Pagina 1
INSTRUCCIONES - ES Rookmelder voor gebruik in huiselijke omgeving Détecteur de fumée pour l’usage dans l’entourage domestique Rauchmelder zum Gebrauch im Heimbereich Smoke detector for domestic use Detector de humo para uso en el hogar SA-19/5 SA-19-5-manual-NL-FR-D-ES-V1.2.indd 1 3-7-2018 9:16:02...
De SA-19/5 is een rookmelder voor het ontdekken van brand in de éérste fase. Bij rookontwikkeling zal de SA-19/5 een luide alarmtoon van minimaal 85dB (A) geven. Geadviseerd wordt om elke week de rookmelder te testen mbv de test knop op de rookmelder.
Deze functie kan herhaaldelijk worden gebruikt. Testen: Door te drukken op de test toets op de SA-19/5 kan het alarm getest worden. Houdt de test toets minimaal 2 seconden ingedrukt. De werking is correct bij 2 of 3 signaalto- nen. Dan is het alarm nog correct in werking. Controleer de melder bij voorkeur iedere week.
Bescherm tijdens (ver)bouwactiviteiten de rookmelder tegen stof. Bij afscher- ming verliest de rookmelder zijn functionaliteit. Onderhoud: De SA-19/5 is feitelijk onderhoudsvrij. Alleen bij een erg stoffige ruimte dient de sensor kamer van de SA-19/5 met een stofzuiger stofvrij worden gemaakt. CREËEREN EN PLANNEN VAN EEN VLUCHTROUTE: •...
Pagina 5
Le SA-19/5 est un détecteur de fumée pour découvrir un incendie dès le début. En cas de développement de fumée, un ton d’alarme minimal de 85dB (A) fort résonnera du SA-19/5. Il est avisé d’éprouver le détecteur de fumée chaque se- maine à...
Pagina 6
UTILISER, TESTER ET ENTRETIEN: Usage : Le détecteur de fumée est activé quand la pile de 9 volts a été mise et le SA-19/5 a été placé contre le plafond. L’unité peut seulement être fixée sur le plafond quand la pile a été...
Pagina 7
Protégez le détecteur de fumée contre la poussière pendant des travaux. • Le détecteur de fumée ne fonctionne plus s’il est couvert. Entretien: Le SA-19/5 est réel sans entretien. Uniquement dans des endroits poussiéreux vous devez nettoyer le capteur avec un aspirateur. CREER ET PROJETER UN ROUTE DE SECOURS: •...
Pagina 8
Das SA-19/5 Gerät ist ein Rauchmelder, der die Entwicklung von Rauch schon in der ersten Phase erkennt. Bei Rauchentwicklung wird der SA-19/5 ein lautes Alarmsignal von minimal 85dB (A) von sich geben. Es wird empfohlen, jede Woche den Rauchmelder durch Betätigung des Testknopfes zu überprüfen. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung an einem geeigneten Platz auf.
GEBRAUCH, TESTEN UND INSTANDHALTUNG: Gebrauch: Der Rauchmelder funktioniert, sobald die 9 Volt Batterien und das SA-19/5 Gerät an der Decke angebracht wurde. Erst wenn die Batterien angebracht wurden, kann das SA-19/5 Gerät an der Deckplatte montiert werden. Die LED Leuchte (unter dem Testknopf) leuch- tet jetzt ca.
Pagina 10
Rauchmelder einfach an der Deckplatte montiert werden. Achten Sie bei neuen Batterien auf die Polarität der Batterien. Jedes Mal, wenn Sie die Batterien austauschen müssen, muss das SA-19/5 Gerät danach auf die oben beschriebene Weise getestet werden. Wenn das SA-19/5 Gerät nicht funktioniert, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Händler auf.
The SA-19/5 is a smoke detector set for discovery of fire in the first stage. If smoke develops, the SA-19/5 will give a loud beep of at least 85dB (A). As part of the link function all the smoke alarms within range will sound the alarm. We advice to test the smoke detectors weekly using the test button on the detectors.
INSTALLATION INFORMATION: Attach the ceiling plate using the included plugs and screws to the ceiling on a location of choice. Wall mounting is not recommended for smoke detection. Put the 9V block battery in the smoke detector. Then put the detector to the ceiling plate and, twist clockwise to lock it in place.
Do not throw away used batteries, but recycle them using your local chemical depot. Product may not be thrown out as normal waste, but must be recycled as electrical waste. DECLARATION OF CONFORMITY: Available to download from: www.alecto.nl SA-19-5-manual-NL-FR-D-ES-V1.2.indd 13 3-7-2018 9:16:04...
Pagina 14
El SA-19/5 es un detector de humo capaz de detectar la emisión de humo ya en fase temprana. Si el humo es detectado sonara un fuerte pitido de al menos 85dB. Se recomienda probar la alarma de humo cada semana simplemente accio- nando el Test del detector de humo.
Pagina 15
Test: Al pulsar el botón de prueba en el SA-19/5 , se puede probar la alarma del dispositivo. Mantenga pulsado el botón de prueba durante un mínimo de 2 segundos. Si el pitido suena 2-3 veces, el detector de humo funciona correctamente. Compruebe el detector de humo preferentemente cada semana.
Pagina 16
Asegurese de la correcta la polaridad de las baterías al sustituirlas. Cada vez que usted necesite reemplazar las baterías, el SA-19/5 debe ponerse a prueba en la forma descrita anteriormente. Si el SA-19/5 no funciona, pón- gase en contacto con su distribuidor.
Pagina 17
1134-CPR-209 Hesdo BV, Azielaan 12, ‘s-Hertogenbosch The Netherlands 001CPR2016-11-26 EN 14604:2005/AC:2008 Smoke Alarm Device SA-19/5 Fire detection in buildings Essential characteristic 1: Pass Essential characteristic 2: Pass Essential characteristic 3: Pass Essential characteristic 4: Pass Essential characteristic 5: Pass Essential characteristic 6: Pass...
Pagina 18
Battery, 9V block, inc. Autonomy At least: 5 years Interconnectible device Suitable for installation in a recreational vehicle Individual alarm indicator Alarm prevention facility Service WWW.ALECTO.NL SERVICE@ALECTO.NL Help Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB, The Netherlands ‘s-Hertogenbosch, 1134-CPR-209 Smoke alarm devices KD-127B...