Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Bosch PXE DC Series Gebruikershandleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor PXE DC Series:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Induction hob
PXE...DC...
Gebruikershandleiding
[nl]
Manuale utente
[it]
2
21

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch PXE DC Series

  • Pagina 1 Induction hob PXE...DC... Gebruikershandleiding [nl] Manuale utente [it]...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    nl Veiligheid Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzingen, de appa- raatpas en de productinformatie voor later Veiligheid.............  2 gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transport- Materiële schade voorkomen ......  4 schade niet aan. Milieubescherming en besparing.......  5 1.2 Bestemming van het apparaat Geschikt kookgerei ..........  5...
  • Pagina 3: Inperking Van De Gebruikers

    Veiligheid nl 1.3 Inperking van de gebruikers WAARSCHUWING ‒ Kans op Dit apparaat kan worden bediend door kinde- brandwonden! ren vanaf 8 jaar en door personen met fysie- Tijdens het gebruik worden het apparaat en ke, sensorische of geestelijke beperkingen of zijn aanraakbare onderdelen heet, vooral een met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien eventueel aanwezig kookplaatframe.
  • Pagina 4: Materiële Schade Voorkomen

    nl Materiële schade voorkomen ▶ Contact opnemen met de servicedienst. Bij de bereiding au-bain-marie kunnen de → Pagina 18 kookplaat en kookvorm barsten door overver- Binnendringend vocht kan een elektrische hitting. schok veroorzaken. ▶ De au-bain-marie kookvorm mag niet in di- ▶ Geen stoomreiniger of hogedrukreiniger rect contact komen met de bodem van de gebruiken om het apparaat te reinigen.
  • Pagina 5: Milieubescherming En Besparing

    Milieubescherming en besparing nl Schade Oorzaak Maatregel Glasbeschadigingen Gesmolten materiaal op de hete kookzone of Geen bakpapier of aluminiumfolie en geen hete deksels van pannen op het glas. kunststof containers of pandeksels op de kookplaat leggen. Oververhitting Heet kookgerei op het bedieningspaneel of Plaats heet kookgerei nooit op deze gebie- op het kader.
  • Pagina 6 nl Geschikt kookgerei Kookgerei Materialen Eigenschappen Aanbevolen kookge- Roestvaststalen kookgerei met sandwich-bo- Dit kookgerei verdeelt de warmte gelijkmatig, dem welke de warmte goed verdeelt. warmt snel op en waarborgt zijn herkenning. Ferromagnetisch kookgerei van geëmailleerd Dit kookgerei warmt snel op en wordt veilig staal, gietijzer, of speciale pannen voor in- herkend.
  • Pagina 7: Uw Apparaat Leren Kennen

    Uw apparaat leren kennen nl Uw apparaat leren kennen 5  Uw apparaat leren kennen ken en braden, energiebesparing, alsmede eenvoudi- 5.1 Koken met inductie ger onderhoud en reiniging. Het biedt ook een betere Vergeleken met gangbare kookplaten brengt inductie- warmteregeling, omdat de warmte direct in het kookge- koken enkele veranderingen met zich mee en biedt het rei wordt opgewekt.
  • Pagina 8: Restwarmte-Indicatie

    nl De Bediening in essentie 5.4 Kookzone 5.5 Restwarmte-indicatie Controleer voordat u met het koken begint of het for- De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarm- maat van de pan bij de kookzone past waarmee u te-indicatie. Zolang de restwarmte-indicator brandt, kookt: mag u de kookzone niet aanraken.
  • Pagina 9: Flexinduction

    FlexInduction nl Eenpansgerecht, bijv. linzen- 1.5 - 2 Schnitzel, al dan niet gepa- 6 - 7 6 - 10 schotel neerd Melk 1.5 - 2.5 Schnitzel, diepvries 6 - 7 6 - 12 Gekookte worstjes 3 - 4 Koteletten, al dan niet gepa- 6 - 7 8 - 12 neerd Ontdooien en opwarmen Steak (3 cm dik) 7 - 8 8 - 12 Spinazie, diepvries 3 - 4 15 - 25...
  • Pagina 10: Schakel Flexinduction In

    nl MoveMode ¡ Plaatsen van het kookgerei afhankelijk van de groot- U kunt de voorste en achterste zone gescheiden van elkaar gebruiken en voor elke een eigen vermogens- stand instellen. ¡ Aanbevolen langwerpig kookgerei ⁠ : 7.2 Schakel FlexInduction in Plaats het kookgerei op de kookzone. Kies de kookzone.
  • Pagina 11: Movemode Activeren

