Pagina 1
Gebruiksaanwijzing reinigings- en desinfectieapparaat PLW 8616 RFID Lees altijd eerst de gebruiksaanwijzing voordat nl-NL u het apparaat plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan het apparaat. M.-Nr. 12 179 251...
Pagina 3
Inhoud ............................000 Inleiding ..........................Verantwoord gebruik....................... Gebruikersprofielen......................Beschrijving van het apparaat..................Overzicht van het apparaat ....................Beladingskant zonder inspectiepaneel ................. 10 Bedieningselementen in het display.................. 12 Hoofdmenu........................12 Display programmastart ....................14 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen..............19 Op het apparaat aangebrachte symbolen................. 24 Hoofdmenu ........................
Pagina 4
Inhoud Programma kiezen......................55 Programmatoewijzing met RFID-tag ................55 Leesprocedure RFID...................... 55 Beladingssysteem automatisch herkennen..............56 Beladingssysteem handmatig kiezen ................57 Programmakeuze uit de favorieten................58 Programma starten......................59 Automatische programmastart..................60 Voorwaarden ......................... 60 Programma starten......................60 Programmaverloop ......................61 Einde programma ......................
Pagina 5
....................98 Technische storingen aan de reinigingsautomaat ............. 99 Lijst met actieve meldingen................... 99 Nuttige tips ........................99 Technische storingen zonder storingscode..............101 Miele Service ........................102 Elektrische aansluiting....................103 Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) ................ 104 Wateraansluiting......................105 Technische gegevens...................... 106 Een bijdrage aan de bescherming van het milieu ............
Pagina 6
Inleiding Waarschuwingen Waarschuwingen bevatten veiligheidsrelevante informatie. U wordt gewaarschuwd voor mogelijk persoonlijk letsel en materiële schade. Lees dergelijke waarschuwingen goed en houdt u zich aan de be- treffende instructies en gedragsregels. Opmerkingen Opmerkingen worden op deze manier aangeduid en bevatten infor- matie waarmee u speciaal rekening moet houden.
Pagina 7
Neem de informatie van de fabrikanten van het spoelgoed in acht. Niet-verantwoord gebruik Het reinigings- en desinfectieapparaat PLW 8616 RFID mag niet an- ders worden gebruikt dan waarvoor het volgens de beschrijving be- doeld is. Dit geldt in het bijzonder voor:...
Pagina 8
Gebruikersprofielen Beheer gebruikers De toegang tot de reinigingsautomaat is beperkt tot een vastgelegde groep personen. Bevoegde gebruikers worden in de webinterface van Gebruikersadministratie de reinigingsautomaat in de ingevoerd. De bruikersadministratie is beschreven in het programmeerhandboek. Voor de Login op de reinigingsautomaat heeft de gebruiker een bruikers-ID nodig.
Pagina 9
Beschrijving van het apparaat Overzicht van het apparaat Beladingskant Inspectiepaneel voor Miele Display Hoofdschakelaar I/0 Koppelsysteem voor de transferwagen of de transportband, vergrendeling van het inspectiepaneel Inspectiepaneel Deur gesloten Contactstrook voor de nooduitschakeling tijdens automatische modus RFID-kaartlezer voor de gebruikersaanmelding...
Pagina 10
Beschrijving van het apparaat Beladingskant zonder inspectiepaneel Deur geopend Watertoevoer voor beladingssystemen Zeefcombinatie Aansluiting voor USB-stick Aansluiting voor Miele Lade met voorraadreservoirs en aansluitingen voor proceschemicaliën Typeplaatje Onderste machinesproeiarm Bovenste machinesproeiarm...
Pagina 11
Beschrijving van het apparaat Ontladingskant Inspectiepaneel voor Miele Display Hoofdschakelaar 0 Geïntegreerde printer (optioneel) Koppelsysteem voor de transferwagen of de transportband Deur gesloten RFID-kaartlezer voor de gebruikersaanmelding...
Pagina 12
Beschrijving van het apparaat Bedieningselementen in het display Hoofdmenu In het display van de reinigingsautomaat worden bedieningsele- menten licht op een zwarte ondergrond weergegeven. In deze ge- bruiksaanwijzing wordt het display voor een betere leesbaarheid zwart op een lichte achtergrond weergegeven. ...
Pagina 13
Beschrijving van het apparaat Symbolen in het Symbool Beschrijving/knopfunctie hoofdmenu opent de lijst met behandelprogramma's Behandeling die aan het beladingssysteem zijn toege- wezen Favorieten opent de favorietenkeuze opent de lijst met beschikbare behandel- Documentatie protocollen opent het configuratiemenu, bijvoor- ...
Pagina 14
Beschrijving van het apparaat Display program- Nadat u in het menu Behandeling bijv. het beladingssysteem A 500 mastart heeft gekozen en het bijbehorende behandelprogramma Universeel is bevestigd, verschijnt het volgende display: user/ Universeel 18.06.2018 15:05 1 : 2 6 Resttijd ...
Pagina 15
openen deur vergrendeld programmaweergave in het standaardaanzicht tonen schematische programmaweergave, bevat informatie voor In/Out de Miele Service programmaweergave als diagram tonen verwarmingssoort stoom kiezen verwarmingssoort elektrisch kiezen + verwarmingssoorten elektrisch en stoom kiezen ...
Pagina 16
Beschrijving van het apparaat Voorbeeld van een Na de start van het programma verschijnt het volgende display: weergave program- Universeel user/ maverloop 18.06.2018 15:05 Programmablok Reinigen 1 0 : 2 5 9 0 °C Temperatuur Duur In het display worden ook het actuele programmablok en de bereikte temperatuur weergegeven.
