Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Becker Centronic VarioControl VC220 Montage- En Gebruiksaanwijzing

Verberg thumbnails Zie ook voor Centronic VarioControl VC220:

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Centronic
VarioControl VC220
Montage- und Betriebsanleitung
de
Funkempfänger für Beleuchtungsanla-
gen
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
en
Radio Receiver for Lighting Systems
Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept for future reference.
Notice de montage et d'utilisation
fr
Récepteur sans fil pour dispositifs
d'éclairage
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée !
Cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
Montage- en gebruiksaanwijzing
nl
Draadloze ontvanger voor verlichtingsin-
stallaties
Belangrijke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze gebruiksaanwijzing te bewaren.
Becker-Antriebe GmbH
35764 Sinn/Germany
www.becker-antriebe.com

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Becker Centronic VarioControl VC220

  • Pagina 1 Cette notice doit être conservée par l’utilisateur. Montage- en gebruiksaanwijzing Draadloze ontvanger voor verlichtingsin- stallaties Belangrijke informatie voor: • de monteur / • de elektricien / • de gebruiker Aan de betreffende personen doorgeven! De gebruiker dient deze gebruiksaanwijzing te bewaren. Becker-Antriebe GmbH 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines ..................... 4 Gewährleistung ..................4 Sicherheitshinweise ................. 5 Bestimmungsgemäße Verwendung............6 Anschluss ....................7 Montage ....................8 Einlernen des Funks ................. 8 Technische Daten ..................11 Was tun, wenn...? ..................11 Contents General ....................12 Warranty ....................12 Safety instructions ..................13 Intended use ...................14 Installation ....................15 Assembly ....................
  • Pagina 3 Sommaire Généralités .................... 20 Prestation de Garantie ................20 Instructions de sécurité ................21 Utilisation prévue ................... 22 Branchement ..................23 Montage ....................24 Programmation de la radio ..............24 Caractéristiques techniques ..............27 Que faire si ... ? ..................27 Inhoudsopgave Algemeen ....................
  • Pagina 4: Allgemeines

    Montage- und Betriebsanleitung Allgemeines Der vom Werk ausgelieferte VC220 wandelt Funksignale in Steuersignale um. Eine Beleuchtungsanlage kann mit dem VC220 per Funk gesteuert werden. Der VC220 kann mit allen Sendern des Centronic Steuerungsprogramms angesteu- ert werden. Gewährleistung Bauliche Veränderungen und unsachgemäße Installationen entgegen dieser Anleitung und unseren sonstigen Hinweisen können zu ernsthaften Verlet- zungen von Körper und Gesundheit der Benutzer, z.B.
  • Pagina 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Vorsicht • Verletzungsgefahr durch Stromschlag. • Anschlüsse an 230 V Netz müssen durch eine Elektrofachkraft erfol- gen. • Schalten Sie vor der Montage die Anschlussleitung spannungsfrei. • Die Vorschriften der örtlichen Energieversorgungsunternehmen so- wie die Bestimmungen für nasse und feuchte Räume nach VDE 100, sind beim Anschluss einzuhalten. • Nur in trockenen Räumen verwenden. • Verwenden Sie nur unveränderte Becker Originalteile. • Halten Sie Personen aus dem Fahrbereich der Anlagen fern. • Halten Sie Kinder von Steuerungen fern. • Beachten Sie Ihre landesspezifischen Bestimmungen. • Wird die Anlage durch ein oder mehrere Geräte gesteuert, muss der Fahrbereich der Anlage während des Betriebes einsehbar sein.
  • Pagina 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Montage- und Betriebsanleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Der VC220 darf nur für die Ansteuerung von Beleuchtungsanlagen verwendet werden. • Bitte beachten Sie, dass Funkanlagen nicht in Bereichen mit erhöhtem Stö- rungsrisiko betrieben werden dürfen (z.B. Krankenhäuser, Flughäfen). • Die Fernsteuerung ist nur für Geräte und Anlagen zulässig, bei denen eine Funktionsstörung im Handsender oder Empfänger keine Gefahr für Per- sonen, Tiere oder Sachen ergibt oder dieses Risiko durch andere Sicher- heitseinrichtungen abgedeckt ist.
  • Pagina 7: Anschluss

    Anschluss Vorsicht Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Anschluss nur durch eine Elektrofachkraft! Beachten Sie den Schaltstrom des Gerätes. braun braun Netz blau blau Lernen Sie einen Sender in den Empfänger ein (siehe Kapitel „Einlernen des Funks“) Hinweis Achten Sie auf optimalen Funkempfang.
  • Pagina 8: Montage

