Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

(1)
Sony Corporation
Printed in Malaysia
BD/DVD Home Theatre System
BDV-IT1000/BDV-IS1000
© 2008 Sony Corporation
4-109-708-51(1)
NL
Gebruiksaanwijzing
IT
Istruzioni per l'uso

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Sony BDV-IT1000

  • Pagina 1 4-109-708-51(1) BD/DVD Home Theatre System Gebruiksaanwijzing BDV-IT1000/BDV-IS1000 Istruzioni per l’uso © 2008 Sony Corporation Sony Corporation Printed in Malaysia...
  • Pagina 2 Het symbool op het product of waar de EU-richtlijnen gelden. op de verpakking wijst erop dat dit product niet als De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7- huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet 1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De...
  • Pagina 3 Voorzorgsmaatregelen • "BRAVIA" is een handelsmerk van Sony Corporation. Spanningsbronnen • "S-AIR" en het S-AIR-logo zijn handelsmerken van • Het toestel blijft onder spanning staan zolang de Sony Corporation. stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf •...
  • Pagina 4 Het S-AIR-product kan als optie worden • De instructies in deze handleiding zijn voor gekocht (het gamma S-AIR-producten varieert BDV-IT1000 en BDV-IS1000. BDV-IT1000 naargelang de regio). is het model dat wordt gebruikt in de illustraties. Elk verschil in werking is duidelijk Opmerkingen of instructies betreffende de aangegeven in de tekst, bijvoorbeeld "BDV-...
  • Pagina 5 Inhoudsopgave Over deze gebruiksaanwijzing ....4 De Sleep Timer gebruiken....121 Over de S-AIR-functie ......4 De knoppen op het toestel Onderdelen en bedieningselementen ..6 uitschakelen........121 Aan de slag Instellingen en afstellingen Stap 1: De luidsprekers Het instelscherm gebruiken ....122 monteren .........
  • Pagina 6 Meer informatie vindt u op de pagina's tussen • : om de tv te bedienen haakjes. • : om een Set Top Box/digitale satellietontvanger/Sony-component (zoals een videorecorder, een dvd-speler/recorder, enz.) Afstandsbediening te bedienen (Raadpleeg "De tv of andere componenten bedienen met de bijgeleverde Raadpleeg "De afstandsbediening gebruiken"...
  • Pagina 7 F Kleurtoetsen (rood/groen/geel/blauw) / (teletekst) (118) (96, 133) Activeert teletekst. Sneltoetsen voor het selecteren van items in TIME (82) de menu's van bepaalde BD's (kan ook Geeft de verstreken/resterende speelduur worden gebruikt voor interactieve weer op het uitleesvenster op het Javafuncties van een BD).
  • Pagina 8 Start of hervat de weergave. concertzaal laten klinken. Speelt een diavoorstelling af wanneer een DVD RECORDER (115) disc met JPEG-beeldbestanden wordt Wijzigt de bedieningsmodus voor Sony geplaatst. DVD-recorders. S-AIR MODE (101) HDD: HDD-modus Selecteert de weergavemodus voor de DVD: DVD-modus S-AIR-ontvanger.
  • Pagina 9 Voorpaneel FUNCTION VOLUME HDMI S-AIR A "/1 (aan/standby) (76) C S-AIR-aanduiding Licht op wanneer de S-AIR-zendontvanger Schakelt het toestel in of activeert de in de eenheid is geplaatst en het systeem het standby-stand. geluid verzendt. B Soft-touch-knoppen (76) D HDMI-aanduiding Deze knoppen kunnen worden bediend Licht op wanneer de HDMI OUT- door het bedrukte gebied of het uitstekende...
  • Pagina 10 Uitleesvenster op het voorpaneel Over de aanduidingen in het uitleesvenster op het voorpaneel D EX TrueHD TUNED MONO SLEEP NIGHT – DTS HD MSTR HI RES – 96 / 24 LBR NEO:6 – MATRIX D C S DISCRETE HDMI 1 2 A Afspeelstatus H Licht op wanneer het toestel het netwerk raadpleegt.
  • Pagina 11 Achterpaneel BDV-IT1000 COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT IR REMOTE SAT/CABLE DIGITAL OPTICAL VIDEO S-VIDEO COAXIAL IN 1 IN 2 EZW-RT10 HDMI SAT/CABLE LAN(100) COMPONENT VIDEO IN ANTENNA COAXIAL DC5V 500mA MAX EXTERNAL A.CAL SPEAKER FRONT FRONT AUDIO IN CENTER WOOFER...
  • Pagina 12 Surroundversterker Achterpaneel Voorpaneel EZW-RT POWER S-AIR ID SPEAKER POWER/ON LINE PAIRING SURROUND SELECTOR PHONES SURROUND SURROUND BACK A PHONES-aansluiting (67) F Sleuf voor draadloze zendontvanger (EZW-RT10) (63) B POWER (ON/OFF) (67, 104) G S-AIR ID-schakelaar (67, 101) C POWER / ON LINE-aanduiding (67, 101) H SPEAKER L-aansluiting (54) D PAIRING-aanduiding (104) I SPEAKER R-aansluiting (54)
  • Pagina 13 Aan de slag Uitpakken BDV-IT1000 • Voorluidsprekers (2) • Vloerbases (4) • Bevestigingsafdekkingen (10) • Schroeven (5) • Surround-luidsprekers (2) • Staven (4) • AM-kaderantenne (1) • Middenluidspreker (1) • Lange schroeven (8, zwart) • FM-draadantenne (1) • Subwoofer (1) •...
  • Pagina 14 • R6 (AA)-batterijen (2) • Kalibratiemicrofoon (1) • Surroundversterker (1) • Beschermkap van de • Houder van de • Draadloze zendontvangers luidsprekerkabel (1) luidsprekerkabel (1) voor het toestel (2) • Gebruiksaanwijzing • Basisaansluitingen (kaart) • Installatiegids voor de luidsprekers (kaart) •...
  • Pagina 15 BDV-IS1000 • Voorluidsprekers (2), • FM-draadantenne (1) • Sleutel (1) middenluidspreker (1) en surround-luidsprekers (2) • Videokabel (1) • Surroundversterker (1) • Afstandsbediening (1) • Beschermkap van de luidsprekerkabel (1) • Subwoofer (1) • R6 (AA)-batterijen (2) • Houder van de luidsprekerkabel (1) •...
  • Pagina 16 De afstandsbediening gebruiken De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Plaats twee R6 (AA)-batterijen (bijgeleverd) in de batterijhouder en houd daarbij rekening met de aanduidingen 3 en #. Opmerking • Laat de afstandsbediening niet achter op een zeer warme of vochtige plaats. •...
  • Pagina 17 Set Top Box/digitale satellietontvanger). Om de Set Top Box/digitale satellietontvanger/Sony-component te bedienen, dient u het signaal van de afstandsbediening in te stellen voor de Set Top Box/digitale satellietontvanger. Zie "De tv of andere componenten bedienen met de bijgeleverde afstandsbediening"...
  • Pagina 18 Stap 1: De luidsprekers monteren (alleen BDV-IT1000) U kunt luidsprekers op twee manieren gebruiken met standaards: als u ze op de vloer wilt plaatsen, gebruikt u de luidsprekerstandaards (pagina 23) en als u ze op een tafel, legplank, enz. wilt plaatsten, gebruikt u de tafelstandaards (pagina 31).
  • Pagina 19 Hoewel de voorkant van de voorluidspreker een beetje verschilt van de surround-luidspreker, is de montagemethode dezelfde. Zie pagina 54 voor meer informatie over het aansluiten van de luidsprekerkabels. Opmerking • Spreid een doek uit op de vloer, zodat u de vloer niet beschadigt wanneer u de luidsprekers monteert. •...
  • Pagina 20 De middenluidspreker monteren Verwijder de beschermkap van de luidspreker. Open de beschermkap door een dun, plat voorwerp in de gleuf in de beschermkap te steken. Zie stap 3 om de beschermkap terug te plaatsen. De verwijderde beschermkap wordt later teruggeplaatst. Zorg er dus voor dat u deze niet verliest. Middenluidspreker Beschermkap Gleuf...
  • Pagina 21 Maak de luidsprekerkabel vast door hem door de gleuf te steken en maak vervolgens de beschermkap vast aan de luidspreker. Middenluidspreker Beschermkap Gleuf Luidsprekerkabels Maak de afdekkingsplaat vast aan de luidspreker. Gebruik de korte afdekkingsplaat. Druk de uiteinden van de afdekkingsplaat over de pin en druk de plaat vervolgens naar beneden zodat hij volledig op de voorzijde van de luidspreker past.
  • Pagina 22 Maak het rooster vast aan de luidspreker. Wees voorzichtig met de oriëntatie van het rooster. Het "SONY"-logo moet zich aan de linkerkant van het rooster bevinden. "SONY"-markering Rooster Opmerking • Wees voorzichtig dat u de luidsprekereenheid niet aanraakt tijdens de montage.
  • Pagina 23 De voorluidsprekers en de surround-luidsprekers monteren met de luidsprekerstandaards Maak de staaf vast aan de vloerbasis. Zorg er bij het vastmaken voor dat de oriëntatie van de uitstekende delen van de staaf met die van de basis overeenkomt. Bevestig de staaf aan de vloerbasis met twee lange, zwarte schroeven (bijgeleverd). Staaf Voorkant Lange schroeven...
  • Pagina 24 Verwijder de schroef uit de luidspreker. U hebt de verwijderde schroef nodig om de luidspreker aan de staaf te bevestigen, dus wees voorzichtig en verlies de schroef niet. Voorluidspreker Schroef Surround-luidspreker Opmerking • Wees voorzichtig dat u de luidsprekereenheid niet aanraakt tijdens de montage.
  • Pagina 25 Sluit de luidsprekerkabels aan op de luidspreker. De stekker en de gekleurde buis van de luidsprekerkabels hebben dezelfde kleur als het etiket van de aansluitingen die u moet verbinden. Gebruik de luidsprekerkabels als volgt: • Linkerluidspreker vooraan (L): wit • Rechterluidspreker vooraan (R): rood •...
  • Pagina 26 Maak de luidspreker vast aan de staaf. Zorg ervoor dat de staaf en de luidspreker dezelfde oriëntatie hebben bij het vastmaken. Bevestig de luidspreker met de schroef die werd verwijderd in stap 3. Voorluidspreker Surround-luidspreker Voorluidspreker Surround-luidspreker Schroef Schroef Pas de lengte van de kabel aan. Opmerking •...
  • Pagina 27 Maak de afdekkingsplaat vast aan de luidspreker. Gebruik de korte afdekkingsplaat voor de voorluidspreker en de lange afdekkingsplaat voor de surround-luidspreker. Druk de uiteinden van de afdekkingsplaat over de pin(nen) en druk de plaat vervolgens naar beneden zodat hij volledig op de voorzijde van de luidspreker past. Voorluidspreker Surround-luidspreker "J"-markering...
  • Pagina 28 Maak het rooster vast aan de luidspreker. Wees voorzichtig met de oriëntatie van het rooster. Het "SONY"-logo moet zich aan de onderkant van het rooster bevinden. Voorluidspreker Surround-luidspreker Rooster Rooster Opmerking • Wees voorzichtig dat u de luidsprekereenheid niet aanraakt tijdens de montage.
  • Pagina 29 Illustratie van de volledig gemonteerde luidsprekers met de luidsprekerstandaards Linkerluidspreker Rechterluidspreker Linker surround- Rechter surround- vooraan (L): vooraan (R): luidspreker (L): luidspreker (R): Wit etiket Rood etiket Blauw etiket Grijs etiket Rood Blauw Grijs Groen Middenluidspreker: Groen etiket...
  • Pagina 30 Opmerking • Als u de luidsprekers verplaatst, houdt u deze vast bij de vloerbasis en de staaf (1), niet bij de luidspreker (2).
  • Pagina 31 De voorluidsprekers en de surround-luidsprekers monteren met de tafelstandaards Schroef de korte schroeven los van de onderkant van de vloerbasis en haal de tafelstandaard van de vloerbasis. Onderkant van de vloerbasis Tafelstandaard Korte schroeven Vloerbasis Opmerking • Leg de verwijderde schroeven op een veilige plaats zodat u deze niet verliest. Trek de luidsprekerkabel door het gat in de onderkant van de tafelstandaard.
  • Pagina 32 Verwijder de schroef uit de luidspreker. De verwijderde schroef wordt gebruikt voor het vastmaken van de tafelstandaard. Zorg ervoor dat u deze niet verliest. Voorluidspreker Schroef Surround-luidspreker Opmerking • Wees voorzichtig dat u de luidsprekereenheid niet aanraakt tijdens de montage.
  • Pagina 33 Sluit de luidsprekerkabels aan op de luidspreker. De stekker en de gekleurde buis van de luidsprekerkabels hebben dezelfde kleur als het etiket van de aansluitingen die u moet verbinden. Gebruik de luidsprekerkabels als volgt: • Linkerluidspreker vooraan (L): wit • Rechterluidspreker vooraan (R): rood •...
  • Pagina 34 Maak de luidspreker vast aan de tafelstandaard. Zorg ervoor dat de tafelstandaard en de luidspreker dezelfde oriëntatie hebben bij het vastmaken. Bevestig de luidspreker met de schroef die werd verwijderd in stap 3. Bijv. Voorluidspreker Pas de lengte van de kabel aan. Schroef Opmerking •...
  • Pagina 35 Opmerking • Wees voorzichtig dat u de luidsprekereenheid niet aanraakt tijdens de montage. Maak het rooster vast aan de luidspreker. Wees voorzichtig met de oriëntatie van het rooster. Het "SONY"-logo moet zich aan de onderkant van het rooster bevinden. Surround-luidspreker...
  • Pagina 36 Illustratie van de volledig gemonteerde luidsprekers met de tafelstandaards Linkerluidspreker Rechterluidspreker Linker surround- Rechter surround- vooraan (L): vooraan (R): luidspreker (L): luidspreker (R): Wit etiket Rood etiket Blauw etiket Grijs etiket Rood Blauw Grijs Middenluidspreker: Groen etiket Groen Opmerking • Wanneer u de voorluidspreker of de surround-luidspreker verplaatst, houdt u deze vast bij de tafelstandaard (1), niet bij de luidspreker (2).
  • Pagina 37 Stap 2: Het toestel opstellen Voor een optimaal surroundgeluid moeten alle luidsprekers behalve de subwoofer even ver van de luisterpositie worden geplaatst (A). Plaats het toestel zoals hieronder afgebeeld. BDV-IT1000 A Linkerluidspreker vooraan (L) B Rechterluidspreker vooraan (R) C Middenluidspreker...
  • Pagina 38 • Als u de positie van de luidsprekers wijzigt, beveelt Sony u aan om de instellingen te wijzigen. Zie "De juiste instellingen automatisch kalibreren" (pagina 111) en "De luidsprekers instellen" (pagina 113) voor meer...
  • Pagina 39 De subwoofer efficiënt gebruiken Plaats de subwoofer indien mogelijk dicht bij een muur om het basgeluid te versterken. Dicht bij een muur Opmerking • Als de subwoofer voor de voorluidspreker wordt geplaatst, moet de afstand tussen beide minder dan 0,5 m zijn.* •...
