan...
  • Pagina 60: De Recorder Voorbereiden

    7. De recorder voorbereiden 7.1. Batterijen plaatsen (batterijen vervangen) Plaats twee nieuwe batterijen en let op de richtingen van de ”+” en ”-” in het batterijvak voordat u de recorder gebruikt. Vervang beide batterijen tegelijkertijd. Verwijder batterijen uit de recorder als deze een lange tijd niet wordt gebruikt.
  • Pagina 61 Procedure Plaats de batterijen. Stap 1. Open de batterijklep. Stap 2. Verwijder gebruikte batterijen. Stap 3. Raadpleeg het symbool voor de richting ( ) in het batterijvak. Plaats twee nieuwe batterijen met de ”+”- en ”-”-zijde in de Stap 1. Open. juiste richting.
  • Pagina 62: Batterijen Vervangen

    7.1.1. Batterijen vervangen Meetresultaten en instellingen worden opgeslagen wanneer de batterijen worden verwijderd. Wanneer de ingebouwde batterij leeg raakt, wordt de datum ingesteld op 01-01-2017 00:00. Controleer de tijd en stel deze in op de huidige tijd wanneer de batterijen worden vervangen. Raadpleeg ”8.2.2. De klok en de bewakingsfunctie voor metingen”...
  • Pagina 63: Inspectie Voor Gebruik

    7.3. Inspectie voor gebruik Controleer of de recorder goed, veilig en effectief werkt voordat u deze gebruikt. Controleer de volgende checklist voor/na het plaatsen van de batterijen. Als een probleem wordt gevonden, stopt u met het gebruik van de recorder en bevestigt u het label ”Defect” of ”Niet gebruiken”. Neem contact op met uw lokale leverancier om het apparaat te laten repareren.
  • Pagina 64: Checklists Na De Plaatsing Van De Batterij

    7.3.2. Checklists na de plaatsing van de batterij Gedeelte Omschrijving Controleer of er geen brand, rook of nare geuren zijn. Batterij Controleer of u geen vreemd geluid hoort. Controleer of het scherm alles correct weergeeft. Scherm Bedieningsfuncties Controleer of de recorder correct werkt. Controleer of de bewerking voor metingen correct kan worden uitgevoerd.
  • Pagina 65: Bedieningsfuncties

    8. Bedieningsfuncties 8.1. Stroomschema bedieningsfuncties Opmerking De oorspronkelijke instellingen (van de ingebouwde klok, bewakingsfunctie en beginwaarde voor drukregeling) en het vooringestelde programma (A-BPM en S-BPM) hoeven niet elke keer te worden opgeslagen. Ze worden opgeslagen wanneer de instellingen worden verwijderd, bijgewerkt en wanneer de recorder voor de eerste keer wordt gebruikt.
  • Pagina 66: De Hele Gebruiksprocedure

    De batterijen installeren. De oorspronkelijke instellingen van de ingebouwde klok, bewakingsfunctie voor metingen en drukregelingwaarde. A-BPM S-BPM Sla vooringesteld programma Sla vooringesteld programma A-BPM op. S-BPM op. Bevestig de recorder en Bevestig de recorder en manchet. manchet. Zet de AUTO -schakelaar op ”OFF”. Zet de AUTO -schakelaar op ”ON”.
  • Pagina 67: Oorspronkelijke Instellingen

    8.2. Oorspronkelijke instellingen 8.2.1. Fabrieksinstellingen De fabrieksinstellingen (oorspronkelijke instellingen) worden hieronder beschreven: Algemene functies van de instellingen Functie Fabrieksinstelling Bewakingsfunctie ON (wordt aangegeven) Jaar, Maand, Dag, Uur, Minuut Datum van verzending Functies van A-BPM Functie Fabrieksinstelling Slaapmodus Intervaltijd wanneer de slaapmodus is ON 30 minuten Starttijd van sectie 1 0 uur...
  • Pagina 68: De Klok En De Bewakingsfunctie Voor Metingen

