INHOUDSOPGAVE INLEIDING ....................1 1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN ......... 2 2-INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE ............. 6 3-TEKENINGEN EN TECHNISCHE KENMERKEN ...........14 4-INSTALLATIE EN MONTAGE .................16 5-HYDRAULISCHE AANSLUITING ..............21 6-ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN ..............26 7-EERSTE INSCHAKELING ................27 8-ONDERDELEN VAN HET MENU ..............30 9-INFORMATIE VOORAF .................36 10-WERKING ....................40 11-BEVEILIGINGEN EN ALARMEN ..............47 12-REINIGING EN ONDERHOUD ..............51...
INLEIDING Geachte Klant, we danken u voor uw voorkeur voor een van onze producten. Voor een optimale werking, en om volledig te kunnen genieten van de warmte en het gevoel van welzijn dat de vlam in uw woning kan verspreiden, raden we aan deze handleiding met aandacht te lezen voordat het product voor het eerst aangemaakt wordt.
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN WAARSCHUWINGEN VOOR DE VEILIGHEID • De installatie, de elektrische aansluiting, de controle van de werking en het onderhoud mogen uitsluitend door gekwalificeerd en bevoegd personeel uitgevoerd worden. • Installeer het product volgens de plaatselijke, nationale wetten en de Normen die van kracht zijn in de plaats, de regio of de staat.
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN INFORMATIE: Wend u voor ongeacht welk probleem tot de verkoper of tot door het bedrijf geautoriseerd en gekwalificeerd personeel. • gebruik uitsluitend de brandstof die door het bedrijf aangeraden wordt. • Controleer en reinig regelmatig de rookafvoerleidingen (aansluiting op de schoorsteen). • Het product is geen fornuis.
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN VERZOEK OM ASSISTENTIE Het bedrijf kan niet aansprakelijk gesteld worden voor oneigenlijk gebruik of niet geautoriseerde wijzigingen van het product en van ongeacht welk accessoire. Voor iedere vervanging dienen uitsluitend originele reserveonderdelen gebruikt te worden. Het verzoek om assistentie moet doorgegeven worden aan de verkoper, die de technische assistentiedienst zal contacteren.
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN NORMEN VOOR DE INSTALLATIE Het product is een ketel die bedoeld is om op houten pellets te werken. De ketel moet geïnstalleerd worden volgens hetgeen door de hierna vermelde normen aangeduid wordt: Wetsbesluit D.L.nr. 93 van 25 februari 2000 Uitvoering van de richtlijn 97/23/EG (P.E.D.) inzake drukuitrustingen.
2-INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE De in dit hoofdstuk vermelde eisen zijn gebaseerd op de voorschriften van de Italiaanse installatienorm UNI 10683. Neem hoe dan ook altijd de normen in acht die van kracht zijn in het land van installatie. DE PELLETS De pellets worden verkregen uit het vezeltrekproces van zaagsel tijdens de bewerking van natuurlijk gedroogd hout (zonder verf).
2-INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR DE INSTALLATIE BELANGRIJK! De installatie en de montage van het product moeten uitgevoerd worden door gekwalificeerd personeel. Het product moet op een gepaste plek geïnstalleerd worden zodat de normale handelingen van opening en gewoon nderhoud van het product kunnen uitgevoerd worden.
2-INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE PLAATSING EN BEPERKINGEN In geval van gelijktijdige installatie van andere verwarmingsapparatuur dient voor ieder apparaat de passende luchtinlaatopening tot stand gebracht te worden (volgens de aanwijzingen van ieder afzonderlijk product). Het is niet toegestaan het product te installeren (met uitzondering van apparaten van het type met hermetische werking of van het gesloten type met gekanaliseerde opname van de verbrandingslucht uit de buitenlucht): •...
2-INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE AANSLUITING OP HET ROOKAFVOERKANAAL Bij het maken van de opening voor de doorgang van de leiding voor de rookafvoer moet rekening gehouden worden met de eventuele aanwezigheid van ontvlambaar materiaal. Als de opening in een houten wand of in een wand van thermobiel materiaal gemaakt moet worden MOET DE INSTALLATEUR eerst de daarvoor bestemde wandaansluiting (min.