    Montage- und Betriebsanleitung Montage Der VC220 kann beispielsweise in oder an der Kopfschiene einer Jalousie mon- tiert werden. Einlernen des Funks 1. Schließen Sie den VC220 an die Spannungsversorgung und an die Beleuch- tungsanlage an. 2. Jetzt schalten Sie die Spannung ein. 3.
  • Pagina 9: Sender Löschen

    3) Sender löschen 3a) Sender einzeln löschen Hinweis Der unter 1) eingelernte Mastersender kann nicht gelöscht werden. Er kann nur überschrieben werden (siehe Punkt 4). 1. Drücken Sie die Einlerntaste am Mastersender für 3 Sekunden. Die Quittierung erfolgt durch eine optische Rückmeldung. 2. Jetzt drücken Sie die Einlerntaste des zu löschenden Senders für 3 Sekun- Die Quittierung erfolgt durch eine optische Rückmeldung. 3.
  • Pagina 10: Master Überschreiben

    Montage- und Betriebsanleitung 4) Master überschreiben 1. Schalten Sie die Spannungsversorgung des VC220 aus und nach 10 Sekun- den wieder ein. Der VC220 geht für 3 Minuten in Lernbereitschaft. Hinweis Damit der neue Mastersender nur in den gewünschten VC220 einge- lernt wird, müssen Sie alle anderen Empfänger, die mit an der gleichen Spannungsversorgung angeschlossen sind, aus der Lernbereitschaft bringen. Nach Wiedereinschalten der Spannung führen Sie dazu mit dem Sender dieser Empfänger einen Dimmbefehl aus. 2. Jetzt drücken Sie die Einlerntaste des neuen Mastersenders für 10 Sekun- den.
  • Pagina 11: Technische Daten

    Technische Daten Nennspannung 230240 V AC / 50 Hz 400 W, cos ϕ =1 Schaltleistung Schutzart IP 44 Schutzklasse (nur nach bestimmungsgemäßer Montage) II Zulässige Umgebungstemperatur 25 °C bis +55 °C Funkfrequenz 868,3 MHz Montageart in der Sonnenschutzanlage Was tun, wenn...? Störung Ursache Beseitigung Beleuchtungsanlage 1.
  • Pagina 12: General

    Assembly and Operating Instructions General The factory supplied VC220 converts radio signals into control signals. The VC220 can be used to control a lighting system via radio control. The VC220 can be operated with all the transmitters of the Centronic control product range. Warranty Structural modifications and incorrect installation which are not in accordance with these and our other instructions can result in serious injuries, e.g.
  • Pagina 13: Safety Instructions

    Safety instructions Caution • Risk of injury by electric shock. • All electrical installations to a 230 V power network must be per- formed by an authorised electrician. • Before assembly, disconnect the power lead from the supply. • When installing the system, the provisions set down by local public utilities and the stipulations for wet and damp rooms in accordance with VDE 100 must be observed. • For use in dry rooms only. • Use unmodified Becker original parts only. • Keep persons away from the operational zone. • Keep children away from controls. • Always comply with relevant national stipulations. • If the system is controlled by one or more devices, the operational zone track must be visible during operation.
  • Pagina 14: Intended Use

    Assembly and Operating Instructions Intended use The VC220 should only be used to operate lighting systems. • Please note that radio sets cannot be operated in areas with increased risk of interference (e. g. hospitals, airports). • The remote control is only permitted for equipment and systems with which a malfunction in the handheld transmitter or receiver does not present a risk to persons, animals or objects, or this risk is covered by other safety devices.
  • Pagina 15: Installation

    Installation Caution • Risk of injury by electric shock. • Must be installed by an authorised electrician! • Observe the switching current of the device. brown brown Mains blue blue Programme one transmitter in the receiver (See section on “Programming radio channels”) Note Ensure that optimum radio reception is achieved.
  • Pagina 16: Assembly

    Assembly and Operating Instructions Assembly The VC220 can, for example, be assembled in or onto the head rail of a Venetian blind. Programming the remote control 1. Connect the VC220 to the power supply and the lighting system. 2. Now switch on the voltage supply. 3.
  • Pagina 17: Deleting Transmitters

    3) Deleting Transmitters 3a) Deleting transmitters individually Note The master transmitter programmed under 1) cannot be deleted. It is only possible to overwrite the master transmitter (see point 4) 1. Press the programming button of the master transmitter for 3 seconds. Confirmation occurs via optical feedback. 2. Now press the programming button of the transmitter which is to be deleted for 3 seconds. Confirmation occurs via optical feedback. 3.
  • Pagina 18: Overwriting The Master