    Functies van S-BPM Functie Fabrieksinstelling Programmaselectie Professionele bloeddrukmeting (OBP) Professionele N.v.t. bloeddrukmeting Aantal metingen 2 keer Automatische professionele bloeddrukmeting AOBP Intervaltijd 5 minuten Aantal metingen 2 keer Bloeddrukmeting thuis Intervaltijd 1 minuut Starttijd van sectie 2 uur Automatische bloeddrukmeting nacht Aantal metingen 2 keer ANBP...
  • Pagina 69 Bedieningsprocedure met schakelaars Stap 1. Stel de AUTO -schakelaar in op ”OFF”. Stap 2. Als de indicatie op het scherm verborgen is, drukt u op de START/STOP - of EVENT -schakelaar om terug te gaan naar de weergave van de wachtmodus. Stap 3.
  • Pagina 70: Beginwaarde Voor Drukregeling

    8.2.3. Beginwaarde voor drukregeling Vooraf kan een beginwaarde voor de drukregeling worden ingesteld. 160, 180, 210, 240, 270, AUTO [mmHg] Als AUTO is opgegeven als beginwaarde voor de drukregeling, wordt automatisch een correcte drukregelingwaarde geselecteerd. De fabrieksinstelling is 180 mmHg. Stap 1.
  • Pagina 71 Bedieningsprocedure met schakelaars Stap 1. Stel de AUTO -schakelaar in op ”OFF”. Stap 2. Als de indicatie op het scherm verborgen is, drukt u op de START/STOP - of EVENT -schakelaar om terug te gaan naar de weergave van de wachtmodus. Stap 3.
  • Pagina 72: Functies En Parameters A-Bpm

    8.3.1. Functies en parameters A-BPM Het vooringestelde programma voor A-BPM werkt als volgt: Functie OLED Parameter Sleep Slaapmodus xx xx = ON, OFF Intervaltijd Cycle xx xx = OFF, 5, 10, 15, 20, 30 , 60, 120 minuten Starttijd Hour xx xx = 0 tot 23 uur Sectie Intervaltijd Cycle 1...
  • Pagina 73 : Wanneer de slaapmodus op ”ON” is ingesteld, kunnen de starttijd en werkingstijd van de geautomatiseerde meting en de intervaltijd van de slaapmodus worden gebruikt. De intervaltijd van deze secties (1 t/m 6) kan niet worden gebruikt. : Wanneer de slaapmodus op ”OFF” is ingesteld, wordt de intervaltijd van de slaapmodus niet weergegeven.
  • Pagina 74 De inhoud van het item Slaapmodus: U kunt de intervaltijd opgeven voor de geautomatiseerde meting. De intervaltijd van deze secties (1 t/m 6) kan niet worden gebruikt. Zie ”6.1.2. Slaapfunctie en intervaltijd”. Sectie: 24 uur kan in maximaal zes secties worden verdeeld. U kunt voor elke sectie de starttijd en interval opgeven.
  • Pagina 75: Voorbeelden A-Bpm-Programma's

    8.3.2. Voorbeelden A-BPM-programma's Voorbeeld Starttijden en intervallen. Vereenvoudigde invoer. 24:00 Dubbele secties 00:00 22:00 Sectie 2 De starttijd van sectie 1 = 7:00 De intervaltijd van sectie 1 = 15 18:00 6:00 7:00 De starttijd van sectie 2 = 22:00 De intervaltijd van sectie 2 = 60 Sectie 1 12:00...
  • Pagina 76 Voorbeeld 2 Automatische meting De starttijd van de automatische meting = 7:00, De werkingstijd van de automatische meting = OFF. Wanneer de AUTO -schakelaar op ”ON” wordt ingesteld, wordt A-BPM om 7:00 gestart. A-BPM wordt voortgezet volgens de starttijd en interval van elke sectie totdat de AUTO -schakelaar wordt ingesteld op ”OFF”.
  • Pagina 77: S-Bpm-Programma's