2-INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE Er moeten altijd buizen en aansluitingen gebruikt worden die geschikte pakkingen hebben, die de hermetische afsluiting garanderen. Alle delen van de rookleiding moeten geïnspecteerd en verwijderd kunnen worden zodat de periodieke interne reiniging mogelijk is (T-stuk met inspectie-opening). Positioneer het product en houd daarbij rekening met alle tot nu toe verstrekte voorschriften en aandachtspunten.
2-INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE AANSLUITING OP DE EXTERNE LUCHTINLAAT Het is absoluut noodzakelijk dat het vertrek waarin het product geïnstalleerd wordt op adequate wijze geventileerd wordt om te garanderen dat er voldoende lucht is voor een correcte verbranding in het apparaat. Dit kan plaatsvinden door middel van passende ventilatie-openingen in het vertrek zelf, dan wel in een aangrenzende vertrek, via een permanente opening tussen de vertrekken (de ventilatie van de omgeving is niet nodig in het geval van installatie met Oyster-technologie waarin de verbrandingslucht rechtstreeks van buiten af gekanaliseerd wordt).
2-INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE AANSLUITINGEN AANSLUITING OP DE SCHOORSTEEN AANSLUITING OP EEN AANSLUITING OP DE SCHOORSTEEN EXTERNE LEIDING MET GEÏSOLEERDE BUIS OF MET DUBBELE WAND De binnenafmetingen van de schoorsteen De binnenafmetingen van de externe De verbinding tussen het product en mogen niet groter zijn dan 20x20 cm leiding moeten minimaal 10x10 cm of de schoorsteen of de rookleiding moet...
Pagina 15
2-INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE STORINGEN VAN DE WERKING ALS GEVOLG VAN DEFECTEN VAN DE TREK VAN DE SCHOORSTEEN De factor die de werking van de schoorsteen het meest beïnvloed (naast regen, mist, sneeuw, hoogte boven zeepeil, blootstelling aan de zon, blootstelling aan de vier windrichtingen) is hoe dan ook de wind. Naast de thermische onderdruk die wordt veroorzaakt door het temperatuurverschil tussen de binnenkant en de buitenkant van de schoorsteen bestaat een ander type van onderdruk (of surpressie): de dynamische druk die door de wind veroorzaakt wordt.
4-INSTALLATIE EN MONTAGE VOORBEREIDING EN UITPAKKEN De Lotus kachel wordt compleet met zijn elektrische en mechanische componenten geleverd en is getest in de fabriek: Open de verpakking en verwijder de twee schroeven tussen beugel en kachel waarmee de beugel op de pallet vastgezet is. Breng de kachel in positie op de gekozen plaats en let op dat dit gebeurt in overeenstemming met de voorschriften.
Pagina 19
4-INSTALLATIE EN MONTAGE De opslag, de vuilverwerking en de eventuele recycling moeten dus uitgevoerd worden door de eindgebruiker conform de wetten die op dat gebied van kracht zijn. Breng het product in positie zonder de bekleding en sluit hem aan op de schoorsteen. Nadat de aansluitingswerkzaamheden uitgevoerd zijn, monteert u de bekleding (stalen panelen).
4-INSTALLATIE EN MONTAGE MONTAGE VAN DE BEKLEDING MONTAGE VAN DE ZIJPANELEN Het product wordt geleverd met apart verpakte panelen van keramiek. Alvorens het geheel te assembleren moet alles uitgepakt worden. Handel in onderstaande volgorde voor de montage van de panelen: • til het deksel voor het laden van de pellets A op.
4-INSTALLATIE EN MONTAGE MONTAGE VAN DE BOVENSTE TOP De top vereist geen enkele vorm van bevestiging maar wordt boven op de structuur van het product geplaatst ter hoogte van de speciale trilbestendige rubber elementen. Zijn de panelen E eenmaal gemonteerd, alsmede het deel D dat vastgezet wordt met de vier schroeven C dan is het mogelijk om over te gaan tot installatie van de top van keramiek.
4-INSTALLATIE EN MONTAGE EISEN VOOR DE INSTALLATIE VAN HET SYSTEEM • de minimumafstand vóór het product die nodig is om reiniging, onderhoud, enz. mogelijk te maken, moet 1000 mm zijn; de toelaatbare minimumafstand tussen de achterkant van het product en een muur moet 400 mm zijn; •...