Pagina 17
Beschrijving van het apparaat Programmaweer- Nadat u met de knop naar de tabellarische weergave van het pro- gave tabellarisch grammaverloop bent gegaan, worden de volgende gegevens in het display weergegeven: Bloknaam - resttijd van het programmablok Houdtijd Programmaparameter met de bijbehorende gewenste en actuele waarden en de minimaal en maximaal bereikte waarden Met de scrollbalk kunt u naar volgende pagina's bladeren.
Pagina 18
In/Out-ta- (bladzijde 1), de uitgangssignalen (bladzijde 2) en aparte meetwaar- bleau den van de sensor: - temperatuur spoelwater - temperatuur lucht - pompdruk bij de circulatiepomp - geleidbaarheid Deze informatie wordt gebruikt door Miele en wordt niet toegelicht in deze gebruiksaanwijzing.
Pagina 19
Deze speciale lamp mag al- leen voor deze toepassing worden gebruikt. De lamp is niet geschikt voor verlichting van een ruimte. De lamp mag alleen door de Miele Service worden vervangen. Letselrisico...
Pagina 20
Markeer een reinigingsautomaat als deze buiten gebruik is gesteld en beveilig deze tegen onbevoegd opnieuw inschakelen. De reini- gingsautomaat mag pas weer in gebruik worden genomen als de Miele Service de reinigingsautomaat naar behoren heeft kunnen repa- reren. Personeel dat het apparaat bedient, moet worden geïnstrueerd en regelmatig worden geschoold.
Pagina 21
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Houdt u zich bij contact met toxische dampen of proceschemicali- en aan de aanwijzingen uit de veiligheidsinformatiebladen van de be- treffende fabrikanten! Open na het drogen met het droogaggregaat de deur van de auto- maat en laat het spoelgoed, de wagen, de modules en de inzetten af- koelen.
Pagina 22
Houdt u zich aan de aanbevelingen van de fabrikant van de proceschemicaliën. Neem in geval van scha- de of als u vermoedt dat chemicaliën schadelijk zijn contact op met Miele. Chloorhoudende reinigingsmiddelen kunnen de elastomeren van de reinigingsautomaat aantasten.
Pagina 23
Bij toepassingen waarbij zeer hoge eisen aan het resultaat worden gesteld, raden wij u aan de voorwaarden voor het reinigingsproces (reinigingsmiddel, waterkwaliteit, etc.) van te voren met Miele te be- spreken. Als er zeer hoge eisen aan het reinigings- en naspoelresultaat wor-...
Pagina 24
Gebruik uitsluitend wagens, modules en inzetten van Miele. Als de- ze Miele-producten worden aangepast of bij gebruik van wagens of inzetten van derden kan Miele niet waarborgen dat het reinigings- en desinfectieresultaat toereikend is. Hieruit voortvloeiende schade valt niet onder de garantie.
Pagina 25
Hoofdmenu Hoofdmenu Login Hoofdmenu 18.06.2018 15:05 Favorieten Behandeling Documentatie Systeem Acties in het Het hoofdmenu van de reinigingsautomaat is opgedeeld in een kop- Hoofdmenu en voetregel en 4 menu's. U kunt met de knoppen de volgende acties uitvoeren: - het display blokkeren bijvoorbeeld voor de veegdesinfectie (zie het hoofdstuk “Onderhoudsmaatregelen, Reinigingsautomaat blokke-...
Pagina 26
Hoofdmenu Displaytaal wij- Het wijzigen van de displaytaal heeft geen invloed op de ingestelde zigen systeemtaal. De protocollen en afdrukken worden in de systeemtaal opgesteld. Druk op de knop in de kopregel van het display. Displaytaal selecteren Het menu wordt weergegeven.
Pagina 27
Hoofdmenu Logout De aangemelde gebruiker wordt automatisch afgemeld als er binnen een uur niet op een knop in het display wordt gedrukt of als er een automatische herstart is uitgevoerd. De automatische herstart wordt in de webinterface ingesteld bij Systeem, Autom. opn. starten. Automatisch Het automatisch uitloggen kan in de webinterface bij “Systeem, Iden- uitloggen uitzetten...
Pagina 28
Hoofdmenu Downloaden Alle aanwezige behandelprotocollen kunnen op een USB-stick wor- den gedownload. De USB-poort bevindt zich achter het inspectiepa- neel aan de beladingskant van de reinigingsautomaat. De USB-stick moet naar FAT32 zijn geformatteerd en een minimale capaciteit van 1 GB hebben. Documentatie Druk op ...
Pagina 29
Hoofdmenu Deur openen en De status van de deuren van de reinigingsautomaat wordt met twee sluiten symbolen aangegeven in de voetregel van het display. Links wordt de status van de deur aan de bedieningskant weergege- ven, rechts de status van de deur aan de tegenoverliggende kant: - De deur is vrijgegeven om te worden geopend.
Pagina 30
E 9xx worden gebruikt, wanneer ze in 2007 of later zijn gebouwd. Ombouwsets A 857 met een glijder voor de wagens zijn bij Miele ver- krijgbaar. De glijder uit de ombouwset bevat een magneet, zodat de wagen in de spoelruimte kan worden herkend.
Pagina 31
De RFID-tag kan in een houder aan de gebruikte laboratoriummodu- les worden ingebouwd. Alternatief is een aparte houder als bij te be- stellen accessoires bij Miele verkrijgbaar. De vergrendelingsnokjes van de RFID-tags kunnen in de houders worden gedrukt.
Pagina 32
Gebruik Voorbeeld 1: Per wagen A 503 met 3 modules A 613 voor pipetten en behandel- Pipetten 3 programma is nodig: - 1 x A 858, ombouwset RFID-tag voor de wagen - 1 x A 859, ombouwset RFID-tag voor modules (wordt hier gebruikt om het behandelprogramma toe te wijzen) RFID-tags monteren Demonteer de door de fabriek ingebouwde RFID-tag van de wagen.