  • Pagina 40 • Plaats geen voorwerpen bovenop de subwoofer waar de luidspreker geïnstalleerd is. • Plaats de subwoofer niet onder een tafel of in een kast, enz. • Plaats de subwoofer niet achter een obstakel zoals een tv, enz. De middentonen zullen in dat geval afnemen. Tv enz.
  • Pagina 41 Opmerking over het hanteren van de subwoofer • Plaats uw hand niet in de gleuf van de subwoofer wanneer u die optilt. De luidsprekeraansluiting kan worden beschadigd. Houd de subwoofer vast bij de onderkant tijdens het optillen. Subwoofer Gleuven • Duw niet boven op de subwoofer waar de luidspreker geïnstalleerd is. Luidsprekereenheid...
  • Pagina 42 Bevestig de luidsprekers op een verticale en vlakke muur met de nodige versterking. • Sony is niet aansprakelijk voor ongevallen noch schade ten gevolge van een ondeskundige montage, een onvoldoende sterke muur of verkeerd aangebrachte schroeven, natuurrampen, enz.
  • Pagina 43 Bepaal de plaats van de luidsprekers en duid de positie van de schroeven aan. U hebt twee schroeven (niet bijgeleverd) nodig voor elke beugel. Hieronder ziet u de nauwkeurige positie van de twee schroeven. Voor de voorluidsprekers/surround-luidsprekers Voor de middenluidspreker 565 mm 565 mm Verwijder de beschermkap(pen) van de luidspreker.
  • Pagina 44 Sluit de luidsprekerkabels aan op de luidspreker. Haal de luidsprekerkabel door de gaten in de beugel (onder). Gebruik de luidsprekerkabels als volgt: • Linkerluidspreker vooraan (L): wit • Rechterluidspreker vooraan (R): rood • Linker surround-luidspreker (L): blauw • Rechter surround-luidspreker (R): grijs •...
  • Pagina 45 Maak de afdekkingsplaat vast aan de luidspreker. Gebruik de korte afdekkingsplaat voor de voorluidspreker en de middenluidspreker en de lange afdekkingsplaat voor de surround-luidspreker. Druk de uiteinden van de afdekkingsplaat over de pin(nen) en druk de plaat vervolgens naar beneden zodat hij volledig op de voorzijde van de luidspreker past.
  • Pagina 46 Maak de beugel (onder) vast aan de luidspreker. Schuif de beugel (onder) in de luidspreker tot hij stevig vast zit. Bijv. Voorluidspreker Beugel (onder) Luidsprekerkabel Opmerking • Zorg ervoor dat bij het vastmaken van de beugel de luidsprekerkabel niet klem komt te zitten tussen de luidspreker en de beugel.
  • Pagina 47 Bevestig de luidspreker aan de muur. Controleer de horizontale en verticale positie en maak de luidspreker stevig vast aan de muur (controleer of de muur voldoende stevig is) met behulp van twee geschikte schroeven voor elke beugel (niet bijgeleverd) in de op de afbeelding aangegeven volgorde 1 en 2. Middenluidspreker Voorluidspreker/surround-luidspreker Opmerking...
  • Pagina 48 Maak het rooster vast aan de luidspreker. Wees voorzichtig met de oriëntatie van het rooster. Het "SONY"-logo moet zich aan de onderkant van het rooster bevinden voor de voorluidspreker/surround-luidspreker en aan de linkerkant van het rooster voor de middenluidspreker. Middenluidspreker...
  • Pagina 49 BDV-IS1000 Neem schroeven (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor de openingen in de beugel. Bevestig de beugel aan de muur via opening 1. • Maak eveneens gebruik van opening 2 om te voorkomen dat de luidspreker draait. Verwijder het kapje achteraan met de sleutel (bijgeleverd) en verwijder de voet van de luidspreker met een schroevendraaier (+) (niet bijgeleverd).
  • Pagina 50 Duw op A met de bijgeleverde sleutel (1) en verwijder de luidsprekerkabels (2). Wanneer de hendel omlaag is, zijn Wanneer de hendel omhoog is, kunnen de luidsprekerkabels vergrendeld. de luidsprekerkabels worden verwijderd. Steek de luidsprekerkabels door opening 3. Sluit de losgekoppelde luidsprekerkabels opnieuw aan, zorg ervoor dat 3/# overeenkomen met de juiste luidsprekeraansluitingen (1) en duw de hendel vervolgens volledig naar beneden (2).
  • Pagina 51 Plaats het kapje achteraan terug met behulp van de sleutel (bijgeleverd). Bevestig de luidspreker aan de beugel met de schroef uit stap 3 via opening 4.
  • Pagina 52 • Sluit de stekkers stevig aan om gebrom en ruis te voorkomen. • Wanneer u een andere component met een volumeregeling aansluit, zet u het volume van de andere componenten op een niveau waarbij het geluid niet wordt verstoord. BDV-IT1000 3 DIGITAL MEDIA 3 Set Top Box/digitale...
  • Pagina 53 BDV-IS1000 3 DIGITAL MEDIA 3 Set Top Box/digitale 2 Tv PORT-adapter satellietontvanger, videorecorder of PlayStation, enz. 4 AM-kaderantenne 6 Extern 5 Draadloze geheugen zendontvanger 4 FM-draadantenne 8 Netsnoer 7 Netwerk HDMI S-AIR 1 Linkerluidspreker 1 Middenluidspreker 1 Rechterluidspreker vooraan (L) 1 Subwoofer vooraan (R) 5 Draadloze...
  • Pagina 54 1 De luidsprekers aansluiten Voorluidsprekers/middenluidsprekers en subwoofer voor BDV-IT1000 Wanneer u de luidsprekerkabels aansluit op het toestel, duwt u op de stekker tot deze vastklikt. Achterpaneel van het toestel COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT IR REMOTE SAT/CABLE DIGITAL OPTICAL VIDEO...
  • Pagina 55 Voorluidsprekers/middenluidsprekers en subwoofer voor BDV-IS1000 Wanneer u de de kabels aansluit op het toestel, duwt u op de stekker tot deze vastklikt. Achterpaneel van het toestel COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT SAT/CABLE DIGITAL OPTICAL COAXIAL VIDEO S-VIDEO IN 1 IN 2 HDMI EZW-RT10 SAT/CABLE...
  • Pagina 56 Surround-luidsprekers Achterpaneel van de surroundversterker EZW-RT Naar de linker surround- S-AIR ID SPEAKER luidspreker (L) (blauw) PAIRING SURROUND SELECTOR SURROUND SURROUND BACK Naar de rechter surround-luidspreker (R) (grijs) Over de luidsprekerkabels van de voorluidsprekers/middenluidsprekers en subwoofer U kunt de luidsprekerkabels verwijderen uit de stekker. Met de vergrendeling naar beneden gericht, houdt u de stekker op een vlakke ondergrond gedrukt (1) en verwijdert u de luidsprekerkabels uit de stekker (2).
  • Pagina 57 Naar de componentvideo-ingang van de tv Achterpaneel van het COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT IR REMOTE SAT/CABLE DIGITAL OPTICAL toestel COAXIAL VIDEO S-VIDEO (Bijv. BDV-IT1000) IN 1 IN 2 EZW-RT10 HDMI SAT/CABLE LAN(100) COMPONENT VIDEO IN ANTENNA COAXIAL DC5V 500mA MAX EXTERNAL A.CAL...
  • Pagina 58 Gebruik een HS-HDMI-kabel als u een tv aansluit die compatibel is met 1080/24p of 1080p. Als u een Sony-tv aansluit die compatibel is met de functie Controle voor HDMI (pagina 108), verloopt de bediening een stuk eenvoudiger (bijv. ONE-TOUCH PLAY: met een druk op de knop wordt de aangesloten tv ingeschakeld en schakelt de ingangskiezer op de tv automatisch over naar het toestel).
  • Pagina 59 Naar de digitale coaxuitgang van de component Achterpaneel van het COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT IR REMOTE SAT/CABLE DIGITAL OPTICAL toestel VIDEO S-VIDEO COAXIAL (Bijv. BDV-IT1000) IN 1 IN 2 EZW-RT10 HDMI SAT/CABLE LAN(100) COMPONENT VIDEO IN ANTENNA COAXIAL DC5V 500mA MAX...
  • Pagina 60 Verbinding 1 (SAT/CABLE-aansluitingen) U dient zowel video- als audioverbindingen te maken. Controleer de video-uitgangen van de component voor de videoverbinding, en selecteer een verbindingsmethode. B (component) biedt een betere beeldkwaliteit dan A (standaard). Voor een audioverbinding dient u de audiokabels aan te sluiten (A). Wanneer de tv een digitale optische uitgang of coaxuitgang heeft, kunt u de geluidskwaliteit verbeteren door de digitale kabel (B) aan te sluiten.
  • Pagina 61 Relatie tussen de videosignaalinvoer en -uitvoer De relatie tussen de videosignaalinvoer en -uitvoer voor elke functie verloopt als volgt: Aansluiting(en) die Aansluiting(en) waar videosignalen worden uitgevoerd videosignaalinvoer Functie VIDEO OUT VIDEO OUT COMPONENT accepteren HDMI OUT (VIDEO) (S VIDEO) VIDEO OUT "BD/DVD"...
  • Pagina 62 C O A X (bijgeleverd) Achterpaneel van het COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT IR REMOTE SAT/CABLE DIGITAL toestel OPTICAL VIDEO S-VIDEO COAXIAL (Bijv. BDV-IT1000) IN 1 IN 2 EZW-RT10 HDMI SAT/CABLE LAN(100) COMPONENT VIDEO IN ANTENNA COAXIAL DC5V 500mA MAX EXTERNAL SPEAKER A.CAL...
  • Pagina 63 Om de S-AIR-functie te gebruiken, plaatst u de draadloze zendontvangers in het toestel, de draadloze surroundversterker en de S-AIR-ontvanger. Raadpleeg "Een S-AIR-product gebruiken" (pagina 101) voor meer informatie over de S-AIR-functie. Achterpaneel van het toestel (Bijv. BDV-IT1000) Achterpaneel van de surroundversterker...
  • Pagina 64 Plaats het externe geheugen (lokale opslag) (niet bijgeleverd: USM1GH (vanaf april 2008)) in de EXTERNAL-sleuf. Door een extern geheugen aan te sluiten, kunt u extra inhoud (BonusView/BD- Live) bekijken, afhankelijk van de disc. Achterpaneel van het toestel (Bijv. BDV-IT1000) COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT...
  • Pagina 65 7 Verbinding maken met het netwerk Verbind de LAN (100)-aansluiting van het toestel met het internet via een netwerkkabel om de software van het toestel te updaten via het netwerk. U kunt eveneens BD-Live gebruiken (pagina 80). Voer de nodige instellingen door in [Internetinstellingen] onder [Netwerkinstellingen] (pagina 133). Achterpaneel van het COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT...
  • Pagina 66 Voordat u de netsnoeren van de eenheid en de surroundversterker aansluit op een stopcontact, moet u eerst de voor- en middenluidsprekers en de subwoofer aansluiten op de eenheid en de surround- luidsprekers op de surroundversterker. Achterpaneel van het toestel (Bijv. BDV-IT1000) Achterpaneel van de surroundversterker...
  • Pagina 67 De transmissiestatus controleren Stap 4: Het draadloze U kunt de status van de geluidstransmissie tussen het toestel en de surroundversterker systeem installeren controleren door de POWER / ON LINE- aanduiding van de surroundversterker te U dient de surroundversterker te installeren om controleren.
  • Pagina 68 Wanneer u meerdere S-AIR- Bevestig de beschermkap van de luidsprekerkabel door deze naar producten gebruikt beneden te schuiven langs de groeven U kunt een verkeerde transmissie tussen de en de randen van de S-AIR-producten voorkomen door een surroundversterker. verschillend identificatienummer in te stellen voor elk S-AIR-product.
  • Pagina 69 Opmerking Stap 5: De snelinstelling • Bij het loskoppelen verwijdert u de houder van de luidsprekerkabel en vervolgens de beschermkap van uitvoeren de luidsprekerkabel. Om de houder van de luidsprekerkabel te verwijderen drukt u lichtjes op de klem van de houder en heft u hem omhoog. Om de Voer de onderstaande stappen uit voor een beschermkap van de luidsprekerkabel te verwijderen basisinstelling van het toestel.
  • Pagina 70 Druk op X/x om een taal te selecteren. Opmerking Het menu en de ondertitels worden • Wanneer u het toestel en de tv niet verbindt via de HDMI-kabel, kunt u [HDMI] niet selecteren. weergegeven in de geselecteerde taal. • Wanneer u tegelijk de HDMI OUT-aansluiting Druk op of c.
  • Pagina 71 Selecteer [Aan] om de functie [Controle Druk op of c. voor HDMI] te gebruiken (pagina 108) bij het aansluiten van Sony-componenten die Het instelscherm voor de breedte-/ compatibel zijn met de functie Controle hoogteverhouding van de aangesloten tv voor HDMI.
  • Pagina 72 Kalibratiemicrofoon of c. Druk op Het instelscherm voor [Autokalibratie] verschijnt. Bijv. BDV-IT1000 Druk op X/x om [OK] te selecteren. Selecteer [Annuleren] als u wilt annuleren. Opmerking • Controleer of de hoofdtelefoon niet is aangesloten op de surroundversterker. U kunt de volgende stappen niet uitvoeren wanneer de hoofdtelefoon is aangesloten.
  • Pagina 73 Druk op • Als u een instelling wilt wijzigen, zie "Instellingen en afstellingen" (pagina 122). [Autokalibratie] wordt gestart. Het toestel past automatisch de Het scherm voor de snelinstelling luidsprekerinstelling aan. oproepen Maak geen geluid terwijl de meting bezig is. Druk op HOME. Opmerking Het startmenu verschijnt op het tv-scherm.
  • Pagina 74 Functie Bron Stap 6: Geluid "SAT/CABLE" Component die is aangesloten op de SAT/ beluisteren bij elke CABLE-aansluitingen op het achterpaneel functie (pagina 59) "HDMI1"/"HDMI2" Component die is U kunt het geluid van een BD/DVD-speler, Set aangesloten op de Top Box/digitale satellietontvanger of HDMI1- of 2-aansluiting videorecorder beluisteren via de luidsprekers op het achterpaneel...
  • Pagina 75 • Wanneer u de aanvullende surroundversterker (optioneel) gebruikt met de surround- achterluidsprekers (optioneel), kunt u "PLIIx MOVIE" en "PLIIx MUSIC" selecteren als decoderingsmodus (pagina 88). Als er geluidsvervorming optreedt bij een aangesloten component U kunt het invoerniveau voor de aangesloten component verlagen.
  • Pagina 76 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot "BD/DVD" verschijnt in het Afspelen uitleesvenster op het voorpaneel. Druk op A. Een BD/DVD afspelen Plaats een disc. Leg een disc in de disc-lade en druk op A. Afhankelijk van de disc kunnen sommige functies verschillen of niet beschikbaar zijn. Raadpleeg de bijgeleverde gebruiksaanwijzing van de disc.
