INHOUD 4 VEILIGHEIDSINFORMATIE 7 BEDIENINGSPANEEL 9 DAGELIJKS GEBRUIK 14 NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS 15 ONDERHOUD EN REINIGING 17 PROBLEMEN OPLOSSEN 19 MONTAGE 21 GELUIDEN 22 TECHNISCHE GEGEVENS MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen.
ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal accessoires die zijn ontworpen en gebouwd volgens de hoge kwaliteitsnormen die u verwacht, van speciaal kookgerei tot bestekmandjes en van flessenhouders tot waszakken…...
VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een een correct gebruik te kunnen waarbor- magnetische deursluiting, een ouder gen is het van belang dat u, alvorens het apparaat vervangt, dat voorzien is van...
NEDERLANDS WAARSCHUWING! • Bewaar voorverpakte diepvriesproduc- Alle elektrische onderdelen (net- ten volgens de aanwijzingen van de fa- snoer, stekker, compressor) mo- brikant. gen om gevaar te voorkomen uit- • U dient zich strikt te houden aan de sluitend worden vervangen door aanbevelingen van de fabrikant van het een erkende onderhoudsdienst of apparaat met betrekking tot het bewa-...
• De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur geplaatst te worden, tenein- de te voorkomen dat hete onderdelen (compressor, condensator) aangeraakt kunnen worden en brandwonden ver- oorzaken. • Het apparaat mag niet vlakbij radiato- ren of kooktoestellen geplaatst worden.
NEDERLANDS BEDIENINGSPANEEL Display Het temperatuurlampje toont de in- gestelde standaardtemperatuur. Toets om de temperatuur hoger te Zie 'Temperatuurregeling' om een andere zetten temperatuur in te stellen. Toets om de temperatuur lager te zetten UITSCHAKELEN OK-toets Ga als volgt te werk om het apparaat uit Mode-toets te schakelen: ON/OFF-toets...
COOLMATIC-FUNCTIE De timer toont gedurende enkele se- conden de ingestelde waarde (30 mi- Als u een grote hoeveelheid warm voed- nuten). sel, bijvoorbeeld na het doen van de Druk op de timerknop om de waarde boodschappen, in de koelkast wilt plaat-...
NEDERLANDS DAGELIJKS GEBRUIK DE BINNENKANT SCHOONMAKEN Als "dEMo" op het display verschijnt, Voordat u het apparaat voor de eerste staat het apparaat in demonstratiemodus. keer gebruikt, wast u de binnenkant en de Raadpleeg de paragraaf "Problemen op- interne accessoires met lauwwarm water lossen".
10 www.aeg.com wichtsverlies van groenten en fruit neemt af. Het voedsel behoudt op die manier meer voedingswaarden. Daarom kunt u een grote verscheidenheid aan voedingsmiddelen in het LONG- FRESH 0°C -vak bewaren, waar ze tot 3 maal langer vers en smaakvol blijven in Het LONGFRESH 0°C -vak is ook geschikt...
NEDERLANDS LADE De draadlegplanken in de lades zorgen ervoor dat lucht vrij kan circuleren en het voedsel bijgevolg beter bewaard wordt. Het vak beschikt over stoppers om ervoor te zorgen dat de lades niet uit het appa- raat vallen wanneer ze geheel naar buiten worden getrokken.
Pagina 13
NEDERLANDS • Bewaar diervoer altijd verpakt en droog. • Voedsel dat rijk is aan proteïnen zal sneller bederven. Dat betekent dat schaal- en schelpdieren eerder beder- ven dan vis en vis eerder bederft dan vlees. Hoewel de bewaartijd voor dit soort voedsel dat wordt bewaard in een 0°C vak tot drie keer verlengd kan wor- den zonder kwaliteit te verliezen.
14 www.aeg.com NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS TIPS VOOR Bananen, aardappelen, uien en knoflook, indien niet verpakt, mogen niet in de ENERGIEBESPARING koelkast bewaard worden. • De deur niet vaker openen of open la- ten staan dan strikt noodzakelijk. • Als de omgevingstemperatuur hoog is,...
