nl Veiligheid Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzingen, de appa- raatpas en de productinformatie voor later Veiligheid............. 2 gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transport- Materiële schade voorkomen ...... 4 schade niet aan. Milieubescherming en besparing....... 5 1.2 Bestemming van het apparaat Geschikt kookgerei .......... 5...
Veiligheid nl 1.3 Inperking van de gebruikers WAARSCHUWING ‒ Kans op Dit apparaat kan worden bediend door kinde- brandwonden! ren vanaf 8 jaar en door personen met fysie- Tijdens het gebruik worden het apparaat en ke, sensorische of geestelijke beperkingen of zijn aanraakbare onderdelen heet, vooral een met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien eventueel aanwezig kookplaatframe.
nl Materiële schade voorkomen ▶ Contact opnemen met de servicedienst. Bij de bereiding au-bain-marie kunnen de → Pagina 19 kookplaat en kookvorm barsten door overver- Binnendringend vocht kan een elektrische hitting. schok veroorzaken. ▶ De au-bain-marie kookvorm mag niet in di- ▶ Geen stoomreiniger of hogedrukreiniger rect contact komen met de bodem van de gebruiken om het apparaat te reinigen.
Milieubescherming en besparing nl Schade Oorzaak Maatregel Glasbeschadigingen Gesmolten materiaal op de hete kookzone of Geen bakpapier of aluminiumfolie en geen hete deksels van pannen op het glas. kunststof containers of pandeksels op de kookplaat leggen. Oververhitting Heet kookgerei op het bedieningspaneel of Plaats heet kookgerei nooit op deze gebie- op het kader.
Pagina 6
nl Geschikt kookgerei Kookgerei Materialen Eigenschappen Aanbevolen kookge- Roestvaststalen kookgerei met sandwich-bo- Dit kookgerei verdeelt de warmte gelijkmatig, dem welke de warmte goed verdeelt. warmt snel op en waarborgt zijn herkenning. Ferromagnetisch kookgerei van geëmailleerd Dit kookgerei warmt snel op en wordt veilig staal, gietijzer, of speciale pannen voor in- herkend.
Uw apparaat leren kennen nl Uw apparaat leren kennen 5 Uw apparaat leren kennen ken en braden, energiebesparing, alsmede eenvoudi- 5.1 Koken met inductie ger onderhoud en reiniging. Het biedt ook een betere Vergeleken met gangbare kookplaten brengt inductie- warmteregeling, omdat de warmte direct in het kookge- koken enkele veranderingen met zich mee en biedt het rei wordt opgewekt.
nl De Bediening in essentie 5.4 Kookzone 5.5 Restwarmte-indicatie Controleer voordat u met het koken begint of het for- De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarm- maat van de pan bij de kookzone past waarmee u te-indicatie. Zolang de restwarmte-indicator brandt, kookt: mag u de kookzone niet aanraken.
nl MoveMode ¡ Plaatsen van het kookgerei afhankelijk van de groot- U kunt de voorste en achterste zone gescheiden van elkaar gebruiken en voor elke een eigen vermogens- stand instellen. ¡ Aanbevolen langwerpig kookgerei : 7.2 Schakel FlexInduction in Plaats het kookgerei op de kookzone. Kies de kookzone.
Tijdfuncties nl 8.2 MoveMode activeren a De functie is ingeschakeld. Opmerking: U kunt de vermogensstanden van de ge- Vereiste: Slechts één stuk kookgerei op een flexibele bieden tijdens het koken wijzigen. zone plaatsen. Een van de beide kookzones van de flexibele zone 8.3 MoveMode deactiveren kiezen.
nl PanBoost 10.1 PowerBoost inschakelen 10.2 PowerBoost uitschakelen Kies de kookzone. Kies de kookzone. Op tippen. De indicatie verdwijnt en de kook- Op tippen. De indicatie brandt. zone schakelt terug naar de kookstand . a De functie is ingeschakeld. a De functie is gedeactiveerd. Opmerking: Deze functie kunt u ook bij het koken met Opmerking: Onder bepaalde omstandigheden kan de- samenhangende FlexZone inschakelen.
