Pagina 3
Kit Edit ............. . . 25 Trigger (DTX-PRO) TRIGGGER/SETTING (DTX-PROX) ..... . . 38 Training (DTX-PROX) .
Pagina 4
De Yamaha Steinberg USB Driver installeren........
Pagina 5
Verschillen tussen de DTX-PRO en de DTX-PROX DTX-PRO De DTX-PRO biedt basisfunctionaliteit zoals Click (metronoom), Recorder en Training-functies. Bovendien kunt u met de KIT MODIFIER- knoppen intuïtief de AMBIENCE-, COMP- en EFFECT-instellingen regelen. Verschillende trainingsmenu's zijn toegankelijk via de knop [TRAINING].
Pagina 6
Verschillen tussen de DTX-PRO en de DTX-PROX Notaties in Naslaggids Modelnaam In dit document wordt naar de DTX-PRO en DTX-PROX gezamenlijk verwezen met de 'PRO-serie-modules'. De volgende pictogrammen en achtergrondkleuren worden gebruikt om onderscheid te maken tussen de modellen. Geldt alleen voor de DTX-PRO...
Pagina 7
Inst-geluiden (pagina 92) Andere click-instellingen wijzigen CLICK/SETTING 42, 43 Andere recorderinstellingen wijzigen RECORDER/SETTING Uw spel dat is opgenomen naar de DTX-PRO exporteren als een MENU/Job/Recorder/Export Audio audiobestand Selectie van trainingssongs, trainingsduur (timerinstellingen), TRAINING/SETTING moeilijkheidsgraden en andere instellingen Afzonderlijke triggeringangen instellen...
Pagina 8
Problemen oplossen – Padtype en triggerinstellingen TRIGGER/SETTING Probleemoplossen – MENU/Utility/Output Gain MENU/Utility/Output Gain Problemen oplossen - Dubbele triggers, overspraak Dubbele triggers: TRIGGER/SETTING/Pad Type/RejectTime Overspraak: TRIGGER/SETTING/Crosstalk Problemen oplossen – Het beschikbare geheugen op het USB-flashstation MENU/File/Memory Info controleren DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 10
MIDI-apparaat. U kunt ook op de [F3]-knop op het scherm drukken om de triggeringangsbron te wijzigen om de triggeringangsbron te beluisteren. Als u de DTX-PROX gebruikt, kunt u het scherm openen om de triggeringang te wijzigen door op de [Pad Select]-knop te drukken. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 11
U kunt ook het aanslagbereik voor elke layer instellen, zodat u een andere voice kunt spelen in reactie op de sterkte van elke aanslag. Voorbeeld: Met een driezonepad met één piëzo als Crash1: Triggeringangs- Layer Voice Inst bron Voice Voice Crash1Bw Voice Voice Voice Voice Crash1Eg Inst Voice Voice Voice Voice Crash1Cp Voice Voice DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 12
Er worden geen effecten toegepast. Door een gebruikersvoice aan de kit toe te wijzen, kunt u de afspeelsnelheid wijzigen, effecten toepassen of geluiden afspelen door op de pad te slaan. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 13
Individuele triggeringangsinstellingen In bijvoorbeeld MENU/Kit Edit/Inst of MENU/Trigger/Pad Type op de DTX-PRO of in een instellingenscherm waarin de triggeringangsinstelling verplicht is, drukt u op de knop 'TRG ' ([F3]) om het scherm voor het wijzigen van de triggerinvoer te openen.
Pagina 14
Tom2 en Tom3, of tussen Crash1 en Crash2. Als u in andere situaties op de knop [PAD SELECT] drukt, wordt het scherm voor het wijzigen van de triggeringang of het scherm voor het wijzigen van de triggeringangsbron weergegeven. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 15
Effectprocessorontwerp De DTX-PRO en DTX-PROX hebben hetzelfde effectblokontwerp. Effecten zijn onderverdeeld in twee groepen: de effecten die op elke kit worden toegepast en de effecten die op het hele systeem worden toegepast. Effectblokschema Kit Edit Inst Effect WAVE Kit Modifier Effect...
Pagina 16
Dit blok is voor de effecten die op elke Inst worden toegepast door het zendniveau in te stellen. U kunt de [EFFECT]-knop gebruiken om het algehele zendniveau aan te passen. FX2 (Effect 2) Dit is een extra blok dat op dezelfde manier werkt als FX1. U kunt het effecttype en het zendniveau afzonderlijk van de instellingen voor FX1 instellen. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 17
Dit is een vijfbands-EQ die het geluid van uw performance en de toon van trainingssongs aanpast. Dit effect wordt niet toegepast op geluiden van de AUX-ingang of clickgeluiden. Phones EQ Dit is een vierbands-EQ die de toon van het hoofdtelefoongeluid aanpast. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 18
Met bewerkte inhoud die is opgeslagen in het interne geheugen, kunt u de gegevens vasthouden, zelfs nadat de stroom is uitgeschakeld. Triggerinstellingen (MENU/Trigger op de DTX-PRO, of TRIGGER-modus op de DTX-PROX) en andere algemene instellingen (MENU/Utility), maar ook systeeminstellingen kunnen worden opgeslagen.