5-HYDRAULISCHE AANSLUITING HYDRAULISCHE AANSLUITING BELANGRIJK! Indien bij de installatie van de ketel de interactie met een andere, reeds bestaande installatie die een ander verwarmingstoestel heeft (gasketel, aardgasketel, dieselolieketel, enz.) moet worden voorzien, doe dan een beroep op gekwalificeerde technici, die kunnen instaan voor de conformiteit van de installatie met hetgeen door de van kracht zijnde wetten op dat gebied bepaald wordt.
Pagina 24
5-HYDRAULISCHE AANSLUITING HYDRAULISCHE KIT De ketel is voorzien van een complete kit voor de productie van sanitair water, deze bestaat uit: • Platenwisselaar • 3-weg omleidklep • Debietmeter • Leidingen en verbindingen voor de aansluiting De kit, reeds voorgemonteerd door de fabrikant, is bedoeld voor het verwarmen van sanitair water afkomstig van de waterleiding van de woning.
Pagina 25
5-HYDRAULISCHE AANSLUITING A - UITGANG SANITAIR D - AFGIFTE VERWARMING B - INGANG SANITAIR E - RETOUR WARMTEWISSELAAR C - RETOUR VERWARMING F - AFGIFTE WARMTEWISSELAAR De veiligheidsklep (6) moet altijd op een afvoerleiding van het water aangesloten zijn. De leiding moet bestand zijn tegen hoge temperaturen en tegen waterdruk.
5-HYDRAULISCHE AANSLUITING WASSEN VAN DE INSTALLATIE Het is verplicht dat de aansluitingen gemakkelijk ongedaan gemaakt kunnen worden door middel van openingen met draaibare verbindingen. Monteer geschikte onderbrekingskleppen op de leidingen van de verwarmingsinstallatie. Het is verplicht om de veiligheidsklep op de installatie te monteren.
Pagina 27
5-HYDRAULISCHE AANSLUITING • controleer de afdichting van alle aansluitingen; • nadat de ketel voor het eerst ingeschakeld en de installatie op temperatuur gebracht is, stop dan de werking van de pompen en herhaal de ontluchtingswerkzaamheden; • laat de installatie afkoelen en breng de waterdruk, indien nodig, opnieuw op 1 bar (geldt alleen voor installaties met gesloten vat - raadpleeg de eventuele plaatselijke normen of reglementeringen die dat toestaan);...
6-ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN ALGEMENE WAARSCHUWINGEN De elektrische veiligheid van de installatie wordt alleen gegarandeerd wanneer deze correct op een doeltreffende aandverbinding aangesloten is die tot stand gebracht is zoals door de van kracht zijnde veiligheidsnormen bepaald wordt: leidingen van gas-, water- en verwarmingsinstallaties zijn absoluut niet geschikt als aardverbindingen.
7-EERSTE INSCHAKELING VÓÓR DE INSCHAKELING ALGEMENE WAARSCHUWINGEN Verwijder alle voorwerpen die vlam kunnen vatten uit de vuurpot van het product en van het glas (handleiding, diverse stickers en eventueel piepschuim). Controleer of de vuurpot correct geplaatst is en goed op de basis steunt. Na een lange periode van inactiviteit verwijdert u (met gebruik van een stofzuiger met lange buis) de eventuele pelletresten uit de voorraadbak omdat deze na lange tijd vocht opgenomen kunnen hebben, waardoor de oorspronkelijke kenmerken veranderen en ze niet meer geschikt zijn om verbrand te worden.
7-EERSTE INSCHAKELING Blijf niet in de nabijheid van het product en, zoals gezegd, lucht het vertrek. De rook en de verfgeur verdwijnen nadat het product ongeveer een uur in werking is; wij herinneren eraan dat deze niet schadelijk zijn voor de gezondheid. Tijdens de fasen van inschakeling en koeling zal de kachel uitzetten of inkrimpen en kan er dus een licht geknars hoorbaar zijn.
7-EERSTE INSCHAKELING LADEN VAN DE PELLETS Het laden van de brandstof vindt plaats door het deksel op de bovenkant van het product op te tillen. Giet de pellets langzaam in de voorraadbak. TIL HET DEKSEL OP. GIET DE PELLETS NAAR BINNEN.