Pagina 33
Gebruik 3. Beladingssysteem aanmaken Beheer beladingssysteem/Beladingssysteem Maak onder een nieuw beladingssysteem aan, A503_Pipetten3_Auto. Stel de volgende parameters voor het beladingssysteem A 503_Pipet- ten3_Auto vast en sla ze op: Parameter Waarde Naam wagen A503_Laboratorium Toegestane behandelingsprogramma's Pipetten 3 Starten behandelingsprogramma autom. Pipetten 3 Registratie van het beladingssysteem automatisch Pictogram...
Pagina 34
Gebruik Parameter Waarde Toepassingsgebied Laboratorium Categorie Klant Type Module RFID lopend nummer 2301 , ombouwset A 859/1 2. Wagen aanmaken Kopieer onder Beheer beladingssysteem/Wagen de wagen A 500, A 500_Laboratorium. Stel de volgende parameters voor de wagen A 500_Laboratorium vast en sla ze op: Parameter Waarde Toegestane modules...
Pagina 35
Gebruik - 1 x A 858/2, ombouwset RFID-tag voor de wagen - 1 x houder voor RFID-tags RFID-tags monteren Demonteer de door de fabriek ingebouwde RFID-tag van de wagen, indien deze aanwezig is. Monteer de RFID-tag A 858/2 in de houder van de wagen en fixeer ...
Pagina 36
Gebruik Spoelgoed Behandel uitsluitend spoelgoed dat volgens de betreffende fabri- inruimen kant geschikt is voor machinale herbehandeling. Houd u aan de specifieke behandelingsvoorschriften van de fabrikant. Gevaar voor de gezondheid door gecontamineerd spoelgoed. Gecontamineerd spoelgoed kan verschillende risico's voor de ge- zondheid veroorzaken die, afhankelijk van het soort contaminatie, bijvoorbeeld tot infecties, vergiftigingen of verwondingen kunnen leiden.
Pagina 37
Gebruik - Glasbreuk kan tijdens het beladen en leeghalen gevaarlijke verwon- dingen tot gevolg hebben. Behandel beschadigd spoelgoed van glas niet in de reinigingsautomaat. - Vernikkeld en verchroomd spoelgoed en aluminium spoelgoed is minder geschikt voor machinale behandeling. Voor dit soort spoel- goed zijn er speciale procesvoorwaarden nodig.
Pagina 38
Gebruik Spoel spoelgoed dat nat is geworden door oplosmiddelen, chlori- dehoudende oplossingen of zoutzuren grondig af met water en laat het goed uitlekken. Start het behandelprogramma direct nadat u de reinigingsautomaat heeft beladen. Schraap de voedingsbodem (agar) uit petrischalen. ...
Pagina 39
Gebruik Voor de Controleer de volgende punten voordat u een programma start programmastart (visuele controle): - Is het spoelgoed correct geplaatst en aangesloten? - Is spoelgoed met 2 openingen geheel voor het spoelwater toegan- kelijk, bijv. pipetten of viscometers? - Zijn de sproeiarmen schoon en kunnen ze vrij roteren? - Is de zeefcombinatie schoon? Verwijder grove verontreinigingen en reinig de zeefcombinatie in- dien nodig.
Pagina 40
Gebruik Laboratoriumglaswerk en laboratoriumvoorwerpen ...met wijde hals Spoelgoed met een wijde hals (zoals bekerglazen, wijde erlenmeyers en petrischalen) of met een cilindervorm (zoals reageerbuizen) kan dankzij roterende sproeiarmen van binnen en van buiten worden ge- reinigd en gespoeld. Het spoelgoed wordt daarvoor in inzetten geplaatst en in een lege wagen met sproeiarm gezet.
Pagina 41
Gebruik Programma-overzicht Standaard zijn de behandelprogramma's aan de wagen A 503 toegewezen. De volgende modules kunnen in verschillende combinaties worden gebruikt: Ampullen Pipetten Uitzonderingen zijn de programma's , zie de tabel. Voor het gebruik van andere wagens moeten in de webinterface onder “Beheer beladings- systeem”...
Pagina 42
Gebruik Algemene programma's Programma Toepassing gens Mini - zeer kort programma voor licht verontreinigd spoelgoed, waarbij A 503 zeer lage eisen aan het naspoelresultaat worden gesteld - voor uiteenlopende verontreinigingen - niet geschikt voor denaturerende verontreinigingen, zoals proteïnen - niet geschikt voor anorganische, in zuur oplosbare verontreini- gingen, zoals metaalzouten - met 2 vermogensstanden Standaard...
Pagina 43
Gebruik Programma's voor specifieke vervuilingen Programma Toepassing gens Anorganisch - programma voor licht tot gemiddeld verontreinigd spoelgoed, A 503 waarbij gemiddelde tot hoge eisen aan het naspoelresultaat worden gesteld - voor het verwijderen van anorganische, in zuur oplosbare ver- ontreinigingen, zoals metaalzouten - met 2 vermogensstanden Organisch - programma voor gemiddeld tot sterk verontreinigd spoelgoed,...
Pagina 44
Gebruik Programma's voor specifiek spoelgoed Programma Toepassing gens Kunststof - programma voor licht tot gemiddeld verontreinigde kunststof- A 503 fen, waarbij gemiddelde eisen aan het naspoelresultaat wor- den gesteld - voor temperatuurgevoelige laboratoriumapparaten, bijv. kunst- stof flessen met een temperatuurbestendigheid tot minimaal 55 °C - met 2 vermogensstanden Ampullen...
