Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Compact Hi-Fi
Stereo System
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l'uso
LBT-XB8AV
©1997 by Sony Corporation
3-859-539-42(1)
NL
S
I

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Sony LBT-XB8AV

  • Pagina 1 3-859-539-42(1) Compact Hi-Fi Stereo System Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l’uso LBT-XB8AV ©1997 by Sony Corporation...
  • Pagina 2 WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Open nooit de ombouw van enig apparaat om elektrische schokken te voorkomen. Laat eventuele reparaties over aan bevoegd vakpersoneel. Installeer het toestel niet in een besloten ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Inhoud Aan de slag Bijregelen van het geluid Stap 1: Aansluiten van de Het geluid bijregelen ......31 stereo-installatie ....4 De akoestiek-instelling kiezen .... 32 Stap 2: De luidsprekers installeren ..6 De akoestiek-instelling bijregelen ..33 Stap 3: Gelijkzetten van de klok ..9 Een persoonlijke akoestiek-instelling opslaan ..........
  • Pagina 4: Aan De Slag

    Aan de slag Stap 1: Aansluiten van de stereo-installatie Volg de stappen 1 tot 4 om de installatie aan te sluiten met behulp van de meegeleverde snoeren en accessoires. AM kaderantenne FM antenne Middenluidspreker Rechter voorluidspreker Linker voorluidspreker Rechter achterluidspreker Linker achterluidspreker...
  • Pagina 5: De Voetjes Van De Middenluidspreker Bevestigen

    Sluit de luidsprekers aan. Sluit de FM/AM antennes aan. 1 Sluit de luidsprekersnoeren aan op de Installeer de AM kaderantenne en sluit FRONT SPEAKER-aansluitingen van ze aan. dezelfde kleur. Strek de FM draadantenne horizontaal uit. AM kaderantenne A X I Rood* (‘) Zwart* (’) * Uw luidsprekersnoeren kunnen een andere...
  • Pagina 6: Aansluiten Van De Stereoinstallatie (Vervolg)

    Stap 1: Aansluiten van de stereo- Stap 2: De installatie (vervolg) luidsprekers Plaats twee AA (R6) batterijen in de afstandsbediening. installeren Wanneer u de meegeleverde luidsprekers aansluit, kunt u genieten van Dolby Pro Logic Surround weergave. Dolby Pro Logic Surround is een gestandaardiseerd decodeersysteem voor TV-uitzendingen en films.
  • Pagina 7: Plaats De Middenluidspreker

    De midden- en Plaats de achterluidsprekers achterluidsprekers tegenover elkaar op ongeveer 60 tot installeren 90 cm boven uw luisterpositie. Zoek de beste installatieplaats voor de Achterluidspreker luidsprekers alvorens ze aan te sluiten. 60 tot 90 cm Plaats de voorluidsprekers in een hoek van 45 graden ten opzichte van uw luisterpositie.
  • Pagina 8: Het Luidsprekervolume Regelen

    Stap 2: De luidsprekers installeren Druk op PRO LOGIC (of PRO (vervolg) LOGIC ON/OFF op de Het luidsprekervolume afstandsbediening). regelen De indicator op deze toets licht op. Om te genieten van Dolby Pro Logic Druk op T. TONE ON/OFF op de Surround geluid, regelt u het volume van afstandsbediening.
  • Pagina 9: Stap 3: Gelijkzetten Van De Klok

    Stap 3: Gelijkzetten Druk op t/CLOCK SET. De uren knipperen. van de klok Alvorens de timerfuncties te kunnen gebruiken, moet u eerst de klok gelijkzetten. Druk op TUNING +/– om de uren in te stellen. De klok werkt volgens het 24- urensysteem.
  • Pagina 10: Stap 4: Voorinstellen Van Radiozenders

    Stap 4: Voorinstellen Druk herhaaldelijk op TUNER/ BAND tot de gewenste band van radiozenders verschijnt in het uitleesvenster. Bij eike druk op deze toets verandert de band als volgt: U kan het volgende aantal radiozenders Het aantal banden waaruit u kunt instellen: kiezen, hangt af van het soort tuner –...
  • Pagina 11: Afstemmen Op Een Zender Met Een Zwak Signaal

    Druk op ENTER/NEXT. De radiozender wordt opgeslagen. Herhaal stap 1 tot 6 om andere zenders op te slaan. Afstemmen op een zender met een zwak signaal Druk herhaaldelijk op TUNING MODE tot “MANUAL” verschijnt in stap 2, en druk vervolgens op TUNING +/– om af te stemmen op de zender.
  • Pagina 12: Optionele Av Componenten Aansluiten

    Audiocomponenten Optionele AV aansluiten componenten Een platenspeler aansluiten aansluiten Controleer of de kleur van stekkers en aansluitingen overeenstemmen. Om een plaat U kan optionele componenten aansluiten om te beluisteren drukt u herhaaldelijk op uw systeem uit te bouwen. In de FUNCTION tot “PHONO”...
  • Pagina 13: Belangrijk

    Een buitenantenne aansluiten Sluit een buitenantenne aan om de ontvangst te verbeteren. FM antenne Sluit een optionele FM buitenantenne met behulp van een 75-ohm coaxkabel aan op de IEC aansluiting. U kan ook de TV antenne gebruiken. IEC aansluiting (niet meegeleverd) Schroefklem A X I...
  • Pagina 14: Basisfuncties

    Basisfuncties Een CD afspelen Druk op 6 OPEN en leg een CD in de disclade. — Normale weergave Als de disc niet correct is geplaatst, wordt hij niet herkend. U kan tot vijf CD’s na elkaar afspelen. Met het label naar boven.
  • Pagina 15 Gaat u als volgt tewerk De weergave te Druk op p. stoppen Druk op P. Druk nogmaals Te pauzeren om de normale weergave te hervatten. Een muziekstuk Draai de jog-schijf in de te kiezen weergave- of pauzestand rechtsom (vooruit gaan) of linksom (achteruit gaan) en laat hem los wanneer u het gewenste muziekstuk hebt...
  • Pagina 16: Opnemen Van Een Cd

    Opnemen van een CD Sluit het frontdeksel. — CD Synchro Recording Druk herhaaldelijk op DISC SKIP tot het gewenste discnummer verschijnt in de afspeelpositie. Met deze functie kan u makkelijk opnemen van een CD op een cassette. U kan TYPE I Druk op CD SYNC.
  • Pagina 17: Luisteren Naar De Radio

    Luisteren naar de Druk herhaaldelijk op TUNING MODE tot “PRESET” verschijnt in radio het uitleesvenster. MANUAL n AUTO n PRESET — Afstemmen op vooringestelde zenders Vooraleer u deze functie kan gebruiken, moet Druk op TUNING +/– om af te u radiozenders voorinstellen (zie “Stap 4: stemmen op de vooringestelde Voorinstellen van radiozenders”).
  • Pagina 18: Opnemen Van De Radio

    Opnemen van de Druk herhaaldelijk op TUNER/ BAND tot de gewenste band radio verschijnt in het uitleesvenster. Druk herhaaldelijk op TUNING U kunt een radioprogramma opnemen op MODE tot “PRESET” verschijnt in cassette door af te stemmen op een het uitleesvenster. vooringestelde zender.
  • Pagina 19: Afspelen Van Een Cassette