NEDERLANDS ONDERHOUD EN REINIGING LET OP! Om de volledige functionaliteit van het Voordat u welke onderhoudshan- LONGFRESH 0°C -vak te garanderen deling dan ook verricht, de stek- moeten het onderste schap en de afdek- ker uit het stopcontact trekken. platen, na reiniging, weer op hun oor- spronkelijke plaats gezet worden.
Pagina 16
16 www.aeg.com • laat de deur/deuren op een kier staan om de vorming van onaangename luchtjes te voorkomen. Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controle- ren, om te voorkomen dat het bewaarde...
NEDERLANDS PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING! Voordat u storingen opspoort, de stekker uit het stopcontact trek- ken. Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd technicus of deskundig persoon. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat maakt Het apparaat staat niet...
Pagina 18
18 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water over Tijdens het automatische Dit is normaal. de achterkant van de ontdooiproces ontdooit koelkast. de rijp tegen de achter- wand. De temperatuur in De thermostaatknop is Stel een hogere/lagere het apparaat is te niet goed ingesteld.
NEDERLANDS MONTAGE WAARSCHUWING! Kli- Omgevingstemperatuur Lees voor uw eigen veiligheid en maat- correcte werking van het apparaat klasse eerst de "veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens het ap- +16°C tot + 32°C paraat te installeren. +16°C tot + 38°C OPSTELLING +16°C tot + 43°C WAARSCHUWING! ELEKTRISCHE AANSLUITING Als u een oud apparaat weggooit...
20 www.aeg.com INSTALLATIE VAN HET KOOLSTOFLUCHTFILTER De koolstofluchtfilter is een filter met ac- tieve koolstof dat vervelende geurtjes absorbeert. Hierdoor blijven de optimale smaak en het aroma van het voedsel be- waard zonder dat luchtjes van het ene le- vensmiddel op het andere worden over- gebracht.
22 www.aeg.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit- sparing Hoogte 1225 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Spanning 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het...
Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. AUF UNSERER WEBSITE FINDEN SIE: - Produkte - Prospekte - Gebrauchsanweisungen - Problemlöser - Service-Informationen www.aeg.com LEGENDE Warnung - Wichtige Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten.
Pagina 24
24 www.aeg.com FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Geräteanwendung vor der In- Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- stallation und dem Gebrauch des Gerätes chen Sie den Schnappverschluss vor die vorliegende Benutzerinformation auf- dem Entsorgen des Altgerätes un- merksam durch, einschließlich der Rat- brauchbar.
Pagina 26
26 www.aeg.com WARNUNG! • Die Lagerempfehlungen des Geräte- Elektrische Bauteile (Netzkabel, herstellers sollten strikt eingehalten Stecker, Kompressor) dürfen zur werden. Halten Sie sich an die betreff- Vermeidung von Gefahren nur enden Anweisungen. vom Kundendienst oder einer • Keine kohlensäurehaltigen Getränke Fachkraft ausgewechselt werden.
Pagina 27
DEUTSCH • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Konden- sator) möglichst mit der Rückseite ge- gen eine Wand aufgestellt werden. • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden.
28 www.aeg.com BEDIENFELD Display Die Temperaturanzeigen zeigen die jeweils eingestellte Standardtempera- Taste zum Erhöhen der Temperatur tur an. Taste zum Senken der Temperatur Informationen zur Auswahl einer anderen Temperatur finden Sie unter „Tempera- Taste OK turregelung“. Taste Mode Taste ON/OFF AUSSCHALTEN Der voreingestellte Tastenton lässt sich...
DEUTSCH FUNKTION COOLMATIC Die Minute Minder Anzeige blinkt. Der Timer zeigt den eingestellten Wenn Sie zum Beispiel nach einem Ein- Wert (30 Minuten) ein paar Sekunden kauf größere Mengen warmer Lebensmit- lang an. tel einlegen möchten, empfehlen wir die Drücken Sie die Einstelltaste des Aktivierung der Funktion COOLMATIC, Timers, um den eingestellten Wert um die Produkte schneller zu kühlen und...