Pagina 45
Gebruik Extra programma's Programma Toepassing gens Desin 93/10 - programma voor de reiniging en thermische desinfectie op A 503 93 °C met een houdtijd van 10 min. tijdens het eerste pro- grammablok, afpompen van het spoelwater pas na de desin- fectie - met 2 vermogensstanden Afspoelen - programma voor het afspoelen van het spoelgoed met koud A 503...
Pagina 46
Ook wordt beschre- ven welke maatregelen u moet nemen. Dit hoofdstuk dient alleen ter ondersteuning. Mocht u tijdens een behandeling onvoorziene wisselwerkingen constateren of vragen over dit onderwerp hebben, neem dan contact op met Miele. Algemene aanwijzingen Werking Maatregelen...
Pagina 47
- Controleer regelmatig de capaciteit van het doseersysteem - Neem de onderhoudscycli in acht - Neem contact op met Miele De proceschemicaliën kunnen de elastome- - Houd u aan de aanwijzingen en aanbeve- ren en kunststoffen van de reinigingsauto- lingen van de fabrikanten van de proces- maat en de toebehoren beschadigen.
Pagina 48
- afzettingen op het spoelgoed Orga- ontschuimer met het programma - aantasting van elastomeren en kunststof- nisch fen in de reinigingsautomaat - Neem contact op met Miele - aantasting van bepaalde kunststoffen in het spoelgoed, zoals polycarbonaten en plexiglas etc. Ingebrachte vervuilingen Werking...
Pagina 49
Chemische procestechniek Ingebrachte vervuilingen De volgende stoffen kunnen corrosie van - Spoel het spoelgoed van tevoren vol- het roestvrij staal van de spoelruimte en ac- doende uit en af met water cessoires veroorzaken: - Zet het spoelgoed alleen uitgelekt in de - zoutzuren wagens, modules en inzetten en plaats het alleen uitgelekt in de spoelruimte...
Pagina 50
Vloeibare proceschemicaliën doseren Gezondheidsrisico door ongeschikte proceschemie. Het gebruik van ongeschikte proceschemie leidt normaal gespro- ken niet tot het gewenste resultaat en kan persoonlijk letsel en ma- teriaalschade veroorzaken. Gebruik alleen speciale proceschemicaliën voor reinigingsautoma- ten en volg de gebruiksadviezen van de fabrikanten op. Neem beslist hun opmerkingen over toxicologisch onproblemati- sche hoeveelheden in acht.
Pagina 51
In plaats van de 4 optionele interne doseersystemen kunnen er 4 ex- terne doseersystemen worden aangesloten. Als er met één doseersysteem verschillende proceschemicaliën moeten worden gedoseerd, dan mogen alleen Miele of een be- voegde vakkracht de chemicaliën vervangen. Reservoirs voor Achter de onderhoudsklep bevindt zich de lade voor de reservoirs proceschemi- met proceschemicaliën.
Pagina 52
Vloeibare proceschemicaliën doseren Voorraadreser- Vul de voorraadreservoirs voor proceschemicaliën of vervang ze voirs met proces- door volle reservoirs als de melding hiervoor in het display ver- chemicaliën vul- schijnt, bijvoorbeeld Voorraadreservoir doseersysteem 1 vullen Ontgrendel het inspectiepaneel van de reinigingsautomaat . ...
Pagina 53
Vloeibare proceschemicaliën doseren Steek de zuiglans in de opening van het voorraadreservoir en schroef deze vast. Zet het voorraadreservoir in de lade. De zuiglans moet zich aan de lager gelegen kant van de lade bevin- den. Schuif de lade in de reinigingsautomaat. ...
Pagina 54
Bediening Reinigingsautomaat in- en uitschakelen De hoofdschakelaar I/0 schakelt de elektriciteit in en uit. Deze bevindt zich aan de beladingskant van de reinigingsautomaat naast het dis- play. Druk op de hoofdschakelaar I om de reinigingsautomaat in te scha- kelen. Na afloop van het opstartproces is de reinigingsautomaat klaar voor gebruik.
Pagina 55
Voor de juiste toewijzing van de verschillende behandelprogramma's moeten de houders worden gemarkeerd, bijv. met een kleurcode. Ge- kleurde hangers met karabijnhaken kunnen achteraf bij Miele worden nabesteld. Leesprocedure Als de deur aan de beladingskant wordt gesloten, dan worden de RFID RFID-codes van de wagens en modules in de spoelruimte uitgelezen.
Pagina 56
Bediening Beladingssysteem Voor de automatische herkenning van het beladingssysteem moet er automatisch een beladingssysteem in de spoelruimte van de reinigingsautomaat herkennen aanwezig zijn dat is voorzien van een RFID-code. Als de deur aan de beladingskant wordt gesloten, verschijnt de volgende melding: Even geduld a.u.b., RFID-codering wordt gelezen.
Pagina 57
Bediening Behandeling Beladingssysteem Druk op de knop handmatig kiezen In het display verschijnt het menu voor het kiezen van het beladings- systeem via een pictogram. user/ 1 1 . 0 3 . 2 0 1 9 2 0 : 3 6 Beladingssysteem selecteren ...
Pagina 58
Bediening Systeem, Favorieten beheren Programmakeuze Als er in het menu behandelprogram- uit de favorieten Favorieten ma's zijn vastgelegd, kunt u met de knop een program- ma kiezen. Favorieten Druk op de knop Beladingssysteem selecteren Het menu wordt weergegeven. Druk op de knop van het gewenste beladingssysteem, bijvoor- ...
Pagina 59
Bediening Programma starten Controleer of in de kopregel van het display het juiste behandelpro- gramma voor het beladingssysteem wordt weergegeven. Met de knop kunt u het menu oproepen voor het kiezen van de behandelprogramma's als u een ander behandelprogramma wilt kiezen.