    Tips Afspelen van een • Als u wilt opnemen op de achterkant, drukt u op ª zodat de indicator op de ª toets (voor de cassette achterkant) groen oplicht. • Als u opneemt op beide kanten, moet u altijd beginnen vanaf de voorkant. Als u start vanop de achterkant, stopt de opname aan het eind van de U kan elk type cassette afspelen: TYPE I achterkant.
  • Pagina 20 Afspelen van een cassette Handeling (vervolg) De weergave te Druk op p. stoppen Te pauzeren Druk op P. Druk Druk op 6 EJECT en plaats een (alleen deck B) nogmaals om de weergave voorbespeelde cassette in deck A of te hervatten. Snel vooruit te Druk op ) tijdens de spoelen...
  • Pagina 21: Opnemen Van Een Cassette

    Opnemen van een Druk op P. Het kopiëren start cassette Na het kopiëren stoppen deck A en B automatisch. — Kopiëren met hoge snelheid U kan TYPE I (normal) of TYPE II (CrO Om het kopiëren te stoppen cassettes gebruiken. Het opnameniveau Druk op p op deck A of B.
  • Pagina 22: De Cd-Speler

    De CD-speler Gebruik van het CD- Muziekstukken op uitleesvenster een CD herhaalde malen afspelen U kunt de resterende speelduur van het — Repeat Play huidige muziekstuk of de hele CD controleren. Met deze functie kunt u de weergave van één enkele CD of alle CD’s herhalen in Normal DISPLAY/DEMO Play, Shuffle Play en Programme Play.
  • Pagina 23: Muziekstukken Op Een Cd Afspelen In Willekeurige Volgorde

    Shuffle Play annuleren Muziekstukken op een Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “SHUFFLE” of “PROGRAM” verdwijnt van CD afspelen in het uitleesvenster. De muziekstukken worden dan weer in de originele volgorde afgespeeld. willekeurige volgorde Een CD kiezen — Shuffle Play Druk op één van de DIRECT PLAY toetsen U kan alle muziekstukken op een CD of alle tijdens 1 Disc Shuffle Play.
  • Pagina 24: Cd-Muziekstukken Programmeren

    CD-muziekstukken Laad de CD’s en sluit het frontdeksel. programmeren Druk herhaaldelijk op FUNCTION –– Programme Play tot “CD” verschijnt in het uitleesvenster. U kan tot 32 muziekstukken op alle CD’s programmeren in de volgorde waarin u ze wil afspelen. Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “PROGRAM”...
  • Pagina 25: Cd's Doorlopend Afspelen

    Programme Play annuleren CD’s doorlopend Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “PROGRAM” of “SHUFFLE” verdwijnt van afspelen het uitleesvenster. –– Non-Stop Play Druk U kan CD’s afspelen zonder pauze tussen de Het programma te herhaaldelijk op muziekstukken. controleren CHECK op de afstandsbediening.
  • Pagina 26: Het Cassettedeck

    Het cassettedeck Handmatig opnemen Druk op P op deck B. Het opnemen begint. op cassette Start de weergave met de bron waarvan u wil opnemen. U kan naar believen opnemen van CD’s, cassettes of de radio. Zo kan u bijvoorbeeld alleen bepaalde songs opnemen of de opname starten vanaf het midden van de band.
  • Pagina 27: Cd's Opnemen Door De Volgorde Van De Muziekstukken Op Te Geven

    CD’s opnemen door Laad de CD’s en sluit het frontdeksel. de volgorde van de Plaats een onbespeelde cassette in muziekstukken op te deck B. geven Druk herhaaldelijk op FUNCTION — Programme Edit tot “CD” verschijnt in het U kan muziekstukken in de gewenste uitleesvenster.
  • Pagina 28: Automatisch De Bandlengte Kiezen

    CD’s opnemen door de volgorde Automatisch de van de muziekstukken op te geven bandlengte kiezen (vervolg) — Tape Select Edit U kan de meest geschikte bandlengte kiezen Druk op P om een pauze in te om een CD op te nemen. Merk op dat u Tape lassen aan het eind van kant A.
  • Pagina 29: Dj Mix

    DJ Mix Een deel van een CD Een deel van een CD “loopen” “flashen” — Loop — Flash Met de Loop-functie kan u een deel van een Met de Flash-functie kunt u het CD-geluid bij CD bij het afspelen herhalen. Zo kunnen het afspelen “flashen”.
  • Pagina 30: De Equalizer "Waven

    De equalizer “waven” — Wave Met de Wave-functie kunt u de grafische equalizer automatisch fluctueren terwijl u naar een muziekbron luistert. Dit effect kan met elke bron worden gebruikt maar kan niet worden opgenomen. WAVE Jog-schijf Hou WAVE tijdens de weergave ingedrukt op het punt waar u de Wave-functie wil laten starten en laat de toets weer los wanneer u de...
  • Pagina 31: Bijregelen Van Het Geluid

    Bijregelen van het geluid Voor een krachtig geluid Het geluid bijregelen (GROOVE) Druk op GROOVE. Het volume schakelt over naar power mode, U kan de lage tonen accentueren voor een de equalizer-curve verandert, het bass-niveau (SUPER WOOFER) schakelt over naar krachtiger geluid en een hoofdtelefoon aansluiten.
  • Pagina 32: De Akoestiek-Instelling Kiezen

    De akoestiek-instelling annuleren De akoestiek- Druk herhaaldelijk op EFFECT (of MUSIC MENU ON/OFF op de afstandsbediening) instelling kiezen zodat de indicator op de EFFECT-toets dooft. Muziekmenu-opties Via het menu “akoestiek-instelling” kan u de “SUR ” verschijnt als u een akoestiek- karakteristieken van het weergavegeluid instelling met surround effect kiest.
  • Pagina 33: De Akoestiek-Instelling Bijregelen

    De grafische equalizer De akoestiek- instellen instelling bijregelen U kan het geluid bijregelen door het niveau van bepaalde frequenties te verhogen of te verlagen. U kan de akoestiek-instelling wijzigen met Kies eerst de basisakoestiek-instelling. behulp van de grafische equalizer en het surround effect.
  • Pagina 34: De Akoestiek-Instelling Bijregelen (Vervolg)

    De akoestiek-instelling bijregelen Het DSP-niveau regelen (vervolg) Het Surround effect activeren In het Surround Menu kunt u de geluidskarakteristieken kiezen volgens de geluidsbron die u beluistert. DSP LEVEL Druk op DSP LEVEL op de afstandsbediening om het DSP- Druk op DSP (of DSP MODE op de niveau te kiezen.
  • Pagina 35: Een Persoonlijke Akoestiek-Instelling Opslaan

    Een persoonlijke Druk op GEQ B/b om het file- nummer (P FILE) te kiezen akoestiek-instelling waaronder u het geluidseffect wil opslaan. opslaan Druk op ENTER. — Persoonlijk file De ingestelde geluidseffecten worden U kan persoonlijke files van opgeslagen onder het gekozen file- geluidsinstellingen maken (surround effect en nummer.
  • Pagina 36: Dolby Pro Logic Surround Geluid

    Dolby Pro Logic Surround geluid U kunt genieten van het Dolby Pro Logic Surround geluid van Dolby Surround (q) video’s en TV-programma’s. Installeer eerst de luidsprekers (zie “Stap 2: De luidsprekers installeren”). Druk op PRO LOGIC (of PRO LOGIC ON/OFF op de afstandsbediening) zodat de indicator op de PRO LOGIC toets oplicht.
  • Pagina 37: Andere Functies Gebruik Van Het Radio Data System (Rds)