  • Pagina 77 Andere handelingen Pas het volume aan met behulp van +/– op de afstandsbediening of VOLUME +/– op het toestel. Handeling Druk op Het ingestelde volume verschijnt op het tv- Stop scherm en in het uitleesvenster op het Pauzeren voorpaneel. X of H Afspelen hervatten na pauzeren Opmerking...
  • Pagina 78 Afspelen met één druk op de Handeling Druk op knop (alleen bij HDMI-verbinding) De huidige scène kort (direct doorspoelen) Druk op ONE-TOUCH PLAY. snel vooruitspoelen tijdens het afspelen. Het toestel en de aangesloten tv worden De scansnelheid kan verschillen afhankelijk van de ingeschakeld en de ingangskiezer op de tv disc.
  • Pagina 79 Hoeken wijzigen Het afspelen hervatten vanaf het punt waar u de disc hebt gestopt Bij discs waarbij een scène vanuit verschillende (Afspelen hervatten) hoeken is opgenomen, kunt u de kijkhoek wijzigen. Druk op tijdens de weergave om de Wanneer u het afspelen stopt, onthoudt het gewenste hoek te selecteren.
  • Pagina 80 Het BD- of DVD-menu BonusView/BD-Live gebruiken gebruiken Sommige BD-ROM's bevatten bonusinhoud en andere gegevens die kunnen worden Het hoofdmenu weergeven gedownload naar het externe geheugen (lokale Een BD/DVD is onderverdeeld in diverse beeld- opslag) om deze te kunnen bekijken. of muzieksecties. Deze secties worden "titels" Druk op "/1 om het toestel uit te genoemd.
  • Pagina 81 De scènezoekmodus annuleren Opmerking , H of X. • Afhankelijk van de BD-ROM is het mogelijk dat de Druk op SCENE SEARCH, naam van de disc niet wordt weergegeven. Het afspelen start vanaf het punt waar u op de knop hebt gedrukt. •...
  • Pagina 82 De speelduur en resterende De speelduur en de speelduur controleren via het uitleesvenster op het voorpaneel afspeelinformatie weergeven Druk herhaaldelijk op TIME. Telkens als u op TIME drukt tijdens het afspelen van de disc, verandert de schermweergave: U kunt de titelinformatie controleren, waaronder 1 y 2 de snelheid van de beeldoverdracht, enz.
  • Pagina 83 Druk op C/X/x/c om de instellingen te Beelden aanpassen voor selecteren of aan te passen, en druk daarna op video's Herhaal stap 3 en 4 om andere items aan te passen. Opmerking Druk op OPTIONS tijdens het afspelen. • Zet de beeldinstelling van uw tv op [Standaard] voor u [Beeldkwaliteitsfunctie] wijzigt.
  • Pagina 84 De vertraging tussen beeld en Een cd afspelen geluid aanpassen (A/V SYNC) Wanneer het geluid niet tegelijkertijd wordt weergegeven met het beeld, kunt u de vertraging tussen beeld en geluid regelen. Druk op A/V SYNC. TIME "A/V SYNC" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
  • Pagina 85 Een muziekstuk selecteren Beschikbare OPTIONS Druk op HOME. Druk op OPTIONS. Het optiemenu wordt weergegeven. Druk op C/c om [Muziek] te selecteren. Druk op X/x om een item te selecteren en druk op De beschikbare items verschillen naargelang het soort disc of toestel. Items Details [Weergeven]...
  • Pagina 86 Druk op X/x om te selecteren en Fotobestanden druk vervolgens op De lijst met bestanden of mappen wordt weergeven weergegeven. BD-RE's/BD-R's die JPEG-beeldbestanden bevatten DVD+RW's/DVD+R's/DVD-RW's/DVD-R's die JPEG-beeldbestanden bevatten CD-RW's/CD-R's die JPEG-beeldbestanden bevatten Miniaturen van bestanden* * Wordt enkel weergegeven wanneer een bestand miniatuurinformatie bevat.
  • Pagina 87 De foto wordt 90 graden rechtsom gedraaid. kwaliteit [Beeld bekijken] Het geselecteerde beeld Als u een Sony-tv hebt die compatibel is met weergeven. "PhotoTV HD", kunt u beelden bekijken met de [Diavoorstelling] Een diavoorstelling starten. beste kwaliteit door de volgende verbinding en instelling door te voeren.
  • Pagina 88 Geluidsregeling Surroundgeluid weergeven U kunt surroundgeluid beluisteren door een van de vooraf geprogrammeerde decoderingsmodi van het toestel te selecteren. Op die manier klinkt muziek bij u thuis net als in een bioscoop of concertzaal. DECODING MODE Met het klepje open. Druk herhaaldelijk op DECODING MODE tot de gewenste decoderingsmodus verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
  • Pagina 89 2 kanalen (downmixen). Wordt enkel weergegeven wanneer u de bijkomende surroundversterker (optioneel) gebruikt met de surround- achterluidsprekers (optioneel) (pagina 67). Wordt enkel weergegeven wanneer u de hoofdtelefoon aansluit op de surroundversterker (pagina 67). Alleen BDV-IT1000. DCS-technologie (pagina 91) wordt gebruikt.
  • Pagina 90 "NEO:6 MUSIC" worden geannuleerd wanneer u de geluidsmodus (pagina 91) als volgt instelt. – "SPORTS" – "OMNI-DIR" – "MOVIE-D.C.S.-" (alleen BDV-IT1000) • De decoderingsmodus werkt mogelijk niet, afhankelijk van het ingangssignaal. Om de decoderingsmodus te activeren, zet u [Fs-grens] in [Audio-instellingen] (pagina 126) op [Aan].
  • Pagina 91 Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op SOUND MODE tot de gewenste modus Over DCS (Digital Cinema Sound) verschijnt in het uitleesvenster op het Sony heeft, in samenwerking met Sony Pictures voorpaneel. Entertainment, de akoestiek van hun studio's • "AUTO": het toestel selecteert automatisch gemeten en de resultaten ervan geïntegreerd met...
  • Pagina 92 • Schermdiepte aanpassen Het geluid regelen In een bioscoop lijkt het geluid vanuit het beeld op het scherm te komen. Dit element geeft dezelfde indruk in uw huiskamer door het geluid van de voorluidsprekers "in" het scherm te schuiven. • Nagalm bioscoopstudio Het toestel reproduceert het speciale nagalmeffect van een bioscoop.
  • Pagina 93 x DVD-VR Multiplex Broadcast Sound De soorten geluiden die op een disc zijn opgenomen, worden weergegeven. beluisteren Voorbeeld: (DUAL MONO) • [ Stereo] • [ Stereo (Audio1)] • [ Stereo (Audio2)] Multiplex broadcast-geluidsweergave is mogelijk bij ontvangst van een Dolby Digital •...
  • Pagina 94 Huidige zender Huidige band en vooraf ingesteld nummer FM 7 88.00 SONY RADIO Zendernaam • U kunt de tunerfunctie bedienen via het tunermenu in het uitleesvenster op het voorpaneel. Zie "De tunerfunctie bedienen via het tunermenu" (pagina 97).
  • Pagina 95 Druk herhaaldelijk op PRESET +/– om Radiozenders vooraf instellen de vooraf ingestelde zender te selecteren. U kunt 20 FM-radiozenders en 10 AM- Het vooraf ingestelde nummer en de radiozenders vooraf instellen. Zet het volume frequentie verschijnen op het tv-scherm en helemaal dicht alvorens af te stemmen.
  • Pagina 96 Tekens invoeren Als een FM-programma wordt verstoord Als een FM-programma wordt verstoord, kunt u kiezen voor mono-ontvangst. Het stereo-effect valt weg maar de ontvangst is beter. Druk op OPTIONS. Het optiemenu wordt weergegeven. Druk herhaaldelijk op een cijfertoets Druk op X/x om [FM-modus] te om een teken te selecteren.
  • Pagina 97 Beschikbare OPTIONS voor de De tunerfunctie bedienen via radio het tunermenu Druk op OPTIONS. U kunt de tunerfunctie bedienen via het tunermenu in het uitleesvenster op het Het optiemenu wordt weergegeven. voorpaneel. Druk op X/x om een item te selecteren en druk op Radiozenders vooraf instellen De beschikbare items verschillen...
  • Pagina 98 Een vooraf ingesteld nummer Vooraf ingestelde zenders benoemen wijzigen U kunt een naam invoeren voor vooraf Selecteer het gewenste vooraf ingestelde ingestelde zenders. Deze namen (bijvoorbeeld nummer door op PRESET +/– te drukken en "ABC") verschijnen in het uitleesvenster op het voer vervolgens stap 3 uit.
  • Pagina 99 Als u een teken wilt wissen, drukt u Het Radio Data System herhaaldelijk op C/c tot het teken dat u wilt wissen knippert en vervolgens drukt u op gebruiken (RDS) CLEAR. Druk op "COMPLETE!" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel en de Wat is het Radio Data System? zendernaam wordt opgeslagen.
  • Pagina 100 De op het toestel aangesloten Extern geluidsapparaat component weergeven De DIGITAL MEDIA PORT- Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot adapter gebruiken "DMPORT" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. Met de DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT)- De op het toestel aangesloten adapter (niet bijgeleverd) kunt u geluid van een component begint met de weergave.
  • Pagina 101 Geluidstransmissie instellen Een S-AIR-product tussen het toestel en het gebruiken S-AIR-sub-apparaat (Identificatienummer- Het toestel is compatibel met de S-AIR-functie (pagina 159), die zorgt voor geluidstransmissie instelling) tussen S-AIR-producten. Voor de surroundversterker Over S-AIR-producten Voor de S-AIR-ontvanger Er bestaan twee soorten S-AIR-producten. •...
  • Pagina 102 Stel hetzelfde identificatienummer in SURROUND SELECTOR-schakelaar in op SURROUND BACK. voor het S-AIR-sub-apparaat. De geluidstransmissie wordt als volgt Het identificatienummer van de ingesteld (voorbeeld): S-AIR-ontvanger instellen Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de S-AIR-hoofdapparaat (Dit toestel) S-AIR-ontvanger. HDMI S-AIR Meerdere S-AIR-hoofdapparaten gebruiken U kunt meerdere S-AIR-hoofdapparaten gebruiken door voor elke component een verschillend identificatienummer in te stellen.
  • Pagina 103 Selecteer de gewenste functie op de Het geluid van het toestel in S-AIR-ontvanger. een andere kamer beluisteren x Wanneer "PARTY" is ingesteld De functie van de S-AIR-ontvanger Voor de S-AIR-ontvanger wijzigt sequentieel als u op FUNCTION drukt op het hoofdapparaat (pagina 74). U kunt het geluid van het toestel beluisteren x Wanneer "SEPARATE"...
  • Pagina 104 • Wanneer de draadloze zendontvanger niet in het De S-AIR-ontvanger gebruiken toestel is geplaatst, kunt u [S-AIR-stand-by] niet instellen. terwijl het toestel in de • [S-AIR-stand-by] wordt automatisch ingesteld op standby-stand staat [Uit] wanneer de draadloze zendontvanger wordt verwijderd uit het toestel. Voor de S-AIR-ontvanger De surroundversterker U kunt de S-AIR-ontvanger gebruiken terwijl de...
  • Pagina 105 x Vóór het koppelen • Zie "Identificatienummer van de eenheid De geluidstransmissie wordt ingesteld door het instellen" (pagina 101) voor het instellen identificatienummer (voorbeeld). van het identificatienummer van de eenheid. Uw kamer Buur • Zie "Het identificatienummer van de Dit toestel surroundversterker instellen"...
  • Pagina 106 x Voor de S-AIR-ontvanger Als de geluidstransmissie Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de S-AIR-ontvanger. onstabiel is Wanneer de geluidstransmissie is ingesteld, Voor de surroundversterker verschijnt het bevestigingsscherm. Voor de S-AIR-ontvanger Opmerking • Voer de koppeling uit binnen enkele minuten na Wanneer u meerdere draadloze systemen het uitvoeren van stap 8.
  • Pagina 107 Opmerking • In de meeste gevallen hoeft u deze instelling niet te wijzigen. • Wanneer [Wijziging S-AIR-RF] is ingesteld op [Uit], kan transmissie tussen het toestel en het S-AIR-sub- apparaat worden uitgevoerd via een van de volgende kanalen. – S-AIR ID A: equivalent kanaal voor Wi-Fi- kanaal 1 –...
  • Pagina 108 De functie Controle voor de component. • De functie Controle voor HDMI werkt mogelijk niet HDMI gebruiken voor als u een component die niet van Sony is aansluit, zelfs als de component compatibel is met de functie "BRAVIA" Sync Controle voor HDMI.
  • Pagina 109 Stel de functie Controle voor HDMI op Selecteer de invoer van het toestel dat het toestel en de tv in. verbonden is met de component waarvoor u de functie Controle voor De functie Controle voor HDMI van het HDMI wenst te gebruiken (HDMI1, toestel en de aangesloten component HDMI2) en herhaal stap 6.
  • Pagina 110 Een BD/DVD bekijken met één Het toestel en de tv druk op een toets tegelijkertijd uitschakelen (Afspelen met één druk op de knop) (Systeem uitschakelen) Door enkel op ONE-TOUCH PLAY te drukken, Wanneer u de tv uitschakelt met de POWER- wordt de tv ingeschakeld, wordt de BD/DVD- toets op de afstandsbediening van de tv of AV "/1 op de afstandsbediening van het toestel,...
  • Pagina 111 • Het is heel eenvoudig om het geluid van de tv De juiste instellingen via de luidsprekers van dit toestel te laten weergeven. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing automatisch kalibreren van de tv voor meer informatie. • Wanneer het toestel wordt ingeschakeld, [Autokalibratie] wordt het geluid van de tv uitgevoerd via de luidsprekers van het toestel.
  • Pagina 112 – de voorluidsprekers niet correct zijn aangesloten. – de surround-luidsprekers niet correct zijn aangesloten. – de surround-achterluidsprekers (optioneel) Bijv. BDV-IT1000 niet correct zijn aangesloten. – de subwoofer niet is aangesloten. Druk op X/x om [OK] te selecteren. Bevestig de resultaten van Selecteer [Annuleren] als u wilt annuleren.
  • Pagina 113 Opmerking De luidsprekers instellen • Als de meting is mislukt, volg dan het bericht en probeer [Autokalibratie] opnieuw. [Luidsprekerinstellingen] Druk op X/x om [OK] of [Annuleren] te selecteren en druk daarna op Voor een optimaal surroundgeluid, moet u de luidsprekers aansluiten en hun afstand tot uw x De meting is OK.
  • Pagina 114 [Surround] [Surroundachter L/R] 3,0 m*: de afstand van de [Ja]: kies normaal deze instelling. surround-achterluidspreker instellen. [Geen]: kies deze instelling wanneer geen [Subwoofer] 3,0 m: de afstand van de subwoofer surround-luidspreker is aangesloten. instellen. * Dit item verschijnt wanneer u [Ja] kiest bij [Surroundachter] [Verbinding].
  • Pagina 115 HDMI OUT-aansluiting. Door het signaal van de afstandsbediening aan te • Om het volume van alle luidsprekers tegelijk aan te passen, kunt u uw tv bedienen, een Sony- passen, drukt u op 2 +/–. component (zoals een videorecorder, dvd- speler/recorder, enz.), CATV of Set Top Box/ digitale satellietontvanger met de bijgeleverde afstandsbediening.