Pagina 60
Bediening Automatische programmastart Automatische registratie bela- Wanneer uitsluitend met de instellingen dingssysteem/Automatische programmatoewijzing wordt gewerkt, kan het programma automatisch gestart worden. Gebruiker Op de reinigingsautomaat moet een zijn aangemeld. Het Gebruikersniveau van de aangemelde gebruiker moet minstens zo Gebruikersniveau voor pro- hoog zijn als de instelling van de parameter grammastart in het behandelprogramma.
Pagina 61
Bediening Programmaverloop Na het starten wordt het programma automatisch afgewerkt. Gede- tailleerde informatie over het programmaverloop en de programmapa- rameters kunt u in het display van de reinigingsautomaat aflezen (zie het hoofdstuk “Beschrijving apparaat”, paragraaf “Bedieningsele- menten in het display”). Einde programma Na afloop van het programma verschijnt de volgende informatie in het display:...
Pagina 62
Bediening Programma hand- Bij programma's met een geactiveerde parameter Waterafvoer na matig afbreken desinfectie kunnen extra stappen nodig zijn om het programma af te met handmatige breken. Wanneer thermische desinfectie niet heeft plaatsgevonden, desinfectie moet het spoelwater handmatig worden gedecontamineerd. Programma hand- Tijdens het eerste programmablok: matig afbreken...
Pagina 63
Bediening Starttijd voorprogrammeren U kunt de start van een programma uitstellen, bijvoorbeeld om ge- bruik te maken van een nachttarief. U kunt de starttijd tot op de mi- nuut nauwkeurig instellen. Als het spoelgoed te lang kan opdrogen, kan het resultaat ver- slechteren.
Pagina 64
Bediening Gebruik van een transportband Als de reinigingsautomaat met de hoofdschakelaar uit- en weer in- geschakeld is, moet het gebruik bij de transportbanden worden be- vestigd. Wanneer de reinigingsautomaat via het display of de webin- terface opnieuw is gestart, is bevestiging niet noodzakelijk. Als er transportbanden zijn aangesloten op de reinigingsautomaat, sturen deze tijdens de automatische modus de volgende acties aan: - het transport van beladingssystemen op de toevoerband...
Pagina 65
Voordat het automatisch bedrijf start, verschijnt er een melding in het display: Let op! Automatische modus start over: 10 s De duur van de voorlooptijd kan door Miele worden ingesteld. Tijdens het gebruik van de transportband worden de beladings- en ontladingsprocessen schematisch in het display van de reinigingsau- tomaat weergegeven.
Pagina 66
Voor de verbinding heeft u een standaard netwerkkabel nodig, CAT5-Ethernet-kabel of hoger. De netwerkkabel mag alleen door Miele op de interface worden aangesloten. Gevaar voor de gezondheid door onbevoegde toegang. Wanneer iemand onbevoegd toegang krijgt via het netwerk kunnen de instellingen in de reinigingsautomaat worden gewijzigd.
Pagina 67
Netwerkaansluiting Netwerkprotocollen De reinigingsautomaat ondersteunt communicatie via de volgende netwerkprotocollen: Netwerk- Beschrijving Poort protocollen DHCPv4 Uitgifte dynamische IPv4-adressen 68/UDP DHCPv6 Uitgifte dynamische IPv6-adressen 546/UDP HTTPS Webinterface voor het invoeren van in- 443/TCP stellingen van de reinigingsautomaat Ook worden de protocollen ICMPv4 en ICMPv6 ondersteund. Procesdocumentatie De behandelprocessen in de reinigingsautomaat kunnen naar keuze via externe software voor procesdocumentatie, een interne of externe...
Pagina 68
Systeeminstellingen Systeem Systeem Het menu bevat de volgende functies: S P / W O R L D L o g I n user/ | S y s t e m | S y s t e m s p r a c h ...
Pagina 69
Systeeminstellingen Netwerkverbindingen Netwerkaansluitingen Het menu bevat functies voor de netwerkconfi- Netwerkaan- guratie en de gebruikersaanmelding. Nadat u het menu sluitingen heeft opgeroepen, wordt het volgende menu weergegeven: S P / W O R L D L o g I n ...
Pagina 70
De nieuwe pincode wordt in de Gebruikersadministratie in de webin- terface overgenomen. De code is daar niet zichtbaar. Als een ge- bruiker zijn pincode is vergeten, kan deze in de Gebruikersadministra- tie worden gereset. Administrator De pincode voor het gebruikersniveau kan alleen door de Miele technicus worden gereset!
Pagina 71
Systeeminstellingen Koppeling Als de reinigingsautomaat in een netwerk is opgenomen, dan krijgen uitvoeren externe toepassingen toegang tot de besturing van de reinigingsauto- maat, bijvoorbeeld software voor Procesdocumentatie of de webin- terface (Webinterface). Bij de eerste verbinding moet er een Pairing tussen de reinigingsautomaat en een externe toepassing worden uit- gevoerd.
Pagina 72
Systeeminstellingen Verlenen van Wanneer via de webinterface gegevens moeten worden gedownload schrijfrechten of instellingen van de reinigingsautomaat moeten worden gewijzigd, moet de aangemelde gebruiker schrijfrechten hebben. Zodra een ge- bruiker schrijfrechten heeft aangevraagd, verschijnt in het display de volgende melding: ...
Pagina 73
Systeeminstellingen Netwerk Netwerk instellen De verbinding met het ethernet wordt in het menu geconfi- gureerd. Het netwerk kan zowel in het display van de reinigingsauto- maat als in de webinterface worden geconfigureerd. Voor de eerste verbinding, bijvoorbeeld met een netwerkprinter, moet het netwerk in het display van de reinigingsautomaat worden geconfigureerd.