    Assembly and Operating Instructions 4) Overwriting the Master 1. Switch off the power supply to the VC220 and switch it on again after 10 sec- onds. The VC220 goes into programming mode for 3 minutes. Note To ensure that the new master transmitter is only programmed into the desired VC220, you have to remove all the other receivers which are connected to the same power supply from the programming mode.
  • Pagina 19: Technical Data

    Technical data Nominal voltage 230240 V AC / 50 Hz 400 W, cos ϕ =1 Switching capacity System of protection IP 44 Protection rating (provided the device has been properly installed in accordance with the specifications) II Permissible ambient temperature Between 25 °C and +55 °C Operating frequency 868,3 MHz Type of installation...
  • Pagina 20: Généralités

    Notice de montage et d’utilisation Généralités Le VC220 livré par l’usine convertit les signaux radio en signaux de commande. Un dispositif d’éclairage peut être commandé sans fil à l’aide du VC220. Le VC220 peut être piloté avec tous les émetteurs du programme de commandes Centronic.
  • Pagina 21: Instructions De Sécurité

    • Les branchements au réseau 230 V doivent obligatoirement être ef- fectués par un électricien autorisé. • Coupez l’alimentation du câble de branchement avant de procéder au montage. • Observez lors du branchement les prescriptions des entreprises d’approvisionnement en énergie locales ainsi que les directives pour locaux humides et immergés selon VDE 100. • A utiliser uniquement dans des locaux secs. • Utilisez uniquement des pièces originales de Becker n’ayant subi aucune modification. • Veillez à ce que personne ne se tienne dans la zone de déploiement des installations • Tenez les enfants à l’écart des commandes. • Observez les directives spécifiques de votre pays. • Lorsque l’installation est pilotée par un ou plusieurs appareils, la zone de déploiement de l’installation doit être visible pendant l’utilisation.
  • Pagina 22: Utilisation Prévue

    Notice de montage et d’utilisation Utilisation prévue Le VC220 est destiné uniquement à la commande de dispositifs d’éclairage. • Sachez qu’il est interdit d’utiliser les installations radio dans les zones ris- quant de provoquer des perturbations (p. ex. hôpitaux, aéroports). • La télécommande n’est autorisée que pour les appareils et installations pour lesquels une perturbation fonctionnelle dans l’émetteur portable ou dans le récepteur ne constitue aucun danger pour les personnes, les animaux ou les choses ou que ce risque est éliminé...
  • Pagina 23: Branchement

    Branchement Prudence • Risque de blessures dues à une décharge électrique. • Branchement uniquement par un spécialiste autorisé ! • Veuillez tenir compte du courant de commutation de l’appareil. brun brun Réseau bleu bleu Programmez un émetteur dans le récepteur (cf. chapitre « Programmation de la radio ») Remarque Veillez à une réception optimale de la radio.
  • Pagina 24: Montage

    Notice de montage et d’utilisation Montage Le VC220 peut être installé par exemple dans ou sur le rail supérieur d‘un store. Programmation de la radio 1. Connectez le VC220 à l’alimentation électrique et au dispositif d’éclairage. 2. Mettez maintenant sous tension. 3. Le VC220 passe en mémoire ouverte et y reste pendant 3 minutes. 1) Programmation de l’émetteur maître Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de programmation de l’émetteur pendant que la mémoire ouverte est activée.
  • Pagina 25 3) Effacer les émetteurs 3a) Effacer les émetteurs un à un Remarque L’émetteur maître programmé au point 1) ne peut pas être effacé. Il peut seulement être remplacé (cf. point 4). 1. Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de programmation de l’émetteur maître. L’acquittement se manifeste par un signal optique. 2. Appuyez maintenant pendant 3 secondes sur la touche de programmation de l’émetteur que vous souhaitez effacer.
  • Pagina 26: Reprogrammer L'émetteur Maître

    Notice de montage et d’utilisation 4) Reprogrammer l’émetteur maître 1. Coupez le courant du VC220 et remettez-le sous tension après 10 secondes. Le VC220 passe en mémoire ouverte et y reste pendant 3 minutes. Remarque Pour que le nouvel émetteur maître soit programmé uniquement dans le VC220 souhaité, tous les autres récepteurs qui sont branchés sur le même réseau électrique ne doivent plus se trouver en mémoire ou- verte.
  • Pagina 27: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tension nominale 230240 V AC / 50 Hz 400 W, cos ϕ =1 Puissance de commutation Indice de protection IP 44 Classe de protection (uniquement après un montage conforme aux prescriptions) Température ambiante admissible 25 °C à +55 °C Fréquence radio 868,3 MHz Type de montage...
  • Pagina 28: Algemeen

