8. PROBLEEMOPLOSSING...................12 9. TECHNISCHE GEGEVENS..................15 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
NEDERLANDS Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet • beschadigt. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische • apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek.
NEDERLANDS • Bewaar geen ontvlambare gassen en WAARSCHUWING! vloeistoffen in het apparaat. Gebruik geen • Plaats geen ontvlambare producten meerwegstekkers en of gerechten die vochtig zijn gemaakt verlengsnoeren. met ontvlambare producten in, bij of op het apparaat. • Dit apparaat moet worden •...
• Veroorzaak geen schade aan het deel van de koeleenheid dat zich naast de warmtewisselaar bevindt. 3. MONTAGE WAARSCHUWING! Bij bepaalde modeltypes Raadpleeg de hoofdstukken kunnen er functionele Veiligheid. problemen ontstaan als deze temperaturen niet worden gerespecteerd. De juiste 3.1 Locatie...
NEDERLANDS LET OP! min. 5 cm Raadpleeg de montage- 200 cm instructies voor de installatie. min. 200 cm 4. BEDIENING 4.1 Bedieningspaneel Display Toets om de temperatuur hoger te Mode zetten ON/OFF Toets om de temperatuur lager te zetten Het is mogelijk om het vooraf ingestelde tegelijkertijd gedurende enkele geluid van toetsen te wijzigen door de seconden in te drukken.
4.3 Inschakelen Het COOLMATIC-lampje knippert. 2. Druk op OK om te bevestigen. Steek de stekker in het stopcontact. Het COOLMATIC-lampje wordt getoond. Druk op de AAN/UIT-toets van het De COOLMATIC-functie wordt apparaat als het display uit is. automatisch na ongeveer 6 uur Het temperatuurlampje toont de uitgeschakeld.
NEDERLANDS 4.9 DrinksChill-functie Om de functie uit te schakelen, herhaalt u de procedure totdat DrinksChill wordt De DrinksChill-functie moet worden uitgeschakeld. gebruikt om een geluidsalarm op de Het is mogelijk om te allen gewenste tijd in te stellen. Dit is tijde tijdens het aftellen en bijvoorbeeld handig als in een recept voor het einde van de...
NEDERLANDS • Boter en kaas: in speciale luchtdichte • Flessen: afsluiten met een dop en in bakjes leggen of in aluminiumfolie of de deur plaatsen of (indien plastic zakjes wikkelen om zoveel beschikbaar) in het flessenrek. mogelijk lucht uit te sluiten. 7.
1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Verwijder al het voedsel. 3. Maak het apparaat en alle toebehoren schoon. 4. Laat de deur/deuren open staan om onaangename luchtjes te voorkomen.
Pagina 13
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het lampje werkt niet. Het lampje staat in de stand Sluit en open de deur. stand-by. Het lampje is stuk. Neem contact op met de service-afdeling. De compressor werkt conti- De temperatuur is niet goed Raadpleeg het hoofdstuk ingesteld.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing DEMO verschijnt op het dis- Het apparaat staat in de- Houd de knop OK ongeveer play. monstratiemodus. 10 seconden ingedrukt tot een lang geluid klinkt en het display even uitschakelt. De temperatuur in het appa-...
NEDERLANDS 3. Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact op met de erkende servicedienst. 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Technische gegevens In hoogte Breedte Diepte Spanning Volt 230 - 240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel.
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............... 30 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à...
AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
FRANÇAIS 2.2 Branchement électrique ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Ce AVERTISSEMENT! gaz est inflammable. Risque d'incendie ou • Si le circuit frigorifique est d'électrocution. endommagé, assurez-vous de l'absence de flammes et de sources AVERTISSEMENT! d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce.
• Débranchez l'appareil de • La mousse isolante contient un gaz l'alimentation électrique. inflammable. Contactez votre service • Coupez le câble d'alimentation et municipal pour obtenir des mettez-le au rebut. informations sur la marche à suivre • Retirez la porte pour empêcher les pour mettre l'appareil au rebut.
FRANÇAIS 3.4 Exigences en matière de ATTENTION! ventilation Consultez la notice de montage lors de Veillez à garantir une circulation d'air l'installation. suffisante à l'arrière de l'appareil. min. 5 cm 200 cm min. 200 cm 4. FONCTIONNEMENT 4.1 Bandeau de commande Affichage Touche d'augmentation de la Mode...
4.2 Affichage A. Affichage de la minuterie B. Fonction COOLMATIC C. Fonction Holiday D. Indicateur de température E. Voyant d'alarme F. Fonction ChildLock G. Fonction DrinksChill 4.3 Mise en marche La température programmée sera atteinte Branchez la fiche électrique de l'appareil sous 24 heures.