    Tijdfuncties nl 8.2 MoveMode activeren a De functie is ingeschakeld. Opmerking: U kunt de vermogensstanden van de ge- Vereiste: Slechts één stuk kookgerei op een flexibele bieden tijdens het koken wijzigen. zone plaatsen. Een van de beide kookzones van de flexibele zone 8.3 MoveMode deactiveren kiezen.
  • Pagina 12: Panboost

    nl PanBoost 10.1 PowerBoost inschakelen 10.2 PowerBoost uitschakelen Kies de kookzone. Kies de kookzone. Op  tippen. De indicatie  verdwijnt en de kook- Op  tippen. De indicatie  brandt. zone schakelt terug naar de kookstand  ⁠ . a De functie is ingeschakeld. a De functie is gedeactiveerd. Opmerking: Deze functie kunt u ook bij het koken met Opmerking: Onder bepaalde omstandigheden kan de- samenhangende FlexZone inschakelen.
  • Pagina 13: Voordelen

    Vleesballetjes, 2 cm dik 10-20 Het aanbevolen kookgerei kunt u verkrijgen via de ser- vicedienst, de vakhandel of onze onlineshop Worstjes 8-20 www.bosch-home.com. Chorizo, verse worst 10-20 Opmerking: U kunt ook ander kookgerei gebruiken. Af- Brochettes, kebabs 10-20 hankelijk van de kwaliteit van het kookgerei kan de be-...
  • Pagina 14: Kinderslot

    nl Kinderslot Inktvis, sepia 6-12 Chicken nuggets 10-15 Vissticks 8-12 Eiergerechten Spiegeleieren in boter Frites Spiegeleieren Pangerechten 6-10 Roerei Loempia's 10-30 Omelet Pastei, kroketten French toast Sauzen Crêpes, blini's, tortilla's, taco's Tomatensaus 25-35 Bechamelsaus 10-20 Groente Gebakken aardappelen 6-12 Kaassaus 10-20 Frites 15-25 Zoete sauzen...
  • Pagina 15: Individuele Veiligheidsuitschakeling

    Individuele veiligheidsuitschakeling nl Individuele veiligheidsuitschakeling 17  Individuele veiligheidsuitschakeling Is een kookzone lange tijd in gebruik en heeft u de in- De tijd van 1 tot 10 uur hangt van de geselecteerde stelling niet veranderd, dan wordt de automatische uit- vermogensstand af. schakeling geactiveerd.
  • Pagina 16: Naar De Basisinstellingen

    ¡ Agressieve reinigingsmiddelen, bijv. ovensprays of Geschikte reinigingsmiddelen en schraper voor vitroke- vlekverwijderaars ramische kookplaat zijn verkrijgbaar bij de service- ¡ Krassende sponzen dienst, in de vakhandel of in de webshop www.bosch- ¡ Hogedrukreinigers of stoomapparaten home.com. LET OP! 20.2 Kookplaat reinigen Ongeschikte reinigingsmiddelen kunnen de oppervlak- ken van het apparaat beschadigen.
  • Pagina 17: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl Verwijder hardnekkig vuil met een schraper voor vi- 20.3 Kookplaatrand reinigen trokeramische kookplaat. Wanneer er na het gebruik vuil of vlekken op de rand Reinig de kookplaat met een reinigingsmiddel voor van de kookplaat bevinden, reinig deze dan. glaskeramiek. Opmerking: Geen schraper gebruiken.
  • Pagina 18: Normaal Geluid Van Uw Apparaat

    nl Afvoeren Storing Oorzaak en probleemoplossing en geluidssignaal Er staat een hete pan in het gebied van het bedieningspaneel. Ter bescherming van de elektronica werd de kookplaat uitgeschakeld. Verwijder het kookgerei. Wacht enkele seconden. Raak een willekeurig bedieningsvlak ▶ aan. Wanneer de foutindicatie verdwijnt, kunt u verder gaan met koken. De kookzone is oververhit geraakt en werd ter bescherming van het werkblad uitgescha- keld.
  • Pagina 19: Testgerechten