Individuele veiligheidsuitschakeling nl 16.1 Schakel Veegbeveiliging in 16.2 Schakel Veegbeveiliging uit Druk op . Er klinkt een waarschuwingssignaal en Voor het voortijdig uitschakelen van de functie: ▶ brandt. symbool aan. ▶ a Het bedieningspaneel is gedurende 35 seconden a Het bedieningspaneel is ontgrendeld. geblokkeerd. 5 seconden voor het uitschakelen klinkt een signaal.
nl Kookgerei-test Indicatie Instelling Waarde MoveMode - Vooringestelde vermogensstand voor de voorste Maakt de wijziging mogelijk van de vooringe- kookzone. stelde vermogensstanden van de drie kook- - Vooringestelde vermogensstand voor de middelste bereiken van de flexibele kookzone. kookzone. Kies hiervoor een van de beide kookzones, ...
Geschikte reinigingsmiddelen en schraper voor vitroke- Reinig de kookplaat met een reinigingsmiddel voor ramische kookplaat zijn verkrijgbaar bij de service- glaskeramiek. dienst, in de vakhandel of in de webshop www.bosch- Houd de reinigingsinstructies op de verpakking van home.com. het reinigingsmiddel aan.
nl Afvoeren 21.2 Aanwijzingen op het display Storing Oorzaak en probleemoplossing Er brandt geen enke- De stroomtoevoer is onderbroken. le indicatie. Controleer met behulp van andere elektrische apparaten of er sprake is van een stroom- ▶ storing. Het apparaat is niet volgens het schakelschema aangesloten. Sluit het apparaat aan volgens het schakelschema.
Servicedienst nl Bij uw dealer en uw gemeente- of deelraadskantoor Dit apparaat is gekenmerkt in over- kunt u informatie verkrijgen over de actuele afvoer- eenstemming met de Europese richt- methoden. lijn 2012/19/EU betreffende afge- dankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and elec- tronic equipment - WEEE).
nl Testgerechten Als de bechamelsaus aan de kook komt, laat deze 24.8 Varkenslende braden dan nog 2 minuten op de kookzone staan, onder Begintemperatuur van de lende: 7°C voortdurend roeren. ¡ Koekenpan Ø 24 cm zonder deksel Ingrediënten: 3 Kookpunt: Vermogensstand 2 ‒...
Sicurezza it Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Gui- da utente digitale. Indice ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il trasporto. Sicurezza ............ 21 1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto Prevenzione di danni materiali...... 23 L'allacciamento degli apparecchi senza l'im- Tutela dell'ambiente e risparmio...... 24 piego di spine deve essere eseguito esclusi- vamente da personale specializzato.
it Sicurezza conoscenza se sorvegliati o già istruiti in meri- AVVERTENZA ‒ Pericolo di ustioni! to all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se han- Durante l'utilizzo, l'apparecchio e le parti di es- no compreso i rischi da esso derivanti. so con le quali si può entrare a contatto si I bambini non devono giocare con l'apparec- surriscaldano, in particolare il telaio del piano chio.
Prevenzione di danni materiali it dalla rete elettrica. Staccare sempre la spi- Durante la cottura a bagnomaria il piano di na del cavo di alimentazione. cottura e le stoviglie potrebbero creparsi a ▶ Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione causa del surriscaldamento. è...
it Tutela dell'ambiente e risparmio Danno Causa Provvedimento Danni al vetro Materiale fuso sull'area di cottura calda o co- Non collocare sul piano cottura né carta for- perchio caldo sul vetro. no o pellicola in alluminio, né stoviglie in pla- stica o coperchi. Surriscaldamento Stoviglia calda sul pannello di comando o Non collocare mai in queste aree una stovi-...