8-ONDERDELEN VAN HET MENU DISPLAY BEDIENINGSPANEEL Onderdelen van het menu LEGENDE 1. Inschakeling/uitschakeling kachel 5. Verlaagt temperatuurset / programmeringsfuncties. 2. Afnemend langslopen van het programmeermenu. 6. Verhoogt temperatuurset / programmeringsfuncties. 3. Menu 7. Display. 4. Toenemend langslopen van het programmeermenu. HOOFDMENU Dit menu is toegankelijk door op toets 3 (menu) te drukken.
8-ONDERDELEN VAN HET MENU Instelling Timer (zie het betreffende hoofdstuk) Instelling Sleep (zie het betreffende hoofdstuk) MENU INSTELLINGEN Het menu INSTELLINGEN stelt u in staat om in te grijpen op de werkwijzen van de kachel: a. Taal. b. Reiniging (alleen weergegeven bij uitgeschakelde kachel). Laden transportschroef (alleen weergegeven bij uitgeschakelde kachel).
Pagina 34
8-ONDERDELEN VAN HET MENU c - Laden transportschroef Handel als volgt om “Laden transportschroef” te selecteren (alleen met uitgeschakelde kachel): • Druk op de toets “menu”. • Loop het met de pijlen langs en selecteer “Instellingen” • Druk op “menu” om te bevestigen. •...
Pagina 35
8-ONDERDELEN VAN HET MENU h - T On Pomp Handel als volgt om de functie t On Pomp te selecteren: • Druk op de toets “menu”. • Loop het met de pijlen langs en selecteer “Instellingen” • Druk op “menu” om te bevestigen. •...
Pagina 36
8-ONDERDELEN VAN HET MENU o - Test componenten Handel als volgt om de functie “Test componenten” te activeren (alleen met uitgeschakelde kachel): • Druk op de toets “menu”. • Loop het met de pijlen langs en selecteer “Instellingen” • Druk op “menu” om te bevestigen. •...
Pagina 37
8-ONDERDELEN VAN HET MENU s - Technisch menu Om toegang tot het technisch menu te verkrijgen, dient u een assistentiecentrum te bellen omdat u een password nodig heeft om het binnen te gaan. Handel als volgt om in te grijpen op het “technisch menu”: •...
9-INFORMATIE VOORAF CONFIGURATIE INSTALLATIE Op het moment van installatie moet het product ingesteld worden op grond van het type installatie, door de betreffende parameter te selecteren in het menu “INSTELLINGEN”. De volgende 5 configuraties zijn mogelijk: Configuratie Beschrijving Beheer omgevingstemperatuur via sonde op de kachel of door inschakeling van de externe omgevingsthermostaat. 2.1 Beheer omgevingstemperatuur via sonde op de kachel, of door inschakeling van de externe omgevingsthermostaat;...
10-WERKING WERKWIJZEN De werkwijze voor de hydro kachels is alleen AUTOMATISCH (de manuele werkwijze wordt niet voorzien). De vlammodulatie wordt beheerd al naargelang "Configuratie installatie" door de omgevingssonde op de achterkant van het apparaat (zie tek.), door de externe thermostaat, door de watertemperatuur in de ketel of door de NTC-sondes.
10-WERKING AANSLUITING EXTERNE THERMOSTAAT (e) EXTERNE THERMOSTAAT (niet inbegrepen bij de ketel, is voor rekening van de gebruiker) De temperatuur van de kachel kan ook worden bestuurd vanaf een externe omgevingsthermostaat. Indien deze laatste zich in het midden bevindt met betrekking tot de ruimte waarin hij is geïnstalleerd, zal hij een zeer grote overeenkomst garanderen tussen de vereiste verwarmingstemperatuur en die, die effectief wordt geleverd.
10-WERKING INSCHAKELING Druk op de toets 1 (esc) om de inschakeling te starten, de weergave op het paneeltje zal ON met knipperende vlam zijn. Wanneer de vlam ophoudt met knipperen, zal de kachel de werkvoorwaarde voor “afgifte vermogen” bereikt hebben. De omgevingstemperatuur die in de fabriek ingesteld is, is 20°C, als u deze wenst te wijzigen handel dan zoals beschreven is in het instellingenmenu;...