    8.4. S-BPM-programma's De oorspronkelijke instellingen kunnen worden geconfigureerd via de volgende methoden. Het gebruik van schakelaars op de recorder. Het gebruik van een gespecialiseerd randapparaat dat wordt aangesloten op de recorder via de USB-kabel. Bedieningsprocedure met schakelaars Stap 1. Stel de AUTO -schakelaar in op ”OFF”. Stap 2.
  • Pagina 78: Functies En Parameters S-Bpm

    8.4.1. Functies en parameters S-BPM Programma Functie Parameter S-BPM-programma Programma OBP , AOBP, HBP, ANBP, ASBP Professionele bloeddrukmeting N.v.t. N.v.t. Automatische professionele bloeddrukmeting Aantal metingen 1 tot 5 keer AOBP Intervaltijd 3 tot 10 minuten Bloeddrukmeting thuis Aantal metingen 1 tot 5 keer Intervaltijd 1 tot 5 minuten Automatische bloeddrukmeting nacht...
  • Pagina 79: Voorbeelden Van S-Bpm-Weergave

    8.4.2. Voorbeelden van S-BPM-weergave Weergave professionele bloeddrukmeting Voor OBP zijn er geen instellingen om te configureren. Weergave automatische professionele bloeddrukmeting AOBP AOBP gebruikt het vooringestelde aantal metingen en de intervaltijd. AOBP voert een ”1 bereik” uit na een wachtmodus, zodat de patiënt zich kan ontspannen.
  • Pagina 80 Weergave automatische bloeddrukmeting nacht ANBP De ANBP kan tot zes vooringestelde starttijden voor ”1 bereik” specificeren. Raadpleeg ”6.2.1. S-BPM-programma's” voor ”1 bereik”. Wanneer de laatste starttijd hetzelfde is als de eerste starttijd, is het instellen van starttijd voltooid. Geef vervolgens het aantal metingen en de intervaltijd op voor ”1 bereik”.
  • Pagina 81 Weergave automatische zelfbloeddrukmeting ASBP De ASBP kan tot zes vooringestelde starttijden voor het alarm specificeren. Bij elke starttijd is de zoemer te horen. Druk op de knop de ”1 bereik” uit te voeren wanneer u de zoemer hoort. Zie ”6.2.1. S-BPM-programma's”...
  • Pagina 82: Meetwaarden Verwijderen

    8.5. Meetwaarden verwijderen Doel van bewerking en uitleg van functie Meetwaarden worden verwijderd maar instellingen worden niet verwijderd. U kunt de volgende methoden gebruiken om de initiële instellingen te configureren. Met de knoppen en schakelaars op de recorder. Met de toegewezen randapparatuur die via de USB-kabel op de recorder is aangesloten.
  • Pagina 83: Het Product Bevestigen Aan De Patiënt

    8.6. Het product bevestigen aan de patiënt 8.6.1. Informatie voor patiënten Leg het volgende uit aan de patiënt, zodat hij of zij de recorder veilig kan gebruiken. Voorzorgsmaatregel tijdens de bloeddrukmeting Ontspan de arm en blijf rustig wanneer het opblazen begint. Houd uw arm tijdens de meting in dezelfde positie.
  • Pagina 84 Bij A-BPM en de modi ANBP en ASBP van S-BPM kan alleen de huidige bloeddrukmeting worden onderbroken en wordt ”1 bereik” uitgevoerd op de volgende starttijd. Stel de AUTO -schakelaar in op ”OFF” om A-BPM uit te stellen. Verwijder de manchet als de huidige bloeddrukmeting niet kan worden gestopt met de START/STOP -schakelaar.
  • Pagina 85: Manchethoes