    Andere functies Een zender zoeken Gebruik van het volgens programmatype Radio Data System (PTY) (RDS) U kunt de gewenste zender lokaliseren door een programma te kiezen dat momenteel wordt uitgezonden door de vooringestelde What is het Radio Data RDS-zenders. System? Radio Data System (RDS) is een service die radiozenders in staat stelt om samen met het gewone signaal extra informatie mee te...
  • Pagina 38 Gebruik van het Radio Data SPORT System (RDS) (vervolg) Sportprogramma’s. VARIED Druk op ENTER/NEXT terwijl het Programma’s met personaliteiten, spelletjes voorinstelzendernummer knippert. en humor. NONE Alle programma’s die niet in de Om het zoeken te stoppen bovenstaande categorieën thuishoren. Druk op PTY. Opmerking Lijst van programmatypes (PTY) “NO PTY”...
  • Pagina 39: Meezingen: Karaoke

    Kies Meezingen: Karaoke Het stemgeluid op een KARAOKE PON CD of cassette te onderdrukken. Het linkerkanaal op een MPX R U kan meezingen met elke stereo CD of multiplex CD of cassette cassette door het stemgeluid te te onderdrukken. onderdrukken. Er dient een optionele microfoon te worden aangesloten.
  • Pagina 40: Stoppen Met Opnemen

    Meezingen: Karaoke (vervolg) Stoppen met opnemen Druk op p op deck B. Geluid mengen en Tips • Wanneer akoestische terugkoppeling (rondzingen) opnemen optreedt, moet u de microfoon verder van de luidsprekers of in een andere richting houden. • Als u uw stem alleen met de microfoon wil opnemen, kan dat door de CD-bron te kiezen en geen CD af te spelen.
  • Pagina 41: In Slaap Vallen Met Muziek

    Wanneer u AUTO kiest In slaap vallen met Het toestel wordt uitgeschakeld aan het eind van de CD of cassette (tot 100 minuten). Het muziek toestel wordt uitgeschakeld wanneer u de weergave van een CD of cassette handmatig — Sleep Timer stopt.
  • Pagina 42: Ontwaken Met Muziek

    Ontwaken met Druk op t/CLOCK SET. “SET” verschijnt en “DAILY 1” knippert muziek in het uitleesvenster. — Wake-up Timer Druk op TUNING +/– om DAILY 1 of DAILY 2 te kiezen, en druk U kan zich dagelijks op een bepaald tijdstip vervolgens op ENTER/NEXT.
  • Pagina 43: De Instelling Controleren

    De instelling controleren Timergestuurde 1 Druk op de timer-toets die u hebt ingesteld: DAILY 1 of DAILY 2. opname van 2 “TIMER OFF” verschijnt in het uitleesvenster. radioprogramma’s 3 Druk nogmaals op DAILY 1 of DAILY 2. Voor een timergestuurde opname moet u Timergestuurde werking stoppen eerst de radiozender hebben vooringesteld 1 Druk op de timer-toets die u hebt...
  • Pagina 44 Timergestuurde opname van Opmerkingen radioprogramma’s (vervolg) • De installatie wordt 15 seconden voor het ingestelde tijdstip aangeschakeld. • Als het toestel op het vooringestelde tijdstip aan Stel de tijd in waarop de opname staat, vindt de opname niet plaats. moet beginnen. •...
  • Pagina 45: Overige Informatie

    Gebruik hiervoor een Sony handelaar. reinigingscassette van het droge of natte type. Lees de gebruiksaanwijzing van de reinigingscassette Opmerkingen betreffende CD’s...
  • Pagina 46: Verhelpen Van Storingen

    Er is akoestische terugkoppeling neem dan contact op met uw plaatselijke •Verminder het volume. Sony handelaar. •Hou de microfoon verder van de luidsprekers of in een andere richting. Algemeen De kleuren van het TV-scherm zijn nog...
  • Pagina 47 CD-speler Tuner De CD-lade draait niet Veel brom of ruis (“TUNED” of “STEREO” knippert in het uitleesvenster). •De CD is niet correct ingebracht. •Richt de antenne. De CD speelt niet •Het signaal is te zwak. Sluit een •De CD ligt niet plat in de disc-lade. buitenantenne aan.
  • Pagina 48: Technische Gegevens

    210 + 210 Watt (8 ohm bij Frequentiebereik 60 – 13.000 Hz (±3 dB), 1 kHz, 10% THD) (DOLBY NR OFF) met Sony TYPE I cassette CENTER SPEAKER: 70 watt (8 ohm bij 60 – 14.000 Hz (±3 dB), 1 kHz, 10% THD)
  • Pagina 49 Meegeleverde toebehoren (stappen van 10 kHz) AM kaderantenne (1) POLAR STEREO Afstandsbediening Antenne FM-draadantenne RM-SE2AV (1) Antenne-aansluiting 75 ohm ongebalanceerd Sony SUM-3 (NS) batterijen (2) Tussenfrequentie 10,7 MHz AM tunergedeelte FM draadantenne (1) Afstembereik Luidsprekersnoeren (5) 531 - 1.602 kHz Middenluidsprekervoetjes...
  • Pagina 50: Index

    van muziekstukken op D, E Index een CD in een bepaalde volgorde 27 Dolby Pro Logic Surround 6, Opnamen beschermen tegen wissen 45 Doorlopende weergave 25 DSP 34 P, Q Aansluiten op de netspanning 5 Persoonlijk file 35 Platenspeler 12 van de antennes 5, 13 Flash 29 Programme Edit 27...
  • Pagina 52 VARNING Utsätt inte enheten för regn eller fukt för att undvika risken för brand och/eller elektriska stötar. Öppna inte höljet, eftersom det kan resultera i risk för elektriska stötar. Överlåt allt underhålls- och reparationsarbete till fackkunniga tekniker. Placera enheten på en plats med god ventilation. Placera den inte i en bokhylla eller i ett skåp.
  • Pagina 53 Innehållsförteckning Komma igång Ljudjustering Steg 1: Ansluta systemet ....... 4 Ställa in ljudet ........31 Steg 2: Ansluta högtalarna ....6 Välja ljudförstärkning ......32 Steg 3: Ställa klockan ......9 Justera ljudförstärkning ....... 33 Steg 4: Förinställa radiokanaler ..10 Skapa en egen ljudförstärkarfil ..
  • Pagina 54: Komma Igång

    Komma igång Steg 1: Ansluta systemet Följ steg 1 till 4 när du ansluter systemet med de sladdar och tillbehör som medföljer. AM-ramantenn FM-antenn Mitthögtalare Höger främre högtalare Vänster främre högtalare Höger bakre högtalare Vänster bakre högtalare...
  • Pagina 55: Fästa Centerhögtalarens Tassar

    Anslut FM-/AM-antennerna. Anslut högtalarna. Ställ in AM-ramantennen innan du 1 Anslut högtalarkablarna till FRONT ansluter den. SPEAKER-uttagen med samma färg. Räta ut FM-tråd- antennen vågrätt. AM-ramantenn A X I Röd* (‘) Svart* (’) Högtalarkablarna har kanske en annan färg. Se högtalarhandboken. 2 Ansluta mitthögtalaren Anslut högtalarsladdarna till SURROUND SPEAKER CENTER-...
  • Pagina 56: Steg 1: Ansluta Systemet (Forts)

    Steg 1: Ansluta systemet (forts) Steg 2: Ansluta högtalarna Sätta in de båda R6-batterierna (storlek AA) i fjärrkontrollen Genom att ansluta de medföljande högtalarna får du tillgång till Dolby Pro Logic Surround- ljud. Dolby Pro Logic Surround är ett avkodningssystem som är standard i TV- program och filmer.
  • Pagina 57: Placera Ut Mitthögtalaren Och De Bakre Högtalarna