Pagina 19
Selecteer een bladwijzer en druk vervolgens op de knop onder 'ENTER' ([F3]) om het relevante parameterinstellingenscherm weer te geven. Met de onderstaande knoppen ' ' en ' ' ([F1] en [F2]) op het parameterinstellingenscherm kunt u de cursor tussen bladwijzers verplaatsen. Druk op de knop [EXIT] om terug te keren naar de bladwijzers. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 20
Ambi Knob Comp Comp Knob Effect MFX Type MFX Depth FX1 Type FX1 Send FX1 InstSend FX1 toAmbi FX2 Type FX2 Send FX2 InstSend FX2 toAmbi Other EffectKnobVal EffectKnobMFX EffectKnobFX1 EffectKnobFX2 Inst Category InstNumber Import Wav Tuning/Size Muffling/Sustain/Clutch/Decay DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 22
Indiv 1&2 (PROX) Indiv 3&4 (PROX) Indiv 5&6 (PROX) Indiv 7&8 (PROX) Input Output AUX In Input Mode Phones Output USB Audio Backing Output Level USB Audio In Input Mode Phones Output USB Audio Backing Output Level DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 23
Master EQ MEQ Gain LoMid HiMid MEQ Freq LowMid HighMid High MEQ Q LowMid HighMid High MEQ Shape High Phones EQ HPEQ Gain LoMid HiMid HPEQ Freq LowMid HighMid High HPEQ Q LowMid HighMid High HPEQ Shape High DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 24
Optimize Wave Wave Info Training Import SMF Clear Recorder Export Audio LiveSet (PROX) Sort Clear File Save (Type) (File) Load (Type) (File) Rename (Type) (File) (Name) Delete (Type) (File) Format Memory Info Bluetooth (PROX) Factory Reset Version DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 26
Een diagram van de relatie tussen de knoppen en parameters wordt hieronder gegeven. Parameters die zijn gekoppeld aan de knoppen Ambi EffectKnobVal KnobVal RealAmbiKnob Ambi Knob (curve) (curve) EffectKnobMFX EffectKnobFX1 EffectKnobFX2 RealAmbi Ambi Depth Comp Knob MFX Depth FX1 Send FX2 Send Depth DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 27
Past de gain van de hoge band aan voor Ambi die moet worden aangepast met de EQ. Het bereik varieert Regelt de frequentiemodulatie van effecten Ambi F .M. (Frequency afhankelijk van zoals chorus en flanger die moeten worden Modulation) het Ambi Type. toegepast op Ambi. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 28
RealAmbi Depth of Ambi Depth die moet worden toegepast als aan de knop [AMBIENCE] wordt gedraaid. RealAmbi Depth of Ambi Depth verandert niet als aan de knop [AMBIENCE] wordt gedraaid. curve1 Knopwaarde curve2 Knopwaarde curve3 Knopwaarde curve4 Knopwaarde DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 29
Selecteert het type mastereffect dat moet (pagina 145) worden toegepast. MFX Depth 0–127 Selecteert de diepte van het mastereffect dat moet worden toegepast. U kunt deze parameter gebruiken om de waarde die wordt geregeld met de knop [EFFECT] nauwkeurig aan te passen. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 30
[EFFECT] draait. EffectKnobFX1 Stelt in of u FX1 Send wilt regelen als u aan de knop [EFFECT] draait. EffectKnobFX2 Stelt in of u FX2 Send wilt regelen als u aan de knop [EFFECT] draait. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 31
Category Raadpleeg de Geeft de Inst-categorie aan. Data List Met de DTX-PRO kan de Inst ook worden (Datalijst) (pdf) geselecteerd door op de knop onder 'INST' ([F1]) op het KIT-scherm te drukken. Met de DTX-PROX kan de Inst ook worden...
Pagina 32
Past de breedte van de middenband aan. Transient TranAttack -50 – 0 – +50 Past de aanslag aan. TranRelease -50 – 0 – +50 Past de release aan. TranSens Low, LowMid, Stelt in hoe het overgangseffect wordt HighMid, High toegepast. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 33
Stelt het uitgangsniveau in. +18.0dB Insertion InsertionType Effecttype Selecteert het type invoegeffect. (pagina 145) InsertionDepth 0–127 Past de algehele diepte aan van het invoegeffect dat moet worden toegepast. Deze parameters kunnen niet worden ingesteld voor Pad3, Pad5, Pad7 of Pad13. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 34
VoiceQ -64 – 0 – +63 Stelt de Q (filterresonantie) in voor het filter van de toegewezen voice. Verhoogt het signaal in de buurt van de filterafsnijfrequentie waardoor het geluid karakter krijgt. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 35
Stelt in welk MIDI-kanaal moet worden gebruikt voor het verzenden van het MIDI-bericht om de triggeringangsbron af te spelen. GateTime 0.0s–9.9s Stelt de gate-tijd in (de tijd die verstrijkt tussen de uitvoer van MIDI Key On- en Key Off- berichten) voor de triggeringang. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 36
0–127 Stelt de minimumwaarde in als de pad licht wordt aangeslagen. MaxValue 0–127 Stelt de maximumwaarde in als de pad krachtig wordt aangeslagen. MIDI Ch 1–16 Stelt het MIDI-kanaal in voor het verzenden van de opgegeven MIDI-berichten. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 37
U01–U10 Gebruik de [–][+]-regelaars om een PROX TrgSetupLink triggersetup voor de geselecteerde kit te selecteren. Als dit is ingesteld op 'off', blijft de triggersetup hetzelfde als de kit is gewijzigd. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 38
TRIGGER/SETTING PROX In deze sectie worden de 'Trigger'-instellingen in het menu op de DTX-PRO uitgelegd, evenals de Trigger-modus van de DTX-PROX. De kenmerken van triggersignalen die worden uitgevoerd via pads wanneer deze worden afgespeeld, zijn afhankelijk van verschillende factoren met betrekking tot het padontwerp.