    Testgerechten nl Het typeplaatje vindt u: Het productnummer (E-nr.) vindt u ook op de glaskera- ¡ op de apparaatpas. miek. De servicedienstindex (KI) en het fabricagenum- mer (FD) kunt u bovendien in de basisinstellingen ¡ aan de onderkant van de kookplaat. → Pagina 15 laten weergeven.
  • Pagina 20: Rijst Koken

    nl Testgerechten 24.7 Rijst koken Recept volgens DIN 44550 Watertemperatuur: 20°C ¡ Pan Ø 16 cm met deksel Ingrediënten: 125 g rijst met lange korrel, 300 g water en een snufje zout – Opwarmen: tijdsduur ca. 2 min. 30 s., vermo- gensstand 9 – Kookpunt: Vermogensstand 2 ¡...
  • Pagina 21: Sicurezza

    Sicurezza it Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Gui- da utente digitale. Indice ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il trasporto. Sicurezza ............  21 1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto Prevenzione di danni materiali......  23 L'allacciamento degli apparecchi senza l'im- Tutela dell'ambiente e risparmio......  24 piego di spine deve essere eseguito esclusi- vamente da personale specializzato.
  • Pagina 22: Utilizzo Sicuro

    it Sicurezza conoscenza se sorvegliati o già istruiti in meri- AVVERTENZA ‒ Pericolo di ustioni! to all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se han- Durante l'utilizzo, l'apparecchio e le parti di es- no compreso i rischi da esso derivanti. so con le quali si può entrare a contatto si I bambini non devono giocare con l'apparec- surriscaldano, in particolare il telaio del piano chio.
  • Pagina 23: Prevenzione Di Danni Materiali

    Prevenzione di danni materiali it dalla rete elettrica. Staccare sempre la spi- Durante la cottura a bagnomaria il piano di na del cavo di alimentazione. cottura e le stoviglie potrebbero creparsi a ▶ Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione causa del surriscaldamento. è...
  • Pagina 24: Tutela Dell'ambiente E Risparmio

    it Tutela dell'ambiente e risparmio Danno Causa Provvedimento Danni al vetro Materiale fuso sull'area di cottura calda o co- Non collocare sul piano cottura né carta for- perchio caldo sul vetro. no o pellicola in alluminio, né stoviglie in pla- stica o coperchi. Surriscaldamento Stoviglia calda sul pannello di comando o Non collocare mai in queste aree una stovi-...
  • Pagina 25 Stoviglie adatte it Stoviglia Materiali Caratteristiche Stoviglia consigliata Stoviglia in acciaio in versione "sandwich" Questa stoviglia distribuisce il calore in mo- che distribuisce bene il calore. do uniforme, si riscalda rapidamente e ga- rantisce il suo rilevamento. Stoviglia ferromagnetica in acciaio smaltato Questa stoviglia si riscalda rapidamente e o ghisa oppure speciale stoviglia in acciaio garantisce il suo rilevamento.
  • Pagina 26: Conoscere L'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio Conoscere l'apparecchio 5  Conoscere l'apparecchio la frittura, il risparmio di energia nonché una più facile 5.1 Cottura a induzione manutenzione e pulizia. Offre anche un migliore con- Rispetto ai piani cottura tradizionali, la cottura a indu- trollo del calore, poiché il calore viene generato diretta- zione apporta alcuni cambiamenti e una serie di van- mente nelle pentole.
  • Pagina 27: Indicatore Di Calore Residuo

    Comandi di base it 5.4 Area di cottura 5.5 Indicatore di calore residuo Prima di avviare la cottura, verificare se la grandezza Il piano cottura è dotato di un indicatore del calore resi- della stoviglia è adatta all'area di cottura che si deside- duo per ogni area di cottura Finché...
  • Pagina 28: Flexinduction

    it FlexInduction Burro, miele, gelatina 1 - 2 Fettina, al naturale o impanata 6 - 7 6 - 10 Fettina surgelata 6 - 7 6 - 12 Riscaldare e mantenere in cal- Braciole al naturale o impanate 6 - 7 8 - 12 Zuppa, ad es. zuppa di lentic- 1.5 - 2 Bistecca (spessore 3 cm) 7 - 8 8 - 12 chie Petto di pollo/tacchino, spesso-...
  • Pagina 29: Movemode