    Voorzorgsmaatregelen bij het dragen van de recorder De recorder is een precisie-instrument. Laat de recorder niet vallen en zorg dat de recorder niet schokt. De recorder en manchet kunnen niet tegen water (waterbestendig). Zorg dat het product niet in contact komt met regen, zweet en water.
  • Pagina 86: De Manchet, Houder En Recorder Bevestigen

    8.6.3. De manchet, houder en recorder bevestigen Bevestig de manchet niet als de patiënt een huidontsteking, externe wonden enz. heeft. Verwijder de manchet als de patiënt een huidontsteking of ander symptoom heeft. Zorg dat de luchtslang niet rond de nek en het lichaam wordt gedraaid.
  • Pagina 87 De manchet, recorder en houder bevestigen Stap 1. Steek het uiteinde van de manchet door de ring en maak er een armband van. Stap 2. Zoek de bovenarmslagader van de linkerarm via palpatie. Stap 3. Bevestig de manchet direct op de huid zodat de witte markering direct boven de bovenarmslagader zit en de onderrand van de manchet ongeveer 1 - 2 cm boven de binnenkant van de elleboog zit.
  • Pagina 88 Stap 5. Tape Stap 5. Luchtslang Stap 5. Klem Luchtslang Stap 5. Manchet Stap 7. Riem Stap 7. Houder Stap 8. Luchtplug Stap 8. Luchtaansluiting Stap 9. Plaats Houder Stap 6. Riem...
  • Pagina 89: Bedieningsfuncties Bloeddrukmeting

    8.7. Bedieningsfuncties bloeddrukmeting 8.7.1. Bedieningsfuncties A-BPM Wanneer A-BPM wordt gestart, wordt de bloeddruk gemeten volgens de vooringestelde parameters. Opmerking Stel de ingebouwde klok en beginwaarde voor drukregeling in voordat u de meting uitvoert, omdat A-BPM ze gebruikt. Raadpleeg ”8.2.2. De klok en de bewakingsfunctie voor metingen”...
  • Pagina 90 A-BPM uitstellen Stap 1. Stel de AUTO -schakelaar in op ”OFF”. Stap 2. Het -teken wordt verborgen. A-BPM wordt uitgesteld. Stoppen tijdens A-BPM Wanneer de START/STOP -schakelaar wordt ingedrukt tijdens de bloeddrukmeting, loopt de lucht uit de manchet direct leeg en wordt de huidige meting gestopt.
  • Pagina 91: Bedieningsfuncties S-Bpm

    8.7.2. Bedieningsfuncties S-BPM Opmerking Stel de ingebouwde klok en beginwaarde voor drukregeling in voordat u de meting uitvoert, omdat ze worden gebruikt voor S-BPM. Raadpleeg ”8.2.2. De klok en de bewakingsfunctie voor metingen” en ”8.4. S-BPM-programma's”. Verwijder de batterijen wanneer de patiënt de recorder en manchet verwijdert tijdens het gebruik van ANBP of ASBP (zelfs tijdens de wachtmodus).
  • Pagina 92 Direct de bloeddruk meten tijdens S-BPM. (Handmatige bloeddrukmeting van S-BPM) Stap 1. Als de LCD-indicatie verborgen is, drukt u op de knop START/STOP of EVENT om terug te keren naar de display van de S-BPM-wachtmodus. Stap 2. Druk op de -schakelaar tijdens de S-BPM-wachtmodus.
  • Pagina 93: Handmatige Meting

    8.7.3. Handmatige meting Gebruik de handmatige bloeddrukmeting voor een voorlopige testmeting en een directe bloeddrukmeting. Opmerking Handmatige bloeddrukmeting kan direct worden uitgevoerd tijdens een wachtmodus. Het meetresultaat wordt opgeslagen in het geheugen. Direct de bloeddruk meten tijdens A-BPM. (Handmatige bloeddrukmeting van A-BPM) Stap 1.
  • Pagina 94: Metingen Stoppen En Onderbreken