    Placera ut mitthögtalaren Placera de bakre högtalarna riktade och de bakre högtalarna mot varandra ca 60 till 90 cm ovanför avlyssningspositionen. Innan du ansluter högtalarna måste du bestämma var de bäst kan placeras. Bakre högtalare Placera de främre högtalarna i en 60 till 90 cm vinkel på...
  • Pagina 58 Steg 2: Ansluta högtalarna (forts) Tryck på PRO LOGIC (eller på PRO LOGIC ON/OFF på Justera högtalarvolymen fjärrkontrollen). Indikatorn på denna knapp tänds. För att få Dolby Pro Logic Surround-ljud justerar du volymen på varje högtalare med Tryck på T. TONE ON/OFF på hjälp av systemets testton.
  • Pagina 59: Steg 3: Ställa Klockan

    Steg 3: Ställa klockan Tryck på t/CLOCK SET. Timangivelsen börjar blinka. Du måste ställa klockan innan du använder timerfunktionerna. Tryck på TUNING +/– för att ställa in timmen. Klockan använder 24-timmarssystemet. Tryck på ENTER/NEXT. Minutangivelsen börjar blinka. Tryck på TUNING +/– för att ställa in minuterna.
  • Pagina 60: Steg 4: Förinställa Radiokanaler

    Steg 4: Förinställa Tryck på TUNER/BAND flera gånger tills önskat band visas i radiokanaler teckenfönstret. Varje gång du trycker på den här knappen ändras bandet så här: Följande antal stationer kan förinställas: Vilka band du kan välja beror på vilken –...
  • Pagina 61: Ställa In En Kanal Med Svag Signal

    Tryck på ENTER/NEXT. Kanalen sparas. Upprepa steg 1 – 6 för varje kanal du vill spara. Ställa in en kanal med svag signal Tryck på TUNING MODE flera gånger tills “MANUAL” visas i steg 2. Tryck sedan på TUNING +/– tills kanalen är inställd. Observera Inställningarna för de förinställda stationerna försvinner om enheten är bortkopplad från...
  • Pagina 62: Ansluta Extra Ljud-/ Videokomponenter

    Ansluta ljudkomponenter Ansluta extra ljud-/ Ansluta en skivspelare videokomponenter Kontrollera att färgerna på kontakterna stämmer. För att lyssna på ljudet från skivtallriken trycker du på FUNCTION flera Du kan förbättra systemet med extra gånger tills “PHONO” visas. komponenter. Mer information medföljer varje komponent.
  • Pagina 63 Ansluta utomhusantenner Anslut en utomhusantenn om du vill förbättra mottagningen. FM-trådantenn Anslut en FM-utomhusantenn med en 75-ohms koaxialkabel och ett IEC- standarduttag. Du kan också använda TV-antennen. IEC-standarduttag (medföljer inte) Skruvtving A X I Jordledning (medföljer inte) AM-ramantenn Koppla till en 6 till 15 meter lång jordad ledare till AM-anslutningen.
  • Pagina 64: Grundläggande Funktioner

    Grundläggande funktioner Spela upp en CD- Tryck på 6 OPEN och lägg en CD- skiva i skivfacket. skiva Det är viktigt att du lägger in skivan på rätt sätt. — Normal uppspelning Med etikettsidan Du kan spela upp till fem CD-skivor i följd. uppåt.
  • Pagina 65 För att Gör så här Avbryta Tryck på p. uppspelning Tryck på P. Tryck på samma Göra paus knapp igen om du vill fortsätta uppspelningen. Välja ett spår Vrid under uppspelning eller paus jog-ringen medurs (för att gå framåt) eller moturs (för att gå...
  • Pagina 66: Spela In Från En Cd-Skiva

    Spela in från en CD- Stäng framluckan. skiva Tryck på DISC SKIP flera gånger tills önskat skivnummer visas i — Synkronisk inspelning från CD-skivor spelpositionsindikatorn. Med den här funktionen kan du spela in från en CD-skiva till ett kassettband. Du kan Tryck på...
  • Pagina 67: Lyssna På Radion

    Lyssna på radion Tryck på TUNING MODE flera gånger tills “PRESET” visas i — Lyssna på förinställda teckenfönstret. radiokanaler MANUAL n AUTO n PRESET Använd den här funktionen för att lyssna på förinställda radiokanaler (se “Steg 4: Tryck på TUNING +/– för att ställa Förinställa radiokanaler”).
  • Pagina 68: Spela In Från Radion

    Spela in från radion Tryck på TUNER/BAND flera gånger tills önskat band visas i teckenfönstret. Du kan spela in ett radioprogram på ett band Tryck på TUNING MODE flera genom att ställa in en förinställd kanal. gånger tills “PRESET” visas i Använd kassettband av typ TYPE I (normal) eller TYPE II (CrO ).
  • Pagina 69: Spela Upp Ett Kassettband

    Tips Spela upp ett • Om du vill spela in på motsatt sida trycker du på ª så att indikatorn på knappen ª (för motsatt kassettband sida) lyser med grönt sken. • Starta från framsidan när du spelar in på båda sidorna.
  • Pagina 70 Spela upp ett kassettband (forts) För att Gör så här Tryck på p. Avbryta uppspelning Göra paus (gäller Tryck på P. Tryck på Tryck på 6 EJECT och sätt in ett endast däck B) samma knapp igen om du inspelat band i däck A eller B. vill fortsätta uppspelningen.
  • Pagina 71: Spela In Från Ett Annat Kassettband

    Spela in från ett Tryck på P. Kopieringen börjar. annat kassettband När kopieringen är klar stannar däck A och B automatiskt. — Snabbkopiering Använd band av typ TYPE I (normal) eller För att avbryta kopiering TYPE II (CrO ). Inspelningsnivån justeras Tryck på...
  • Pagina 72: Cd-Spelaren

    CD-spelaren Använda Spela upp spår flera teckenfönstret gånger — Upprepad uppspelning Du kan kontrollera hur lång tid som är kvar Med den här funktionen kan du spela upp en av det aktuella spåret eller hela CD-skivan. CD-skiva eller alla CD-skivor i normal, slumpmässig och programmerad DISPLAY/DEMO uppspelning.
  • Pagina 73: Spela Upp Spår I Slumpmässig Ordning

    Avbryta slumpmässig uppspelning Spela upp spår i Tryck på PLAY MODE flera gånger tills “SHUFFLE” eller “PROGRAM” inte längre slumpmässig ordning visas i teckenfönstret. Spåren spelas upp i sin ursprungliga ordning. — Slumpmässig uppspelning För att välja en CD-skiva Du kan spela upp alla spår på en CD-skiva Tryck på...
  • Pagina 74: Programmera Spår

    Programmera spår Lägg i CD-skivorna och stäng framluckan. — Programmerad uppspelning Tryck på FUNCTION flera gånger tills “CD” visas i teckenfönstret. Du kan skapa ett program med upp till 32 spår från alla CD-skivor och i vilken ordning Tryck på PLAY MODE flera gånger som helst.
  • Pagina 75: Avbryta Programmerad Uppspelning

    Avbryta programmerad Spela upp CD-skivor uppspelning Tryck på PLAY MODE flera gånger tills utan avbrott “PROGRAM” eller “SHUFFLE” inte längre visas i teckenfönstret. — Uppspelning utan avbrott För att Tryck på Du kan spela CD-skivor utan att göra paus mellan spåren. Kontrollera CHECK på...
  • Pagina 76: Kassettspelaren Spela In Ett Kassettband Manuellt