Pagina 45
10-WERKING GEPROGRAMMEERDE MODUS (TIMER) - Hoofdmenu De instelling van de huidige dag en tijd is fundamenteel voor de correcte werking van de timer. Er kunnen zes TIMER-programma's ingesteld worden en de gebruiker kan voor ieder het tijdstip van inschakeling en van uitschakeling selecteren alsmede de dagen van de week waarop hij actief moet zijn.
10-WERKING OPMERKINGEN VOOR DE WERKING VAN DE TIMER • Het vertrek van de timer vindt altijd plaats met de laatst ingestelde temperatuur en ventilatie (of met de default-instellingen van 20°C en V3 indien deze nooit zijn gewijzigd). • De tijd van inschakeling loopt van 00:00 a 23:50 •...
10-WERKING • Druk op Menu • Selecteer met de toetsen + - het gewenste tijdstip van uitschakeling. Het paneel toont een tijdstip van uitschakeling dat 10 minuten later is dan de huidige tijd, instelbaar met toets 4 tot de volgende dag (u kunt de uitschakeling dus verlaten tot maximaal 23 uur en 50 minuten).
10-WERKING FUNCTIE SCHOORSTEENVEGER (alleen voor met onderhoud belaste werknemers) - zie paragraaf 8n Deze functie kan alleen met ingeschakelde kachel geactiveerd worden en bij afgifte van vermogen en werkkracht op verwarming met de parameters P5, met ventilator (indien aanwezig) op V5. De eventuele percentuele correcties van lading/ventilatie rookgassen moeten in overweging genomen worden.
11-BEVEILIGINGEN EN ALARMEN DE VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN Het product is uitgerust met de volgende veiligheidsvoorzieningen DRUKSCHAKELAAR Controleert de druk in het rookkanaal. Hij blokkeert de transportschroef van de pellets als de afvoer verstopt is of als er grote tegendruk is. (wind) TEMPERATUURSONDE ROOK Meet de temperatuur van de rookgassen en geeft toestemming om het product te starten, of stopt het als de temperatuur van de rookgassen onder de van te voren ingestelde waarde daalt.
Pagina 50
11-BEVEILIGINGEN EN ALARMEN HET IS VERBODEN DE VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN TE MANIPULEREN. Indien het product NIET gebruikt wordt zoals in deze handleiding voorgeschreven wordt, wijst de fabrikant alle aansprakelijkheid af inzake mogelijk persoonlijk letsel en materiële schade. Bovendien kan de fabrikant niet aansprakelijk gesteld worden voor persoonlijk letsel of schade aan voorwerpen als de regels die in deze handleiding staan niet in acht genomen worden en bovendien moeten de volgende punten nageleefd worden: •...
11-BEVEILIGINGEN EN ALARMEN SIGNALERING ALARMEN Wanneer zich een andere dan de bedoelde werksituatie voor de gewone werking van de kachel voordoet, treedt een alarmsituatie op. Het bedieningspaneel geeft aanwijzingen over het huidige alarm. De geluidssignalering is alleen voor de alarmen A01-A02 niet aanwezig, om de gebruiker niet te storen als 's nachts de pellets in de voorraadbak opgeraakt zijn.
11-BEVEILIGINGEN EN ALARMEN NORMALE UITSCHAKELING (op het paneel: OFF met knipperende vlam) Wanneer de uitschakeltoets ingedrukt wordt, of een alarmsignalering aanwezig is, gaat de kachel de thermische uitschakelfase binnen waarbij de volgende fasen automatisch uitgevoerd worden: • Eindigt het laden van pellets •...
12-REINIGING EN ONDERHOUD DAGELIJKSE OF WEKELIJKSE REINIGING ONDER DE ZORG VAN DE GEBRUIKER VÓÓR IEDERE INSCHAKELING Reinig de vuurpot “G” met het daarvoor bestemde gereedschap, en verwijder as en eventuele afzettingen die de luchtdoorgang zouden kunnen belemmeren. Als geen pellets meer aanwezig zijn in de voorraadbak kunnen onverbrande pellets een opeenhoping in de vuurpot vormen.