  • Pagina 116 5066, 5069, 5074 MOTOROLA 8503, 8510, 8511 SHARP 5017, 5035, 5065 8030, 8552 TOSHIBA 5035, 5041, 5051 8027, 8028, 8029, 8537, 8538, Sony-component 8539 Videorecorder 7001, 7002, 7003 PACE 8507 DVD-speler/recorder 4001, 4002, 4003, 4004 PANASONIC 8019, 8020, 8021, 8523, 8529,...
  • Pagina 117 8213, 8226, 8231, 8253 Set Top Box/digitale 8704, 8709, 8719, 8721 satellietontvanger SABA 8210, 8211, 8230, 8234, 8235, Merk Codenummer 8248, 8270, 8286 SONY 8201, 8202 (standaard), 8203, SAMSUNG 8287, 8288, 8717, 8722 8701, 8702, 8703 8243 8262 SKY MASTER 8205, 8207, 8285...
  • Pagina 118 • Deze toetsen functioneren op dezelfde manier als de 2 +/– Het tv-volume regelen. toetsen op de afstandsbediening van de Sony-tv. PROG +/–, Het tv-kanaal selecteren. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv voor Nadat u op / hebt gedrukt, kunt meer informatie.
  • Pagina 119 U kunt Sony-componenten, zoals een afspelen. videorecorder of dvd-speler/recorder, CATV of * Enkel beschikbaar voor Sony-componenten zoals Set Top Box/digitale satellietontvanger een videorecorder, dvd-speler/recorder, enz. bedienen met de volgende knoppen. Om deze toetsen te gebruiken, zet u de afstandsbediening op de STB-modus door op STB te drukken (STB licht gedurende 1 seconde op).
  • Pagina 120 Druk op X/x om het geluid aan te Geluidseffecten passen. De aangepaste waarde verschijnt in het gebruiken uitleesvenster op het voorpaneel. U kunt de waarde instellen tussen –6,0 dB en +6,0 dB. Het geluid beluisteren met een laag volume U kunt genieten van geluidseffecten of een dialoog, net zoals u dat in de bioscoop zou doen, zelfs bij een laag volume.
  • Pagina 121 De Sleep Timer De knoppen op het gebruiken toestel uitschakelen (Kindervergrendeling) U kunt het toestel op een vooraf ingesteld tijdstip laten uitschakelen, zodat u in slaap kunt U kunt de knoppen op het toestel uitschakelen vallen met muziek. De tijd kan worden ingesteld (behalve "/1) om ongeoorloofd gebruik te in stappen van 10 minuten.
  • Pagina 122 U kunt de volgende opties instellen. Instellingen en afstellingen Pictogram Uitleg [Netwerk-update] Het instelscherm (pagina 123) Hiermee voert u een update uit gebruiken van de software van het toestel. [Video-instellingen] (pagina 124) U kunt diverse beeld- en geluidsinstellingen Hiermee voert u de video- verrichten.
  • Pagina 123 U kunt de functies van het toestel updaten en Voorbeeld: [Type televisie] verbeteren. Raadpleeg de volgende website voor informatie over updatefuncties: http://www.sony.net/ Druk op X/x om [Netwerk-update] te selecteren en druk vervolgens op Het toestel maakt verbinding met het netwerk en het scherm vraagt bevestiging.
  • Pagina 124 U kunt de functies van het toestel updaten en U kunt de breedte-/hoogteverhouding van de verbeteren met behulp van een disc voor een aangesloten tv selecteren. update die afkomstig is van een Sony-handelaar of plaatselijke erkende onderhoudsdienst van [16:9]: selecteer deze instelling wanneer u een Sony.
  • Pagina 125 (Als u [HDMI] of [Componentvideo] x [Bioscoop-conversiefunctie] selecteert) U kunt de videoconversiefunctie instellen voor Druk op X/x om het signaaltype te signalen van 480p/576p, 720p, 1080i of 1080p* selecteren voor de HDMI OUT- die via de HDMI OUT-aansluiting of de aansluiting of COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO OUT-aansluitingen OUT-aansluiting en druk vervolgens op...
  • Pagina 126 [1080i]: voert 1080i videosignalen uit. [Audio-instellingen] [1080p] (alleen HDMI): voert 1080p videosignalen uit. U kunt audio-instellingen invoeren. x [Pauzestand] (alleen BD/DVD VIDEO/ DVD-R/DVD-RW) x [BD audio-instelling] U kunt het beeld in de pauzestand selecteren. Hiermee selecteert u of u al dan niet interactieve audio en secundaire audio (commentaar) met het [Auto]: het beeld, inclusief bewegende primaire geluid wilt vermengen als u een BD...
  • Pagina 127 x [Dempen - TV] [BD/DVD- Als u luistert naar een component die instellingen] aangesloten is op de TV-aansluitingen kan er storing optreden. Dit is geen defect en is afhankelijk van de aangesloten component. U kunt specifieke instellingen invoeren voor het Om storing te vermijden kunt u het invoerniveau afspelen van BD/DVD.
  • Pagina 128 Druk op X/x om de leeftijdsgrens te • Bij het afspelen van discs zonder kinderbeveiligingsfunctie kan met dit toestel de selecteren en druk op weergave niet worden beperkt. Hoe lager de waarde, hoe strenger de • Bij sommige discs kan u worden gevraagd het beperking.
  • Pagina 129 x [Wachtwoord] [Foto-instellingen] U kunt het wachtwoord voor de kinderbeveiliging instellen of wijzigen. Met U kunt de instellingen voor foto's invoeren. behulp van een wachtwoord kunt u een beperking instellen voor het afspelen van BD- x [Snelh.diavoorst.] ROM of DVD VIDEO. Indien nodig kunt u een U kunt de snelheid van een diavoorstelling onderscheid maken tussen de beperkingsniveaus voor BD-ROM's en DVD VIDEO's.
  • Pagina 130 [HDMI-instellingen] x [BD-ROM 1080/24p-uitvoer] U kunt het toestel instellen zodat het videosignalen uitvoert van 1920 1080p/24 Hz × U kunt de HDMI-instellingen invoeren. bij het afspelen van filmmateriaal op BD-ROM's (720p/24 Hz of 1080p/24 Hz). x [Controle voor HDMI] Videosignalen van 1920 × 1080p/24 Hz kunnen U kunt de functie [Controle voor HDMI] in- of worden uitgevoerd als aan alle volgende uitschakelen.
  • Pagina 131 x [x.v.kleurenuitvoer] [Systeeminstellingen] Hiermee stelt u in of er xvYCC-informatie naar de aangesloten tv moet worden gestuurd. U kunt verschillende instellingen voor het Als u xvYCC-compatibele video gebruikt in toestel invoeren. combinatie met een tv die de weergave x.v. Colour ondersteunt, dan wordt het mogelijk om x [Weergaveschermtekst] kleuren natuurgetrouwer weer te geven.
  • Pagina 132 [Aan]: het systeem informeert u wanneer er een x [Schermbeveiliging] nieuwere softwareversie beschikbaar is Het schermbeveiligingsbeeld wordt (pagina 123). weergegeven wanneer u het toestel langer dan [Uit]: uit. 15 minuten niet gebruikt terwijl een instelscherm, zoals het startmenu, op het tv- x [Systeeminformatie] scherm wordt weergegeven.
  • Pagina 133 Als uw internetprovider een specifieke [Netwerkinstellingen] instelling heeft voor de proxyserver, drukt u op X/x om [Proxy-instellingen] te selecteren, en drukt u daarna op U kunt specifieke instellingen invoeren voor Het scherm [Proxy-instellingen] verschijnt. internet en netwerken. Als de proxyserver geen specifieke instelling heeft, gaat u verder met stap 8.
  • Pagina 134 Druk op c en voer het volgende teken [Snelinstelling] Druk op de blauwe knop ([Afronden]) U kunt de snelinstelling opnieuw oproepen om om af te ronden. de basisinstellingen in te voeren. U kunt de volgende knoppen gebruiken om tekens in te voeren. Druk op C/c om [Starten] te selecteren en druk vervolgens op Knoppen...
  • Pagina 135 [Terugstellen] U kunt de instellingen van het toestel terugstellen naar de fabriekinstellingen door een groep instellingen te selecteren. Alle instellingen binnen die groep worden teruggesteld. Druk op om [Terugstellen op de fabrieksinstellingen] te selecteren en druk op Druk op X/x om de instellingen te selecteren die u wilt terugstellen en druk op U kunt de volgende instellingen...
  • Pagina 136 Plaats het toestel niet in een te kleine en slecht toestel kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde geventileerde ruimte om oververhitting te vermijden. Sony-dealer. • Blokkeer de ventilatiegaten niet door iets op het toestel te plaatsen. Het toestel is uitgerust met een Discs reinigen, disc-/ krachtige versterker.
  • Pagina 137 Kleuren op uw tv-scherm Opmerkingen over de • Als de luidsprekers de kleuren op het tv-scherm beïnvloeden, moet u de tv onmiddellijk uitschakelen discs en na 15 tot 30 minuten weer inschakelen. Als de kleuren nog altijd vervormen, moet u de luidsprekers verder van de tv af zetten.
  • Pagina 138 Merk op dat wanneer het onderhoudspersoneel beslist om tijdens een herstelling onderdelen te vervangen, deze onderdelen eventueel kunnen worden ingehouden. Als er zich een probleem voordoet met de S-AIR-functie, dient u het volledige systeem (S-AIR- hoofdapparaat en -sub-apparaat) te laten controleren door een Sony-dealer. Voeding Symptoom Oplossing Het toestel is niet ingeschakeld.
  • Pagina 139 Beeld Symptoom Oplossing Geen beeld. • De videokabels zijn niet goed aangesloten. • De videokabels zijn beschadigd. • De eenheid is niet aangesloten op de correcte tv-aansluiting (pagina 57). • De video-ingang van de tv is niet ingesteld om beelden met het toestel te bekijken.
  • Pagina 140 Geluid Symptoom Oplossing Geen geluid. • De luidsprekerkabel is niet goed aangesloten. • Druk op op de afstandsbediening wanneer "MUTING ON" wordt weergegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel. • Het toestel staat in pauzestand. Druk op H om terug te keren naar de normale weergavemodus.
  • Pagina 141 Symptoom Oplossing De surround-luidsprekers • Controleer de luidsprekeraansluitingen en -instellingen (pagina 54, 113). produceren geen of slechts een • Ga na of de instelling voor de decoderingsmodus correct is (pagina 88) heel zwak geluid. • Bij sommige geluidsbronnen is het effect van de surround-luidsprekers minder uitgesproken.
  • Pagina 142 Koppel het netsnoer los van het stopcontact en sluit het enkele minuten later weer aan. Een disc kan niet worden • Neem contact op met uw Sony-dealer of een plaatselijke, erkende Sony- uitgeworpen en "LOCKED" servicedienst. wordt weergegeven in het...
  • Pagina 143 Symptoom Oplossing Het toestel werkt niet zoals het • Koppel het netsnoer los van het stopcontact en sluit het enkele minuten later hoort. weer aan. De functie Controle voor HDMI • Wanneer "HDMI" niet oplicht in het uitleesvenster op het voorpaneel, werkt niet.
  • Pagina 144 De S-AIR-functie Symptoom Oplossing De S-AIR-verbinding is niet • Als u een ander S-AIR-hoofdapparaat gebruikt, plaats dit dan op een afstand ingesteld (geluidstransmissie is van meer dan 8 m van het toestel. niet ingesteld), bv., de indicator • Bevestig het identificatienummer van de eenheid en het S-AIR-sub-apparaat van het S-AIR-sub-apparaat doet (pagina 101).
  • Pagina 145 Wanneer de oorzaak van het probleem na het controleren van de bovenstaande punten niet is gevonden, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sony-dealer. Er is geen geluid. • Wordt groen Controleer de status van de –...
  • Pagina 146 Oplossing Exxxx Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony-dealer of een plaatselijke, erkende servicedienst van Sony en geef de foutcode door. SYSTEM Schakel het toestel uit en schakel ERROR het vervolgens opnieuw in. Als het toestel niet normaal werkt, neemt u...
  • Pagina 147 Afspeelbare discs Type Disc-logo Kenmerken Pictogram Blu-ray Disc BD-ROM's en BD-RE's/BD-R's in de modi BDMV en BDAV, inclusief 8 cm-discs (single layer) en DL- discs DVD VIDEO Discs die bijvoorbeeld een film bevatten en die kunnen gekocht of gehuurd worden DVD/DATA DVD DVD+RW's/DVD+R's in de +VR- modus of DVD-RW's/DVD-R's in...
  • Pagina 148 Opmerking over de afspeelfuncties van een BD/DVD Bepaalde afspeelfuncties van een BD/DVD kunnen opzettelijk door softwareproducenten zijn vastgelegd. Dit toestel speelt een BD/DVD af volgens de inhoud van de disc, zodat bepaalde weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de BD/DVD. Regiocode (alleen BD-ROM/DVD VIDEO) Er staat een regiocode vermeld op de achterkant van het toestel.
  • Pagina 149 Het afspelen van discs opgenomen met AVCHD-formaat Dit toestel kan discs afspelen met AVCHD-formaat. Wat is het AVCHD-formaat? Het AVCHD-formaat is het HD-formaat van digitale videocamera's dat wordt gebruikt voor het opnemen van SD- (standard definition) of HD-signalen (high definition) van ofwel de 1080i- specificatie* of de 720p-specificatie** op dvd's, door middel van een efficiënte coderingstechnologie voor de compressie van gegevens.
  • Pagina 150 Ondersteunde audioformaten De volgende audioformaten worden door dit toestel ondersteund. Formaat LPCM 2- LPCM 5.1- Dolby Dolby Digital Dolby DTS, DTS-HD DTS-HD kanaals kanaals, Digital, Plus TrueHD DTS-ES High Master Functie LPCM 7.1- Dolby Digital Discrete 6.1, Resolution Audio kanaals DTS-ES Audio Matrix 6.1,...
  • Pagina 151 Video-uitvoerresolutie De uitvoerresolutie verschilt afhankelijk van de instelling in [Uitgevoerd videoformaat] onder [Video- instellingen] (pagina 124). Wanneer [Uitgevoerd videoformaat] is ingesteld op [HDMI] Resolutie- VIDEO OUT (VIDEO, COMPONENT VIDEO OUT- instelling HDMI OUT-aansluiting S VIDEO)-aansluiting aansluiting 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480p/576p 480i/576i 480i/576i...
  • Pagina 152 Resolutie van het video-uitvoersignaal Resolutie van het COMPONENT Functie Ingang HDMI OUT- video-invoersignaal VIDEO OUT- aansluiting aansluitingen VIDEO IN- 480i/576i geen beeld 480p/576p aansluiting 480i/576i 480i/576i 480p/576p "SAT/CABLE" COMPONENT 480p/576p 480p/576p 480p/576p VIDEO IN- 720p 720p 720p aansluitingen 1080i 1080i 1080i "DMPORT"* DMPORT-...