Pagina 39
Een aanslagcurve bepaalt hoe de aanslag van het geluid wordt beïnvloed door hoe hard u de pad aanslaat. loud2, loud1, norm, hard1, hard2 Triggeringangsniveau fix1–fix5 fix1 fix2 fix3 fix4 fix5 Triggeringangsniveau spl11–spl15 spl11 spl12 spl13 spl14 spl15 Triggeringangsniveau DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 41
DTX6K-X-kit. PCY95, PCY90 RHH135, PCY100, Voor andere pads dan RHH135 moet HH65 PCY95, PCY90 (apart verkrijgbaar) worden gebruikt als hi- hatcontroller. 50S SN, 50S tomH, 50S tomL, 50K, 50S SN-M, 50S tomH-M, 50S tomL-M, 50K-M DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 42
Maximum Velocity, zoals wordt uitgelegd in MinVelocity/MaxVelocity hieronder. MinVelocity 0–126 Deze parameters stellen de minimale en maximale aanslagsnelheden in die MaxVelocity 1–127 overeenkomen met de parameters MinLevel/ MaxLevel hierboven. Er wordt geluid geproduceerd tussen de hier ingestelde aanslagsnelheden. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 43
[–] om de R-waarde te verhogen en het headgeluid harder te maken. Als u een mono × 2- ingangsaansluiting gebruikt, is deze parameter alleen effectief in de invoermodus is ingesteld op 'paired'. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 44
9 Crash1 OPMERKING 10 Crash2 Als de invoermodus is ingesteld op 'paired', worden 11 HiHat Pad3, Pad5, Pad7 en Pad13 niet ingesteld als 12 Kick bronpad, zelfs niet als het niveau wordt ingesteld. 13 Pad13 14 Pad14 DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 45
Training (PROX)Training (DTX-PROX) Training PROX Het trainingsmenu is toegankelijk via de knop [TRAINING] op de DTX-PRO of door 'Training' te selecteren in het DTX-PROX-menu. 'Oefenen met de trainingsfunctie' (pagina 101) voor meer informatie. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 46
[MASTER VOLUME]-knop. Stel dit in op 'variable' om het hoofdtelefoonvolume en het volume van de OUTPUT-aansluitingen aan te passen met de [MASTER VOLUME]-knop. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 47
Sla op de pad die u wilt instellen of druk op de knop TRG ([F3]) om de pad te selecteren, en selecteer vervolgens de functie die u wilt toewijzen. Pad produceert geluid zoals normaal wordt verwacht. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 48
Kitnummer 1 Kitnummer 2 inc tempo Verhoogt de tempowaarde met 1. dec tempo Verlaagt de tempowaarde met 1. tap tempo Stelt het taptempo in. click start/ Start of stopt de click. stop DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 49
Regelt de hoeveelheid Comp ([COMP]-knopwaarde) afhankelijk van hoe hard de pad wordt aangeslagen. MinValue: De minimale hoeveelheid Comp die wordt toegepast als de pad licht wordt aangeslagen MaxValue: De maximale hoeveelheid Comp die wordt toegepast als de pad krachtig wordt aangeslagen DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 50
Om deze functie te gebruiken, moet u een pad met een positiesensor aansluiten op de [iRIDE]-aansluiting. U moet ook een Inst of een voice selecteren die positiedetectie ondersteunt. Raadpleeg de Data List (Datalijst) voor meer informatie. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 51
1&2. +6dB, +12dB, Stelt de uitgangsversterking in voor Indiv Out PROX +18dB Indiv 3&4 3&4. PROX Stelt de uitgangsversterking in voor Indiv Out Indiv 5&6 5&6. Stelt de uitgangsversterking in voor Indiv Out PROX Indiv 7&8 7&8. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 52
Voert de audiobron alleen uit vanaf het L-kanaal in de middelste panpositie. R mono Voert de audiobron alleen uit vanaf het R-kanaal in de middelste panpositie. L+Rmono Mengt de audiobron vanaf het L- en het R-kanaal en voert uit in de middelste panpositie. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 53
Output-aansluiting en USB Audio Out. AUX In Gain AUX In Gain 0dB, +6dB, Stelt de versterking in voor de AUX In. +12dB DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 54
Gebruikt vier Indiv Out-signaalpaden (1, 3, 5 en 7) om Kick, Snare, Tom en Cymbal+HH in mono uit te voeren. PRESET4 Gebruikt drie Indiv Out-signaalpaden (1, 3 en 5) om Kick, Snare en Tom+Cymbal in mono uit te voeren. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 55
Click Volume var (werkt met de [AUX Stelt het volume van elke IN]-, [AUDIO]- of audiobron in om uit te voeren naar AUX In Volume [CLICK]-schuifregelaar), Indiv Out. USB In Volume 1–127 Rec Volume PROX-with-Bluetooth Bluetooth Vol DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 56
Met de DTX-PROX kunt u snel de master-EQ-versterking aanpassen door de faderselectie in te stellen op CUSTM en de LED-draaifaders te gebruiken. Gain Frequentie Vijf EQ-banden LowMid HighMid High MENU/Master EQ MEQ Gain MEQ Freq MEQ Q MEQ Shape DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 57
Hoe kleiner de waarde, hoe breder het High frequentiebereik wordt, wat resulteert in soepelere veranderingen in toon. Q=0,1 Q=12,0 Frequentie (Hz) Middenfrequentie OPMERKING Als de MEQ Shape-waarde is ingesteld op 'shelving', wordt de Q-instelling weergegeven als '----' en is deze niet beschikbaar. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 58
Signalen op frequenties onder of boven een specifieke frequentie worden versterkt of afgekapt. EQ high Gain Middenfrequentie Frequentie (Hz) peaking Signalen op frequenties in de buurt van de middenfrequentie worden versterkt of afgekapt. Gain Middenfrequentie Frequentie (Hz) DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 59