30 www.aeg.com TÄGLICHER GEBRAUCH REINIGUNG DES INNENRAUMS Wenn auf dem Display „dEMo“ angezeigt Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, wird, befindet sich das Gerät im Demo- beseitigen Sie den typischen „Neuge- Modus. Weitere Informationen finden Sie ruch“ am besten durch Reinigen der In- im Abschnitt „Was tun, wenn...“.
DEUTSCH bedingungen für die verschiedensten Le- die Nährstoffe (Vitamine und Mineralien) bensmittel. bleiben gut erhalten. Das Gemüse und Obst verlieren weniger Gewicht. Die Le- bensmittel behalten ihren Nährwert bes- ser. Sie können daher eine Vielfalt von fri- schen Lebensmitteln im LONGFRESH 0°C Fach lagern, in dem die Lebensmittel bis zu 3 Mal länger ohne Qualitätseinbußen Das LONGFRESH 0°C Fach eignet sich...
Pagina 32
32 www.aeg.com SCHUBLADEN Dank der Gitterablagen in den Schubla- den kann die Luft ungehindert zirkulieren und somit die Lebensmittel besser frisch halten. Die Anschläge im Fach verhindern ein He- rausfallen der Schubladen, wenn diese vollständig herausgezogen werden. Zum Entfernen der Schubladen (z. B. zur...
Pagina 33
DEUTSCH Lebensmittel Einstellung der Luft- Lagerzeit feuchtigkeit Brokkoli, Chinakohl, bis zu 14 Tagen „feucht“ Grünkohl, Kohl, Rettich, Wirsing Erbsen, Kohlrabi bis zu 10 Tagen „feucht“ Frühlingszwiebeln, Ra- bis zu 7 Tagen „feucht“ dieschen, Spargel, Spi- Obst (Je reifer die bis zu 1 Monat „feucht“...
Pagina 34
34 www.aeg.com • Lebensmittel, Obst oder Gemüse müs- sen vor der Einlagerung immer in Be- hälter oder Folie verpackt werden. • Tiernahrung ist immer verpackt und tro- cken zu lagern. • Proteinreiche Lebensmittel verderben schneller. So verderben Meeresfrüchte schneller als Fisch und dieser schneller als Fleisch.
DEUTSCH PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE ENERGIESPARTIPPS Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milch- flaschen stets mit Deckel im Flaschenregal • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und in der Tür auf. lassen Sie diese nicht länger offen als Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob- unbedingt notwendig.
36 www.aeg.com REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! Damit die volle Funktionalität des LONG- Ziehen Sie bitte vor jeder Reini- FRESH 0°C -Fachs gewährleistet ist, müs- gungsarbeit immer den Netzste- sen die unterste Ablage und die Abdeck- cker aus der Steckdose. platten nach der Reinigung wieder in ihre ursprüngliche Position eingesetzt werden.
Pagina 37
DEUTSCH • lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entstehen unangenehmer Ge- rüche zu vermeiden. Möchten Sie bei einer längeren Abwesen- heit den Gefrierschrank weiter laufen las- sen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefrier- gut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verdirbt.
38 www.aeg.com WAS TUN, WENN … WARNUNG! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose. Maßnahmen im Rahmen der Feh- lersuche, die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung nicht be- schrieben sind, dürfen nur von ei- nem qualifizierten Elektriker bzw.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zu Senken Sie die Raumtem- hoch. peratur. Der Kompressor Das ist keine Störung, son- Der Kompressor schaltet schaltet sich nicht so- dern normal. sich nach einer Weile ein. fort ein, nachdem Sie die Taste COOLMA- TIC gedrückt oder die Temperatur auf...