  • Pagina 153 Videogedeelte Specificaties Uitgangen VIDEO: 1 Vp-p 75 ohm S VIDEO: Y: 1 Vp-p 75 ohm Versterkergedeelte C: 0,286 Vp-p/75 ohm (HCD-IT1000) COMPONENT: Uitgangsvermogen (nominaal) Y: 1 Vp-p 75 ohm Voor L / Voor R: 80 W + 80 W (bij 3,5 ohm, : 0,7 Vp-p 1 kHz, 1 % THD) 75 ohm...
  • Pagina 154 Luidsprekers (BDV-IT1000) Afmetingen (ong.) 19,5 mm × 546 mm × 30,5 mm (b/h/d) Voor (SS-ITF1) 19,5 mm × 602 mm × 35 Luidsprekersysteem 2-wegs- mm (b/h/d) met de luidsprekersysteem, Bass wandbevestigingen reflex 121 mm × 560 mm × 121 Luidsprekereenheid 16 mm ×...
  • Pagina 155 430 mm × 125 mm × 385 mm (b/h/d) met de draadloze zendontvanger geplaatst Gewicht (ong.) 10 kg Surroundversterker (TA-SA100WR) Versterkergedeelte (BDV-IT1000) RMS-uitgangsvermogen (referentie) 100 W + 100 W (bij 3,5 ohm, 1 kHz, 10 % THD) Versterkergedeelte (BDV-IS1000) RMS-uitgangsvermogen (referentie)
  • Pagina 156 Taalcodelijst Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F)-norm. Taalcode Taalcode Taalcode Taalcode 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam 1509 Somali 1039 Amharic 1196 Guarani 1352 Mongolian 1511 Albanian 1044 Arabic...
  • Pagina 157 SD-televisiesignaal (standard definition) het Digital Cinema-autokalibratie geval zou zijn. Digital Cinema-autokalibratie werd door Sony * Een HD-specificatie die 1.080 effectieve scanlijnen ontwikkeld om de luidsprekerinstellingen en het interlaceformaat gebruikt. automatisch en in een korte tijdspanne uit te ** Een HD-specificatie die 720 effectieve scanlijnen meten en in te stellen op uw luisteromgeving.
  • Pagina 158 een superieure kanaalscheiding. Bovendien is er minder signaalverlies doordat alle signalen Digitale audiocompressietechnologie digitaal worden verwerkt. ontwikkeld door DTS, Inc. Deze technologie is compatibel met 5.1-kanaals surroundgeluid. Dit Dolby Digital Plus formaat omvat een stereoachterkanaal en een Deze audiocoderingstechnologie werd apart subwooferkanaal.
  • Pagina 159 24 frames niet aan een gelijke snelheid subtiele texturen en kleuren. Door apparaten van weergegeven. Sony die compatibel zijn met "PhotoTV HD" Wanneer het toestel wordt aangesloten op een tv aan te sluiten met een HDMI-kabel, kunt u met 24p-mogelijkheden, geeft de speler elke genieten van een hele nieuwe wereld van foto's frame weer met intervallen van 1/24 seconde —...
  • Pagina 160 Index Cijfers Dolby TrueHD 158 DTS 92, 158 24p True Cinema 159 Ondertiteling 127 DTS-HD 158 OPTIONS 86 DUAL MONO 93 DVD 76, 147 Achterpaneel 11 DVD-beeldverhouding 124 Afspeelbare discs 147 Pauzestand 126 Afspelen hervatten 79 PhotoTV HD 87, 159 Afspelen met één druk op de POP-UP/MENU 80 Foto-instellingen 129...
  • Pagina 161 Wachtwoord 129 Weergavelaag van hybridedisc 129 Weergaveschermtekst 131 x.v.Colour 131, 159...
  • Pagina 162 (applicabile in tutti i paesi che applicano le direttive UE. paesi dell’Unione Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, Europea e in altri paesi 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. europei con sistema di Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità...
  • Pagina 163 Corporation. • Poiché la spina principale è utilizzata per scollegare • “PhotoTV HD” e il relativo logo sono marchi di Sony l’unità dall’alimentazione, collegare l’unità a una Corporation. presa CA facilmente accessibile. Qualora si noti •...
  • Pagina 164 • Le istruzioni riportate in questo manuale si Il prodotto S-AIR può essere acquistato riferiscono ai modelli BDV-IT1000 e BDV- separatamente (la linea di prodotti S-AIR IS1000. In questo manuale si fa riferimento al disponibili dipende dalla zona).
  • Pagina 165 Indice Informazioni sulle istruzioni per Controllo del televisore o di altri l’uso ..........4 componenti tramite il telecomando in Informazioni sulla funzione S-AIR..4 dotazione ........114 Indice delle parti e dei comandi ....6 Gestione degli effetti sonori ....119 Uso della funzione di spegnimento Operazioni preliminari programmato (Sleep Timer) ..
  • Pagina 166 • : Per le operazioni del televisore indicate fra parentesi. • : Per le operazioni del set-top box/ ricevitore satellitare digitale/componente Sony (ad esempio videoregistratore o lettore/ Telecomando registratore DVD e così via) Per ulteriori informazioni, vedere“Controllo del televisore o di altri componenti tramite il Per ulteriori informazioni sull’utilizzo del...
  • Pagina 167 CLEAR (81, 114) NIGHT (119) Consente di cancellare il campo di Consente di attivare la funzione del modo immissione. notturno. / (testo) (117) DISPLAY (82) Consente di accedere al testo Consente di visualizzare le informazioni di riproduzione sullo schermo del televisore. TIME (82) F Tasti colorati (rosso/verde/giallo/blu) Consente di visualizzare il tempo di...
  • Pagina 168 è stato inserito un disco contenente file immagine JPEG. DVD RECORDER (114) Consente di cambiare il modo di S-AIR MODE (101) funzionamento per i registratori DVD Sony. Consente di selezionare il modo di HDD: Modo HDD riproduzione per il ricevitore S-AIR. DVD: Modo DVD...
  • Pagina 169 Pannello frontale FUNCTION VOLUME HDMI S-AIR A "/1 (acceso/standby) (76) VOLUME +/– Consente di regolare il volume del sistema. Consente di accendere l’unità o di impostare il modo di attesa. A (apertura/chiusura) B Tasti soft-touch (76) Consente di aprire o chiudere il vassoio porta disco.
  • Pagina 170 Display del pannello frontale Indicazioni nel display del pannello frontale D EX TrueHD TUNED MONO SLEEP NIGHT – DTS HD MSTR HI RES – 96 / 24 LBR NEO:6 – MATRIX D C S DISCRETE HDMI 1 2 A Stato della riproduzione H Si illumina quando il sistema sta accedendo alla rete.
  • Pagina 171 Pannello posteriore BDV-IT1000 COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT IR REMOTE SAT/CABLE DIGITAL OPTICAL VIDEO S-VIDEO COAXIAL IN 1 IN 2 EZW-RT10 HDMI SAT/CABLE LAN(100) COMPONENT VIDEO IN ANTENNA COAXIAL DC5V 500mA MAX EXTERNAL A.CAL SPEAKER FRONT FRONT AUDIO IN CENTER WOOFER...
  • Pagina 172 Amplificatore surround Pannello posteriore Pannello frontale EZW-RT POWER S-AIR ID SPEAKER POWER/ON LINE PAIRING SURROUND SELECTOR PHONES SURROUND SURROUND BACK A Presa PHONES (67) F Slot per transricevitore wireless (EZW- RT10) (63) B POWER (ON/OFF) (67, 104) G Interruttore S-AIR ID (67, 101) C Indicatore POWER / ON LINE (67, 101) H Presa SPEAKER L (54) D Indicatore PAIRING (104)
  • Pagina 173 Operazioni preliminari Disimballaggio BDV-IT1000 • Diffusori anteriori (2) • Basi per pavimento (4) • Coperchi delle staffe (10) • Viti (5) • Diffusori surround (2) • Aste (4) • Antenna a telaio AM (1) • Diffusore centrale (1) • Viti lunghe (8, nere) •...
  • Pagina 174 • Pile R6 (tipo AA) (2) • Microfono di calibrazione (1) • Amplificatore surround (1) • Coperchio dei cavi dei • Supporto dei cavi dei diffusori • Transricevitori wireless per diffusori (1) l’unità (2) • Istruzioni per l’uso • Collegamenti di base (scheda) •...
  • Pagina 175 BDV-IS1000 • Diffusori anteriori (2), • Antenna a filo FM (1) • Chiave (1) diffusore centrale (1) e diffusori surround (2) oppure • Cavo video (1) • Amplificatore surround (1) • Telecomando (1) • Coperchio dei cavi dei diffusori (1) •...
  • Pagina 176 Uso del telecomando Inserimento delle pile nel telecomando Inserire due pile R6 (tipo AA, in dotazione) facendo corrispondere i poli 3 e # delle pile ai contrassegni presenti all’interno del vano. Nota • Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido. •...
  • Pagina 177 è disponibile per il set-top box/ricevitore satellitare digitale). Per comandare il set-top box/ricevitore satellitare digitale/componente Sony, impostare il segnale del telecomando in base al set-top box/ricevitore satellitare digitale. Per ulteriori informazioni, vedere “Controllo del televisore o di altri componenti tramite il telecomando in dotazione”...
  • Pagina 178 Punto 1: Montaggio dei diffusori (solo BDV-IT1000) È possibile impostare i diffusori in due modi utilizzando i supporti: se si desidera collocarli sul pavimento, utilizzare i supporti per diffusore (pagina 23), se si desidera collocarli su una scrivania, uno scaffale ecc., utilizzare i supporti da tavolo (pagina 31).
  • Pagina 179 Sebbene la parte anteriore del diffusore anteriore sia leggermente diversa da quella del diffusore surround, la procedura di assemblaggio è la stessa. Per ulteriori informazioni sul collegamento dei cavi dei diffusori, vedere a pagina 54. Nota • Stendere un telo sul pavimento per evitare di danneggiarlo durante il montaggio dei diffusori. •...
  • Pagina 180 Montaggio del diffusore centrale Rimuovere il coperchio dal diffusore. Aprire il coperchio inserendo un oggetto piatto e sottile nella fessura nel coperchio. Per riposizionare il coperchio, vedere il punto 3. Il coperchio rimosso verrà utilizzato più avanti, quindi assicurarsi di non perderlo. Diffusore centrale Coperchio Fenditura...
  • Pagina 181 Fissare il cavo del diffusore facendolo passare nell’alloggiamento, quindi fissare il coperchio al diffusore. Diffusore centrale Coperchio Alloggiamento Cavi dei diffusori Fissare il coperchio del deflettore sul diffusore. Utilizzare il coperchio del deflettore (corto). Premere le estremità del coperchio del deflettore sul perno, quindi premere per allineare la parte anteriore del diffusore.
  • Pagina 182 Fissare la griglia al diffusore. Prestare attenzione all’orientamento della griglia. Il logo “SONY” deve trovarsi sul lato sinistro della griglia. Segno “SONY” Griglia Nota • Durante il montaggio, prestare attenzione a non toccare l’unità del diffusore. • Assicurarsi di utilizzare i diffusori con le griglie fissate.
  • Pagina 183 Montaggio dei diffusori surround e anteriori con i relativi supporti Fissare l’asta alla base per pavimenti. Durante il montaggio, far coincidere l’orientamento delle parti sporgenti dell’asta e della base. Fissare l’asta alla base per pavimento con due viti nere lunghe (in dotazione). Asta Parte anteriore...
  • Pagina 184 Rimuovere la vite dal diffusore. La vite rimossa è utilizzata per fissare il diffusore all’asta, quindi fare attenzione a non perderla. Diffusore anteriore Vite Diffusore surround Nota • Durante il montaggio, prestare attenzione a non toccare l’unità del diffusore.
  • Pagina 185 Collegare i cavi dei diffusori al diffusore. Il connettore e il cilindro colorato dei cavi dei diffusori sono dello stesso colore dell’etichetta presente sulle prese per il collegamento. Utilizzare i cavi dei diffusori come segue: • Diffusore anteriore sinistro (L): Bianco •...
  • Pagina 186 Fissare il diffusore all’asta. Durante l’installazione, far combaciare l’orientamento dell’estremità e del diffusore. Fissare saldamente il diffusore con la vite rimossa al punto 3. Diffusore anteriore Diffusore surround Diffusore anteriore Diffusore surround Vite Vite Regolare la lunghezza del cavo. Nota •...
  • Pagina 187 Fissare il coperchio del deflettore sul diffusore. Utilizzare il coperchio del deflettore (corto) per il diffusore anteriore e il coperchio del deflettore (lungo) per il diffusore surround. Premere le estremità del coperchio del deflettore sui perni, quindi premere per allineare la parte anteriore del diffusore.
  • Pagina 188 Fissare la griglia al diffusore. Prestare attenzione all’orientamento della griglia. Il logo “SONY” deve trovarsi sul lato inferiore della griglia. Diffusore anteriore Diffusore surround Griglia Griglia Nota • Durante il montaggio, prestare attenzione a non toccare l’unità del diffusore. • Assicurarsi di utilizzare i diffusori con le griglie fissate.
  • Pagina 189 Illustrazione del sistema montato con i supporti per diffusore Diffusore anteriore sinistro Diffusore anteriore destro Diffusore surround sinistro Diffusore surround destro (L): (R): (L): (R): Etichetta bianca Etichetta rossa Etichetta blu Etichetta grigia Bianco Rosso Grigio Verde Diffusore centrale: Etichetta verde...
  • Pagina 190 Nota • Quando si spostano i diffusori, afferrare la base per pavimento e l’asta (1), non la parte del diffusore (2).
  • Pagina 191 Montaggio dei diffuori surround e anteriori con i supporti da tavolo Svitare le viti corte dalla parte inferiore della base per pavimento e staccare il supporto da tavolo dalla base per pavimento. Parte inferiore della base Supporto da tavolo per pavimento Viti corte Base per pavimento Nota...
  • Pagina 192 Rimuovere la vite dal diffusore. La vite rimossa viene utilizzata per fissare il supporto da tavolo. Assicurarsi di non perdere la vite. Diffusore anteriore Vite Diffusore surround Nota • Durante il montaggio, prestare attenzione a non toccare l’unità del diffusore.
  • Pagina 193 Collegare i cavi dei diffusori al diffusore. Il connettore e il cilindro colorato dei cavi dei diffusori sono dello stesso colore dell’etichetta presente sulle prese per il collegamento. Utilizzare i cavi dei diffusori come segue: • Diffusore anteriore sinistro (L): Bianco •...
  • Pagina 194 Fissare il diffusore al supporto da tavolo. Durante l’installazione, far combaciare l’orientamento del supporto da tavolo e del diffusore. Fissare saldamente il diffusore con la vite rimossa al punto 3. Es. Diffusore anteriore Regolare la lunghezza del cavo. Vite Nota •...
  • Pagina 195 Coperchio del deflettore (lungo) Nota • Durante il montaggio, prestare attenzione a non toccare l’unità del diffusore. Fissare la griglia al diffusore. Prestare attenzione all’orientamento della griglia. Il logo “SONY” deve trovarsi sul lato inferiore della griglia. Diffusore surround Diffusore anteriore...