Met de DTX-PROX kunt u snel de Phones EQ-versterking aanpassen door de faderselectie in te stellen op CUSTM en de LED-draaifaders te gebruiken. Gain Frequentie (Hz) HighMid LowMid High Vier EQ-banden MENU/Phones EQ HPEQ Gain HPEQ Freq HPEQ Q HPEQ Shape DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 60
Hoe kleiner de waarde, hoe breder het frequentiebereik wordt, wat resulteert in soepelere veranderingen in toon. Q=0,1 Q=12,0 Frequentie (Hz) Middenfrequentie OPMERKING Als de HPEQ Shape-waarde is ingesteld op 'shelving', wordt de Q-instelling weergegeven als '----' en is deze niet beschikbaar. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 61
Signalen op frequenties onder of boven een specifieke frequentie worden versterkt of afgekapt. EQ high Gain Middenfrequentie Frequentie (Hz) peaking Signalen op frequenties in de buurt van de middenfrequentie worden versterkt of afgekapt. Gain Middenfrequentie Frequentie (Hz) DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 62
Druk op de knop 'NO' ([F3]) om het oproepen van de gegevens te annuleren en terug te keren naar het scherm in stap 1. 'Completed.' wordt weergegeven als het oproepen is voltooid. Het scherm keert terug naar het Recall-scherm. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 63
Druk op de knop 'NO' ([F3]) om het verwisselen te annuleren en terug te keren naar het scherm in stap 1. 'Completed.' wordt weergegeven als het verwisselen is voltooid. Het scherm keert terug naar het Exchange-scherm. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 64
Met de DTX-PROX wordt de triggerinstelling voor de drumkit die u hebt geselecteerd, gekopieerd naar U01 tot U10. De naam van de triggerinstelling voor U01 wordt gewijzigd in de naam van de drumkit die u hebt geselecteerd. (U02 tot U10 zijn gelabeld als 'UserTrig'). DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 65
Druk op de knop 'NO' ([F3]) om het initialiseren te annuleren en terug te keren naar het scherm in stap 1. 'Completed.' wordt weergegeven als het initialiseren is voltooid. Het scherm keert terug naar het Clear-scherm. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 66
Gebruik de [–][+]-regelaars om de gebruikersvoice te selecteren die u wilt bewerken. Druk op de knop 'FUNC' ([F2]) om het type bewerking te kiezen dat u wilt uitvoeren. DELETE Gebruikersvoice initialiseren (alle waves verwijderen) NAME Opslaan met een andere naam DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 67
NAME Opslaan met een andere naam Druk op de knop [F3]. U kunt een geluid beluisteren met ' ' (Audition). DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 68
Als er al een wave in de geselecteerde bank is geladen, of als er al een bestand met dezelfde bestandsnaam bestaat, wordt het bevestigingsscherm voor overschrijven weergegeven. Als u niet wilt overschrijven, drukt u op de knop 'NO' ([F3]) om terug te keren naar het vorige scherm. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 69
Als u op de knop 'INSERT' ([F3]) drukt, wordt de gesorteerde volgorde ingesteld en worden de wavebanknummers dienovereenkomstig gewijzigd. Bovendien kunt u, terwijl een voice of een wave is geselecteerd, deze met de [–] verwijderen, of met de [+]-knop een audiobestand importeren. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 70
6. Gebruik de knop ' ' ([F2]) om de cursor te verplaatsen. Als er een vinkje staat naast het bestand dat in stap 1 is geselecteerd, kunt u op de knop 'UNCHECK' ([F2]) drukken om het vinkje te verwijderen. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 71
Druk op de knop 'YES' ([F1]) om het geheugen te optimaliseren. Druk op de knop 'NO' ([F3]) om het optimaliseren te annuleren. Het scherm keert terug naar Stap 1. 'Completed.' wordt weergegeven als het optimaliseren is voltooid. Het scherm keert terug naar het Optimize-scherm. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 72
Parameter Omschrijving Wave Info Toont het gebruik van het wavegeheugen van de PRO-serie-module. Het schermvoorbeeld hier is van de DTX-PRO. Totaal: Totale geheugengrootte (MB) Geeft de totale geheugengrootte aan in MB (megabyte). Free: Vrije geheugenruimte (MB) (vrije geheugenruimte (%)) De vrije ruimte wordt aangegeven in MB (megabyte). Ook wordt de vrije ruimte voor het gehele geheugen weergegeven als een percentage (%).
Pagina 73
(De geïmporteerde song kan echter niet worden gebruikt voor Song Part Gate of Song Score Gate.) Clear Initialiseert een gebruikerssong. Procedure Druk nogmaals op de knop 'CLEAR' ([F3]) om de gebruikerssong te initialiseren. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 74
Het scherm keert terug naar het Export-scherm. LET OP • Opgenomen gegevens gaan verloren als de stroom wordt uitgeschakeld of als de fabrieksinstellingen worden hersteld. • Er wordt geen back-up gemaakt van audiogegevens in 'All' (alle bestanden). DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 75
Druk op de knop 'YES' ([F1]) om de geselecteerde Live Set te initialiseren. Druk op de knop 'NO' ([F3]) om het initialiseren te annuleren. Het scherm keert terug naar stap 1. 'Completed.' wordt weergegeven als het initialiseren is voltooid. Het scherm keert terug naar het Clear-scherm. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 76
OPMERKING • De PRO-serie-modules kunnen maximaal 1000 '.wav'-bestanden en 1000 '.bin'-bestanden hebben. • De DTX-PRO-bestanden die op een USB-flashstation zijn opgeslagen, kunnen naar de DTX-PROX worden geladen, maar de opgeslagen instellingen worden mogelijk niet helemaal nauwkeurig gereproduceerd. MENU/File Save...