    Kassettspelaren Spela in ett Tryck på P på däck B. Inspelningen börjar. kassettband manuellt Börja spela upp källan. Du kan spela in från CD-skivor, kassettband och radion. Du kan t ex bara spela in de För att Tryck på melodier du önskar eller börja inspelningen från mitten av bandet.
  • Pagina 77: Spela In Från Cd-Skivor Genom Att Ange Spårordning

    Spela in från CD- Lägg i CD-skivorna och stäng framluckan. skivor genom att Sätt i ett tomt band i däck B. ange spårordning Tryck på FUNCTION flera gånger — Programredigering tills “CD” visas i teckenfönstret. Du kan spela in spår från alla CD-skivor i den ordning du önskar.
  • Pagina 78 Spela in från CD-skivor genom att Välja bandlängd ange spårordning (forts) automatiskt — Bandvalsredigering Tryck på P för att lägga in en paus i Du kan låta systemet välja och visa slutet på sidan A. lämpligaste bandlängd vid inspelning från en “P”...
  • Pagina 79: Dj-Blandning

    DJ-blandning Spela spår med Använda flash- upprepning av ett effekten på ett viss avsnitt avsnitt — Slingspelning — Flash Med slingeffekten kan du spela upp ett Med Flash-effekten kan du “flasha” CD- avsnitt på en CD-skiva flera gånger. Det gör skivan vid uppspelning.
  • Pagina 80: Använda Tonkontrollen

    Använda tonkontrollen — Wave Med Wave-effekten kan du automatiskt ställa in den grafiska tonkontrollen när du lyssnar på en källa. Du kan använda effekten med vilken källa som helst men den kan inte spelas in. WAVE Jog-ringen Tryck på och håll ned WAVE- knappen vid den punkt där du vill börja Wave-effekten och släpp den när du vill återgå...
  • Pagina 81: Ljudjustering

    Ljudjustering Observera Ställa in ljudet • Det blir störningar när du använder SUPER WOOFER-systemet med den grafiska tonkontrollen om basljudet är för starkt. Justera basljudet sakta när du lyssnar på musiken. Du kan förstärka basen, förbättra ljudet och • Om du avbryter GROOVE avbryts utjämningskurvan och basnivån.
  • Pagina 82: Välja Ljudförstärkning

    Avbryta ljudbetoningen Välja ljudförstärkning Tryck på EFFECT (eller MUSIC MENU ON/ OFF på fjärrkontrollen) flera gånger så att indikatorn på EFFECT-knappen släcks. På ljudförstärkningsmenyn kan du välja olika Musikmenyalternativ typer av ljud beroende på vilken musik du “SUR ” visas om du väljer en lyssnar på.
  • Pagina 83: Justera Ljudförstärkning

    Justera Tryck på GEQ V/v för att justera nivån. ljudförstärkning DOLBY NR Du kan justera ljudförstärkningen med den DISC 16K(Hz) grafiska tonkontrollen och surround-effekten. 2 3,4 Upprepa stegen 3 och 4 när du vill justera de andra bandfrekvenserna. Tryck på ENTER när du är klar. Observera Om du väljer en annan ljudförstärkning än “EFFECT OFF”...
  • Pagina 84 Justera ljudförstärkningen (forts) Justera DSP-nivån Aktivera Surround- effekten I Surround-menyn kan du välja ljudegenskaper utifrån det ljud du lyssnar på. DSP LEVEL Tryck på DSP LEVEL på fjärrkontrollen för att välja DSP- Tryck på DSP (eller DSP MODE på nivå. fjärrkontrollen) tills önskat DSP-läge Varje gång du trycker på...
  • Pagina 85: Skapa En Egen Ljudförstärkarfil

    Skapa en egen Tryck på ENTER. De justerade ljudeffekterna sparas under ljudförstärkarfil det valda filnumret. Alla tidigare sparade inställningar i minnet tas bort — Anpassad fil och ersätts med de nya. Du kan skapa egna filer med ljudmönster Hämta den anpassade filen (surround-effekt och grafisk tonkontroll) och 1 Tryck på...
  • Pagina 86: Dolby Pro Logic Surround-Ljud

    Dolby Pro Logic Surround-ljud Du kan få tillgång till Dolby Pro Logic Surround-ljud i Dolby Surround-kodade (q) videor och TV-program. Avsluta först anslutningen och justeringen av högtalarna (se “Steg 2: Ansluta högtalarna”). Tryck på PRO LOGIC (eller PRO LOGIC ON/OFF på fjärrkontrollen) så...
  • Pagina 87: Ytterligare Funktioner Använda Rds (Radio Data System)

    Ytterligare funktioner Hitta en kanal efter Använda RDS (Radio programtyp (PTY) Data System) Du kan hitta önskad kanal genom att välja ett program som för tillfället sänds från RDS- kanalerna i kanalväljarens förinställda minne. Vad är RDS? RDS (Radio Data System) är en sändningstjänst som gör att radiokanaler kan sända ytterligare information tillsammans med de vanliga programmen.
  • Pagina 88 Använda RDS (Radio Data System) (forts) Om du vill avbryta den pågående NONE sökningen Program som inte angivits ovan. Tryck på PTY. Observera Lista med programtyper (PTY) “NO PTY” visas när den valda programtypen inte sänds. AFFAIRS Program som behandlar ett visst ämne med tonvikt på...
  • Pagina 89: Sjunga Med: Karaoke

    Sjunga med: Karaoke Tryck på KARAOKE PON/MPX flera gånger för att erhålla önskad karaoke-effekt. Varje gång du trycker på den här Du kan sjunga med en CD-skiva eller ett knappen ändras teckenfönstret så här: kassettband genom att dra ned volymen på KARAOKE PON n MPX R n MPX L sångarens röst.
  • Pagina 90: Sjunga Med: Karaoke (Forts)

    Sjunga med: Karaoke (forts) Avbryta inspelningen Tryck på p på däck B. Mixa och spela in Tips • Om det blir rundgång (tjutande ljud) flyttar du ljudeffekter mikrofonen från högtalarna eller ändrar riktningen på den. • Om du bara vill spela in din röst via mikrofonen väljer du CD-källan utan att spela upp någon CD- skiva.
  • Pagina 91: Somna Till Musik

    När du väljer AUTO Somna till musik Strömmen stängs av när uppspelningen av CD-skivan eller kassettbandet är klar (upp till — Insomningstimer en och 100 minuter). Strömmen stängs av om du stannar uppspelningen manuellt. Kontrollera återstående tid Du kan ställa in systemet så att du kan somna till musik.
  • Pagina 92: Vakna Till Musik

    Vakna till musik Tryck på TUNING +/– för att välja DAILY 1 eller DAILY 2. Tryck sedan — Väckningstimer på ENTER/NEXT. “ON” visas och timangivelsen visas i teckenfönstret. Du kan vakna till musik på en bestämd tid varje dag. Du behöver bara ställa klockan (se DOLBY NR “Steg 3: Ställa klockan”).
  • Pagina 93: Timerinspelning Av Radioprogram

    Kontrollera inställningen Timerinspelning av 1 Tryck på DAILY 1 eller DAILY 2 beroende på vad du har ställt in. radioprogram 2 “TIMER OFF” visas i teckenfönstret. 3 Tryck på DAILY 1 eller DAILY 2 igen. När du spelar in med timer måste du ställa in radiokanalen (se “Steg 4: Förinställa Avbryta timern radiokanaler”) och klockan (se “Steg 3: Ställa...
  • Pagina 94: Timerinspelning Av Radioprogram (Forts)