    MoveMode it ¡ Disposizione della stoviglia in funzione della dimen- È possibile utilizzare l'area anteriore e quella posteriore sione: in modo separato tra loro e impostare un livello di po- tenza per ciascuna. ¡ Stoviglie ovali consigliate ⁠ : 7.2 Attivazione di FlexInduction Posizionare la stoviglia sull'area di cottura.
  • Pagina 30: Funzioni Durata

    it Funzioni durata 8.2 Attivazione di MoveMode a La funzione è attivata. Nota: È possibile modificare i livelli di potenza delle zo- Requisito: Collocare solo una stoviglia su un'area fles- ne durante il processo di cottura. sibile. Selezionare una delle due aree di cottura dell'area 8.3 Disattivazione di MoveMode flessibile.
  • Pagina 31: Panboost

    PanBoost it 10.1 Attivazione di PowerBoost 10.2 Disattivazione di PowerBoost Selezionare l'area di cottura. Selezionare l'area di cottura. Premere . L'indicatore si spegne e l'area di cot- Premere . L'indicatore si accende. tura torna al livello di cottura ⁠ . a La funzione è attivata. a La funzione è...
  • Pagina 32: Perfectfry Sensor

    6-10 di assistenza clienti, il rivenditore specializzato o il no- Hamburger, spessore 1,5 cm 6-15 stro punto vendita online www.bosch-home.com. Polpette, spessore 2 cm 10-20 Nota: È possibile utilizzare anche altre stoviglie. Tutta- via, a seconda delle caratteristiche della stoviglia, la...
  • Pagina 33: Sicurezza Bambini

    Sicurezza bambini it Sardine 6-12 Prodotti surgelati Scampi, gamberi Nugget di pollo 10-15 Calamaro, seppia 6-12 Bastoncini di pesce 8-12 Patatine fritte Piatti a base di uova Uova al tegamino con burro Piatti saltati in padella 6-10 Uova al tegamino Involtini primavera 10-30 Uovo strapazzato Pasticci, crocchette...
  • Pagina 34: Spegnimento Di Sicurezza Individuale

    it Spegnimento di sicurezza individuale Spegnimento di sicurezza individuale 17  Spegnimento di sicurezza individuale La funzione di sicurezza viene attivata se un'area di cot- Il tempo da 1 a 10 ore dipende dal livello di potenza tura è in funzione da un tempo prolungato e non si ef- selezionato.
  • Pagina 35: Test Stoviglie Da Cucina

    Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condi- 20.1 Detergenti zioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione I detergenti e i raschiatori adatti sono disponibili presso scrupolose. il servizio clienti, in commercio o presso il punto vendi- ta online www.bosch-home.com.
  • Pagina 36: Sistemazione Guasti

    it Sistemazione guasti In caso di sporco molto ostinato utilizzare un ra- ATTENZIONE! schietto. I detersivi non appropriati possono danneggiare le su- Pulire il piano cottura con un detergente per vetro- perfici dell'apparecchio. ceramica. Non utilizzare mai detergenti non idonei. ▶ Osservare le istruzioni per la pulizia indicate sulla Non utilizzare alcun detergente quando il piano cot- ▶...
  • Pagina 37: Smaltimento

    Smaltimento it Anomalia Causa e ricerca guasti Tutte gli indicatori so- L'apparecchio non è stato collegato rispettando lo schema elettrico. no spenti. Allacciare l'apparecchio rispettando lo schema elettrico. ▶ Anomalia del sistema elettronico Se non è possibile rimuovere l'anomalia, informare il servizio di assistenza clienti. ▶...
  • Pagina 38: Servizio Di Assistenza Clienti

    it Servizio di assistenza clienti Servizio di assistenza clienti 23  Servizio di assistenza clienti I ricambi originali rilevanti per il funzionamento secon- 23.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di do il corrispondente regolamento Ecodesign sono re- produzione (FD) peribili presso il nostro servizio di assistenza clienti per Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) un periodo di almeno 10 anni a partire dalla messa in sono riportati sulla targhetta identificativa dell'apparec-...
  • Pagina 39 Pietanze sperimentate it 24.5 Cuocere il budino di riso con 24.8 Cucinare la lombata di maiale coperchio Temperatura iniziale della lombata: 7 °C ¡ Padella Ø 24 cm senza coperchio ingredienti: 3 Temperatura del latte: 7 °C lombate di maiale, peso totale circa 300 g, 1 cm di 1.
  • Pagina 40 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Inhoudsopgave