Pagina 74
Systeeminstellingen Printer instellen Een aangesloten printer kan zowel in het display als in de webinter- face worden ingesteld. Het instellen in de webinterface is beschreven in het programmeerhandboek. Printer Druk op de knop Type Druk op de knop naast de parameter ...
Pagina 75
Systeeminstellingen Certificaatweer- De reinigingsautomaat heeft een zelf ondertekend TLS-certificaat in gave de x.509 standaard. Het certificaat wordt gebruikt als u met een web- browser via het netwerk toegang wilt tot de reinigingsautomaat. Het certificaat wordt ook gebruikt voor de authenticatie van een beveilig- de communicatie met de reinigingsautomaat, bijvoorbeeld in combi- natie met software voor procesdocumentatie.
Pagina 76
Systeeminstellingen Machinefuncties Machinefuncties Het menu bevat servicefuncties, bijvoorbeeld voor de doseersystemen en voor ingebouwde tanks. Nadat u het menu Machinefuncties heeft opgeroepen, verschijnt het volgende menu: S P / W O R L D L o g I n ...
Pagina 77
Aan elke uitgevoerde zelfdesinfectie worden voor de documentatie een chargenummer en een behandelingsprotocol toegewezen. Als er geen documentatie nodig is, kan de functie door Miele worden gedeactiveerd. Als de automatische zelfdesinfectie van de interne tanks niet storings- vrij is afgesloten, kan deze functie handmatig worden gestart.
Pagina 78
Systeeminstellingen Continuprogramma Doorlopend pro- U kunt in het menu vastleggen dat een behandel- gramma starten programma herhaaldelijk moet worden gestart. Deze functie kan wor- den gebruikt voor spoeltechnische testen (zoals materiaaltesten) of voor de periodieke decontaminatie bij lange stilstandtijden. Druk op de knop Continuprogramma ...
Pagina 79
Als het vullen van een doseersysteem herhaaldelijk niet succesvol wordt afgesloten, neem dan contact op met Miele. Filteronderhoud Als de reinigingsautomaat een droogaggregaat heeft, dan moeten de grove en fijne filters in het droogaggregaat regelmatig door Miele wor- den vervangen. Filteronderhoud In het menu kunt u de gebruiks- en resttijden van de afzonderlijke filters aflezen.
Pagina 80
Systeeminstellingen Setup doseersysteem Doseersysteem wordt gebruikt voor het afstellen van de do- instellen seersystemen. De functie moet worden uitgevoerd als: - een van de aangesloten proceschemicaliën is vervangen (gewij- zigde viscositeit) - er een nieuwe doseerpomp of een nieuwe flowsensor is ingebouwd - het doseersysteem moet worden gecontroleerd, bijvoorbeeld bij kwalificatie, herkwalificatie of periodieke controle Tijdens het instellen wordt de doseerpomp gedurende een aantal im-...
Pagina 81
Met OK worden de nieuwe omrekenfactoren in de besturing overge- nomen, met worden de oude omrekenfactoren gehandhaafd. In het display verschijnt weer het menu Setup doseersysteem Geef Miele opdracht het Setup doseersysteem uit te voeren, wan- neer de doseersystemen van de reinigingsautomaat niet zijn voor-...
Pagina 82
Zelftest niet geslaagd. ding: of Als de zelftest herhaaldelijk niet succesvol wordt uitgevoerd, neem dan contact op met Miele. De zelftest kan worden afgebroken met de knop in de voetregel. Zelftest afbreken? In het display verschijnt de beveiligingsvraag . Met wordt de zelftest afgebroken, met wordt deze voortgezet.
Pagina 83
Systeeminstellingen Meetmodule ge- Als er bijzonder hoge eisen worden gesteld aan het reinigings- en na- leidbaarheid spoelresultaat (bijvoorbeeld voor chemische analyse), dan kan de Meet- afstellen meetmodule geleidbaarheid worden afgesteld met de functie module geleidbaarheid afstellen . Het meetsysteem wordt in het meet- bereik van de geleidbaarheid van gedemineraliseerd water tot koud water afgesteld.
Pagina 84
Systeeminstellingen Programmatest U kunt alleen programmatesten uitvoeren als de parameter Bela- uitvoeren dingssyst. autom. registreren in de webinterface is gedeactiveerd! (Zie het programmeerhandboek, hoofdstuk “Systeem, Apparaatbe- heer, Identificatie”) Nieuw ingestelde of gewijzigde behandelprogramma's kunnen met de Programmatest worden gecontroleerd. Pas als een behandelprogram- Programmatest ma de storingsvrij doorloopt, mag het worden vrijge-...
Pagina 85
Systeeminstellingen Programmatest Druk op de knop In het display verschijnen de beladingssystemen waaruit u kunt kie- zen. Druk op de knop van het gewenste beladingssysteem. In het display verschijnen de behandelprogramma's waaruit u kunt kiezen. Druk op de knop van het gewenste behandelprogramma. ...
Pagina 86
Systeeminstellingen Opnieuw starten Opnieuw starten Met de functie wordt de besturing van de reinigings- Opnieuw starten automaat afgesloten en opnieuw gestart. Dit kan bij- voorbeeld worden gebruikt als bij het verhelpen van een storing de Machine uit- en weer inschakelen melding ...
Pagina 87
Systeeminstellingen Favorieten beheren Favorieten beheren In het menu kunt u de 4 meest gebruikte behan- delprogramma's vastleggen als favoriet. Als de Automatische programmatoewijzing niet is geactiveerd: Behandeling nadat u de knop heeft ingedrukt, worden alle behan- delprogramma's weergegeven die aan het beladingssysteem zijn toe- gewezen.