Pagina 77
Selecteer voor OneKit de kit die u wilt opslaan. Druk op de knop ' ' ([F1]) om de cursor naar het kitnummer te verplaatsen en gebruik vervolgens de [–][+]-regelaars om de kit te selecteren die u wilt opslaan. Als de kit gebruikerswaves bevat, worden de gebruikerswaves ook opgeslagen. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 78
Als u alle tekens hebt ingevoerd, drukt u op de knop 'OK' ([F2]). Als u het bestand wilt overschrijven, drukt u op de knop ' ' ([F1]) om de cursor naar de bestandsnaam te verplaatsen. Gebruik vervolgens de [–][+]-regelaars om het bestand te selecteren dat u wilt overschrijven. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 79
Als u dit wel doet, kunnen de PRO-serie-modules defect raken of kan het geheugen op het USB-flashstation beschadigd raken. 'Completed.' wordt weergegeven als het opslagproces voltooid is. Het scherm keert terug naar stap 2. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 80
Gebruik de [–][+]-regelaars om het bestandstype te selecteren voor het bestand dat u wilt laden. Instelling Alle gegevens (alle gebruikerskits, alle waves, triggerinstellingen, utilitygegevens) AllKit Alle gebruikerskitgegevens, waves die voor alle kits worden gebruikt OneKit Geselecteerde gebruikerskitgegevens, waves die voor de geselecteerde kit worden gebruikt Trigger Triggerinstellingen DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 81
Als u dit wel doet, kunnen de PRO-serie-modules defect raken of kan het geheugen op het USB- flashstation beschadigd raken. 'Completed.' wordt weergegeven als het laadproces voltooid is. Het scherm keert terug naar stap 2. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 82
Selecteer het bestand waarvan u de naam wilt wijzigen. 4-1. Druk op de knop ' ' ([F2]) om de cursor naar 'File' te verplaatsen. 4-2. Gebruik de [–][+]-regelaars om het bestand te selecteren waarvan u de naam wilt wijzigen. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 83
Als u dit wel doet, kunnen de PRO-serie-modules defect raken of kan het geheugen op het USB-flashstation beschadigd raken. 'Completed.' wordt weergegeven als het hernoemingsproces voltooid is. Het scherm keert terug naar stap 2. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 84
' ([F1] en [F2]) om de cursor te verplaatsen naar 'File'. Gebruik de [–][+]-regelaars om het bestand te selecteren dat u wilt verwijderen. Afhankelijk van de bestanden die in stap 3 zijn geselecteerd, worden alleen de bestanden weergegeven die u kunt verwijderen. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 85
Als u dit wel doet, kunnen de PRO-serie-modules defect raken of kan het geheugen op het USB-flashstation beschadigd raken. 'Completed.' wordt weergegeven als het verwijderproces voltooid is. Het scherm keert terug naar stap 2. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 86
Bij het formatteren worden alle gegevens op het USB-flashstation gewist. Zorg er voordat u gaat formatteren voor dat het USB- flashstation geen belangrijke gegevens bevat. Procedure Sluit het USB-flashstation aan op de [USB TO DEVICE]-aansluiting. Navigeer naar MENU/File/Format. Het volgende scherm wordt weergegeven. Druk op de knop 'FORMAT' ([F3]). Het bevestigingsscherm Format USB flash drive verschijnt. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 87
De vrije ruimte wordt aangegeven in MB (megabyte). Ook wordt de vrije ruimte voor het gehele geheugen weergegeven als een percentage (%). Total: Totale geheugengrootte (MB) Geeft de totale geheugengrootte aan in MB (megabyte). OPMERKING Eenheden die worden gebruikt om capaciteit aan te duiden, veranderen afhankelijk van de geheugengrootte (kB: kilobyte, MB: megabyte, GB: gigabyte). DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 88
De Bluetooth-functie in- of uitschakelen Gebruik de [–][+]-regelaars om in of uit te schakelen. Als het instellen is voltooid, drukt u op [EXIT] om terug te keren naar het hoofdscherm voor MENU. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 89
Zorg ervoor dat u van tevoren alle belangrijke gegevens op een USB-flashstation opslaat (pagina 77). Standaardinstellingen terugzetten Navigeer naar MENU/Factory Reset. Het volgende scherm wordt weergegeven. Druk op de knop 'RESET' ([F3]). Het bevestigingsscherm Factory Reset verschijnt. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 90
Druk op de knop 'YES' ([F1]) om de fabrieksinstellingen terug te zetten. Als u de fabrieksinstellingen niet wilt herstellen, drukt u op de knop 'NO' ([F3]). Tijdens de bewerking wordt het volgende bericht weergegeven. Als de fabrieksinstellingen zijn hersteld, wordt de trigger- installatiewizard weergegeven. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 91
MENU-knop Version MENU/Version Scherm Omschrijving Geeft de firmwareversie weer. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 92
Sluit een USB-flashstation aan op de [USB TO DEVICE]-aansluiting op het achterpaneel. PROX Druk op de knop onder 'INST' ([F1]). Zet de Fader Select-knop op 'INST'. Het scherm Inst Selection verschijnt. Het scherm INST verschijnt. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 93
Sla op de drumpad waarnaar u een audiobestand wilt importeren. Controleer of de naam van de pad die u hebt aangeslagen in het Inst-selectiescherm wordt weergegeven. PROX Druk op de knop onder 'IMPORT' ([F3] op de DTX-PRO of [F1] op de DTX-PROX). PROX Het scherm IMPORT verschijnt.