    Timerinspelning av radioprogram Observera (forts) • Systemet sätts igång 15 sekunder före förinställd tid. • Om strömmen är på vid den förinställda tiden Ställ in klockan till när inspelningen görs ingen inspelning. ska börja. • Du kan inte ställa in timern om du har samma tid för av respektive på.
  • Pagina 95: Ytterligare Information

    — Ljudet försämras • Ta ur alla skivor när du flyttar systemet. — Ljudnivån minskas — Ljudet försvinner Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om du har — Bandet inte raderas ordentligt frågor om eller problem med stereosystemet. — Bandet inte spelas in Rengör bandhuvudena innan du börjar en...
  • Pagina 96: Felsökning

    Kontrollera först att nätkabeln och högtalarna •Fjärrkontrollen är inte riktad mot är ordentligt anslutna. systemets sensor. •Batterierna är slut. Byt ut dem. Om problemet kvarstår kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare. Det är rundgång. •Minska volymen. Allmänt •Flytta mikrofonen från högtalarna eller ändra riktningen på den.
  • Pagina 97 CD-spelaren Kanalväljaren Skivfacket roterar inte. Det hörs kraftiga störningar eller brus (“TUNED” eller “STEREO” blinkar i •CD-skivan har inte lagts i på rätt sätt. teckenfönstret). CD-skivan spelar inte upp. •Justera antennen. •CD-skivan ligger inte plant i skivfacket. •Signalen är för svag. Anslut den externa •CD-skivan är smutsig.
  • Pagina 98: Tekniska Data

    21 + 21 W Frekvensområde 60 – 13 000 Hz (±3 dB), (16 ohm vid 1 kHz, 10% (DOLBY NR OFF) med Sony TYPE I-kassett THD) 60 – 14 000 Hz (±3 dB), Musikuteffekt med Sony TYPE II-kassett FRONT SPEAKER:...
  • Pagina 99 Ca 13,3 kg (med avsökningsintervall på 9 kHz) Medföljande tillbehör AM-ramantenn (1) 153 – 279 kHz Fjärrkontroll RM-SE2AV (med avsökningsintervall på 3 kHz) Sony SUM-3-batterier Antenn AM-ramantenn, extern (NS) (2) antennanslutning FM-trådantenn (1) Mellanfrekvens 450 kHz Högtalarkablar (5) Fötter till mittenhögtalare Högtalare...
  • Pagina 100: Register

    Karaoke 39 ett radioprogram 18 Register minska rösten från CD-skivor genom (KARAOKE PON) 39 att ange spårordning 27 sjunga med en multiplex från ett annat CD-skiva eller ett kassettband 21 kassettband (MPX R/ timerinspelning 43 MPX L) 39 välja bandlängd Anpassad fil 35 Kopiera 21 automatiskt 28...
  • Pagina 102 Per la clientela in Italia Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n. 548. Sony Deutschland GmbH Product Compliance Europe Questo apparecchio stereo è dotato del sistema Dolby Pro Logic Surround * e del sistema di riduzione del fruscio Dolby di tipo B.
  • Pagina 103 Indice Operazioni preliminari Regolazione del suono Punto 1: Collegamento del sistema ..4 Regolazione del suono ......31 Punto 2: Impostazione dei diffusori ... 6 Selezione dell’enfasi audio ....32 Punto 3: Impostazione dell’ora ... 9 Regolazione dell’enfasi audio ..... 33 Punto 4: Preimpostazione delle stazioni Creazione di un archivio di enfasi audio radiofoniche ......
  • Pagina 104: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Punto 1: Collegamento del sistema Seguire le istruzioni dal punto 1 al 4 per collegare il sistema mediante i cavi e gli accessori in dotazione. Antenna a telaio AM Antenna FM Diffusore centrale Diffusore anteriore destro Diffusore anteriore sinistro Diffusore posteriore destro Diffusore posteriore sinistro...
  • Pagina 105 Collegare gli altoparlanti. Collegare le antenne FM/AM. 1 Collegare i cavi diffusori alle prese Installare l’antenna a telaio AM e quindi FRONT SPEAKER dello stesso colore. collegarla. Estendere l’antenna FM in senso orizzontale. Antenna a telaio A X I Rosso* (‘) Nero* (’) Il colore dei cavi diffusori potrebbe essere diverso.
  • Pagina 106 Punto 1: Collegamento del Punto 2: sistema (continua) Impostazione dei Inserire due batterie R6 (formato AA) nel telecomando diffusori Collegando i diffusori in dotazione, è possibile ascoltare il suono Dolby Pro Logic Surround. Dolby Pro Logic Surround è un sistema di decodificazione standardizzato in programmi e film per la TV.
  • Pagina 107 Posizionamento dei Posizionare i diffusori posteriori diffusori centrale e uno di fronte all’altro, a una posteriori distanza compresa fra 60 a 90 cm al di sopra della posizione di ascolto. Prima di procedere al collegamento dei diffusori, determinare il luogo più adatto in Diffusore cui collocarli.
  • Pagina 108: Punto 2: Impostazione Dei Diffusori

    Punto 2: Impostazione dei Premere PRO LOGIC ( o PRO diffusori (continua) LOGIC ON/OFF sul telecomando). Regolazione del volume L’indicatore su questo tasto si accende. del diffusore Premere T. TONE ON/OFF sul Per ottenere il suono Dolby Pro Logic telecomando. Surround, regolare il volume di ciascun Il segnale di prova viene emesso dai diffusore servendosi del segnale di prova...
  • Pagina 109 Punto 3: Premere t/CLOCK SET. L’indicazione dell’ora comincia a Impostazione dell’ora lampeggiare. Prima di usare le funzioni del timer, è necessario impostare l’ora esatta. Premere TUNING +/– per impostare l’ora. L’orologio impiega il sistema orario di 24 ore. Premere ENTER/NEXT. L’indicazione dei minuti comincia a lampeggiare.
  • Pagina 110: Premere Tuning Mode Più Volte

    Punto 4: Premere TUNER/BAND più volte fino a visualizzare nel display la Preimpostazione delle banda di frequenze desiderata. Ad ogni pressione di questo tasto, la stazioni radiofoniche banda cambia come segue: Le bande vengono selezionate a seconda È possibile preimpostare il seguente numero del tipo di sintonizzatore incorporato nel stazioni: sistema.
  • Pagina 111 Premere ENTER/NEXT. La stazione viene memorizzata. Ripetere le istruzioni dal punto 1 al 6 per memorizzare altre stazioni. Per sintonizzarsi su una stazione con un segnale debole Premere TUNING MODE più volte fino a visualizzare “MANUAL” nel punto 2 e quindi premere TUNING +/–...
  • Pagina 112: Collegamento Di Componenti Av Opzionali

    Collegamento di Collegamento di componenti audio componenti AV Collegamento di un piatto opzionali giradischi Assicurarsi di far coincidere i colori delle Per aumentare le prestazioni del sistema, è spine con quelli dei connettori. Per ascoltare il possibile collegarvi componenti opzionali. suono riprodotto dal piatto giradischi Per ulteriori dettagli, fare riferimento alle collegato, premere FUNCTION più...
  • Pagina 113 Collegamento di un’antenna esterna Per migliorare la ricezione, collegare un’antenna esterna. Antenna FM Collegare un’antenna FM esterna mediante un cavo coassiale a 75 ohm e un connettore per presa IEC standard. In sostituzione, si può usare l’antenna televisiva. Presa IEC standard (non in dotazione) Morsetto a vite A X I Cavo di terra...
  • Pagina 114: Operazioni Di Base