  • Pagina 196 • Non premere sulla griglia fissata onde evitare di danneggiare l’unità del diffusore. Illustrazione del sistema montato con i supporti da tavolo Diffusore anteriore destro (R): Diffusore surround destro (R): Diffusore anteriore sinistro (L): Diffusore surround sinistro (L): Etichetta rossa Etichetta grigia Etichetta bianca Etichetta blu...
  • Pagina 197 Per ottenere un effetto surround ottimale, tutti i diffusori ad eccezione del subwoofer devono trovarsi alla stessa distanza dalla posizione di ascolto (A). Posizionare il sistema come illustrato di seguito. BDV-IT1000 A Diffusore anteriore sinistro (L) B Diffusore anteriore destro (R)
  • Pagina 198 • Non curvare, torcere o piegare la griglia del diffusore (solo BDV-IT1000). • Non inserire oggetti (in particolare metallici) nel foro sulla parte anteriore del diffusore (solo BDV-IT1000). • Evitare di collocare i diffusori vicino a un televisore CRT onde evitare di causare irregolarità cromatiche (solo BDV-IT1000).
  • Pagina 199 Uso efficiente del subwoofer Per potenziare il suono dei bassi, collocare il subwoofer il più vicino possibile a una parete. Vicino a una parete Nota • Se il subwoofer verrà collocato davanti al diffusore anteriore, la distanza deve essere inferiore a 0,5 m.* •...
  • Pagina 200 • Non collocare oggetti sulla parte superiore del subwoofer dove è installata l’unità del diffusore. • Non collocare il subwoofer sotto una scrivania o in un mobiletto e così via. • Non collocare il subwoofer dietro ad ostacoli, quali televisori e così via. I suoni di media gamma non verranno emessi correttamente.
  • Pagina 201 Nota sul trattamento del subwoofer • Non inserire la mano nella fessura del subwoofer durante il sollevamento onde evitare di danneggiare la guida del diffusore. Durante il sollevamento, afferrare la parte inferiore del subwoofer. Subwoofer Fessure • Non premere sulla parte superiore del subwoofer dove è installata l’unità del diffusore. Unità...
  • Pagina 202 In questo caso le viti vanno applicate su una trave e fissate alla parete. Se sono presenti rinforzi, installare i diffusori su una parete verticale e liscia. • Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di incidenti o danni dovuti a un’installazione scorretta, installazione su pareti non sufficientemente robuste o inserimento improprio delle viti, calamità naturali, ecc.
  • Pagina 203 Decidere la posizione del diffusore e segnare le posizioni delle viti. Sono necessarie due viti (non in dotazione) per ogni staffa. Di seguito vengono indicate le posizioni più strette delle due viti. Per i diffusori anteriori/surround Per il diffusore centrale 565 mm 565 mm Rimuovere il coperchio/i coperchi dal diffusore.
  • Pagina 204 Collegare i cavi dei diffusori al diffusore. Far passare il cavo del diffusore attraverso i fori della staffa (parte inferiore). Utilizzare i cavi dei diffusori come segue: • Diffusore anteriore sinistro (L): Bianco • Diffusore anteriore destro (R): Rosso • Diffusore surround sinistro (L): Blu •...
  • Pagina 205 Fissare il coperchio del deflettore sul diffusore. Utilizzare il coperchio del deflettore (corto) per il diffusore anteriore e il diffusore centrale, e il coperchio del deflettore (lungo) per il diffusore surround. Premere le estremità del coperchio del deflettore sui perni, quindi premere per allineare la parte anteriore del diffusore. Diffusore anteriore Diffusore surround Segno “J”...
  • Pagina 206 Fissare la staffa (parte inferiore) al diffusore. Inserire saldamente la staffa (parte inferiore) nel diffusore. Es. Diffusore anteriore Staffa (parte inferiore) Cavo del diffusore Nota • Durante il montaggio della staffa, fare attenzione affinché il cavo del diffusore non resti impigliato tra il diffusore e la staffa.
  • Pagina 207 Fissare il diffusore alla parete. Controllare la posizione orizzontale e verticale e fissare saldamente il diffusore alla parete (accertandosi che la parete sia sufficientemente spessa) utilizzando due viti adatte per ogni staffa (non in dotazione) in base al punto 1 e 2. Diffusore centrale Diffusore anteriore/surround Nota...
  • Pagina 208 Fissare la griglia al diffusore. Prestare attenzione all’orientamento della griglia. Il logo “SONY” deve trovarsi sul lato inferiore della griglia per il diffusore surround/anteriore e sul lato sinistro della griglia per il diffusore centrale. Diffusore centrale Griglia Griglia Segno “SONY”...
  • Pagina 209 BDV-IS1000 Predisporre viti (non in dotazione) di dimensioni idonee per i fori della staffa. Fissare la staffa alla parete utilizzando il foro 1. Suggerimento • Per evitare la rotazione del diffusore, utilizzare inoltre il foro 2. Rimuovere il tappo posteriore utilizzando la chiave (in dotazione) e rimuovere il piedistallo del diffusore utilizzando un cacciavite (+) (non in dotazione).
  • Pagina 210 Spingere nel punto A con la chiave in dotazione (1) e rimuovere i cavi del diffusore (2). Quando la leva è abbassata, i Quando la leva è sollevata, i cavi del cavi del diffusore sono bloccati. diffusore possono essere rimossi. Far passare i cavi del diffusore attraverso il foro 3.
  • Pagina 211 Rifissare il tappo posteriore utilizzando la chiave (in dotazione). Fissare il diffusore alla staffa con la vite rimossa al punto 3 utilizzando il foro 4.
  • Pagina 212 • Assicurarsi di effettuare i collegamenti saldamente per evitare ronzii e disturbi. • Quando si collega un altro componente dotato di controllo del volume, alzare il volume degli altri componenti fino a un livello in cui il suono non risulta distorto. BDV-IT1000 3 Adattatore DIGITAL 3 Set-top box/ricevitore satellitare...
  • Pagina 213 BDV-IS1000 3 Adattatore DIGITAL 3 Set-top box/ricevitore satellitare 2 TV MEDIA PORT digitale, videoregistratore, PlayStation e così via 4 Antenna a telaio AM 6 Memoria Transricevitore esterna wireless 4 Antenna a filo FM 8 Cavo di alimentazione CA 7 Rete HDMI S-AIR 1 Diffusore anteriore...
  • Pagina 214 1 Collegamento dei diffusori Diffusori anteriori/centrale e subwoofer per BDV-IT1000 Per il collegamento dei cavi dei diffusori all’unità, inserire il connettore fino allo scatto. Pannello posteriore dell’unità COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT IR REMOTE SAT/CABLE DIGITAL OPTICAL VIDEO S-VIDEO COAXIAL...
  • Pagina 215 Diffusori anteriori/centrale e subwoofer per BDV-IS1000 Per il collegamento all’unità, inserire il connettore fino allo scatto. Pannello posteriore dell’unità COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT SAT/CABLE DIGITAL OPTICAL COAXIAL VIDEO S-VIDEO IN 1 IN 2 HDMI EZW-RT10 SAT/CABLE LAN(100) COMPONENT VIDEO IN ANTENNA COAXIAL DC5V...
  • Pagina 216 Diffusori surround Pannello posteriore dell’amplificatore surround EZW-RT S-AIR ID SPEAKER Al diffusore surround sinistro (L) PAIRING (blu) SURROUND SELECTOR SURROUND SURROUND BACK Al diffusore surround destro (R) (grigio) Informazioni sui cavi dei diffusori anteriori/centrale e del subwoofer È possibile rimuovere i cavi dei diffusori dal connettore. Con il fermo rivolto verso il basso, tenere premuto il connettore contro una superficie piana (1) e rimuovere i cavi dei diffusori dal connettore (2).
  • Pagina 217 Alle prese di ingresso Component Video del televisore Pannello posteriore COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT IR REMOTE SAT/CABLE DIGITAL OPTICAL dell’unità VIDEO S-VIDEO COAXIAL (Es. BDV-IT1000) IN 1 IN 2 EZW-RT10 HDMI SAT/CABLE LAN(100) COMPONENT VIDEO IN ANTENNA COAXIAL DC5V 500mA MAX EXTERNAL SPEAKER A.CAL...
  • Pagina 218 Se si collega un televisore 1080/24p o 1080p compatibile, utilizzare un cavo High Speed HDMI. Se si collega un televisore Sony compatibile con la funzione Controllo per HDMI (pagina 107), il funzionamento risulta semplificato (es. ONE-TOUCH PLAY: con una sola pressione del tasto, il televisore collegato si accende e il selettore di ingresso sul televisore viene commutato automaticamente al sistema).
  • Pagina 219 Alla presa di uscita coassiale digitale del componente Pannello posteriore COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT IR REMOTE SAT/CABLE DIGITAL OPTICAL dell’unità VIDEO S-VIDEO COAXIAL (Es. BDV-IT1000) IN 1 IN 2 EZW-RT10 HDMI SAT/CABLE LAN(100) COMPONENT VIDEO IN ANTENNA COAXIAL DC5V 500mA MAX...
  • Pagina 220 Collegamento 1 (prese SAT/CABLE) Occorre effettuare i collegamenti sia audio che video. Per il collegamento video, verificare le prese di uscita video del componente e selezionare il metodo di collegamento. B (componente) offre una qualità di immagine migliore rispetto a A (standard). Per il collegamento audio, collegare i cavi audio (A).
  • Pagina 221 Rapporto tra il segnale video di ingresso e il segnale video di uscita Il rapporto tra i segnali video di ingresso e di uscita per ciascuna funzione è il seguente. Presa/e di ingresso del Presa/e di uscita del segnale video segnale video Funzione VIDEO OUT...
  • Pagina 222 C O A X (in dotazione) oppure Pannello posteriore COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT IR REMOTE SAT/CABLE DIGITAL dell’unità OPTICAL VIDEO S-VIDEO COAXIAL (Es. BDV-IT1000) IN 1 IN 2 EZW-RT10 HDMI SAT/CABLE LAN(100) COMPONENT VIDEO IN ANTENNA COAXIAL DC5V 500mA MAX EXTERNAL SPEAKER A.CAL...
  • Pagina 223 Per utilizzare la funzione S-AIR, inserire i transricevitori wireless nell’unità, nell’amplificatore surround e nel ricevitore S-AIR. Per ulteriori informazioni sulla funzione S-AIR, vedere “Uso di un prodotto S-AIR” (pagina 101). Pannello posteriore dell’unità (Es. BDV-IT1000) Pannello posteriore dell’amplificatore surround COMPONENT VIDEO OUT...
  • Pagina 224 Inserire la memoria esterna (storage locale) (non in dotazione: USM1GH (da aprile del 2008)) nello slot EXTERNAL. Se si collega una memoria esterna, è possibile utilizzare contenuti aggiuntivi (BonusView/BD-Live) a seconda del disco. Pannello posteriore dell’unità (Es. BDV-IT1000) COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT...
  • Pagina 225 7 Collegamento alla rete Collegare il terminale LAN (100) dell’unità alla sorgente Internet utilizzando un cavo di rete per aggiornare il software del sistema tramite la rete. È inoltre possibile usufruire di BD-Live (pagina 80). Configurare le impostazioni appropriate in [Impostaz. Internet] sotto [Impostazioni rete] (pagina 132). Pannello posteriore COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT...
  • Pagina 226 Prima di collegare i cavi di alimentazione CA dell’unità e l’amplificatore surround a una presa a muro, collegare i diffusori anteriori e centrale e il subwoofer all’unità e i diffusori surround all’amplificatore surround. Pannello posteriore Pannello posteriore dell’unità (Es. BDV-IT1000) dell’amplificatore surround COMPONENT VIDEO OUT...
  • Pagina 227 L’indicatore POWER / ON LINE si Punto 4: Impostazione illumina in verde. Diversamente, verificare lo stato della trasmissione come riportato di del sistema wireless seguito. Per verificare lo stato della Per utilizzare il sistema wireless, è necessario trasmissione impostare l’amplificatore surround. Prima dell’impostazione, assicurarsi che i È...
  • Pagina 228 Quando si utilizzano più prodotti Per applicare il coperchio dei cavi dei diffusori, farlo scorrere lungo le S-AIR scanalature ai lati dell’amplificatore È possibile evitare la mancata trasmissione tra i surround. prodotti S-AIR impostando un ID differente per ciascun prodotto S-AIR. Per ulteriori Coperchio dei cavi dei diffusori informazioni, vedere “Trasmissione dell’audio tra l’unità...
  • Pagina 229 Nota Punto 5: Esecuzione • Per scollegare il componente, rimuovere il supporto dei cavi dei diffusori, quindi rimuovere il coperchio dall’impostazione rapida dei cavi dei diffusori. Per rimuovere il supporto dei cavi dei diffusori, premere leggermente il fermo del supporto e sollevarlo. Per rimuovere il coperchio dei Attenersi alla procedura descritta di seguito per cavi dei diffusori, premere leggermente per sollevare effettuare le regolazioni di base per l’utilizzo del...
  • Pagina 230 Se il display di impostazione non viene • Quando l’unità viene collegata al visualizzato televisore tramite il cavo Component Richiamare il display di impostazione. Video, selezionare [Video componente], Vedere “Richiamo del display di procedere al punto 8 e impostare la impostazione”...
  • Pagina 231 [Formato Video Uscita] in Selezionare [On] per utilizzare la funzione [Impostazioni video] (pagina 123). [Controllo per HDMI] (pagina 107) quando o c. si collegano componenti Sony che sono Premere compatibili con la funzione Controllo per Viene visualizzato il display di HDMI.
  • Pagina 232 Selezionare [Avvio rapido] se si intende ridurre il tempo di avvio dal modo di attesa. L’impostazione predefinita è [Normale]. Nota Es. BDV-IT1000 • Il modo Avvio rapido provocherà un aumento del consumo di elettricità e farà attivare la Premere X/x per selezionare [OK].
  • Pagina 233 Uscita dalla procedura di Premere impostazione rapida Viene avviata [Calibrazione Auto]. Premere HOME in qualsiasi momento. Il sistema regola automaticamente l’impostazione dei diffusori. Suggerimento Evitare rumori durante la misurazione di • Se si cambia la posizione dei diffusori, è necessario calibrazione.
  • Pagina 234 Funzione Sorgente Punto 6: Ascolto “SAT/CABLE” Componente collegato alle prese SAT/CABLE dell’audio tramite sul pannello posteriore (pagina 59) ciascuna funzione “HDMI1”/“HDMI2” Componente collegato alla presa HDMI1 o 2 sul È possibile riprodurre l’audio proveniente da pannello posteriore BD/DVD, dal televisore, dal set-top box/ (pagina 59) ricevitore satellitare digitale o dal “DMPORT”...
  • Pagina 235 • Quando si utilizza l’amplificatore surround aggiuntivo (opzionale) con i diffusori surround posteriori (opzionali), è possibile selezionare “PLIIx MOVIE” e “PLIIx MUSIC” per il modo di decodifica (pagina 88). Se l’audio di un componente collegato è distorto È possibile ridurre il livello di ingresso del componente collegato.