Pagina 88
Onderhoud Bij deze automaat moet na 2000 bedrijfsuren of minimaal eens per jaar periodiek onderhoud worden uitgevoerd. Dit onderhoud dient door Miele te worden uitgevoerd. Het onderhoud omvat de volgende punten en functiecontroles: - elektrische veiligheidscontrole volgens nationale voorschriften (bijv. VDE 0701, VDE 0702)
Pagina 89
Onderhoudsmaatregelen Routinecontroles Dagelijks voor aanvang van de werkzaamheden moet de gebruiker routinecontroles uitvoeren. Voor deze routinecontroles wordt af fa- briek een checklist bijgeleverd. De volgende punten moeten worden gecontroleerd: - De zeven in de spoelruimte - De machinesproeiarmen en de sproeiarmen van de wagens, modu- les en rekken - De spoelruimte en de deurafdichting - De doseersystemen...
Pagina 90
Onderhoudsmaatregelen Zeven in de spoelruimte reinigen De zeven in de lekbak van de spoelruimte voorkomen dat grove ver- ontreinigingen in het circulatiesysteem terechtkomen. De zeven kun- nen hierdoor verstopt raken. De zeven moeten daarom dagelijks wor- den gecontroleerd en, indien nodig, gereinigd. ...
Pagina 91
Onderhoudsmaatregelen Haal de microfijnzeef eruit. Spoel afzettingen en verontreinigingen onder stromend water af. Gebruik indien nodig een borstel. Blaas de microfijnzeef door met perslucht tegen de stroomrichting van het spoelwater in. Plaats de microfijnzeef weer in het zeefhuis. ...
Pagina 92
Als u duidelijke slijtageverschijnselen bij de lagers van de sproeiar- men ziet die ertoe kunnen leiden dat deze slechter gaan werken, neem dan contact op met Miele. Plaats de sproeiarmen na het reinigen weer terug en borg ze met de ...
Pagina 93
Onderhoudsmaatregelen Automaat reinigen Display blokkeren Het display van de reinigingsautomaat kan voor de reiniging en op- pervlaktedesinfectie worden geblokkeerd. Druk op de knop in de kopregel. In het display verschijnt: Houd de knop ca. 3 s ingedrukt om het display van de reini- ...
Pagina 94
De spoelruimte is in hoge mate zelfreinigend. Mocht u toch afzettingen constateren, neem dan contact op met Miele. Deurdichting Reinig de deurdichting regelmatig met een vochtige doek om ver- reinigen ontreinigingen te verwijderen. Laat beschadigde of lekkende dichtingen door Miele vervangen.
Pagina 95
Onderhoudsmaatregelen Wagens, modules en inzetten controleren Om ervoor te zorgen dat de wagens, modules en inzetten goed func- tioneren, moet u deze dagelijks controleren. De volgende punten moeten worden gecontroleerd: - Zijn de geleidingsrails in orde en stevig verbonden met de wagen? - Zijn de contramoeren van de geleidingsrails goed aangedraaid? - Functioneren de afsluitdoppen in de module-aankoppelingen van de wagens van het modulaire systeem?
Pagina 96
Onderhoudsmaatregelen Geïntegreerde printer (optioneel) Hendel om de klep te openen Papiertransport Bevestigingstoets LED-status Printerstatus storing in de voeding gebruiksklaar 1 x knipperen niet gebruiksklaar 2 x knipperen storing printerkop 3 x knipperen papier zit vast/papierrol leeg 4 x knipperen temperatuurstoring Papierrol Zolang er een programma loopt, mag u de papierrol van de geïnte- vervangen greerde printer niet vervangen.
Pagina 97
Onderhoudsmaatregelen Thermopapier Nieuwe rollen thermopapier met een breedte van 60 mm en een bui- tendiameter van ca. 50 mm kunt u via de fabrikant van de reinigings- automaat bestellen. Bij opslag volgens de voorschriften wordt onder de volgende voor- waarden gegarandeerd dat de afdruk minimaal 7 jaar leesbaar blijft: - vermijden van blootstelling aan licht - constante temperatuur in de ruimte tussen 18 °C en 25 °C - relatieve luchtvochtigheid van maximaal 40–60%...
Pagina 98
Let daarom beslist op het volgende: Reparaties mogen uitsluitend door de Miele Service of door een bevoegde vakkracht worden uitgevoerd. Ondeskundig uitgevoerde reparaties kunnen groot gevaar opleve- ren voor de gebruiker.
Pagina 99
Storingsmeldingen en aanwijzingen Technische storingen aan de reinigingsautomaat Lijst met actieve user/ Meldingen 18.06.2018 15:05 meldingen 2650 Timeout deurdichtingen aandrukken 2 8 . 0 1 . 2 0 1 9 1 1 : 0 9 2478 Storing contact beladingssysteem in de 2 8 .
Pagina 100
2841 Storing 18.06.2018 15:05 Beschrijving Melding met OK bevestigen. Gebruikersadministratie controleren. Als de storing weer optreedt, contact opnemen met Miele. P L W 8 6 1 5 Machinetype Serienummer 00 / 123456789 Nadat u in de lijst met meldingen op de knop van een waarschuwing of storing heeft gedrukt, wordt in het display de melding weergege- ven met aanwijzingen om de storing te verhelpen.
Pagina 101
– Het display is defect. – De verbindingskabel tussen het display en de besturing is defect. – De stekkerverbinding is defect. Neem contact op met de Miele Service. De reinigingsautomaat is niet ingeschakeld. Druk op de hoofdschakelaar I. ...
Pagina 102
Miele Service. Storingsmeldingen worden weergegeven in het display van de reini- gingsautomaat. Neem contact op met de Miele Service als u de storingen niet kunt verhelpen ondanks de aanwijzingen in het display van de reinigings- automaat.