Pagina 94
CANCEL' ([F3]) om het importeren te stoppen. Het scherm keert terug naar stap 5. Als het importeren is voltooid, wordt 'Completed' weergegeven. Op de DTX-PRO keert het scherm terug naar het importscherm en op de DTX-PROX keert het scherm terug naar het scherm dat werd weergegeven voordat u de fader-selectieknop gebruikte.
Pagina 95
Met de knop onder 'SETTING' ([F3]) kunt u andere instellingen wijzigen, zoals tel, timerinstellingen, type clickgeluid en uitvoerbestemmingen. SETTING ([F3])-functielijst CLICK [F1] TAP [F2] VOLUME [F3] SETTING SoundSet Beat Timer ClickOut L&R ClickOut Phones ClickOut USB ClickCountOff Voice Category VoiceNumber Tuning Import Wav DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 96
De timerstatus wordt weergegeven op het seconden) CLICK-scherm. Om de timer te starten, drukt u op de knop [START/STOP] op de DTX-PRO, of op de knop [CLICK] op de DTX-PROX. Terwijl de timer in gebruik is, wordt de resterende tijd weergegeven.
Pagina 97
Data List (Datalijst)) display. Tuning -24.0 – 0.0 – +24.0 Stel de stemming in voor de voice die is geselecteerd voor de click. 0,1 komt overeen met 10 cents. Import Wav 'Geïmporteerde audiobestanden afspelen als clickgeluiden'. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 98
Druk op de knop onder 'IMPORT' ([F3]). Wanneer het bevestigingsscherm wordt geopend, drukt u op de knop 'YES' ([F1]). Als u niet wilt importeren, drukt u op de knop 'NO' ([F3]) om terug te keren naar het vorige scherm. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 99
Met de knop onder 'SETTING' ([F3]) kunt u andere instellingen wijzigen, zoals de afspeelsnelheid en de opnamebron. SETTING ([F3])-functielijst Recorder (Select audio) [F1] Record/Stop [F2] Play/Stop [F3] SETTING Speed RecGain RecordingSource Click RecordingSource AUX In RecordingSource USB Audio RecordingSource Bluetooth (PROX) PlayMode DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 100
' ' ([F2]) en de [–][+]-regelaars te gebruiken. (Anders dan Phones-volume- instellingen). Recorder Backing Output 0–127 Stelt het Backing Output Level in als Level PlayMode is ingesteld op L guide of R guide. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 101
Leer een strikt tempo aan te houden tijdens rust en fill-ins. 8. MEASURE BREAK Leer verschillende frasen te spelen met ritmeveranderingen in het midden van 9. CHANGE UP de song. Bouw uw uithoudingsvermogen voor drummen op 10. FAST BLAST DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 102
Oefenen met de trainingsfunctie Training starten en beëindigen Raadpleeg de Gebruikershandleiding voor meer informatie over het gebruik van Training op de DTX-PRO. In de voorbeelden bij deze instructies wordt de DTX-PROX gebruikt. Druk op de knop [MENU]. Gebruik de knoppen onder '...
Pagina 103
• Met SONG PART GATE en MEASURE BREAK verschijnt het trainingsresultaat aan het einde voordat de herhaling begint. Trainingsresultaten verschijnen niet aan het einde van de oefening. Druk op de knop [EXIT] om het scherm TRAINING te sluiten. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 104
Gebruik de [–]-[+]-regelaars om een trainingssong te selecteren. Bespeel de drums samen met het de trainingssong. Drum Mute Demp het drumgedeelte van de trainingssong. Druk op de knop om de instelling aan of uit te zetten. Drumpartij aan Drumpartij uit DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 105
CYM: Bekken Geluiden dempen Een deel selecteren om te dempen: Gebruik de knoppen onder ' ' en ' ' ([F2] en [F3]) om de cursor te verplaatsen en gebruik vervolgens de [–][+]-regelaars om een partij te selecteren. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 106
(pagina 107) om alle secties van de trainingssong te spelen. De muzieknotatie (pdf) is beschikbaar op de website van Yamaha: https://download.yamaha.com/ Nadat u toegang tot de ondersteuningswebsite hebt gekregen (en op Manual Library hebt geklikt), voert u de gewenste modelnaam in.
Pagina 107
Song Score Gate werkt. (pagina 106) De muzieknotatie (pdf) is beschikbaar op de website van Yamaha: https://download.yamaha.com/ Nadat u toegang tot de ondersteuningswebsite hebt gekregen (en op Manual Library hebt geklikt), voert u de gewenste modelnaam in.