  • Pagina 236 Premere più volte FUNCTION finché sul display del pannello frontale viene Riproduzione visualizzata l’indicazione “BD/DVD”. Premere A. Riproduzione di un BD/ Caricare un disco. Collocare un disco sul vassoio porta disco e premere A. A seconda del disco, alcune operazioni potrebbero essere diverse o limitate.
  • Pagina 237 Per utilizzare le cuffie Per i BD o DVD registrati su altri apparecchi viene visualizzato l’elenco dei Collegare le cuffie alla presa PHONES titoli. Premere X/x per selezionare sull’amplificatore surround. L’audio del sistema quindi premere H o viene disattivato. Per ulteriori informazioni, Viene avviata la riproduzione.
  • Pagina 238 Quando si riproduce un BD o DVD limitato, Premere sullo schermo viene visualizzato il display per M o m durante la Individuare rapidamente l’immissione della password. un punto riproducendo il riproduzione di un disco. Immettere la password di quattro cifre disco in modo Ad ogni pressione del tasto utilizzando i tasti numerici, quindi premere...
  • Pagina 239 Voci OPTIONS a disposizione Modifica degli angoli Premere OPTIONS. Viene visualizzato il menu delle opzioni. Premere X/x per selezionare una voce, Se una scena è registrata con varie angolazioni quindi premere diverse (multiangolazione) su un disco, è Le voci disponibili sono diverse a seconda possibile modificare l’angolo di visualizzazione.
  • Pagina 240 Durante la riproduzione di un disco, Premere premere x per arrestare la Visualizzazione dei menu popup riproduzione. Alcuni BD-ROM contengono menu popup che Premere X/x per selezionare vengono visualizzati senza interrompere la quindi premere H o riproduzione. Il sistema avvia la riproduzione dal punto in cui è...
  • Pagina 241 Premere X/x per selezionare [Dati BD], L’indicatore della scena sulla barra viene quindi premere visualizzato intorno al punto di riproduzione. Selezionare il nome del disco e premere OPTIONS. Rilasciare il tasto nel punto che si desidera guardare. Selezionare [Cancella], quindi premere La scena in corrispondenza della quale il tasto è...
  • Pagina 242 Premere i tasti numerici per immettere il numero del titolo o capitolo. In caso di errore, premere CLEAR e A Angolo corrente selezionato immettere nuovamente un altro numero. B Numero o nome del titolo Premere C Impostazione dell’audio o dei sottotitoli Dopo qualche istante, il sistema avvia la correntemente selezionata riproduzione partendo dal numero...
  • Pagina 243 Premere C/X/x/c per selezionare o Regolazione delle immagini regolare le impostazioni, quindi premere per i filmati Per regolare altre voci, ripetere i punti 3 e 4. Nota • Configurare l’impostazione dell’immagine per il Premere OPTIONS durante la televisore su [Standard] prima di modificare [Modo riproduzione.
  • Pagina 244 Selezione di un brano Riproduzione di un CD Premere HOME. Premere C/c per selezionare [Musica]. TIME Premere C/X/x/c, Viene visualizzato l’elenco della musica. OPTIONS HOME Premere X/x per selezionare un brano, FUNCTION ./> quindi premere H o Il sistema riproduce il brano selezionato. Altre operazioni 2 +/–...
  • Pagina 245 Voci OPTIONS a disposizione Riproduzione di file Premere OPTIONS. fotografici Viene visualizzato il menu delle opzioni. Premere X/x per selezionare una voce, quindi premere Le voci disponibili sono diverse a seconda del tipo di disco o delle condizioni del BD-RE/BD-R contenenti file immagine JPEG sistema.
  • Pagina 246 Premere X/x per selezionare quindi premere Voci Dettagli 1)2) [Vel. proiez. diapo.] Consente di modificare la Viene visualizzato l’elenco dei file o delle velocità della cartelle. presentazione. • [Veloce] • [Normale] • [Lenta] [Arresta] Consente di arrestare una presentazione. [Ruota a sinistra] Consente di ruotare la fotografia in senso antiorario di 90°.
  • Pagina 247 Visualizzazione delle immagini di qualità migliore Se si dispone di un televisore Sony compatibile con “PhotoTV HD”, è possibile visualizzare le immagini di qualità migliore utilizzando il collegamento e l’impostazione seguenti.
  • Pagina 248 Regolazione audio Ascolto dell’audio surround Il sistema consente di ottenere l’effetto surround semplicemente selezionando uno dei modi di decodifica preprogrammati, che permettono di potenziare l’audio ricreando nell’ambiente domestico l’atmosfera tipica di una sala cinematografica. DECODING MODE A coperchio aperto. Premere più volte DECODING MODE finché sul display del pannello frontale non viene visualizzato il modo di decodifica desiderato.
  • Pagina 249 2 canali. Viene visualizzato soltanto quando si utilizza l’amplificatore surround aggiuntivo (opzionale) con i diffusori surround posteriori (opzionali) (pagina 67). Viene visualizzato soltanto quando le cuffie vengono collegate all’amplificatore surround (pagina 67). Solo BDV-IT1000. Viene utilizzata la tecnologia DCS (pagina 91).
  • Pagina 250 – “SPORTS” – “OMNI-DIR” – “MOVIE-D.C.S.-” (solo BDV-IT1000) • A seconda del flusso di input, il modo di decodifica potrebbe essere inefficace. Per attivare il modo di decodifica, impostare [Limite Fs] in [Impostazioni audio] (pagina 125) su [On]. • Quando si cambia il modo di decodifica durante l’uso del ricevitore S-AIR, è possibile che l’audio del ricevitore S-AIR salti.
  • Pagina 251 Selezione del modo caratteristiche sonore dello studio di produzione cinematografica “Cary Grant audio Theater” di Sony Pictures Entertainment. * Solo BDV-IT1000. Viene utilizzata la tecnologia DCS. È possibile selezionare un modo audio adatto per i filmati o la musica. Nota •...
  • Pagina 252 • Multidimensione virtuale Modifica dell’audio Il sistema crea 5 set di diffusori virtuali che circondano l’ascoltatore, a partire da una singola coppia di diffusori surround. • Corrispondenza della profondità dello schermo In un cinema, l’audio sembra provenire dall’interno dell’immagine riflessa sullo schermo.
  • Pagina 253 x DVD-VR Ascolto dell’audio con Vengono visualizzati i tipi di tracce audio registrate sul disco. tecnologia Multiplex Esempio: (DUAL MONO) • [ Stereo] • [ Stereo (Audio1)] • [ Stereo (Audio2)] Se il sistema riceve o riproduce un segnale Multiplex con codifica audio Dolby Digital, è •...
  • Pagina 254 Stazione corrente Banda e numero di preselezione correnti FM 7 88.00 SONY RADIO Nome della stazione Suggerimento • È possibile utilizzare la funzione del sintonizzatore utilizzando il menu del sintonizzatore sul display del pannello frontale. Vedere “Uso della funzione del sintonizzatore utilizzando il menu del sintonizzatore”...
  • Pagina 255 Premere più volte PRESET +/– per Preselezione delle stazioni selezionare la stazione programmata. radio Il numero di preselezione e la frequenza vengono visualizzati sullo schermo del televisore e sul display del pannello È possibile preselezionare 20 stazioni FM e 10 frontale.
  • Pagina 256 Premere X/x per selezionare [Mono]. Premere più volte il tasto numerico per selezionare un carattere. • [Stereo]: ricezione stereofonica. Esempio: • [Mono]: ricezione monofonica. Premere una volta il tasto numerico 3 per Premere immettere [D]. L’impostazione viene configurata. Premere tre volte il tasto numerico 3 per immettere [F].
  • Pagina 257 Voci OPTIONS disponibili per la Uso della funzione del radio sintonizzatore utilizzando il menu del sintonizzatore Premere OPTIONS. Viene visualizzato il menu delle opzioni. È possibile utilizzare la funzione del sintonizzatore utilizzando il menu del Premere X/x per selezionare una voce, sintonizzatore sul display del pannello frontale.
  • Pagina 258 Ripetere i punti da 2 a 7 per Premere TUNER MENU. memorizzare altre stazioni. Il menu del sistema viene disattivato. Premere TUNER MENU. Assegnazione di un nome alle Il menu del sistema viene disattivato. stazioni programmate Modifica del numero di È...
  • Pagina 259 Per cancellare il carattere, premere più volte Utilizzo del sistema dati C/c finché il carattere da cancellare non lampeggia, quindi premere CLEAR. radio (RDS) Premere Sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “COMPLETE!” e il nome della stazione viene memorizzato. RDS (Sistema dati radio) Premere TUNER MENU.
  • Pagina 260 Riproduzione dal componente Dispositivo audio esterno collegato al sistema Uso dell’adattatore Premere più volte FUNCTION finché sul DIGITAL MEDIA PORT display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “DMPORT”. L’adattatore DIGITAL MEDIA PORT Avviare la riproduzione sul (DMPORT) (non in dotazione) consente di componente collegato.
  • Pagina 261 Trasmissione dell’audio tra Uso di un prodotto S-AIR l’unità e la sotto-unità S-AIR L’unità è compatibile con la funzione S-AIR (impostazione dell’ID) (pagina 158), che consente la trasmissione dell’audio tra prodotti S-AIR. Per l’amplificatore surround Per il ricevitore S-AIR Informazioni sui prodotti S-AIR Esistono due tipi di prodotti S-AIR.
  • Pagina 262 Per impostare l’ID del ricevitore Unità principale S-AIR S-AIR (Questa unità) Consultare le istruzioni per l’uso del ricevitore ID A HDMI S-AIR S-AIR. Uso di più unità principali S-AIR È possibile utilizzare più unità principali S-AIR impostando un ID differente per ciascun componente.
  • Pagina 263 Selezionare la funzione desiderata sul Riproduzione dell’audio del ricevitore S-AIR. sistema in un’altra stanza x Quando è impostato “PARTY” La funzione del ricevitore S-AIR cambia Per il ricevitore S-AIR in sequenza ad ogni pressione di FUNCTION dell’unità principale È possibile ascoltare l’audio del sistema con il (pagina 74).
  • Pagina 264 • Quando il transricevitore wireless non è inserito Utilizzo del ricevitore S-AIR nell’unità, non è possibile impostare [Standby S-AIR]. mentre l’unità è nel modo • [Standby S-AIR] viene impostato automaticamente standby su [Off] quando il transricevitore wireless viene rimosso dall’unità. Per il ricevitore S-AIR Uso dell’amplificatore È...
  • Pagina 265 • Per impostare l’ID del ricevitore S-AIR, Stanza Vicini vedere le istruzioni per l’uso del ricevitore S-AIR. Questa unità Premere HOME. HDMI S-AIR Sullo schermo del televisore viene ID A visualizzato il menu iniziale. Premere C/c per selezionare [Impostaz.]. Premere X/x per selezionare [Impostazioni sistema], quindi premere ID A ID A...
  • Pagina 266 Premere C/c per selezionare Nota [Impostaz.]. • Eseguire il collegamento entro qualche minuto dall’esecuzione del punto 8. Diversamente, il Premere X/x per selezionare collegamento viene annullato automaticamente [Impostazioni sistema], quindi premere e viene visualizzato il display di conferma. Per eseguire il collegamento, selezionare [OK]. Per ritornare al display precedente, selezionare Premere X/x per selezionare [Modifica [Annulla].
  • Pagina 267 • La funzione Controllo per HDMI potrebbe non essere Controllo per HDMI per utilizzabile se si collega un componente non prodotto da Sony, anche se tale componente è compatibile con “BRAVIA” Sync la funzione Controllo per HDMI. Questa funzione è disponibile solo su televisori Preparazione per l’uso della...
  • Pagina 268 Se si aggiunge o ricollega il Durante l’impostazione, “SCANNING” viene visualizzato sul display del pannello componente frontale. Una volta completata Eseguire nuovamente i punti di “Preparazione l’impostazione, “COMPLETE” viene per l’uso della funzione Controllo per HDMI”. visualizzato sul display del pannello Nota frontale.
  • Pagina 269 Questo sistema Impostazione del livello di Si accende (se non è già Si accende (se non è già volume massimo del sistema acceso). acceso). (Limite Volume) Consente di passare alla Consente di passare funzione “BD/DVD”. all’ingresso HDMI. Se si cambia il metodo di uscita dal televisore al diffusore del sistema utilizzando il menu del Avvia la riproduzione del Consente di ridurre al...
  • Pagina 270 • Quando il televisore è nel modo PAP (Picture and Calibrazione automatica Picture), la funzione di controllo del sistema audio non è utilizzabile. Quando il televisore esce dal modo delle impostazioni PAP, il metodo di uscita del televisore ritorna ad essere quello precedente al modo PAP.
  • Pagina 271 – I diffusori surround posteriori (opzionali) non sono collegati correttamente. – Il subwoofer non è collegato. Confermare i risultati di [Calibrazione Es. BDV-IT1000 Auto]. Sullo schermo del televisore vengono Premere X/x per selezionare [OK]. visualizzati i risultati. Premere C/c per Per annullare, selezionare [Annulla].
  • Pagina 272 Premere X/x per selezionare [OK] o Impostazione dei [Annulla], quindi premere x La misurazione è avvenuta diffusori correttamente. Scollegare il microfono di calibrazione e [Impostazioni diffusori] selezionare [OK]. Il risultato viene implementato. Per ottenere un effetto surround ottimale, è necessario impostare i collegamenti dei diffusori x La misurazione non è...
  • Pagina 273 [Senza]: selezionare questa opzione se non si [Centrale] 3,0 m*: consente di impostare la utilizza un diffusore centrale. distanza del diffusore centrale. [Surround S/D] 3,0 m*: consente di impostare la [Surround] distanza del diffusore surround. [Sì]: normalmente, selezionare questa opzione. [Surround post.
  • Pagina 274 • Quando si sostituiscono le batterie del telecomando, il codice numerico potrebbe essere reimpostato sul Nota valore predefinito (SONY). Ripristinare il codice • I segnali del tono di prova non vengono emessi dalla numerico appropriato. presa HDMI OUT.
  • Pagina 275 8037 SHARP 5017, 5035, 5065 MEMOREX 8506, 8523, 8544 TOSHIBA 5035, 5041, 5051 MOTOROLA 8503, 8510, 8511 8030, 8552 Componente Sony 8027, 8028, 8029, 8537, 8538, 8539 Videoregistratore 7001, 7002, 7003 PACE 8507 Lettore/registratore 4001, 4002, 4003, 4004 PANASONIC 8019, 8020, 8021, 8523, 8529,...
  • Pagina 276 8213, 8226, 8231, 8253 digitale 8704, 8709, 8719, 8721 SABA 8210, 8211, 8230, 8234, 8235, Produttore Numero di codice 8248, 8270, 8286 SONY 8201, 8202 (impostazione SAMSUNG 8287, 8288, 8717, 8722 predefinita), 8203, 8701, 8702, 8703 8243 8262 SKY MASTER...
  • Pagina 277 • La funzione di questi tasti è la stessa dei tasti del PROG +/–, Selezionare il canale televisivo. telecomando del televisore Sony. Per ulteriori Dopo avere premuto /, è informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del possibile selezionare la pagina di televisore.
  • Pagina 278 È possibile controllare il componente Sony, ad * Disponibile solo per il componente Sony come un esempio un videoregistratore o un lettore/ videoregistratore, un lettore/registratore DVD e così registratore DVD, un sistema CATV o un set- via.