Pagina 103
*INSTALLATION* Elektrische aansluiting Alle werkzaamheden ten aanzien van de elektrische aansluiting mogen alleen door een toegelaten of erkende elektricien worden uitgevoerd. - De elektrische installatie moet volgens de daarvoor geldende nor- men (zoals NEN 1010) zijn geïnstalleerd. - De aansluiting op het stopcontact dient aan de nationale voor- schriften te voldoen.
Pagina 104
*INSTALLATION* Elektrische aansluiting Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) De reinigingsautomaat voldoet aan de eisen van de elektromagneti- sche compatibiliteit (EMC) volgens EN 61326-1 en is geschikt voor professioneel gebruik in bijvoorbeeld ziekenhuizen, dokterspraktijken en laboratoria en geschikt voor aansluiting op het openbare stroom- net.
Pagina 105
*INSTALLATION* Wateraansluiting Er is een risico voor de gezondheid en op mogelijke schade doordat verontreinigd water in het apparaat loopt. De kwaliteit van het instromende water moet voldoen aan de ver- eisten met betrekking tot drinkwater in het land waar het apparaat wordt gebruikt.
Pagina 106
-kenmerk 2006/42/EG machinerichtlijn Adres fabrikant Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Güter- sloh, Germany *Op een hoogte van meer dan 1.500 m bereikt het spoelwater het kookpunt bij een lagere temperatuur. In een dergelijk geval moeten de desinfectietemperatuur en de houdtijd worden aangepast.
Pagina 107
Lever het apparaat in bij een gemeentelijk inzameldepot voor elek- trische en elektronische apparatuur, bij uw vakhandelaar, Miele Service of de fabrikant. U bent wettelijk zelf verantwoordelijk voor het wissen van eventuele persoonlijke gegevens op het af te danken apparaat. U bent wettelijk verplicht om niet compleet inge- bouwde gebruikte batterijen en accu's alsmede lampen die onbe- schadigd kunnen worden verwijderd, te verwijderen.
Pagina 110
Bijlage Gebruikersrechten in het Hoofdmenu Actie Deur beladingskant openen en sluiten Deur leeghaalkant na afloop van het programma openen en sluiten, afhankelijk van de instelling Authentificatie einde pro- gramma in de webinterface ...
Pagina 111
Bijlage Gebruikersrechten in het menu Systeem Hoofdmenu/Systeem Transportband Beladingsband actief Leeghaalband actief Netwerkaansluitingen RFID kaart lezen Code wijzigen Pairing Netwerk Printer ...
Pagina 112
Bijlage Vermogensstanden van de programma's/wagens/modulecombinaties Wagens Modules Programma's/vermogens- standen A 500 - A 603 Mini Standaard Universeel Intensief Organisch Anorganisch Olie Agar Kunststof Desin 93/10 A 501 Mini plus Standaard plus Universeel plus Intensief plus Organisch plus Anorganisch Plus Olie plus Agar Plus Kunststof plus Desin 93/10 Plus A 503...
Pagina 113
Bijlage Wagens Modules Programma's/vermogens- standen A 503 1–3 modules: Mini - A 606 Standaard Universeel - A 612 Intensief - A 620 Organisch - A 621 Anorganisch - A 622 Olie - A 623 Agar Kunststof Desin 93/10 A 503 4–6 modules: Mini plus - A 606 Standaard plus Universeel plus - A 612 Intensief plus - A 620...
Pagina 114
Anorganisch Plus Olie plus Agar Plus Kunststof plus Desin 93/10 Plus E 941 - 1–4 E 947/2 Ampullen plus Neem contact op met Miele als de modules E 942/3 voor pipetten moeten worden ge- bruikt. Serviceprogramma's Wagens Modules Vermogensstanden/ programma Zero - zonder modules...
Pagina 115
Bijlage Vermogensstanden van de programma's/wagens/modulecombinaties APLW 511 De programma's van vermogensstand “Max” moeten handmatig in de webinterface wor- Klantspecifieke progr. in het Programmabeheer den ingevoerd als . Kopieer daarvoor het bijbehorende standaardprogramma van de vermogensstand Plus en pas de programmapa- rameters aan.
Pagina 116
Bijlage Wagens Modules Programma's/vermogensstanden APLW 511 1–3 modules: Mini - A 620 Standaard Universeel - A 621 Intensief - A 622 Organisch Anorganisch Olie Agar Kunststof Desin 93/10 APLW 511 4–6 modules: Mini plus - A 620 Standaard plus Universeel plus - A 621 Intensief plus - A 622 Organisch plus Anorganisch Plus Olie plus Agar Plus...
Pagina 117
Bijlage Opties Uitvoering Standaard Variant Afvoerklep (DV) Elektrische verwarming (EL) Geleidbaarheidsmeting (CS) Sproeiarmsensor (RS) Combi-tank (TH/RT) Stoom-/elektrische verwarming kan worden gewijzigd voor spoelruimte en gecombineerde recirculatietank voor ge- demineraliseerd water (indien aanwezig) (EL/S) Extra opties: 1–4 extra interne doseersystemen (DS) Afvoerpomp (DP) Dampcondensator (SC)* Geïntegreerde printer voor de procesdocumentatie (PR)
Pagina 120
4130 ED VIANEN Afdeling Customer Service Professional Tel.: (03 47) 37 88 84 Fax: (03 47) 37 84 29 E-mail: professional@miele.nl (verkoop & algemene vragen) E-mail: serviceprofessional@miele.nl (service & onderhoud) Website: www.miele-professional.nl Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Duitsland Wijzigingen voorbehouden / Productiedatum: 2023-01-27 M.-Nr.