Pagina 40
40 www.aeg.com SCHLIESSEN DER TÜR Reinigen Sie die Türdichtungen. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu „Montage“. Ersetzen Sie die defekten Türdichtun- gen, falls erforderlich. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
DEUTSCH MONTAGE WARNUNG! Klima- Umgebungstemperatur Lesen Sie bitte die "Sicherheits- klasse hinweise" vor der Aufstellung des Geräts sorgfältig durch, um Ge- +16°C bis + 32°C fahren für Sie selbst zu vermeiden +16°C bis + 38°C und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
42 www.aeg.com EINSETZEN DES KOHLEFILTERS Der Kohlefilter ist ein Aktivkohlefilter, der schlechte Gerüche aufsaugt und so den Geschmack und das Aroma der Lebens- mittel ohne Risiko von Geruchsübertra- gung optimal aufrecht erhält. Der Filter wird mit einer Plastikumhül- lung geliefert, die seine Haltbarkeit und die Bewahrung seiner Eigenschaften ge- währleistet.
DEUTSCH GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
44 www.aeg.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typschild innen links im Ge-...
VISITA IL NOSTRO SITO WEB: - Prodotti - Brochure - Libretto istruzioni - Risoluzione dei problemi - Informazioni sui servizi www.aeg.com LEGENDA Avvertenza - Importanti informazioni di sicurezza. Informazioni e consigli generali Informazioni in materia di sicurezza ambientale Con riserva di modifiche.
Pagina 46
ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente agli elevati standard qualitativi che vi aspettate: pentole, scolaposate, portabottiglie e sacchi biancheria delicati...
ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro diventi una trappola mortale per i bam- dell'apparecchio, prima dell'installazione bini. e del primo utilizzo leggere con attenzio- ne il libretto istruzioni, inclusi i suggeri- NORME DI SICUREZZA menti e le avvertenze.
48 www.aeg.com AVVERTENZA! posteriore (per le apparecchiature di ti- Tutti i componenti elettrici (cavo po no-frost) di alimentazione, spina, compres- • Gli alimenti congelati non devono esse- sore) devono essere sostituiti da re ricongelati una volta scongelati. un tecnico certificato o da perso- •...
Pagina 49
ITALIANO • Attorno all'apparecchio vi deve essere un'adeguata circolazione dell'aria, altri- menti si può surriscaldare. Per ottenere una ventilazione sufficiente seguire le istruzioni di installazione. • Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe essere posizionato contro una parete per evitare di toccare le par- ti calde o di rimanervi impigliati (com- pressore, condensatore), evitando così...
50 www.aeg.com PANNELLO DEI COMANDI Display Gli indicatori di temperatura visualiz- zano la temperatura impostata prede- Tasto Temperatura più calda finita. Tasto Temperatura più fresca Per selezionare una temperatura diversa, consultare la sezione "Regolazione della Tasto OK temperatura". Tasto Mode...
Pagina 51
ITALIANO FUNZIONECOOLMATIC Premere il tasto Mode finché non ap- pare l'icona corrispondente. Se occorre inserire una grande quantità di L'indicatore Minute Minder lampeg- alimenti nel frigorifero, per esempio al ri- gia. torno dalla spesa, è consigliabile attivare Il timer visualizza il valore impostato la funzione COOLMATIC per raffreddare (30 minuti) per alcuni secondi.
52 www.aeg.com UTILIZZO QUOTIDIANO PULIZIA DELL'INTERNO Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la Se sul display appare la scritta "dEMO", prima volta, lavare l'interno e gli accessori l'apparecchiatura si trova in modalità di- con acqua tiepida e sapone neutro per mostrazione: fare riferimento al paragrafo eliminare il tipico odore dei prodotti nuo- “COSA FARE SE…”.
ITALIANO Ѝ possibile, pertanto, conservare diversi menti apportano un maggiore valore nu- alimenti freschi nello scomparto LONG- trizionale. FRESH 0°C , dove dureranno almeno il tri- plo del tempo con una qualità superiore rispetto a quella dei normali scomparti del frigorifero. Ciò consente di conservare Lo scomparto LONGFRESH 0°C è...