    Operazioni di base Riproduzione di un CD Premere 6 OPEN e inserire un CD sul vassoio del disco. — Riproduzione normale Se il disco non è inserito correttamente, non viene riconosciuto. È possibile riprodurre fino a cinque CD in Con l’etichetta sequenza.
  • Pagina 115 Procedere come segue Interrompere la Premere p. riproduzione Premere P. Premere Eseguire una pausa nuovamente per riprendere la riproduzione. Selezionare un Durante la riproduzione o la brano pausa, ruotare la manopola Jog in senso orario (per avanzare) o antiorario (per tornare indietro) e rilasciarla quando si raggiunge il brano desiderato.
  • Pagina 116: Registrazione Di Un Cd

    Registrazione di un CD Chiudere il coperchio anteriore. — Registrazione sincronizzata di CD Premere DISC SKIP più volte fino a visualizzare il numero del disco da Questa funzione consente di registrare con registrare nell’indicatore della facilità da un CD ad una cassetta. Si possono posizione di riproduzione.
  • Pagina 117: Ascolto Della Radio

    Ascolto della radio Premere TUNING MODE più volte fino a visualizzare “PRESET” nel — Sintonizzazione preimpostata display. MANUAL n AUTO n PRESET Prima di usare questa funzione, preimpostare le stazioni radiofoniche nella memoria del Premere TUNING +/– per sintonizzatore (vedere “ Punto 4: preimpostazione delle stazioni sintonizzarsi sulla stazione radiofoniche”).
  • Pagina 118: Registrazione Dalla Radio

    Registrazione dalla Premere TUNER/BAND più volte fino a visualizzare la banda radio desiderata nel display. Premere TUNING MODE più volte È possibile registrare un programma fino a visualizzare “PRESET” nel radiofonico su un nastro sintonizzandosi su display. una stazione radio predefinita. Si possono usare cassette TYPE I (normale) o TYPE II (CrO ).
  • Pagina 119: Riproduzione Di Una Cassetta

    Suggerimenti Riproduzione di una • Se si desidera registrare sul lato opposto, premere ª in tal modo l’indicatore sul tasto ª (per il cassetta lato opposto) diventa verde. • Quando si registra su entrambi i lati, assicurarsi di iniziare dal lato anteriore. Se si inizia dal lato opposto, la registrazione viene interrotta quando Si può...
  • Pagina 120 Riproduzione di una cassetta Procedere come segue (continua) Premere p. Terminare la riproduzione Premere P. Premere Eseguire una Premere 6 EJECT e inserire una pausa (soltanto nuovamente per continuare cassetta registrata nella piastra A o Piastra B) la riproduzione. Avanzare Premere ) durante la rapidamente riproduzione del lato...
  • Pagina 121: Registrazione Da Una Cassetta

    Registrazione da una Premere DIRECTION più volte e selezionare A per registrare su un cassetta lato oppure ß (o RELAY) per registrare su entrambi i lati. — Duplicazione rapida Premere P. Si possono usare cassette TYPE I (normale) o TYPE II (CrO ).
  • Pagina 122: Il Lettore Cd

    Il lettore CD Uso del display dei Riproduzione ripetuta dei brani dei CD — Riproduzione ripetuta È possibile verificare il tempo residuo del Questa funzione consente di ripetere la brano corrente o dell’intero CD. riproduzione di un singolo CD o di tutti i CD in modo normale, in ordine casuale o in DISPLAY/DEMO modo programmato.
  • Pagina 123: Riproduzione Casuale Dei Brani Dei Cd

    Per annullare la riproduzione in Riproduzione casuale ordine casuale Premere PLAY MODE più volte fino a fare dei brani dei CD scomparire “SHUFFLE” o “PROGRAM” dal display. I brani continuano ad essere — Riproduzione in ordine casuale riprodotti nell’ordine originale. È...
  • Pagina 124: Programmazione Dei Brani Dei Cd

    Programmazione dei Posizionare i CD e chiudere il coperchio anteriore. brani dei CD Premere FUNCTION più volte fino — Riproduzione programmata a visualizzare “CD” nel display. È possibile creare un programma di riproduzione comprendente un massimo di Premere PLAY MODE più volte fino 32 brani da tutti i CD nell’ordine di a visualizzare “PROGRAM”...
  • Pagina 125: Riproduzione Ininterrotta Dei Cd

    Per annullare la riproduzione Riproduzione programmata Premere PLAY MODE più volte fino a fare ininterrotta dei CD scomparire “PROGRAM” o “SHUFFLE” dal display. — Riproduzione senza pausa Premere È possibile riprodurre CD senza pause fra i brani. Verificare la CHECK più volte sul programmazione telecomando.
  • Pagina 126: La Piastra A Cassette

    La piastra a cassette Registrazione Premere DIRECTION più volte e selezionare A per registrare su un manuale di una lato oppure ß (o RELAY) per registrare su entrambi i lati. cassetta Premere P sulla piastra B. È possibile registrare a piacimento da CD, da cassette o dalla radio.
  • Pagina 127: Registrazione Di Cd In Base All'ordine Dei Brani Specificato

    Registrazione di CD in Posizionare i CD e chiudere il coperchio anteriore. base all’ordine dei Inserire un nastro vergine nella brani specificato piastra B. — Montaggio del programma Premere FUNCTION più volte fino È possibile registrare brani da tutti i CD a visualizzare “CD”...
  • Pagina 128 Registrazione di CD in base Selezione automatica all’ordine dei brani specificato della durata della (continua) cassetta — Selezione della cassetta Premere P per inserire una pausa È possibile determinare la durata di una alla fine del lato A. cassetta più idonea alla registrazione di un Nel display appare “P”...
  • Pagina 129: Missaggio Dj

    Missaggio DJ Ripetizione ciclica di Amplificazione di una una parte di un CD parte di un CD — Ciclo — Amplificazione Con la funzione di ripetizione ciclica, è Questa funzione consente di amplificare possibile ripetere una parte di un CD durante improvvisamente il suono del CD durante la la riproduzione, in modo da ottenere riproduzione, in modo da ottenere...
  • Pagina 130: Fluttuazione Dell'equalizzatore

    Fluttuazione dell’equalizzatore — Fluttuazione Questa funzione consente di eseguire automaticamente la fluttuazione dell’equalizzatore grafico, durante l’ascolto di una sorgente. Questo effetto può essere usato con qualsiasi sorgente, ma non può essere registrato. WAVE Manopola Jog Tenere premuto WAVE durante l’ascolto di una sorgente in corrispondenza del punto in cui si desidera inserire l’effetto e rilasciare per riprendere la normale...
  • Pagina 131: Regolazione Del Suono

    Regolazione del suono Per avere un suono potente Regolazione del (GROOVE) Premere GROOVE. suono Il volume passa al modo potenza, la curva dell’equalizzatore cambia, il livello dei bassi (SUPER WOOFER) diventa “HIGH” e È possibile rafforzare i bassi, creare un suono l’indicatore del tasto GROOVE si accende.
  • Pagina 132: Selezione Dell'enfasi Audio

    Per cancellare l’enfasi audio Selezione dell’enfasi Premere EFFECT (o MUSIC MENU ON/OFF sul telecomando) più volte in modo tale che audio l’indicatore sul tasto EFFECT si spenga. Opzioni del menu musicale Il menu dell’enfasi audio consente di “SUR ” appare se si seleziona un’enfasi selezionare le caratteristiche audio in base al audio con effetto surround.
  • Pagina 133: Regolazione Dell'enfasi Audio