  • Pagina 279 Premere X/x per regolare l’audio. Gestione degli effetti Sul display del pannello frontale viene visualizzato il valore regolato. Il parametro sonori può essere impostato su valori compresi tra –6,0 e +6,0. Ascolto dell’audio a basso volume È possibile riprodurre effetti sonori o dialoghi con risultati analoghi a quelli di una sala cinematografica, anche a basso volume.
  • Pagina 280 Uso della funzione di Disattivazione dei tasti spegnimento sull’unità programmato (Sleep (Blocco per bambini) È possibile disattivare i tasti sull’unità (tranne Timer) "/1) per impedire funzionamenti errati, ad esempio da parte di bambini (funzione di blocco È possibile impostare il sistema in modo che si per bambini).
  • Pagina 281 È possibile impostare le seguenti opzioni. Impostazioni e regolazioni Icona Spiegazione [Aggiornamento rete] Uso del display di (pagina 122) Consente di aggiornare il impostazione software del sistema. [Impostazioni video] (pagina 123) È possibile apportare modifiche ad alcuni Consente di configurare le elementi, come immagini e suoni.
  • Pagina 282 Esempio: [Tipo TV] È possibile aggiornare e migliorare le funzioni del sistema. Per informazioni sulle funzioni di aggiornamento, consultare il seguente sito Web: http://www.sony.net/ Premere X/x per selezionare [Aggiornamento rete], quindi premere L’unità si collega alla rete e viene richiesto Opzioni di confermare.
  • Pagina 283 • Le impostazioni in [Impostaz.] non vengono bordi superiore e inferiore. cancellate dopo l’aggiornamento. • Per informazioni sui metodi di aggiornamento del software, consultare il seguente sito Web o rivolgersi al rivenditore Sony più vicino o alla struttura di assistenza Sony autorizzata locale; http://www.sony.net/...
  • Pagina 284 [Pan & Scan]: consente di visualizzare (Quando si seleziona [HDMI] o [Video componente]) un’immagine a tutta altezza sull’intero schermo, Premere X/x per selezionare il tipo di con i lati tagliati. segnale per la presa HDMI OUT o le prese COMPONENT VIDEO OUT, quindi premere Quando si modifica la risoluzione video di uscita, viene visualizzata un’immagine...
  • Pagina 285 [1080i]: consente l’emissione di segnali [Impostazioni audio] video 1080i. [1080p] (solo HDMI): consente l’emissione di segnali video 1080p. È possibile effettuare le regolazioni audio. x [Modo Pausa] (solo BD/DVD VIDEO/DVD- x [Impostazioni audio BD] R/DVD-RW) Consente di selezionare se combinare o non Consente di selezionare il tipo di combinare l’audio interattivo e l’audio visualizzazione dell’immagine nel modo pausa.
  • Pagina 286 x [Attenua - TV] [Impostazioni Quando si ascolta un componente collegato alle visione per BD/DVD] prese del televisore è possibile che si verifichi una distorsione. La distorsione dipende dalle caratteristiche del componente collegato; non si È possibile configurare le impostazioni tratta di un problema di funzionamento.
  • Pagina 287 Premere X/x per selezionare la • Quando si riproducono dischi su cui non è stata impostata la funzione Protezione, non è possibile limitazione dell’età, quindi premere limitare la riproduzione su questa unità. Minore è il valore, maggiore è la • A seconda del disco, potrebbe essere necessario limitazione.
  • Pagina 288 x [Password] [Impostazioni foto] È possibile impostare o modificare la password per la funzione Protezione. La password È possibile effettuare le regolazioni consente di impostare una limitazione per la fotografiche. riproduzione di BD-ROM o DVD VIDEO. Se necessario, è possibile differenziare i livelli di x [Vel.
  • Pagina 289 [Impostazioni HDMI] x [Uscita BD-ROM 1080/24p] È possibile impostare l’emissione di segnali video 1920 1080p/24 Hz durante la × È possibile configurare le impostazioni HDMI. riproduzione di materiali basati su film su BD- ROM (720p/24 Hz o 1080p/24 Hz). x [Controllo per HDMI] È...
  • Pagina 290 [RGB (0-255)]: selezionare questa opzione [Impostazioni quando si collega un dispositivo RGB (0-255). sistema] x [Uscita colore x.v.] Consente di impostare se inviare informazioni È possibile configurare le impostazioni del xvYCC al televisore collegato. sistema. La combinazione di video xvYCC compatibili con un televisore che supporta la visualizzazione x.v.Colour consente di riprodurre in modo più...
  • Pagina 291 [On]: consente di impostare il sistema affinché x [Salvaschermo] comunichi le informazioni della versione L’immagine dello screensaver viene software più recente (pagina 122). visualizzata quando il sistema non viene [Off]: funzione disattivata. utilizzato per più di 15 minuti mentre una visualizzazione su schermo, ad esempio il menu x [Informazioni sistema] iniziale, è...
  • Pagina 292 Nota [Impostazioni rete] • Quando si impostano manualmente gli indirizzi [Server DNS (Primario)]/[Server DNS (Secondario)], immettere l’indirizzo [Server È possibile configurare le impostazioni DNS (Secondario)]. In caso contrario, le voci dettagliate per Internet e la rete. sotto [Impostaz. Internet] saranno configurate in modo errato.
  • Pagina 293 Tasti Dettagli C/X/x/c, • Selezionare una funzione di immissione utilizzando C/X/x/c e premere • Immettere caratteri come indicato di seguito: 1Selezionare un pannello di selezione dei caratteri utilizzando C/X/x/c e premere . 2Selezionare un carattere Premere più volte il tasto numerico per utilizzando C/c e premere selezionare un carattere.
  • Pagina 294 [Imp. Rapida] [Ripristino] È possibile richiamare Imp. Rapida per È possibile reimpostare le impostazioni del configurare le impostazioni di base. sistema ai valori predefiniti di fabbrica selezionando il gruppo delle impostazioni. Tutte Premere C/c per selezionare [Avvio], le impostazioni nel gruppo verranno quindi premere reimpostate.
  • Pagina 295 • Non ostruire le prese di ventilazione collocando Per qualsiasi domanda o problema riguardante il oggetti sul sistema. Il sistema è dotato di un sistema, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. amplificatore ad elevata potenza. Se le prese di ventilazione sono bloccate, l’unità potrebbe Dischi di pulizia, detergenti per surriscaldarsi e non funzionare correttamente.
  • Pagina 296 Colori del televisore Note sui dischi • Se vengono rilevate irregolarità dei colori dello schermo del televisore causate dai diffusori, spegnere il televisore e riaccenderlo dopo 15 - 30 minuti. Se il Trattamento dei dischi problema persiste, allontanare i diffusori dal •...
  • Pagina 297 Se il personale addetto all’assistenza cambia delle parti durante la riparazione, tali parti potrebbero essere trattenute. In caso di problemi della funzione S-AIR, rivolgersi a un rivenditore Sony chiedendo che venga controllato l’intero sistema (unità principale e sotto-unità S-AIR). Alimentazione...
  • Pagina 298 Immagine Sintomo Soluzione Non viene riprodotta alcuna • I cavi di collegamento video non sono collegati saldamente. immagine. • I cavi di collegamento video sono danneggiati. • L’unità non è collegata alla presa TV corretta (pagina 57). • L’ingresso video del televisore non è impostato in modo da consentire la visualizzazione delle immagini del sistema.
  • Pagina 299 Audio Sintomo Soluzione Non viene riprodotto alcun • Il cavo del diffusore non è collegato saldamente. suono. • Premere sul telecomando se sul display del pannello frontale è visualizzata l’indicazione “MUTING ON”. • Il sistema è nel modo pausa. Premere H per tornare al modo di riproduzione normale.
  • Pagina 300 Sintomo Soluzione I diffusori surround non • Verificare i collegamenti e le impostazioni dei diffusori (pagine 54, 112). riproducono suoni o riproducono • Verificare l’impostazione del modo di decodifica (pagina 88) un suono di livello molto basso. • A seconda della sorgente, l’effetto dei diffusori surround potrebbe essere meno accentuato.
  • Pagina 301 3 Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro e premuto A. ricollegarlo dopo qualche minuto. Non è possibile espellere il disco • Rivolgersi al rivenditore Sony o al servizio di assistenza autorizzato Sony. e sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “LOCKED”.
  • Pagina 302 Sintomo Soluzione Il sistema non funziona • Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro e ricollegarlo dopo normalmente. qualche minuto. La funzione Controllo per HDMI • Se “HDMI” non si illumina sul display del pannello frontale, controllare il non è...
  • Pagina 303 Funzione S-AIR Sintomo Soluzione Il collegamento S-AIR non è • Se si utilizza un’altra unità principale S-AIR, collocarla a più di 8 metri di stabilito (la trasmissione distanza dall’unità. dell’audio non è stabilita); • Confermare l’ID dell’unità e della sotto-unità S-AIR (pagina 101). l’indicatore della sotto-unità...
  • Pagina 304 CA dell’amplificatore surround e accendere l’amplificatore. Se non si riesce a trovare la causa del problema neppure dopo aver effettuato tali controlli, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Non viene emesso l’audio. • Si illumina in verde Verificare lo stato dell’indicatore...
  • Pagina 305 Se il sistema non funziona normalmente, consultare il rivenditore Sony più vicino o il servizio di assistenza autorizzato Sony. Se viene visualizzato solo senza alcun messaggio sull’intera schermata Rivolgersi al rivenditore Sony più vicino o al servizio di assistenza autorizzato Sony.
  • Pagina 306 Dischi riproducibili Tipo Logo del disco Caratteristiche Icona Blu-ray Disc BD-ROM e BD-RE/BD-R in modo BDMV e BDAV, inclusi dischi da 8 cm (singolo strato) e dischi a doppio strato DVD VIDEO Dischi come i film che possono essere acquistati o noleggiati DVD/DATA DVD DVD+RW/DVD+R in modo +VR o DVD-RW/DVD-R in modo video e...
  • Pagina 307 Nota sulle operazioni di riproduzione di un BD/DVD È possibile che i produttori di software impostino alcune operazioni di riproduzione di BD/DVD. Poiché questo sistema riproduce BD/DVD in base al contenuto del disco definito dai produttori di software, alcune funzioni di riproduzione potrebbero non essere disponibili. Consultare le istruzioni in dotazione con il BD/DVD.
  • Pagina 308 Informazioni sulla riproduzione di dischi registrati nel formato AVCHD Questo sistema può riprodurre dischi in formato AVCHD. Formato AVCHD Il formato AVCHD è un formato per videocamera digitale ad alta definizione utilizzato per registrare segnali SD (Standard Definition, definizione standard) o HD (High Definition, alta definizione) conformi alla specifica 1080i* o alla specifica 720p** su DVD, utilizzando un’efficiente tecnologia di codifica per la compressione dei dati.
  • Pagina 309 Formati audio supportati I formati audio supportati dal sistema sono i seguenti. Formato LPCM 2ch LPCM 5.1ch, Dolby Dolby Digital Dolby DTS, DTS-HD DTS-HD LPCM 7.1ch Digital, Plus TrueHD DTS-ES High Master Funzione Dolby Digital Discrete 6.1, Resolution Audio DTS-ES Audio Matrix 6.1, DTS96/24...
  • Pagina 310 Risoluzione video di uscita La risoluzione di uscita è diversa a seconda dell’impostazione di [Formato Video Uscita] in [Impostazioni video] (pagina 123). Quando [Formato Video Uscita] è impostato su [HDMI] Impostazione della Presa VIDEO OUT Presa COMPONENT risoluzione Presa HDMI OUT (VIDEO, S VIDEO) VIDEO OUT 480i/576i...
  • Pagina 311 Risoluzione del segnale video di uscita Risoluzione del Presa di Prese Funzione segnale video di ingresso COMPONENT Presa HDMI OUT ingresso VIDEO OUT Presa VIDEO IN 480i/576i nessuna immagine 480p/576p 480i/576i 480i/576i 480p/576p Prese “SAT/CABLE” 480p/576p 480p/576p 480p/576p COMPONENT 720p 720p 720p VIDEO IN...
  • Pagina 312 Sezione video Caratteristiche tecniche Uscite VIDEO: 1 Vp-p 75 ohm S VIDEO: Y: 1 Vp-p 75 ohm Sezione amplificatore C: 0,286 Vp-p 75 ohm (HCD-IT1000) COMPONENT: Y: 1 Vp-p 75 ohm Potenza di uscita (nominale) : 0,7 Vp-p Anteriore L / Anteriore R: 80 W + 80 W 75 ohm (a 3,5 ohm, 1 kHz, 1 % Ingressi...
  • Pagina 313 Diffusori (BDV-IT1000) Dimensioni (circa) 19,5 mm × 546 mm × 30,5 mm (l/a/p) Anteriore (SS-ITF1) 19,5 mm × 602 mm × 35 Sistema diffusori Sistema di diffusori mm (l/h/p) con le staffe di bidirezionali, bass reflex montaggio a parete Unità diffusore 16 mm ×...
  • Pagina 314 (l/a/p) con il transricevitore wireless inserito Peso (circa) 10 kg Amplificatore surround (TA-SA100WR) Sezione amplificatore (BDV-IT1000) Potenza di uscita RMS (riferimento) 100 W + 100 W (a 3,5 ohm, 1 kHz, 10% THD) Sezione amplificatore (BDV-IS1000) Potenza di uscita RMS (riferimento)
  • Pagina 315 Elenco dei codici delle lingue L’ortografia delle lingue è conforme allo standard ISO 639: 1988 (E/F). Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam...
  • Pagina 316 * Specifica ad alta definizione che utilizza 1080 linee Digital Cinema Auto Calibration è un sistema di scansione effettive e il formato interlacciato. sviluppato da Sony per la misurazione ** Specifica ad alta definizione che utilizza 720 linee di scansione effettive e il formato progressivo.
  • Pagina 317 Dolby Digital Dolby Surround Pro Logic Questo formato audio per le sale Metodo di decodifica Dolby Surround Pro Logic cinematografiche è più avanzato di Dolby che crea quattro canali da un suono a 2 canali. Surround Pro Logic. In questo formato, i Rispetto al precedente sistema Dolby Surround, diffusori surround riproducono il suono stereo Dolby Surround Pro Logic riproduce in modo...
  • Pagina 318 La specifica HDMI supporta HDCP Per consentire una trasmissione fedele di questi (High-bandwidth Digital Content Protection), supporti di alta qualità, Sony ha sviluppato una una tecnologia di protezione da copia che tecnologia detta “S-AIR” per la trasmissione incorpora la tecnologia di codifica per i segnali radiofonica di segnali audio digitali senza video digitali.
  • Pagina 319 Indice analitico Numerics Dolby Surround Pro Logic 157 Dolby TrueHD 157 24p True Cinema 158 NIGHT 119 DTS 92, 157 DTS-HD 157 DUAL MONO 93 Aggiornamento 122 OPTIONS 86 DVD 76, 146 Aggiornamento rete 122 Amplificatore surround 12, 101 Angolazione 79 Pannello frontale 9 Elenco dei codici delle lingue Assegnazione di un nome alle...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Bdv-is1000