Pagina 25
Stoviglie adatte it Stoviglia Materiali Caratteristiche Stoviglia consigliata Stoviglia in acciaio in versione "sandwich" Questa stoviglia distribuisce il calore in mo- che distribuisce bene il calore. do uniforme, si riscalda rapidamente e ga- rantisce il suo rilevamento. Stoviglia ferromagnetica in acciaio smaltato Questa stoviglia si riscalda rapidamente e o ghisa oppure speciale stoviglia in acciaio garantisce il suo rilevamento.
it Conoscere l'apparecchio Conoscere l'apparecchio 5 Conoscere l'apparecchio la frittura, il risparmio di energia nonché una più facile 5.1 Cottura a induzione manutenzione e pulizia. Offre anche un migliore con- Rispetto ai piani cottura tradizionali, la cottura a indu- trollo del calore, poiché il calore viene generato diretta- zione apporta alcuni cambiamenti e una serie di van- mente nelle pentole.
Comandi di base it 5.4 Area di cottura 5.5 Indicatore di calore residuo Prima di avviare la cottura, verificare se la grandezza Il piano cottura è dotato di un indicatore del calore resi- della stoviglia è adatta all'area di cottura che si deside- duo per ogni area di cottura Finché...
MoveMode it ¡ Disposizione della stoviglia in funzione della dimen- È possibile utilizzare l'area anteriore e quella posteriore sione: in modo separato tra loro e impostare un livello di po- tenza per ciascuna. ¡ Stoviglie ovali consigliate : 7.2 Attivazione di FlexInduction Posizionare la stoviglia sull'area di cottura.
it Funzioni durata 8.2 Attivazione di MoveMode a La funzione è attivata. Nota: È possibile modificare i livelli di potenza delle zo- Requisito: Collocare solo una stoviglia su un'area fles- ne durante il processo di cottura. sibile. Selezionare una delle due aree di cottura dell'area 8.3 Disattivazione di MoveMode flessibile.
PanBoost it 10.1 Attivazione di PowerBoost 10.2 Disattivazione di PowerBoost Selezionare l'area di cottura. Selezionare l'area di cottura. Premere . L'indicatore si spegne e l'area di cot- Premere . L'indicatore si accende. tura torna al livello di cottura . a La funzione è attivata. a La funzione è...
it Spegnimento di sicurezza individuale 16.1 Attivazione di Protezione per la pulizia 16.2 Disattivazione di Protezione per la pulizia Premere . Viene emesso un segnale acustico e ▶ si accende. Per spegnere anticipatamente la funzione: a Il pannello di comando rimane bloccato per 35 se- toccare ...
Test stoviglie da cucina it Display Impostazione Valore MoveMode - Livello di potenza preimpostato per l'area di cottura Permette di cambiare i livelli di potenza pre- anteriore. impostati delle tre zone di cottura dell'area di - Livello di cottura preimpostato per l'area di cottura cottura flessibile.
I detergenti e i raschiatori adatti sono disponibili presso Pulire il piano cottura con un detergente per vetro- il servizio clienti, in commercio o presso il punto vendi- ceramica. ta online www.bosch-home.com. Osservare le istruzioni per la pulizia indicate sulla ATTENZIONE! confezione del detergente.
Pagina 37
Sistemazione guasti it ¡ Se si presenta un errore, l'apparecchio non si ac- ¡ Per proteggere i componenti elettronici dell'apparec- cende in modalità standby. chio dal surriscaldamento o da sbalzi di corrente, il piano cottura può temporaneamente diminuire il li- vello di potenza. 21.2 Avvertenze sul campo degli indicatori Anomalia Causa e ricerca guasti...
it Smaltimento Smaltimento 22 Smaltimento 22.1 Rottamazione di un apparecchio Questo apparecchio dispone di con- trassegno ai sensi della direttiva eu- dismesso ropea 2012/19/UE in materia di ap- Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente per- parecchi elettrici ed elettronici (waste mette di recuperare materie prime preziose. electrical and electronic equipment - Staccare la spina del cavo di alimentazione.
Pagina 39
Pietanze sperimentate it 24.3 Riscaldare e tenere in caldo la zuppa di 24.6 Cottura del budino di riso senza lenticchie coperchio Ad esempio: diametro della lente 5-7 mm. Temperatura Temperatura del latte: 7 °C di partenza 20 C 1. Aggiungere gli ingredienti al latte e scaldare Riscaldare per 1 minuto mescolando.
Pagina 40
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.