    Regolazione Regolazione dell’equalizzatore grafico dell’enfasi audio È possibile regolare il suono aumentando o diminuendo i livelli delle gamme di frequenza specifiche. È possibile regolare l’enfasi audio tramite Prima dell’uso, selezionare l’enfasi audio di l’equalizzatore grafico e l’effetto surround. base desiderata per il suono. 2 3,4 Selezionare l’enfasi audio selezionata per il suono.
  • Pagina 134: Attivazione Dell'effetto Surround

    Regolazione dell’enfasi audio Regolazione del livello (continua) Attivazione dell’effetto Surround Il Menu Surround permette di selezionare le caratteristiche del suono in funzione del tipo di suono che si sta ascoltando. DSP LEVEL Premere DSP LEVEL sul Premere DSP (o DSP MODE sul telecomando per selezionare il telecomando) fino a visualizzare nel livello DSP.
  • Pagina 135: Creazione Di Un Archivio Di Enfasi Audio Personale

    Creazione di un Premere GEQ B/b per selezionare il numero dell’archivio (P FILE) in cui archivio di enfasi memorizzare l’effetto sonoro. audio personale Premere ENTER. — Archivio personale Gli effetti sonori impostati vengono memorizzati con il numero dell’archivio Si possono creare degli archivi personali di selezionato.
  • Pagina 136: Ascolto Del Suono Dolby Pro Logic Surround

    Note Ascolto del suono • Non è possibile usare il suono Dolby Pro Logic Surround e le funzioni del Menu Surround Dolby Pro Logic contemporaneamente. • Quando si registra il suono, disattivare il suono Surround Dolby Pro Logic Surround. • L’impostazione dell’enfasi audio viene cancellata quando si attiva il suono Dolby Pro Logic E possibile ottenere il suono Dolby Pro Logic Surround.
  • Pagina 137: Altre Caratteristiche Uso Dell'rds (Sistema Dati Radio)

    Altre caratteristiche Individuazione di una Uso dell’RDS (sistema stazione in base al tipo di dati radio) programma (PTY) È possibile individuare la stazione desiderata L’RDS (sistema dati radio) selezionando un programma attualmente trasmesso dalle stazioni RDS contenute nella L’RDS (sistema dati radio) è un servizio di memoria del sintonizzatore.
  • Pagina 138 Uso dell’RDS (sistema dati radio) SCIENCE (continua) Programmi sulle scienze naturali. CLASSICS Premere ENTER/NEXT mentre il Esecuzioni di orchestre famose, musica da numero della stazione camera, opera ecc. preselezionata sta ancora SPORT lampeggiando. Programmi sportivi. VARIED Per interrompere la ricerca Programmi contenenti interviste a personaggi famosi, giochi di società...
  • Pagina 139: Cantare Con Accompagnamento Musicale: Karaoke

    Selezionare Cantare con Abbassare la voce del KARAOKE PON cantante su un CD o una accompagnamento cassetta musicale: karaoke Abbassare il canale MPX R sinistro su un CD multiplex o una cassetta. È possibile cantare con l’accompagnamento Abbassare il canale MPX L musicale di qualsiasi CD o cassetta stereo destro su un CD...
  • Pagina 140: Premere Function Più Volte Per

    Cantare con accompagnamento Per interrompere la registrazione musicale: karaoke (continua) Premere p sulla piastra B. Missaggio e registrazione Suggerimenti • Se si verifica un ritorno acustico, allontanare il dei suoni microfono dagli altoparlanti o cambiare la direzione del microfono. • Se si desidera registrare la propria voce solo attraverso il microfono, è...
  • Pagina 141: Addormentarsi Con La Musica

    Quando si sceglie AUTO Addormentarsi con la L’apparecchio si spegne quando il CD o la cassetta corrente finisce (fino a 100 minuti). musica L’apparecchio si spegne manualmente se si interviene manualmente per interrompere la — Timer di autospegnimento riproduzione di un CD o di una cassetta. È...
  • Pagina 142: Risvegliarsi Con La Musica

    Risvegliarsi con la Premere t/CLOCK SET. Appare “SET” e “DAILY 1” lampeggia musica sul display. — Timer sveglia Premere TUNING +/– per selezionare DAILY 1 o DAILY 2 e È possibile risvegliarsi con la musica a un’ora Premere quindi ENTER/NEXT. preselezionata ogni giorno.
  • Pagina 143: Registrazione Con Il Timer Dei Programmi Radio

    Per controllare l’impostazione Registrazione con il 1 Premere il tasto del timer impostato, DAILY 1 o DAILY 2. timer dei programmi 2 Sul display appare “TIMER OFF”. radio 3 Premere nuovamente DAILY 1 o DAILY 2. Per annullare le impostazioni del Per registrare con il timer è...
  • Pagina 144 Registrazione con il timer dei Note programmi radio (continua) • Il sistema si accende 15 secondi prima dell’ora prestabilita. • Se l’apparecchio è acceso all’ora preselezionata, la Impostare l’ora in cui si desidera far registrazione non verrà effettuata. iniziare la registrazione. •...
  • Pagina 145: Informazioni Aggiuntive

    — il nastro non viene registrato Se si hanno domande o problemi relativi al sistema Fare attenzione a pulire le testine prima di iniziare stereo, rivolgersi al distributore Sony più vicino. una registrazione importante oppure dopo aver riprodotto una vecchia cassetta. Usare cassette di...
  • Pagina 146: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    •C’è qualcosa che interferisce fra il telecomando e l’apparecchio. Qualora i problemi dovessero continuare, •Il telecomando non è rivolto nella rivolgersi al distributore Sony più vicino. direzione del sensore del sistema. •Le pile sono scariche. Sostituire le pile. Problemi generici C’è...
  • Pagina 147 Lettore CD Sintonizzatore Il vassoio del CD non ruota. Forte ronzio o rumore (l’indicazione “TUNED” o “STEREO” lampeggia sul •Il CD non è posizionato correttamente. display). Il CD non viene riprodotto. •Regolare l’antenna. •Il CD non si trova in posizione piatta sul •Il segnale è...
  • Pagina 148: Caratteristiche Tecniche

    Risposta in frequenza 60 – 13.000 Hz (±3 dB), FRONT SPEAKER: 210 + 210 watt (8 ohm a (DOLBY NR OFF) utilizzando cassette Sony 1 kHz, 10% THD) TYPE I CENTER SPEAKER: 70 watt (8 ohm a 1 kHz, 60 – 14.000 Hz (±3 dB),...
  • Pagina 149 Antenna a telaio AM (1) 531 – 1.602 kHz Telecomando RM-SE2AV (con l’intervallo di sintonia impostato su Pile Sony SUM-3 (NS) (2) 9 kHz) Antenna a fili FM (1) 153 – 279 kHz Cavi degli altoparlanti (5) (con l’intervallo di...
  • Pagina 150: Indice Analitico

    brani nell’ordine per ridurre i suoni vocali Indice desiderato (KARAOKE PON) 39 (programmazione dei analitico brani) 24 brani ripetutamente (riproduzione ripetuta) Lampeggiamento 29 Lettore CD 14, 22 A, B cassetta 19 Altoparlanti 5, 13 CD 14 M, N, O Antenne 6, 13 ininterrotta 25 Memorizzazione delle Archivio personale 36...
  • Pagina 152 Sony Corporation Printed in Indonesia...

Inhoudsopgave