Pagina 54
12-REINIGING EN ONDERHOUD REINIGING VAN DE WARMTEWISSELAAR EN VAN DE RUIMTE ONDER DE VUURPOT, OM DE 2/3 DAGEN De reiniging van de warmtewisselaar en de ruimte onder de vuurpot is een eenvoudige, maar erg belangrijke handeling om de opgegeven prestaties altijd te handhaven. Het wordt daarom aangeraden om iedere 2-3 dagen de interne warmtewisselaar te reinigen en hierbij de volgende volgorde van deze eenvoudige handelingen te volgen: •...
12-REINIGING EN ONDERHOUD PERIODIEKE REINIGINGEN ONDER DE ZORG VAN EEN GESPECIALISEERD TECHNICUS REINIGING WARMTEWISSELAAR EN BUIZENBUNDEL REINIGING BOVENSTE RUIMTE TIi, wanneer de ketel koud is, de top van keramiek op; draai de schroeven rechts en links “O” los en verwijder het deksel “A”. Neem vervolgens de betreffende bevestigingsschroeven van de meenemers “V”...
12-REINIGING EN ONDERHOUD REINIGING RUIMTE ROOKGASSENVENTILATOR Neem de vier schroeven weg waarmee de dop vastgezet is, op de achterkant van de kachel, en verwijder met de stofzuiger de eventuele as die zich op de rookgassenventilator afgezet heeft. Controleer of de afdichting van de pakking van keramiekvezel op de dop en vervang deze indien nodig. REINIGING VAN DE ROOKLEIDING EN ALGEMENE CONTROLES: Reinig de installatie van de rookafvoer vooral nabij het "T"-stuk, de curves en de eventuele horizontale delen.
13-DEFECTEN/OORZAKEN/OPLOSSINGEN CONTROLE VAN DE INTERNE ONDERDELEN LET OP! De controle van de interne elektromechanische onderdelen mag uitsluitend uitgevoerd worden door gekwalificeerd personeel dat over de technische kennis beschikt betreffende de verbranding en de elektriciteit. Er wordt aanbevolen om dit jaarlijkse onderhoud (via een contract voor geprogrammeerd onderhoud) betreffende de visuele controle en de controle van de correcte werking van de interne onderdelen uit te voeren.
13-DEFECTEN/OORZAKEN/OPLOSSINGEN CONTROLE VAN DE INTERNE ONDERDELEN LET OP: GIDS VOOR UITSLUITEND DE GESPECIALISEERDE TECHNICUS. LET OP: Alle reparaties dienen uitsluitend uitgevoerd te worden door een gespecialiseerd technicus wanneer de ketel uitgeschakeld is en de stekker uit het stopcontact getrokken is. De handelingen die vetjes aangeduid worden, mogen uitsluitend uitgevoerd worden door gespecialiseerd personeel.
Pagina 59
13-DEFECTEN/OORZAKEN/OPLOSSINGEN STORING MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN De kachel werkt gedurende enkele De inschakelfase is niet beëindigd Herhaal de inschakelfase minuten en schakelt dan uit. Tijdelijk gebrek aan elektrische energie Wacht tot de automatische herstart plaatsvindt Rookgaskanaal verstopt Reinig het rookgaskanaal Temperatuursondes defect of stuk Controleer en vervang de sondes Bougie beschadigd Controleer en vervang eventueel de bougie...
Pagina 60
13-DEFECTEN/OORZAKEN/OPLOSSINGEN De ketel start niet Gebrek aan elektrische energie Controleer of de stekker naar binnen gestoken is en de hoofdschakelaar op stand “I” staat. Pelletsonde geblokkeerd Deblokkeer de sonde door in te grijpen op de achterste thermostaat, bel de assistentie als het weer gebeurt.
Pagina 64
Via La Croce 8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALY Telefoon: 0434/599599 aut. antw. Fax: 0434/599598 Internet: www.mcz.it e-mail: info.red@mcz.it Voor meer technische informatie inzake de installatie of de werking is de TECHNISCHE ASSISTENTIEDIENST - NAVERKOOP beschikbaar Van maandag tot vrijdag Van 08.00 tot 12.00 uur en van 14.00 tot 18.00 uur...