    8.7.4. Metingen stoppen en onderbreken Doorlopende A-BPM-, S-BPM- en handmatige bloeddrukmetingen kunnen direct worden gestopt of onderbroken. Opmerking Wanneer de bloeddrukmeting wordt stopgezet, wordt de code E07 in de OLED weergegeven en in het geheugen opgeslagen. A-BPM uitstellen Stap 1. Stel de AUTO -schakelaar in op ”OFF”. Stap 2.
  • Pagina 95 S-BPM stoppen of onderbreken De bediening werkt als volgt: S-BPM-programma's Bedieningsfuncties Professionele bloeddrukmeting OBP Automatische professionele Druk op de -schakelaar om de bloeddrukmeting bloeddrukmeting te stoppen. AOBP Bloeddrukmeting thuis Automatische Druk op de -schakelaar om de bloeddrukmeting nacht bloeddrukmeting te stoppen. Bij de volgende ANBP starttijd wordt de bloeddruk gemeten of klinkt de zoemer.
  • Pagina 96: De Recorder Aansluiten Op Een Gespecialiseerd

    De kabel kan rond het lichaam of de nek worden gedraaid. Voorbereiding van gespecialiseerd randapparaat Verwijder de recorder en de manchet bij de patiënt voordat u de recorder (TM-2441) aansluit op een gespecialiseerd randapparaat. De recorder aansluiten op een gespecialiseerd randapparaat via de USB-kabel Stap 1.
  • Pagina 97 Gegevenscommunicatie met gespecialiseerd randapparaat starten Stap 1. Sluit de micro-USB-kabel aan op de recorder en het gespecialiseerde randapparaat. Stap 2. U hoort de zoemer en het symbool Sluit de micro-USB-kabel aan wordt in de LCD weergegeven. De status van gegevenscommunicatie gaat in de standby standby modus.
  • Pagina 98: Bluetooth -Communicatie Gebruiken

    ® 8.8.2. Bluetooth -communicatie gebruiken Een Bluetooth-apparaat moet met een apparaat worden gekoppeld voordat er gecommuniceerd kan worden. Wanneer de recorder is gekoppeld met een apparaat, kunnen apparaten automatisch communiceren. Opmerking Zorg dat u alle andere Bluetooth-apparaten uitschakelt tijdens het koppelen.
  • Pagina 99: Bluetooth -Communicatie Onderbreken (Vliegtuigmodus)

    ® 8.8.3. Bluetooth -communicatie onderbreken (vliegtuigmodus) In de vliegtuigmodus kan Bluetooth-communicatie worden onderbroken. Vliegtuigmodus gebruiken Stap 1. Stel de AUTO -schakelaar in op ”OFF”. Stap 2. Als de indicatie op het scherm verborgen is, drukt u op de START/STOP - of EVENT -schakelaar om terug te gaan naar de weergave van de wachtmodus.
  • Pagina 100: Onderhoud

    9. Onderhoud 9.1. Product bewaren, inspectie en veiligheidsbeheer Medische instrumenten zoals deze recorder moeten worden onderhouden zodat ze goed functioneren wanneer dit nodig is, en de veiligheid van de patiënt en gebruiker wordt gewaarborgd. De basisregel is dat de patiënt het instrument dagelijks moet controleren via controlelijsten zoals bij ”Inspectie voor gebruik”.
  • Pagina 101: Het Product Reinigen