Pagina 108
Gebruik de [–] [+]-regelaars om de poortbreedte aan te passen. De richting van de timingindicator wijzigen De richting van FAST naar SLOW kan worden omgeschakeld naar SLOW naar FAST. Druk op de knop onder 'FAST/SLOW' ([F3]). DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 109
) te verplaatsen, en gebruik vervolgens de [–][+]-regelaars om een vierkant te selecteren dat u wilt weergeven (met geluiden) of niet wilt weergeven (zonder geluiden). U kunt de cursorpositie ook wijzigen door op de pad te slaan. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 110
Een specifiek aantal maten instellen om de click of het totale aantal maten te spelen Gebruik de knoppen onder ' ' en ' ' ([F2] en [F3]) om de cursor te verplaatsen en gebruik vervolgens [–][+] om het aantal maten in te stellen. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 111
' ([F3]) om de cursor te verplaatsen en gebruik vervolgens de [–] [+]-regelaars om de instelling te wijzigen. Ritme om te oefenen Ritme om over te slaan tijdens het oefenen Het aantal maten kan worden gewijzigd in SETTING. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 112
De timer begint te tellen wanneer u op de pads slaat. Resterende tijd Teller Het resultaat verschijnt op het scherm. Om het aantal voor elke pad te bekijken, drukt u op de knop onder ' ' ([F2]). DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 113
Mute ON/OFF Selecteert welke drumpartijen of (geluiden achtergrondpartijen in de trainingssong Hi-Hat worden u wilt dempen. Snare afgespeeld) Deze instellingen verschijnen op het PART Kick MUTE-scherm. (geluiden worden Cymbal gedempt) Bass Other DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 114
'Lesson Phrases'-secties van de Drum Drum Score voor Score voor de DTX402-serie. de DTX402- serie) Ignore Timing off, on Gebruik deze parameter om te selecteren welke van de pads geluiden moet produceren als de Hi-Hat timing is uitgeschakeld. Snare Kick Cymbal DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 115
DTX402-serie. De drumscores (pdf) zijn beschikbaar op de volgende site. https://download.yamaha.com/ Ignore Timing off, on Gebruik deze parameter om te selecteren welke van de pads geluiden moet produceren als de Hi-Hat timing is uitgeschakeld. Snare Kick Cymbal DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 116
(Alleen 1–37 Selecteert een trainingssong. beschikbaar als Trainingssongs 1 tot 10 zijn hetzelfde als die in de Click/Song is DTX402-serie. De drumscores (pdf) zijn ingesteld op beschikbaar op de volgende site. Song) https://download.yamaha.com/ SongNumber DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 117
10 min 00 sec Level 1 (Easy) – Stelt het moeilijkheidsniveau in. 5 (Hard) Meas with 1–9 Stelt het aantal maten in dat de click afgespeeld moet Click worden. Total Meas 2–10 Stelt het totale aantal maten in. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 118
Achtste noten Triolen van achtste noten Zestiende noten Triolen van zestiende noten Ignore Timing off, on Gebruik deze parameter om te selecteren welke van de pads geluiden moet produceren Hi-Hat als de timing is uitgeschakeld. Snare Kick Cymbal DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 119
Als 'off' is geselecteerd, wordt de verstreken tijd rechtsboven in het scherm weergegeven. Als u op de knop 'STOP ' ([F1]) drukt om de training te beëindigen, worden het totale aantal slagen en de beste score weergegeven op het scherm. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 120
Past de attack aan van het overgangseffect. TranRls -50 – 0 – +50 Pas de release aan van het overgangseffect. InsType Effecttype (pagina 145) Selecteert het type invoegeffect. (Kan niet worden ingesteld op Pad3, Pad5, Pad7 of Pad13) DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 121
MISC het paneel Kick Snare Tom1 Hi-Hat Crash1 Ride Overige Tom2 Crash2 Tom3 Als er meerdere pads in een padgroep zijn, drukt u op de knop [PAD SELECT] om de pad te selecteren die u wilt gebruiken. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 122
Stelt het MIDI-kanaal waarnaar moet worden uitgevoerd. Gebruik de LED-draaifaders [1] tot [7] om de instellingen aan te passen. Gebruik [1] tot [5] voor MEQ, [1] tot [4] voor HPEQ, [1] tot [6] voor ClickVol en [1] tot [7] voor MIDI CC. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 123
Live Set 10 Maximaal 20 Maximaal 20 stappen stappen Step1 Step1 Tempo Tempo Audiobestand Audiobestand enz. enz. LIVE SET-functielijst Select Live Set (PROX) [F1] LIVE [F1] PLAY/STOP [F2] XSTICK [F3] DISPLAY [F3] SETTING [F1] EDIT [F2] DELETE [F3] SORT DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 124
Sorteert de Live Set. Live Sets bewerken U kunt voor elke stap instellingen registreren om een Live Set te maken. De stap selecteren die u wilt bewerken vanuit LIVE SET Zet de knop Mode Select op 'LIVE SET'. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 125
Gebruik de [–][+]-regelaars om een Live Set te selecteren. Live Set-nummer en Live Set-naam Druk op de knop onder 'SETTING' ([F3]). Het scherm LIVE SET EDIT verschijnt. Stapnummer Stapnaam Gebruik de [–][+]-regelaars om een stap te selecteren. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 126
' ' en ' ' ([F1] en [F3]) naar de volgende tekenpositie. U kunt een stapnaam van maximaal 12 tekens lang toewijzen. Als u alle tekens hebt ingevoerd, drukt u op de knop 'OK' ([F2]). DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 127
De offset-timing bepaalt de timing van de eerste tel van de click, evenals de timing voor de PreCount. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 128