    Montage- en gebruiksaanwijzing Algemeen De door de fabriek geleverde VC220 zet radiosignalen om in stuursignalen. Een verlichtingsinstallatie kan met de VC220 draadloos worden bediend. De VC220 kan met alle zenders van het Centronic besturingsprogramma worden aangestuurd. Garantieverlening Constructieve wijzigingen en ondeskundige installatie die in strijd zijn met deze gebruiksaanwijzing en andere instructies onzerzijds, kunnen leiden tot ernstig lichamelijk letsel van de gebruiker en kunnen een ernstig risico vormen voor diens gezondheid, zoals kneuzingen.
  • Pagina 29: Veiligheidsrichtlijnen

    Veiligheidsrichtlijnen Voorzichtig • Gevaar voor verwonding door elektrische schok. • Aansluitingen op het 230 V elektriciteitsnet moeten door een geau- toriseerd vakman worden uitgevoerd. • Haal voor de montage de spanning van de aansluitkabel. • Bij het aansluiten dienen de voorschriften van het plaatselijke ener- giebedrijf alsmede de bepalingen voor natte en vochtige ruimten vol- gens VDE 100 te worden aangehouden. • Uitsluitend in droge ruimte gebruiken. • Gebruik uitsluitend niet veranderde originele onderdelen van Becker. • Houd personen buiten het werkgebied van de installatie. • Houd kinderen op afstand van besturingsapparaten. • Neem de bepalingen in acht die specifiek voor uw land van toepas- sing zijn. • Wanneer de installatie door één of meerdere apparaten wordt ge- stuurd, dan moet het bewegingsgebied van de installatie gedurende de bediening zichtbaar zijn.
  • Pagina 30: Doelmatig Gebruik

    Montage- en gebruiksaanwijzing Doelmatig gebruik De VC220 mag uitsluitend worden gebruikt voor het aansturen van verlichtings- installaties. • Houdt u er alstublieft rekening mee, dat radioinstallaties niet in een omge- ving met een verhoogd storingsrisico mogen worden geëxploiteerd (bv zie- kenhuizen, vliegvelden). •...
  • Pagina 31: Aansluiting

    Aansluiting Voorzichtig • Gevaar voor verwonding door elektrische schok. • Aansluiting uitsluitend door een geautoriseerde vakman! • Houd rekening met het te schakelen vermogen van het apparaat. bruin bruin blauw blauw Programmeer een zender in de ontvanger (zie hoofdstuk „Programmeren van de zender“). Aanwijzing Let op een optimale radioontvangst.
  • Pagina 32: Montage

    Montage- en gebruiksaanwijzing Montage De VC220 kan bijvoorbeeld in of aan de casette van een zonwering worden ge- monteerd. Programmeren van de zender 1. Sluit de VC220 aan op de netvoeding en de verlichtingsinstallatie. 2. Schakel nu de spanning in. 3. De VC220 gaat gedurende 3 minuten in de programmeerstand. 1) Masterzender programmeren Druk in de programmeerstand gedurende 3 seconden op de programmeer- toets.
  • Pagina 33: Zenders Wissen

    3) Zenders wissen 3a) Zenders afzonderlijk wissen Aanwijzing De onder 1) geprogrammeerde masterzender kan niet worden gewist. Deze kan alleen worden overschreven (zie punt 4). 1. Druk gedurende 3 seconden op de programmeertoets van de masterzender. De bevestiging geschiedt door een optisch bevestigingssignaal. 2. Druk nu gedurende 3 seconden op de programmeertoets van de te wissen zender. De bevestiging geschiedt door een optisch bevestigingssignaal. 3.
  • Pagina 34: Master Overschrijven

    Montage- en gebruiksaanwijzing 4) Master overschrijven 1. Schakel de netvoeding van de VC220 uit en na 10 seconden weer in. De VC220 gaat gedurende 3 minuten in de programmeerstand. Aanwijzing Om ervoor te zorgen dat de nieuwe masterzender alleen in de ge- wenste VC220 wordt geprogrammeerd, moet u alle ontvangers die op dezelfde spanningsvoorziening zijn aangesloten uit de programmeer- stand zetten.
  • Pagina 35: Technische Gegevens

    Technische gegevens Nominale spanning 230240 V AC / 50 Hz 400 W, cos ϕ =1 Schakelvermogen Afdichtingsklasse IP 44 Veiligheidsklasse (alleen na montage volgens voorschriften) Toegelaten omgevingstemperatuur 25 °C tot +55 °C Radiofrequentie 868,3 MHz Montagewijze in de zonweringinstallatie Wat te doen, als ...? Storing Oorzaak Verhelpen Verlichtingsinstallatie...

Inhoudsopgave