    9.2. Het product reinigen Reinig de recorder voor en na gebruik. Reinig de recorder voordat u deze bij de volgende patiënt gebruikt. U mag de recorder niet met water besproeien of in water onderdompelen bij het reinigen. Dit zou een defect kunnen veroorzaken.
  • Pagina 102 We bevelen de chemicaliën in de tabel (Voorbeeld van bruikbare antiseptische oplossing (naam ingrediënt)) aan als bruikbare chemicaliën (Naam ingrediënt). De manchet reinigen Wanneer u de manchetbedekking en manchetdoek reinigt, moet u de manchetblaas uit de manchetdoek verwijderen. Reinig het vuil en stof met een gaasje dat met water of warm water is bevochtigd en dat goed is uitgeknepen.
  • Pagina 103: Periodieke Inspectie

    9.3. Periodieke inspectie Voer dagelijks een inspectie uit om de recorder in goede conditie te houden. De inspectie wordt hierna beschreven: 9.3.1. Inspectie batterij voor installatie Items Beschrijving Geen schade of vervorming als gevolg van vallen. Buitenzijde Geen vuil, roest of krassen op enig deel. Geen scheuren in of ratelen van het paneel.
  • Pagina 104: Inspectie Na De Plaatsing Van De Batterij

    9.3.2. Inspectie na de plaatsing van de batterij Functie Omschrijving Geen brand, rook of nare geuren. Buitenkant Geen vreemde geluiden. Geen problemen met de functionaliteit van Bedieningsfuncties schakelaars en knoppen. Meetwaarden liggen dicht bij elkaar. Meting Geen vreemde geluiden of gebeurtenissen Manchet tijdens de meting.
  • Pagina 105: Wegwerpen

    9.4. Wegwerpen Met betrekking tot het wegwerpen en recyclen van het product volgt u de lokale overheidswetgeving, ter bescherming van het milieu. De manchet wegwerpen Een door de patiënt gedragen manchet is medisch afval. Werp de manchet op de juiste manier weg volgens de regels voor medische afval.
  • Pagina 106: Probleemoplossing

    9.5. Probleemoplossing Raadpleeg de volgende checklist en lijst met foutcodes voordat u contact opneemt met uw plaatselijke dealer. Als het probleem niet wordt opgelost door deze maatregelen of als het probleem opnieuw optreedt, neemt u contact op met uw plaatselijke dealer. Probleem Hoofdoorzaak Oplossing...
  • Pagina 107: Foutcodes

    9.6. Foutcodes Foutcodes van de meting Code Betekenis Oorzaak en oplossing Fout: geen luchtdruk Laat alle lucht uit de manchet lopen. Batterij bijna leeg Plaats nieuwe batterijen. Na oppompen wordt de juiste druk niet bereikt. Controleer de aansluiting van de manchet.
  • Pagina 108 Code Betekenis Oorzaak en oplossing Het lichaam beweegt te Ontspan en blijf stil tijdens de meting. veel. Buiten bereik, Als deze fouten meermaals optreden, Buiten bereik, probeert u een andere bloeddrukmeting. PP = SYS - DIA SYS : Systolische bloeddruk Buiten bereik, DIA : Diastolische bloeddruk PP :...
  • Pagina 109 Code Betekenis Oorzaak en oplossing Mogelijk zijn lichaamsbewegingen gedetecteerd tijdens de drukregeling. Ontspan en beweeg Het beveiligingscircuit niet tijdens de meting. detecteert een te Als deze fout optreedt terwijl de hoge druk. patiënt ontspannen is en niet beweegt, neemt u contact op met uw leverancier voor inspectie.
  • Pagina 110: Optionele Artikelen (Te Bestellen)

    10. Optionele artikelen (te bestellen) Manchetten Naam Omschrijving Bestelcode Kleine manchet voor Omvang arm TM-CF202A linkerarm 15 tot 22 cm 5,9" tot 8,7" Manchet voor volwassenen Omvang arm TM-CF302A voor 20 tot 31 cm 7,8" tot 12,2" linkerarm Grote manchet voor Omvang arm TM-CF402A linkerarm...
  • Pagina 111 Gegevensanalyse Naam Omschrijving Bestelcode USB-kabel AX-KOUSB4C Overige Naam Omschrijving Bestelcode Vel voor activiteitrapport 10 vellen AX-PP181-S Houder AX-133025995 Riem AX-00U44189 Klemmen 5 stuks AX-110B-20-S...
  • Pagina 112: Bijlage