Pagina 54
54 www.aeg.com CASSETTO Le griglie all'interno degli scomparti con- sentono la libera circolazione dell'aria e quindi una migliore conservazione degli alimenti. Lo scomparto presenta dei fermi che im- pediscono ai cassetti di fuoriuscire quan- do vengono estratti completamente. Per rimuovere i cassetti (ad esempio per la pulizia), estrarli fino a raggiungere i fer- mi, quindi sollevarli ed estrarli.
Pagina 55
ITALIANO Tipo di alimento Regolazione dell'umidi- Tempo di conservazione tà Broccoli, cavolo cinese, fino a 14 giorni "umido" cavolo verde, cavolo cappuccio, ravanelli, ver- Piselli, rapa fino a 10 giorni "umido" Cipollotti, ravanelli, fino a 7 giorni "umido" asparagi, spinaci Frutta(A un maggiore fino a 1 mese "umido"...
Pagina 56
56 www.aeg.com qualità e la freschezza influiscono sul tempo di conservazione. • Il tempo dell'intero ciclo di conservazio- ne dipende dalle condizioni degli ali- menti prima della conservazione finale nel frigorifero. • Occorre sempre confezionare o avvol- gere alimenti, frutta o verdure prima della loro conservazione.
ITALIANO CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI CONSIGLI PER IL RISPARMIO Bottiglie di latte: dovrebbero essere tap- pate e conservate nell'apposito ripiano ENERGETICO sulla porta. Non conservare nel frigorifero banane, • Non aprire frequentemente la porta e patate, cipolle o aglio se non sono confe- non lasciarla aperta più...
58 www.aeg.com PULIZIA E CURA ATTENZIONE locate nella loro posizione originale dopo Staccare la spina dell'apparecchio la pulizia. prima di eseguire lavori di manu- Prestare attenzione a non dan- tenzione. neggiare il sistema refrigerante. Questo apparecchio contiene Molti detergenti per cucine di marca con- idrocarburi nell'unità...
Pagina 59
ITALIANO evitare che il cibo contenuto marcisca in caso di interruzione dell'alimentazione elettrica.
60 www.aeg.com COSA FARE SE… AVVERTENZA! Prima di eseguire la ricerca guasti, estrarre la spina dalla presa di ali- mentazione. Le operazioni di ricerca guasti, non descritte nel presente manua- le, devono essere eseguite esclu- sivamente da elettricisti qualificati o da personale competente.
ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Il compressore non si Ciò è normale, non si è ve- Il compressore si avvia do- avvia immediatamen- rificato alcun errore. po un certo periodo di tem- te dopo avere pre- muto il tasto COOL- MATIC , oppure do- po aver cambiato la temperatura.
Pagina 62
62 www.aeg.com CHIUSURA DELLA PORTA Pulire le guarnizioni della porta. Se necessario, regolare la porta. Ve- dere "Installazione". Se necessario, sostituire le guarnizioni della porta difettose. Contattare il Centro di assistenza locale.
ITALIANO INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Classe Temperatura ambiente Prima di procedere all'installazio- climati- ne, leggere attentamente le "In- formazioni per la sicurezza", che riportano le precauzioni da rispet- da +16°C a +32°C tare per la propria incolumità e il da +16°C a +38°C corretto funzionamento dell'appa- recchiatura.
Pagina 64
64 www.aeg.com INSTALLAZIONE DEL FILTRO DELL'ARIA AL CARBONE Il filtro dell'aria al carbone è un filtro al carbone attivo che assorbe i cattivi odori e permette a tutti gli alimenti conservati di mantenere le proprie proprietà orga- nolettiche senza il rischio di contamina- zione di odori.
ITALIANO RUMORI Durante l'uso, alcuni rumori di funziona- del circuito refrigerante) sono da conside- mento (come quelli del compressore o rarsi normali. HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
66 www.aeg.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1225 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz Le informazioni tecniche sono riportate sulla targhetta sul lato sinistro interno del- l'apparecchio e sull'etichetta dei valori energetici.