Offset Time opnieuw aan. Om een voortelling toe te voegen voordat het afspelen van een song begint, stelt u het gewenste aantal maten in op PreCount. Om de click na het aftellen te stoppen, stelt u CountOff in op 'stop'. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 129
Druk op de knop onder 'YES' ([F1]) om de stap te verwijderen. Druk op de knop 'NO' ([F3]) om het verwijderen te annuleren. Het scherm keert terug naar stap 1. Als het verwijderen voltooid is, wordt 'Completed' weergegeven. Het scherm keert terug naar stap 1. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 130
Een aangepaste Live Set opslaan met een nieuwe naam De Live Set-instellingen die u hebt aangepast, kunnen op dezelfde manier worden opgeslagen als het opslaan van een kit. Raadpleeg 'Een aangepaste kit opslaan met een nieuwe naam' in de DTX-PROX Gebruikershandleiding voor meer informatie. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 131
Het scherm LIVE SET verschijnt. Gebruik de [–][+]-regelaars om een Live Set te selecteren. Druk op de knop onder 'LIVE' ([F1]). Het scherm LIVE SET PLAY verschijnt. Als de stapnaam niet is ingevoerd, verschijnt alleen het stapnummer in het stapnaamveld. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 132
Als u een audiobestand of clickgeluid wilt afspelen, drukt u op de knop onder 'PLAY' ([F1]). Bespeel de drums. Om naar de volgende stap te gaan, drukt u op de [+]-knop. Druk op de knop [EXIT] om de handeling te voltooien. U keert terug naar het LIVE SET-scherm. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 133
De balans tussen het gidsgeluid (click) en het begeleidingsgeluid in de hoofdtelefoon kan eenvoudig worden aangepast met de schuifregelaars. Instelling Selecteer L guide of R guide in MENU/Utility/Input Output/.../InputMode Selecteer L guide of R guide in RECORDER/SETTING/PlayMode DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 134
U kunt maximaal 10 gesamplede audiobestanden aan een gebruikersvoice toewijzen en instellen dat ze allemaal met verschillende snelheden worden afgespeeld. Instelling MENU/Job/User Voice Door vier layers te gebruiken, kunt u maximaal 40 gesamplede audiobestanden gebruiken en instellen dat ze allemaal met verschillende snelheden worden afgespeeld. Instelling MENU/Kit Edit/Voice DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 135
• Als er een computer op het instrument is aangesloten, wacht u minimaal zes seconden tussen deze handelingen: (1) het uitzetten en vervolgens weer aanzetten van het instrument of (2) het aansluiten en vervolgens weer loskoppelen van de USB-kabel. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 136
Om audiogegevens te gebruiken met een Windows-computer, moet u de Yamaha Steinberg USB Driver installeren. OPMERKING Als u een macOS-computer gebruikt of als u een Windows-computer alleen gebruikt om MIDI-gegevens te verwerken, hoeft u de Yamaha Steinberg USB Driver niet te installeren.
Pagina 137
DTX-PRO. van de DTX-PROX. gedraaid • LED-draaifaders • De schuifregelaars op het • Volume voor de metronoom MIXER-scherm. (click) ([CLICK]- • Volume voor de metronoom schuifregelaar). (click). ([CLICK VOLUME]- knop) DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 138
(er is sprake • Controleer of de parameter 'Minimum Level' van MENU/Trigger/ van overspraak) Pad Type of TRIGGER/SETTING/Pad Type correct is ingesteld. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 139
• Controleer of de parameter 'Gain' van MENU/Trigger/Pad Type geproduceerd (bij of TRIGGER/SETTING/Pad Type niet te hoog is ingesteld. gebruik van een • Controleer of u alleen de aanbevolen externe Yamaha- drumtrigger die aan drumtriggers (triggersensoren) of pads gebruikt. Producten van een akoestische drum...
Pagina 140
Voice/MessageType. Als deze parameter bijvoorbeeld is ingesteld op '127', wordt de maximumsnelheid geproduceerd, zelfs wanneer de pad slechts licht wordt aangeslagen. • Controleer of u alleen de aanbevolen Yamaha-pads gebruikt. Producten van andere fabrikanten kunnen extreem grote signalen uitvoeren. Pads produceren •...
Pagina 141
PRO-serie-module verder weg van het apparaat dat radiofrequente signalen uitzendt. Wave speelt niet De wave is verwijderd Voor een gebruikersvoice waarin een audiobestand is geïmporteerd, wordt het geluid niet meer afgespeeld als de wave is verwijderd. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 142
Het apparaat gaat Zet de automatische uitschakelfunctie uit. onverwacht uit De PRO-serie-module Gebruik de functie Factory Reset om de fabrieksinstellingen te ontvangt geen signalen herstellen. van schakelaars of triggers Ik wil de PRO-serie- module resetten naar de fabrieksinstellingen DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 143
Effect dat een Chorus- en Reverb-effect combineert. Reverb+Phaser Effect dat een Phaser- en Reverb-effect combineert. Reverb+Flanger Effect dat een Flanger- en Reverb-effect combineert. Reverb+Harmonic Effect dat een Harmonic Enhancer- en Reverb-effect combineert. Reverb+RingMod Effect dat een Ring Modulator- en Reverb-effect combineert. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 144
Spiralizer met tempo-gesynchroniseerde LFO. Tech Modulation Voegt een uniek gevoel van modulatie toe, vergelijkbaar met ringmodulatie. Pitch Change 1 Verandert de toonhoogte van het ingangssignaal. Pitch Change 2 (*) Het effect verandert volgens de tempo-instelling van de module. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...
Pagina 145
Vier afzonderlijke Delay-effecten worden gesynchroniseerd met een tempo van tweeëndertigste noten. 4Tap Delay 32nd PROX Een overdrive-effectvariatie. High Gain PROX Een overdrive-effectvariatie. Modern PROX Een overdrive-effectvariatie. Crunch (*) Het effect verandert volgens de tempo-instelling van de module. DTX-PRO DTX-PROX Naslaggids...