    11. Bijlage 11.1. Principe van bloeddrukmeting Meetprocedure: Wikkel de manchet rond de bovenarm. Blaas de manchet op tot een druk die hoger is dan de systolische bloeddruk. Laat de lucht dan langzaam uit de manchet lopen. Terwijl de druk in de manchet wordt waargenomen tijdens de leegloopfase, wordt de golfvorm voor de pols tegelijkertijd met de hartslag weergegeven.
  • Pagina 113 Manchetdruk (linkerarm) mmHg Directe methode (linkerarm) Tijd Manchetdruk (linkerarm) Directe methode (linkerarm) Tijd Systolische bloeddruk Gemiddelde bloeddruk Diastolische bloeddruk Microfoonmethode Oscillometrische meetmethode Factoren voor fouten bij de bloeddrukmeting De hartslaggrafiek kan een objectieve indicator zijn voor de nauwkeurigheid van metingen. Wanneer zich een geluid voordoet als gevolg van onregelmatige hartslag of fysieke bewegingen, verandert de amplitude van de...
  • Pagina 114 De juiste manchetgrootte Gebruik een passende manchet. Als de manchet te klein of te groot is, treedt een meetfout op. Metingen met een te kleine manchet worden vaak gemeten als een hoge bloeddruk, ongeacht of de bloeddruk juist is en de slagader normaal is. Metingen met een te kleine manchet worden vaak gemeten als een lage bloeddruk, met name bij patiënten die lijden aan aderverkalking of abnormaal grote slagaderkleppen hebben.
  • Pagina 115: Emd-Informatie

    11.2. EMD-informatie Hieronder worden de vereisten beschreven die van toepassing zijn op medische elektronische instrumenten: Prestatie met betrekking tot de EMD-richtlijnen Voordat de recorder wordt gebruikt, zijn speciale voorzorgsmaatregelen vereist met betrekking tot EMD (Elektromagnetische storingen). Gebruik de recorder conform de EMD-waarschuwingen die in deze handleiding worden beschreven.
  • Pagina 116 GRENSWAARDEN IMMUNITEIT: Poort behuizing Verschijnsel Grenswaarden immuniteit ±8 kV contact Elektrostatische ontlading IEC 61000-4-2 ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV lucht 10 V/m Uitgestraalde RF EM-velden 80 MHz - 2,7 GHz IEC 61000-4-3 80% AM bij 1 kHz Afstand velden van RF Zie tabel (Testspecificaties voor draadloze...
  • Pagina 117 Testspecificaties voor IMMUNITEIT POORT BEHUIZING tegen RF draadloze communicatieapparatuur Pulsmodulatie 380-390 TETRA 400 1,8 0,3 18 Hz GMRS 460 ±5 kHz 430-470 FRS 460 deviatie 1 kHz sinus LTE Band 13, Pulsmodulatie 704-787 0,2 0,3 217 Hz GSM 800/900 TETRA 800 Pulsmodulatie 800-960 iDEN 820...
  • Pagina 118 MEMO...
  • Pagina 120 http://www.aandd.jp 1-243 Asahi , Kitamoto-shi, Saitama-ken 364-8585, JAPAN Telephone: [81] (48) 593-1111 Fax: [81] (48) 593-1119 Emergo Europe B.V. Prinsessegracht 20, 2514 AP The Hague, THE NETHERLANDS A&D INSTRUMENTS LIMITED http://www.andmedical.co.uk/ Unit 24/26 Blacklands Way, Abingdon Business Park, Abingdon, Oxfordshire OX14 1DY United Kingdom Telephone: [44] (1235) 550420 Fax: [44] (1235) 550485...

Inhoudsopgave