FRANÇAIS 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant ce que le symbole correspondant s'affiche. s'affiche. L'indicateur ChildLock clignote. L'indicateur DrinksChill clignote. 2. Appuyez sur OK pour confirmer. Le minuteur indique pendant quelques L'indicateur ChildLock s'affiche.
Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale. 5.3 Utilisation de la clayette pliable Cet appareil est doté d'une clayette composée de deux parties. La partie avant de la clayette peut être rabattue et...
FRANÇAIS 6.2 Conseils d'économie adapté et placez-la sur l'étagère en verre au-dessus du bac à légumes. Ne d'énergie conservez la viande que 1 ou 2 jours au plus. • Évitez d'ouvrir trop souvent la porte • Aliments cuits, plats froids : couvrez- du congélateur et ne la laissez les et placez-les sur une étagère.
ATTENTION! N'endommagez pas le circuit de refroidissement. L'appareil doit être nettoyé régulièrement : 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et additionnée d'un détergent doux. 2. Vérifiez régulièrement les joints de porte et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres et ne 7.5 En cas de non-utilisation...
Pagina 27
FRANÇAIS 8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. du tout. La fiche du câble d'alimenta- Branchez correctement la fi- tion n'est pas correctement che du câble d'alimentation insérée dans la prise de cou- dans la prise de courant.
Pagina 28
Problème Cause probable Solution Le compresseur ne démarre Ce phénomène est normal, il Le compresseur démarre au pas immédiatement après ne s'agit pas d'une anoma- bout d'un certain temps. avoir appuyé sur les tou- lie. ches , COOLMATIC, ou après avoir changé...
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température des produits Laissez les aliments refroidir est trop élevée. à température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été in- Introduisez moins de pro- troduits simultanément. duits en même temps. La porte a été...
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Caractéristiques techniques Hauteur Largeur Profondeur Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil sur la plaque signalétique située sur le et sur l'étiquette énergétique. 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le...
8. FEHLERSUCHE......................41 9. TECHNISCHE DATEN....................44 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für...
DEUTSCH WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang • durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern • des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
2.3 Verwendung • Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein könnte. WARNUNG! • Stellen Sie dieses Gerät nicht in Es besteht Verletzungs-, Bereichen auf, die zu feucht oder kalt Verbrennungs-, sind. Stromschlag- oder •...
DEUTSCH verstopftem Wasserabfluss sammelt • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und sich das Abtauwasser am Boden des entsorgen Sie es. Geräts an. • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich Kinder oder 2.5 Service Haustiere in dem Gerät einschließen. •...
Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. min. 5 cm 200 cm • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät gemäß...
DEUTSCH G. Funktion DrinksChill 4.3 Einschalten Lebensmittel einlegen möchten, empfehlen wir die Funktion Stecken Sie den Netzstecker in die COOLMATIC einzuschalten, um die Netzsteckdose. Produkte schneller zu kühlen und zu vermeiden, dass die bereits im Drücken Sie die Taste EIN/AUS, wenn Kühlschrank befindlichen Lebensmittel das Display ausgeschaltet ist.
3. Mit OK bestätigen. Leeren Sie den Kühlraum, Die Anzeige DrinksChill erscheint. bevor Sie die Holiday- Der Timer beginnt zu blinken (min). Funktion einschalten. Nach Ablauf des Countdowns blinkt die Anzeige DrinksChill und es ertönt ein 1. Drücken Sie Mode, bis die Holiday- Alarmsignal.
DEUTSCH Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. 5.3 Verwenden einer zusammenschiebbaren Ablage Dieses Gerät ist mit einer aus zwei Teilen bestehenden Ablage ausgestattet. Die vordere Hälfte kann unter der zweiten Hälfte platziert werden, um den Stauraum besser auszunutzen.
6.2 Energiespartipps legen Sie dieses auf die Glasablage über der Gemüseschublade. Lagern • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, Sie Fleisch höchstens 1 - 2 Tage. und lassen Sie diese nicht länger • Gekochte Lebensmittel, kalte offen als notwendig.
DEUTSCH VORSICHT! Beschädigen Sie nicht das Kühlsystem. Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: 1. Reinigen Sie das Innere und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. 2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, 7.5 Stillstandszeiten dass diese sauber und frei von Fremdkörpern sind.
Pagina 42
8.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurde nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose ge- korrekt in die Steckdose.
Pagina 43
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor schaltet Dies ist normal, keine Stö- Der Kompressor schaltet sich nicht sofort ein, nach- rung. sich erst nach einer Weile dem Sie , COOLMATIC ge- ein. drückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert ein- gestellt haben.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufig ge- Öffnen Sie die Tür nur, wenn öffnet. es notwendig ist. Die Funktion COOLMATIC Siehe hierzu „COOLMATIC- ist eingeschaltet. Funktion“. Die Kaltluft kann im Gerät Kaltluftzirkulation im Gerät nicht zirkulieren.
DEUTSCH Tiefe Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.